Шеро 8

1 Тай чука, акана нанай нисаво осъждане калкенге, колато си андо Христа Исуса, колато пирен ма по плът, а по Дух. 2 Соскето о закони е живототворящоне Духоскоро освободингяс ман андо Христа Исуса таро закони е безехаке тай е мерибнаске. 3 Понеже кавка, ковато сине невъзможно е закониеске, ашал далкеске, кай отслабнингяс чрез и плът, о Дел кергяс лес, като бичалгяс Пе Чавес анди плът, подобно ки греховно плът тай анди жертва безехаке, тай осъдингяс и безех анди плът, 4 за те изпълнингион о изисквания е закониескере анде аменде, колато пирас ма ки плът, а ко Духос. 5 Соскето калка, колато си плътска, копнеинен е плътсконеске; а калка, колато си духовна - е духовнонеске. 6 Понеже о плътско копнежи значинел мериба, а о копнежи е Духоскоро значинел животос тай мири. 7 Соскето о плътско копнежи си враждебно е Девлеске, понеже нана покоринел пес е Девлескере закониеске, нито па ащи; 8 тай калка, колато си плътска, нанащи угодинен е Девлеске. 9 Туме, обаче, нана синиен плътска, а духовна, ако живинел анде туменде е Девлескоро Духос. Но ако декас нанай о Христово Духос, ов нанай Лескоро. 10 Обаче ако о Христос си анде туменде, о телос си муло ашал и безех, но о духос си живдо ашал и правда. 11 Тай ако живинел анде туменде о Духос Калкескоро, Ковато възкресингяс е Исусес таро муле, то о Също, Ковато възкресингяс Христа Исуса таро муле, ка съживинел тумаре муле теловя чрез Пе Духосте, Ковато обитавинел анде туменде. 12 Тай чука, пралален, амен иси длъжност, обаче ма карик и плът, тай те живинас плътски. 13 Соскето, ако живинен плътски, ка мерен; но ако чрез о Духос умъртвинен о телесна действия, ка живинен. 14 Понеже, колато управлинен пес е Девлеске таро Духос, он си Божия чаве. 15 Соскето нана приемингиен духос робствоске, тай пале те живинен дараса, но приемингиен Духос на осиновение, чрез Колесте пищинас: Авва, Отче! 16 Чука о самото Духос свидетелствинел заедно амаре духоса, кай синям Божия чада. 17 Тай ако синям чада, то синям наследникия- наследникия е Девлеске, а сънаследникия с Христа; тай ако страдинас Леса, те прославинасда амен заедно Леса. 18 Понеже сметнинав, кай акана о временна страдания нана заслужинен те сравнинен пес е славаса, която ка откринел пес анде аменде. 19 Соскето о създание нетърпениеса очаквинел о откриване амаро сар Божия чаве. 20 Понеже о създание уло подчинено ки немощ ма своеволно, но чрез Калкесте, Ковато подчинингяс лес, 21 надеждаса, кай коркоро о създание ка освободингиол таро робство е тлениескоро тай ка пренакел ки славно свобода е Божие чадовиенге. 22 Понеже жанас, кай о цело създание въздишинел тай мъчинел пес жи акана. 23 Тай ма само ов, но амеда, колато иси амен о Духос андо начатък, тай коркоре аме въздишинас анде аменде тай очаквинас о осиновение амаро, демек о изкупване амаре телоске. 24 Соскето далке надеждаса аме спасисалам ; а и надежда, като дикиол изпълниме, нанай вече надежда; соскето кой ка надявинел пес калкеске, ковато дикел? 25 Но, ако надявинас амен колкеске, ковато нана дикас, тогава търпениеса жарас лес. 26 Чука също о Духос помагинел аменге ан амаре немощяте- понеже нана жанас те молинас амен сар требе; но о самото Духос ходатайствинел анде амаре неизговоряема стенания; 27 а Кавка, Ковато изпитвинел о сърца, жанел сави си и годи е Духоскири, соскето Ов ходатайствинел е светиенге ки Божие воля. 28 Но жанас, кай всичко съдействинел лачипнаске калкенге, колато дехен е Девлес, колато си призвана според Лескоро намерение. 29 Соскето ковато предузнингяс, лен тай предопределингяс те овен съобразна е образиеса Лескере Чавескоро, за те овел Ов първородно машкар буте праленде; 30 а ковато предопределингяс, лен тай призовингяс; а ковато призовингяс, лен тай оправдингяс; а ковато оправдингяс, лен тай прославингяс. 31 Тай чука, со те пенас далкеске? Ако о Дел си карик аменде, кой ка овел против аменде? 32 Ковка, Ковато нана жалингяс Пере Чавес, но прединяс Лес аменге саворенге, сар нанай те подаринел аменге заедно Леса всичко? 33 Кой ка обвининел е Девлескере избраникиен? О Дел ли, Ковато оправдинел лен? 34 Кова си ковка, ковато ка осъдинел лен? О Христос Исус ли, Ковато муло, но още уло възкресиме таро муле, Ковато си тари десно риг е Девлеске, тай Ковато ходатайствинел аменге? 35 Кой ка отлъчинел амен тари Христово любов? И скръб ли, или о утеснение, о гонение или бок, и голота, и беда или о мечи? 36 Соскето, сарто си пишиме: " Мударде синям ашал Туке цело диес; считиме синям сар овце за клане". 37 Нака; анде всичконасте далкесте ачовас по бут таро победителя чрез Калкесте, Ковато възлюбингяс амен. 38 Понеже синиом увериме, кай нито мериба, нито животос, нито ангела, нито властя, нито о настояще, нито о бъдеще, нито и сила, 39 нито учипе, нито дълбочина, нито ковато да те овел създание ка ащи отлъчинел амен тари Божие любов, която си андо Христа Исуса, амаро Дел.