1
А и вяра си те дес зорали уверенос анде варесосте, за колеске надявинас амен, убеденост анде букиенде, колато на дикион.
2
Соскето ашал лаке за е старовременноненге лачес свидетелствинелас пес.
3
Вяраса ахаловас, кай о световя уле създиме е Божие словоса, чука кай о видимо на ачило видимоне букиендар.
4
Вяраса о Авел принесингяс е Девлеске жертва, по-лачи тари Каиново, чрез колате за леске свидетелствинел пес, кай си праведно, понеже о Дел свидетелствинел лескере даровиенге; тай чрез далке вярате ов палал пе мерибнасте още хоратинел.
5
Чрез и вяра о Енох уло преселиме, за тена дикел мериба, тай нана араклило, соскето о Дел преселингяс лес; понеже англал лескере преселимнасте уло засвидетелствиме за леске, кай уло угодно е Девлеске.
6
А би вяракоро нанай възможно те овел Леске угодно мануш; соскето, който авел ко Дел, требе те верувинел, кай иси Дел, тай кай Ов възнаградинел калкен, колато роден Лес.
7
Вяраса о Ной, предупредиме таро Дел букиенге, колато още на дикион, подбудиме таро сатрахопочитание, кергяс ковчеги за спасимнаске пе кереске. Чрез далке вярате ов осъдингяс о светос тай ачило наследники е правдаке, която си чрез и вяра.
8
Вяраса о Авраам шунгяс, като уло призовиме те занакел ко тан, ковато ка получинелас андо наследство, тай тръгнингяс, без те жанел кате жал.
9
Вяраса заселисало анди обещано пув, сар анди чуждо, тай живингяс андо шатрес, сарто тай о Исаак тай о Яков, о наследникия заедно леса ко също обещание.
10
Соскето очаквинелас о градос, ковато иси лес вечна основес, колескоро архитекти тай строители си о Дел.
11
Вяраса тай коркори и Сара добингяс сила те камниол анди пренакли възраст, понеже счетингяс вернонеске Колкес, Ковато обещисалосас.
12
Далкеске само иеке манушестар, тай ов замъртвиме, народисало множество, кити о небесна звезди тай сар и крайморско поши, ковато нащи генелпес.
13
Саворе калка муле анди вяра, чука като на получиндесас о изпълнение е обещаниенгоро, но дикле лен тай приветствинде лен удурал, като изповединде, кай си чужденци тай пришълци ки пув.
14
А колка, колато хоратинен чука, явно покажинен, кай роден поро отечество;
15
тай ако наистина сине лен ки годи ковка отечество, колестар иклилесас, ка аракенас случай те иринен пес.
16
Но акана манген иек по-лачо отечество, демек о небесно; далкеске о Де нана лажал лендар те наречинел пес ленгоро Дел, соскето приготвингяс ленге гради.
17
Вяраса о Авраам, като изпитвинелас лес о Дел, принесингяс е Исаакиес жертва. Ва, кавка, ковато получингясас о обещания, принесинелас пе иеке чавес,
18
кавка, колеске уло пендо: "Ко Исаак ка наименувинел пес торо потомство";
19
като разсъдингяс, кай о Дел ащи възкресинел таро муле - катар получингяс лес обратно сар преобрази е възкресениеске.
20
Вяраса о Исаак благословингяс е Яковес тай е Исавес даже относно о бъдеща букя.
21
Вяраса о Яков, ко мериба, благословингяс саворен таро Йосифова чаве тай поклонисало е Девлеске като пропинелас пес ко крайос пе тоягаке.
22
Вяраса о Йосиф, ко мериба, споменингяс е иклимнаске е израиленге таро Египет тай диняс поръчка пе кокаленге.
23
Вяраса, като бияндило о Мойсей, лескере родителя гаравде лес трин масек, соскето дикле, кай уло красиво чаво; тай нана даранас тари заповед е тагарескири.
24
Вяраса о Мойсей, като ачило на възраст, откажингяс пес те наречинел пес чаво е фараониескере чаякоро
25
тай предпочитингяс те страдинел е Божие люденца, а ма те насладинел пес кратконе времеске е безехаке,
26
като разсъдингяс, кай о укори е Помазаникиеске си по-баро барвалипе таро египетска съкровища; соскето дикелас карик и бъдещо награда.
27
Вяраса напуснингяс Египет, без те дарал таро гневи е тагареске; соскето издържингяс сар иек, ковато дикелас е Невидимонес.
28
Вяраса установингяс и Пасха тай и поръсване е ратеса, за тена допринел пес жи ленде кавка, ковато погубинелас е първороднонен.
29
Вяраса о израиляния накле презал о Лоло морес сар ки суша, ковато опитисале о египтияниня, тай таслиле.
30
Чрез и вяра о ерихонска стенес пеле палал о ефта диеса обиколиба около ленде.
31
Вяраса и Раав и блудница на погинингяс заедно е непокорноненца, като приемингяс е съгледвачиен мириеса.
32
Тай со по бут те пенав? Соскето нанай те ресел ман времес те хоратинав за Гидеон, Варак, Самсон тай Ефтай, за Давид, още тай о Самуил, тай о пророкия;
33
колато вяраса побединенас тагарипнадес, разденас правда, получиненас обещания, панденас о муя е лъвовиенгере,
34
мударенас и сила е ягакири, избегвиненас о остриес е мечиескоро, таро слаба ачонас силна, ачонас храбра анди битка, ириненас андоо бяг чужда войски.
35
Жувля приеминенас пе мулен възкресиме; а авер уле мъчиме, соскето, за те получинен по-лачо възкресение, он нана приеминенас те овен избавиме.
36
Авер па изпитвиненас подиграввкес тай бичуваня, а още оковес тай тъмницес;
37
баренца уле мударде, триониеса претрита, мъкенца мъчиме; меренас заклана мечиеса, скитиненас пес андо овча тай андо коза кожес тай търпиненас лишения, бедствия тай страдания;
38
он, за коленге о светос на уло достоино, скитиненас пес ко пустиниес тай ко планини, ко пещери тай ко рововя е пувяке.
39
Но саворе калка, ако сполучиндеда те свидетелствинел пес лачес за ленге ашал ленгири вяра, пак на получинде о изпълнение е обещаниескоро,
40
соскето о Дел промислингясас аменге варесо по-лачо, тай би амаро тена постигнинен съвършенство.