1
Последователно амеда, като синям обикаляме салке баре облакиестар свидетеля, нека отчивас всеко теготия тай безех, ковато лесно оплетинел амен, тай нека, като устоинас, накас амаро предстоящо попище,
2
като дикас е Исусес, о Начинатели тай Усъвършители амаре вяраке, Ковато, ашал Лескири предстоящо лошали, издържингяс кръстос, като презрингяс и лач бешло отдясно ко Божие престоли.
3
Соскето размислинен Калкеске, Ковато издържинел савка противопоставяне мамуял Песте таро грешна, за тена дотегнинел туменге тай тена обхванинел тумен малодушие.
4
Нана съпроивисален още жи ко рат анди борба тумари против и безех.
5
Тай бистергиен о съвети, ковато увещинел тумен сар чаве: " Моро чаво, ма презирине о наказание таро Дел, нито отпер духом, като изобличинел тут Ов;
6
соскето о Дел накажинел колкен, колен дехел, тай марел секоне чавес, колес приеминел".
7
Ако търпинен наказание, о Дел постъпинел туменца сар чаве; соскето кова си давка чаво, колес лескоро дад нана накажинел?
8
Но ако нана накажинен тумен, сарто накажинен саворен околен, тогава синиен незаконно биянде, а ма чаве.
9
Освен давка, исине амен земна дада*, колато накажиненас амен, тай почитинасас лен; нанай ли още по бут те покоринас амен е Отециеске е духовиенге тай те живинас?
10
Соскето он за хари време накажиненас амен, според сарто уло ленге угодно, а Ов амаре ползаке, за те участвинас анде Лескере святостате.
11
Нисаво наказание на дикиол ко времес те овел лошалаке, а за скръбяке; но после принесинел правда сар мирно плоди калкенге, колато обучисале чрез лесте.
12
Далкеске, "укрепинен о немощна васта тай о отслабнала кочя",
13
тай керен тумаре пиренге права дрома, за тена изкълчинел пес о куцо, а напротив, те изцелингиол.
14
Роден мири саворенца тай ковка освещение, би колескоро никой нанай те дикел е Девлес.
15
Тай внимавинен тена декой на ресел жи ки Божие благодат; тена поникнинел десаво горчиво корени, тай те смутинел тумен тай о мнозинство те заразинел пес лестар;
16
тена овел декой блудники или нечестиво, сарто о Исав, ковато иеке ястиеске бикингяс по първородство;
17
понеже жанен, кай даже като мангелас по-късно те наслединел о благословение, ов уло отчивто, при все кай родингяс лес асвенца, соскето на араклас тан покаяниеске.
18
Соскето туме нана престъпингиен жи планинате осезаемо тай пламнало анде ягате, нито жи тъмнинате, мракиесте тай буряте,
19
нито жи тръбно звуки тай изричащо думес гласос, савка, кай колка, колато шунде лес, молинде пес тена хоратинел пес ленге вече дума;
20
(соскето нащине търпинен ковка, ковато заповединелас пес ленге: "Даже животно, ако допиринел пес жи ки планина, ка мударел пес баренца";
21
тай дики даракири сине и гледка, кай о Мойсей пенгяс: "Бут синиом даравдо тай издрав");
22
но туме пристъпингиен жи ко хълми Сион, жи ко градос е живде Девлеске, о небесно Ерусалим, тай паш деш хиляда тържествуваща ангела,
23
паш о събори тай и кангери е първородноненге, колато си запишиме андо небеса, паш о Дел, о Съдияс саворенгоро, паш о духовя е усъвършенстваноне праведникиенге,
24
паш о Исус, Посредники е неве заветиескоро, тай паш о поръсиме рат, ковато хоратинел по-лачес таро Авелово.
25
Внимавинен тена запрезринен Калкес, Ковато хоратинел; соскето, ако колка на избегнинде о наказание, като презринде Калкес, Ковато предупрединелас лен ки пув, то кити по бут нанай те избегнинас аме, ако иринас амен Калкестар, Ковато предупрединел таро небеса!
26
Колескоро гласос разтъсрингяс тогава и пув; а Ковато акана обещингяс, като пенгяс: "Още иеквар ме ка разтърсинав ма само и пув, но о небесада".
27
А давка "още иеквар" значинел о премахване колке букиенгере, колато клатинен пес сар керде букя, за те ачон калка, колато нана клатинен пес.
28
Далкеске, понеже приеминас тагарипе, ковато на клатинел пес, нека овас благодарна, тай чука те служинас угодно е Девлеске благоговениеса тай страхопочитаниеса;
29
соскето амаро Дел си яг, която пояждинел.