1 Yaawä Saúl cönennacai Filisteo aje'cadööcomo jonno, edääje cönä'döa'to chäwwä: "David chuutaca na eduuwa jata'jemjönö aca Engadi ñña" quee cönä'döa'to. 2 Yääje mma yaawä Saúl cönääma'täi aaduwaawä miide (3.000) tösootoi Israelita cönaadäicho David ujiiye, shootoi ujiiyeiñe mmaja, cabra'jödö de'cäi cöntänto. 3 Cönä'döicho oveja cudaada aca ewöta'como döiñanñe, ääma naca, yäätä mmaja cönä'ja'dea ya'tadö'jano täju o'cäi. Yaadö aca Saúl cönoomomöi iweecajä'e. Yää ya'tadö aca David cönä'ja'to tösootoi jadäiñe yaatajiimajä'a'como. 4 Ñanno dhanwacomo David sotoi edääje cönä'döa'to chäwwä: "Mädä cöneecammaacä Awaanadiiyö cöna'deuwa'dö äwwä edääje cönä'döa'dawä: 'öwö wu'a'de ätu'dedö adhenwawä, amäädä mödöiye yaawä ämjummadö woije, aaquene tödö'se manä' quee cönä'döa'dawä," quee cönä'döa'to chäwwä. Yaawä David cönammöi tacaade'da Saúl wadäädä cöntämä yaawä, yoomö e'jiyö cönaacätäi adäädö jemma. 5 Yää 'jeje David cone'da cönä'jaacä Saúl womö e'jiyö acäätä'jödö weijäcä töwwä. 6 Töwö cönä'döaacä tösootoi wäiñe: "Waanadiiyö ännöjo'da ne'ñojo mädä tödö'se waadö, yeedhajä onnontä'da weichö ca mädä, aaquene mädä wa'cä yeedhajä onnontä'da wanä" quee cönä'döaacä. 7 Mädääje David tösootoi wäiñe cöna'deuwöi Saúl aneema'da yeichöcoomo wetä, Saúl cönammöi chea yaawä, cöneja'cai täju o'cäiño töttädö wetä. 8 Mädä 'jeje David cönammöi chea cöneeja'cai täju o'cäiño, töwö cöna'dejai yaawä Saúl: "caajichaanai" quee cöna'dejai, Saúl cönä'jedennacai yaawä chäwwadäädä, David tu'dhe cönä'döi nono wadäädä, tönoiñe töneene töweichö cöneenejoi. 9 David cönä'döaacä Saúl wwä: "¿ane'cätoojo töneeta määnene inñammädä'como dhanwacomo a'deddu: 'Eneecä'ma, David ädhuujiya adhaiju'jätöödö wetä' que'como wä'dödö?. 10 Edä anooto awä adheenudu que meneeanä öwwä adheematoojo Waanadiiyö nutui, yenwawä mä'jaanä täju o'cäi cä'jaatodawä. Anejjacoomo sootoi edääje nä'döanto; "emaacääne" que, yaawäne' adheema'da weiya yaawä, edääje wä'döaanä: 'öwö mmaane ännö'da wa, yeedhajä emaajai'cha wa, Wanaadi ne'tädööje yeijäcä', quee wä'döaanä. 11 Eneecä'ma jaaja'cä owoomö sedei'jödö acä'ajä yenwawä naadö, she'caasa'cä mma wacäätäi adheema'da weichö wetä, odhoowanääcä ne'ñojo adheema'se'da weichö, äjääcä cone'da'da wa, cone'da a'deuwö'da mmaja wa dea, amäädä mmaane yuujichä määnene ye'ma'se aweijäcä. 12 Wanaadi mma dhowaanäcä na öwö weichö, amäädä aweichö mmaja, acaanadööje wäämatoojo jeiñenma, öwö mmaane mädääje chö'tajäätö'da wa adheematoojo jäcä. 13 Proverbio jäcä nä'döadöje yää Wanaadi a'deddu ecammannamo nimennä'jäcoomo: 'Ñanno conemjöncomo jonnoiñe conemjönö ne'a,' quee imennaajä naadö. Mädääje yeijäcäjeene öwö yamäädö que adhaiju'jaicha wa. 14 ¿Ane'cädööe Israelita cajiichanaichomo töweja'ca weneene?¿änääcö mujiiyanä?¡Sö'na wäämaajä ja!¡Shi'chaminñe! 15 Wanaadi ñe ñäädä waanontänä edhaajä töwö dhowanäcä na amäädä aweichö, öwö weichö mmaja, töwö nene'ma yeeda'cha dea ojonno aashicha öttätoojo. 16 Yääje mma yaawä David töwa'deuwödö cönä'cai Saúl wwä, Saúl cönä'döaacä: "¿mädä awa'deuwödö wetai amäädä önnedö David?" Saúl töcä'de cönaamoi yaawä. 17 Töwö cönä'döaacä David wwä: aashichaato amäädä öwö ye'jodheema äjääcä conemjönö önnö'jödö mencwanno'joi aashichaato mödöi jääcä conemjönö tödö'jödö weichaame äjääcä. 18 amäädä mmaane aashichaato mödöi jääcä edä anooto yeema'da meiya, Wanaadi wwä utu'jödö yeichaame yeematoojo äwwä. 19 Tutu'dedö edanta'jäcä dhanwa wwä, ¿aneema'da tönaadojo töweiye nai? Wanaadi mma adheejema'de edä anooto awä aashichaato yöödö'jödö weijäcä äwwä. 20 Yoowanääcä na Israelita cajiichanaichomo je aweichö, aashicha me'se'taato'de chäänönge tödööcoto'de. 21 Wanaadi netaadöje ecammacä öwö wäjimmä'tädö aneematäiñe'da aweichojo, jaaja e'saca naatoodö ämjajo'daiñe eichä'de. 22 Mädääje David cönnöi Saúl necamma'jödö nönge, yää' jeje Saúl cöntämä tä'saca David mmaane cönäncui täju do'taca shootoi dhanwacomo mmaja, töwootone'täto'como aca.