مثلِ گوسفندِ گُمشُده

1 و اما خراجگیریا و گناهکاریا هَمَگی پَلو عیسی جمع اَبُدِن تا حرفیاش بِشنُوِن ، 2 اما فریسیا و علمایِ دین هم همهَ کنان شا گُت { اِ مَرد گناهکاریا شَه پَذیرِه و با اَنَیا هم سفرَه اَبو } 3 پس عیسی اِ مَثَلی بَراشو شاو، 4 کدام از شما که صد گوسفند اُشبو و چون یکی از اَنَیا اَگُم ببو اَنَه نَوَد و نُه تا اَ صحرا نِنِسِه اَ دُمِ اَنَه که گُم بُدِه نِچو تا اَنَه پیدا بُکُن ؟ 5 و چون گوسفندِ گُمشُدَه پیدا اَکُن اَنَه با شادی اَدوش اَنِسِه 6 اَ خونَه دا دوسیا و هَمساییا فرا اَخَنِه و اَگو با مَه شادی بُکُنی چون گوسفندِ گُمشُدَی خوم پیدام کِردِه 7 اَ شما اَگواِم اَمدِه که بَرَی یَک گناهکار که توبَه اَکُن جشنُ سُرورِ عظیمتری در آسمو بر پا اَبو تا بَرَی نود و نُه پارسا که نیاز اَ توبَش نی 8 و یا کدام زَن اِسی که دَه سِکَی نقرَه اُشبو و چون یکی از اَنَیا اَگُم ببو چراغی روشن نِکُن و خونَه را جارو نِکُن تا پَیدا نِکُن از جُسُجو ناوَیسِه ؟ 9 و چون پیداش کِردِه دوسیا و همساییا اَگو بَی و اَگو با مَه شادی بُکُنی چون سِکَی گُمشُدَی خوم پیدام اُمکِردِه 10 اَ شما اَگواِم اَمدِه اِسی که بَرَی توبَی یک گناهکار در حضورِ فرشتَیای خدا جَشن و سُرور بر پا اَبو 11 پس اِدامَش دا و اُشگُت ،{مَردی دو پُس اُش اَند 12 رُزی پُسِ کَیدوتُرو اَ پدرِ خوش اُشگُت ای پدر سَهمی که از داراییِ تو اَ مَه اَرَسِه آلا اَ مَه آدِه پَس پدر داراییِ خوش را بینِ اَنَه دو تا تقسیم اُشکِه 13 پَس از چَندی پُسِ کَیدوتر هر چه اُشَن جَمع اُشکِه و راهیِ دیاری دور دَس بُیس و ثروتِ خوش را در اَنکَه اَ عیاشی بر باد اُشدا . 14 چون هر چه اُشَن خَرج اُشکِه قَحطیِ شدیدی در اَنَه دیاری اُند و اَنَه سخت اَ تنگ دَسی کَت 15 پَس چو خدمتکاری یکی از مَردُمیای اَنکَه و اَنَه او را اَ خوک بانی در مَزرعه خوش اُشنا 16 پُس آرزو اُش اَند شِکمِ خوش را با خوراکِ خوکیا سیر بُکُن اما هیچ که اَ اَنَه چیزی اُشنادا 17 سرانجام اَ خوش اُند و اُشگُت ای بسا کارگریای پدرم خوراکِ اضافی شواِ و مَه اِنکِه از فرطِ گرسنگی تلف اَبِم 18 پس بلند اَوابِم و پَلو پدر اَچِم و اَگواِم پدر اَ آسمو واَتو گناهُم کِردِه 19 دِگَه شایستَه نی پُسُت خواندَه بِبِم با مَه مِثِ یکی از کارگریات رفتار بُکُن 20 پس بلند وابُیس و راهیِ خونَه ی پدر بُیس اما هنوز دور اَند که پدرُش اَنَش بینا دلُش از بَر سوت و با عجلَه اَ طرفُش دووی{دوید} و شَه بغل که و غرقِ ماچ اُشکه 21 پُس اُشگُت پدر اَ آسمو و اَ تو گنام کِردِه دِگَه شایستَه ی اِدِه نیسِم که پُسِت خواندَه بِبِم 22 اما پدر اَ خدمتکاریاش اُشگُت عجلَه بُکُنی بهترین جَمَه بیاری و شَه بَر بُکُنی انگُشتری بَر انگُشتُش و کفش اَ پاییاش بُکُنی 23 گوساله پَرواری بیاری سَر بُبُری تا بُخورَم و جشن بِگِرَم . 24 چون پُسِ مَه مُردِسُن و زِندَه بُدِه ، گُم بُسُن پَیدا بُدِه ، پَس جشن و شادی شو کِه 25 و اما پُسِ گَپتر اَ مزرعه اَند چون اَ خونَه نَزیک بُیس و صدایِ رقص و آواز اُش شُنُفت ، 26 یکی از خدمتکاریا فرا اُش خَند و اُشگُت چه خبر اِسی ؟ 27 خدمتکار پاسُخ اُشدا ، برادَرُت اُندِه و پدرُت گوسالی پرواری سَرُش بُلِدِه چون پُسُش به سلامت پیداش کِردِه 28 چون اِدِش شُنُفت ناراحت بُیس و اُش ناواِس اَ خونَه اوچو پس پدر اَ در اُند و اَ اَنَه التماس اُشکه . 29 اما اَنَه در جوابِ پدر اُشگُه اینک سالیا اِسی که مِثِ غلامیا خدمت تَ کِردام و هیچ وقت از فرمانُت سَرپیچی اُم نِکِردِه اما تو هیچ وقت بزغالَی اَ مَه اُت نِدَدِه تا با دوسیام ضیافتی اَپا بُکُنِم . 30 و آلا که اِ پُسُت واگِشتِه پُسی که هَمَی دارایی تو با روسپیا اَ باد اُشدا ، شَز زَر گوسالَی پرواری سَرَت بُلِدِه 31 پدر اُشگُت تو هَمیشَه با مَه اِسِش و هَر چی اُمِه مالِ تو اِسی 32 اما اکنون باید جشن بِگِرَم و شادی بُکُنَم چون اِ برادَرِ تو مُردِسُن ، زِندَه بُدِه ، گُم بُسُن پَیدا بُدِه }