34

قومَأنِ داوری
1 ای قؤمَأن نزدیک بَأئید تا بیشتَأوید! ای مِلتان توجه بوکونید، همۀ زمین و هر کسی کی زمینِ رو زندگی کونه گوش بوکونه. 2 خداوند همۀ قؤمَأنِ دسِ جَه عصبانیه و اوشَأنِ لشکریانَ غیظ بوکوده. اون اوشَأنَ مرگ و نابودیَ محکوم بوکوده. 3 اوشَأنِ جنازه یان دفن نیبه و اوشَأنِ جنازه بو همۀ زمینَ پورَه کونه، و اوشَأنِ خون جی کوه هان روان بِهِه. 4 خورشید و ماه و ستاره یانْ گَردُ خاکْ بِهد و آسمانْ ایتَه طومارِ مَأنستَأن پیچ خوره. آسمانِ ستاره یانْ اَنگور دارِ برگِ مَأنستَأن و یا برِسه میوه مَأنستَأن کی درختِ جَه کفد همه تَه فووُد. 5 خداوند آسمانِ میَأن خو شمشیرَ فَأکشه دَأره و آماده یه تا قؤمِ اَدومَ کی اوشَأنَ غضب بوکودهْ ضربه بزنه. 6 خداوندِ شمشیر اوشَأنِ خون و چربی جَه پورَه بِه و اوشَأنَ گوسفند و بُزه قربانی مَأنستَأن سر وَأوینه، خداوند شهرِ بُصرَه میَأن پیلدانه قربانگاهی چَأکونه و اَدومِ میَأن کشتارِ عظیمی براه تَأوَأده. 7 مردم گاو و گوسالۀ قربانی مَأنستَأن کفد زمینْ و زمینْ اوشَأنِ خونِ جَه سیراب بِه و اوشَأنِ چربی جَه حاصلخیز 8 چون او روزِ رِه خداوند انتقام گیره و سالی ایسه کی اَدوم ظلمهایی وَسی کی در حقِ اسرائیل بوکوده جزا دینه. 9 اوشَأنِ رودخانه یان قیرَ بدل بِه و اوشَأنِ گردُ خاکْ گوگردَه، و اوشَأنِ زمین سراسر قیرِ سوزانِ جَه پوشیده بِه. 10 اَدوم شب و روز سوجه و اونِ جَه دود راستَ بِه. نسل در نسل اویَ خرابه مَأنه و تا اَبد دِ کسی اویَ زندگی نوکونه. 11 پرنده های وحشی اویَ اِشغال کوند و کلاغ و کوره غوغو اویَ لانه چَأکوند، خداوند اَدومَ محکوم بوکوده به نابودی و ویرانی. 12 اوشَأنِ شاهزاده یانِ جَه دِ کسی باقی نمَأنه کی اونَ پادشاه بوکوند و اوشَأنِ رهبرانْ همه تَه جی میَأن شُد 13 اوشَأنِ قلعه یان و قصرانِ دورون خیس و خار و گَزَنه جُر اَیه و شَعالان و شُترمُرغان اویَ لانه کوند. 14 حیوانانِ وحشی و کفتاران اَدومِ میَأن گردد و شبان زوزه کشد، و بُزایِ وحشی همدیگرَ دخَأند، و شبِ هَیولا اویَ آرام گیره و خو استراحتِ رِه ایتِه جا پیدا کونه. 15 اویَ کوره غوغویان لانه چَأکوند، تخم نهد و تخمانِ رو نیشیند و خوشَأنِ جوجه یانَ خوشَأنِ سایه جیر گیرد، اویَ لاشخورانْ جمعَ بود. 16 خداوندِ کتابَ بخوانید و بررسی بوکونید و اونچی جَه کی اون خَأیه انجام بده آگاه بیبید، همۀ اَ کتابِ جزئیات اَنجام بِهِه. و خداوند اَشأنَ بفرماسته دَأره؛ هیچ لاشخوری اون سرزمینِ دورون بی جفت نِئسه و اونِ روح اوشَأنَ جمعَ کوده. 17 خداوند اوشَأنِ رِه قرعه تَأوَأدَه دَأره و اَ سرزمینَ اَ حیوانانِ میَأن تقسیم بوکوده ، اون هر کودام جی اوشَأنَ سهمی فَأدَه دَأره تا همیشه رِه نسل در نسلْ اونِ میَأن زندگی بوکوند.