21

وحی دربارۀ بابِل
1 وحی دربارۀ بابِل: هوطویی کی گردباد جنوبِ طرفِ جَه اَیه، اونم هوطو بیابانِ اوطرفِ جَه اَیه، یعنی وحشتِ سرزمینِ جَه. 2 من رویأ میَأن صحنه های ترسناکی بیدم، رویایِ خیانت و ویرانی. ای عیلامِ لشکرْ حمله بوکون، ای مادِ لشکر محاصره بوکون، خداوند همۀ ناله یانی کی بابِل ظلم و ستم باعث بوبُسته دَأره یَ خاتمه دِهِه. 3 چیزی وَسی کی رویأ میَأن بیدم مرَه وحشت بیگیفته، ایتَه دردْ دردِ زایمانِ مَأنستَأن می وجودَ پورَه کوده، اونچی جَه کی ایشتَأوم پیچ و تاب خورم و اونچی جَه کی دینم پریشانَ بؤم. 4 سرگیجه بیگیفته دَأرم و جی ترس پرکم، نأجِه دَأشتم هر چی زودتر شب فَأرسه، ولی اونم جُز وحشت هیچی مرِه نَأشته. 5 رویأ میَأن بیدم کی فرش وَأشَأده دَأرد و سفره دیچه دَأرد و خوردَأنَ مشغولد. ایمرتبه فرمانی صادر بِه:«ای سرداران ویریزید و شیمی سپرانَ جنگِ رِه آمادَه کونید» 6 هَ موقع خداوند مرَه بوگوفت:«بوشو و ایتَه دیده بان بنن تا هر چی دینه یَ اعلام بوکونه. 7 و دقّتِ اَمرَه توجه بدَأره و فَأندره کی آیا سوارانی کی اُلاغان و شترانِ رو سوارد اَمون درد؟ و آیا اَسبان جفت جفت اَرابه یانَ فَأکشد؟» 8 پس منم دیده بان بنَم حصاری رو، ایته روز اون شیرِ مَأنستَأن فریاد بزَه و بوگوفت:«آقا، من شب و روز می نگهبانی محلِ جَه سرپا ایسَم و دیده بانی کونم، 9 هَسَه سوارانُ و اَرابه یانی یَ دِئِن درم کی جفت جفت اَمون درد» و هَ موقع من صدایی بیشتَأوستم کی بوگوفت:«سقوط بوکود، بابِلْ سقوط بوکود، بابِلِ همۀ بُتانَه به زمین تَأوَأدَدُ بیشکیند.» 10 ای اسرائیل، ای می قؤم کی خرمنِ مَأنستَأن بوکوبوسته بوبُسته ایی، من اونچی کی جی یَهوَه صَبایوت، اسرائیلِ خدا بیشتَأوسته دَأرم شمرَه اعلام کونم.
وحی دربارۀ اَدوم
11 اَ پیامی ایسه اَدومِ رِه: اینفر اَدومِ جَه مرَه دخَأنه و گویه:«ای دیده بان، شبِ جَه چقدر باقیه؟ چقدر بمَأنسته شب تومامَ بِه؟» 12 من جواب دهم:«صبح اَیه، ولی دوباره شب بِه، اگر بازم سوالی دَأری وَأگرد و وَأورس.»
وحی دربارۀ عربستان
13 اَ پیامی ایسه دربارۀ عربستان: ای «دِدانیان» کاروانان، ای کسانی کی شیمی کاروانان عربستانِ بوته زارانِ دورون چادر زند و اُتراق کوند. 14 تشنه یانی کی شیمی ورجَه اَیدَه آب فَأدید، ای سرزمینِ تیما مردمانْ غذا مرَه بیشید فراریانی کی شمره پناه اَوردِه پیشواز. 15 اوشَأن جی شمشیرایی کی اوشَأنِ کوشتنِ رِه فَأکشه بوبُسته، و جی تیر و کمانی کی آمادۀ یه اوشَأنَ نشانه بیگیره فرار کوند، اوشَأن جنگِ سختیانِ جَه فرار بوکوده دَأرد. 16 چونکی خداوند مرَه بوگوفت:«دوروست تا یکسالِ دیگر قبیلۀ «قیدارِ» همۀ عظمت و قدرت جی میَأن شِه. 17 و قیدارِ تیراندازان و جنگاورانِ جَه فقط چن نفر زنده مَأند. چره کی یَهوَهْ اسرائیلِ خدا اَطو بفرماسته.»