1 Ketika Yesus radu ngeraduko unyin umungan-umungan henji, Ia cawa guk murid-murid-Ni, 2 "Niku pandai bahwa hua hari lagi Paskah tiba, hik Anak Manusia akan diserahko untuk disalibko." 3 Kemudian, para imam kepala hik tua-tua bangsa hena dikumpulko barong di istana Imam Besar, se gelarni Kayafas. 4 Hik, tian bersekongkol untuk ngedacokko Yesus dengan tipu daya hik ngebunuh-Ni. 5 Akan tetapi tian cawa, "Ikin selamo perayaan supaya ikin wat kerusuhan diantara jelma lok." Yesus Diurapi oleh Sai jelma Bai 6 Ganta, ketika Yesus berada di Betania, di mahan Simon si Kusta, 7 sai bai ratong guk-Ia dengan sebotol guci pualam renik berisi minyak rum se mahal benor, hik bai hena nyiramko guk lambung hulu Yesus ketika Ia lagi mejong megan. 8 Ketika murid-murid ngenahni, tian mabuk hik cawa, "Ngapi pemborosan henji? 9 Sebab, minyak rum dijual untuk harga se mahal hik diejukko guk se miskin." 10 Namun, Yesus, mengetahui hal henji, cawa guk tian, "Ngapi niku nyusahko bai henji? Sebab, ia ngelakuko perbutan helau lambung-Nyak. 11 Sebab, niku selalu wat jelma-jelma miskin barong niku, tetapi niku at akan selalu wat Nyak. 12 Ketika bai henji nyiramko minyak rum guk badan-Ku, ia ngelakukeni untuk mempersiapko penguburan-Ku. 13 Nyak ngumungko se sebenorni guk niku bahwa di dipa pun Injil diberitako guk unyin dunia, lani se radu dilakuko bai henji akan diumungko munih sebagai pengigok akan ia." Rencana untuk Menghianati Yesus 14 Kemudian, sai jak ke hua belas murid, se gelarni Yudas Iskariot, lijung guk imam-imam kepala, 15 hik cawa, "Niku akan ngejuki nyak lani aman nyak nyerahko Ia guk niku?" Hik, tian menetapko 30 keping perak untuk ia. 16 Hik, sejak hena, ia nyepoki kesempatan helau untuk nyerahko Yesus. Hidangan Paskah 17 Ganta, pada hari pertamo Roti At Beragi, para murid ratong guk Yesus hik ngulih 20 Ganta, ketika mulai manom, Yesus mejong barong kantik kehua belas murid. 21 Hik, saat tian lagi mengan, Ia cawa, "Nyak ngumungko se sebenorni guk niku bahwa sai jak kuti akan menghianati Nyak." 22 Tian sedih benor hik masing-masing jelma mulai ngumung guk-Ia, "Pastini, ayin nyak, Tuhan?" 23 Hik, Ia ngejawab, "Ia, se mencelupko culukni guk lom mangkuk barong-barong Nyak, ianado se akan menghianati Nyak. 24 Anak Manusia akan lijung nawak se tertulis tentang Ia. Namun, celakado jelma hena, se olehni Anak Manusia dikhianati! Akan lebih helau bagi jelma hena aman ia at pernah dilahirko." 25 Kemudian Yudas, se akan menyerahko Yesus, cawa guk-Ia, "Pasti ayin nyak, Rabi?" Yesus cawa guk ia, "Niku radu ngumungkeni." Peringatan akan Badan hik Darah KRistus 26 Ketika tian lagi mengan, Yesus ngakuk roti. Hik, seradu memberkatini, Yesus memecah-mecahko hik ngejukkeni guk para murid serta cawa, "Akukdo hik mengando, henji jadodo badan-Ku." 27 Kemudian, Ia ngakuk cawan, mengucap syukur, hik ngejukkoni guk tian, cawa-Ni,"Kuti unyin, inumdo jak padani. 28 Sebab, henji jadodo darah-Ku, darah perjanjian, se ditungkopko untuk lok jelma untuk pengampunan dosa-dosa. 29 Nyak ngumungko guk niku bahwa Nyak at akan nginum hasil batang anggur henji, jak ganta hantok hari hena, ketika Nyak nginum anggur se bahyu barong niku lom kerajaan Bapa-Ku." 30 Seradu menyanyiko sebuah pujian, tian lijung guk bukit Zaitun. Petrus Akan Menyangkal Yesus 31 Kemudian Yesus cawa guk murid-murid-Ni, "Niku unyin akan tersandung karena Nyak bingi sa. Karena wat tertulis, 'Nyak akan memukul gembala, hik domba-domba jak kawanan hena akan tercerai-berai'. 32 Akan tetapi, seradu Nyak bangkit, Nyak akan mendahului niku guk Galilea." 33 Petrus cawa, "Sekalipun unyin tersandung karena-Mu, nyak at akan pernah tersandung." 34 cawa Yesus guk ia, "Nyak ngumungko se sebenorni guk niku bahwa pada bingi sa, sebelum sisui berkokok, niku akan menyangkal Nyak telu kali." 35 Petrus cawa guk-Ia, "Sekalipun nyak harus mati barong-Niku, nyak at akan menyangkal-Mu!" Unyin murid se barih ngumungko munih hal gohgoh. Yesus Berdoa di Getsemani 36 Kemudian Yesus tiba barong murid-murid-Ni di jengan se gelarni Getsmani hik Ia cawa guk murid-murid-Ni, "Mejongdo di dija, sementara Nyak guk disan untuk berdoa." 37 Hik, Ia ngusung Petrus hik kehua anak Zebedeus barong-Ia, hik Ia mulai berduka hik bersusah hati. 38 Kemudian, Ia cawa guk tian, "Hati-Ku berduka benor, bahkan nawak haga mati rasani. Lekkokdo di dija hik tetapdo berjaga-jaga barong-Nyak." 39 Hik, Ia cutik ngejauh, lalu sujud dengan wajah-Ni menyentuh tanah hik berdoa, cawa-Ni, "Bapa-Ku, aman mungkin, gandodo cawan henji berlalu jak-Ku. Akan tetapi, ikin nawak se Nyak kehendaki, melainko nawak kehendak-Mu." 40 Kemudian, Ia ratong guk murid-murid-Ni hik ngedacokko tian lagi pedom. Lalu, Ia cawa guk Petrus, "Jadi, niku at sanggup barjaga-jaga barong Nyak selamo 1 jam? 41 Berjaga-jaga hik berdoado supaya niku ikin tiak guk lom pencobaan. Roh memang penurut tetapi daging lemah." 42 Yesus lijung lagi untuk kehua kalini hik berdoa, cawa-NI, "Bapa-Ku, aman henji at pandai berlalu kecuali Nyak nginumni, kehendak-Mudo se akan terjadi." 43 Sekali lagi, Ia ratong hik ngedacoki tian pedom karena mata tian terasa biak. 44 Maka, Ia meninggalko tian, hik Ia lijung lagi, lalu berdoa untuk ke telu kalini, mengucapko kata-kata se gohgoh. 45 Kemudian Yesus muluh guk murid-murid hik cawa, "Pedomdo ganta hik beristirahatdo. Enah, waktuni makin rikdik hik Anak Manusia diserahko guk culuk jelma-jelma berdosa. 46 Miahdo, mari ram lijung. Enah, jelma se menyerahko Nyak kok rikdik." Penangkapan Yesus 47 Sementara Yesus masih mgumung, Yudas, sai jak kehua belas murid hena ratong. Barong-barong kantik ia, kerumunan balak jelma lok dengan pedang hik pentung, jak imam-imam kepala hik tua-tua bangsa hena. 48 Ganta, ia se menyerahko Yesus ngejukki tian tanda, cawani, "Sapa se ku cium, henado Ia, dacokkedo Ia." 49 Yudas segera ngerikdik guk Yesus hik cawa, "Salam, Rabi!" Hik, Yudas mencium-Ni. 50 Yesus cawa guk ia, "Kantik, lakukedo maksud keratonganmu," Kemudian jelma lok hena ngerikdik, ngepikko culuk guk Yesus, hik ngedacokko-Ia. 51 Hik, enah, sai jak tian se barong Yesus mengulurko culukni, menarik pedangni, hik menyerang hamba imam balak hena, hik mutukko cupingni. 52 Kemudian, Yesus cawa guk ia, "Ulohkedo pedangmu guk jenganni, karena unyin se mengenako pedang akan binasa oleh pedang. 53 Atau, niku pikir nyak at mampu memohon guk Bapa-Ku, hik Ia, ganta munih, akan ngejuki lebih hua belas pasukan malaikat untuk-Ku? 54 Namun, jikpakah kemudian Kitab Suci akan digenapi se ngumungko bahwa harus terjadi demikian? 55 Pada waktu hena, Yesus cawa guk jelma lok hena, "Apikah nawak ngelawan perampok niku luah dengan pedang hik pentung untuk ngedacokko Nyak? Setiap hari, Nyak mejong mengajar di Bait Allah hik niku at ngedacokko Nyak. 56 Akan tetapi, unyin henji terjadi supaya kitab-kotab para nabi digenapi." Kemudian, unyin murid meninggalko-Ia hik melariko diri. Para Pemimpin Yahudi Menghakimi Yesus 57 Tian se ngedacokko Yesus ngusung-Ni guk Kayafas, sang Imam Balak, jengan para ahli Taurat hik para tua-tua berkumpul barong. 58 Lalu, Petrus ngesoki Yesus jak kejawohan hantok guk halaman mahan imam balak. Hik, Petrus kuruk, mejong barong para pengawal untuk ngenah keraduanni. 59 Ganta, para imam kepala hik unyin Sanhedrin nyepok kesaksian palsu terhadap Yesus supaya pandai menghukum mati Ia. 60 Akan tetapi, tian at pandai negahhini meskipun lok saksi dusta se ratong. Kemudian, wat hua jelma se muncul, 61 hik cawa, "Jelma henji cawa, 'Nyak mampu merobohko Bait Allah hik ngebangunni lom telu hari."' 62 Kemudian, Imam Balak tegak hik cawa guk Yesus, "Apikah Gusi wat jawaban? Lani se jelma-jelma henji saksiko terhadap-Mu?" 63 Namun, Yesus tetap rekop. Hik, Imam Balak hena cawa guk Yesus, "Nyak menyumpahi-Mu demi Allah se hurik agar Gusi ngumungko guk hikam, apikah Gusi jadodo Mesias, Anak Allah?" 64 Yesus cawa guk-Ia, "Niku kok ngumungkeni diwik. Akan tetapi, Nyak ngumungko guk niku bahwa mulai jak ganta niku akan ngenah Anak Manusia mejong dikebelah kanan se mahakuasa, hik ratong di lambung awan-awan di langit." 65 Kemudian, Imam Balak nyayohko pulunganni hik cawa, "Ia radu ngehujat! Apikah lagi perluni para saksi? Enah, ganta niku radu nengis hujatan-Ni. 66 Jikpakah pendapatmu?" Para pemimpin Yahudi hena ngejawab, "Ia pantas dihukum mati." 67 Kemudian, tian ngeretoki pudak-Ni hik meninju-Ni. Hik, se barih menampar-Ni. 68 Tian cawa, "Bernubuatdo terhadap hikam, hai Mesias; sapakah se memukul Gusi?" Petrus At Mengakui Yesus 69 Ganta, Petrus mejong di luah halaman hik sai pelayan bai ratong guk ia hik cawa, "Niku barong munih kantik Yesus, jelma Galilea hena." 70 Namun, Petrus menyangkalni di hadapan tian unyin, cawani, "Nyak at pandai lani se niku umungko." 71 Ketika Petrus luah guk pintu gerbang, pelayan bai se barihni ngenah ia hik cawa guk jelma-jelma se wat di disan, "Jelma henji barong-barong kantik Yesus jak Nazaret hena." 72 Hik, sekali lagi Petrus menyangkalni dengan sumpah, "Nyak at mengenal Jelma hena." 73 At uni kemudian, jelma-jelma se tegak di disan ngerikdiki Petrus hik cawa,"Pasti niku jadodo salah sai jak tian munih karena logatmu ngeguaimu jelas." 74 Kemudian, Petrus mulai mengutuk hik bersumpah, cawani, "Nyak at mengenal Jelma hena." Hik, tiba-tiba, sisui bakas berkokok. 75 Hik, Petrus igok umungan Yesus, "Sebelum sisui bakas berkokok, niku akan menyangkalli Nyak telu kali." Kemudian, Petrus luah hik miwang dengan sedih benor.