Chura 26

1 Agripa owaco bot Paulo ni, “Giye ni ilok giri piri keni.” Ci Paulo oryeyo bade ka ocako pidone kun wacci, 2 “Ladit, tin koma gum mada me cuŋ i nyimi, in Kabaka Agripa, pi pido lokka i kom kop ducu ma Lujudaya gudota iye. 3 Makato ducu pien in iŋeyo maber twatwal kit pa Lujudaya ducu ki lok ma gilaro i kingi kengi; pi meno alegi ni idi cwinyi wek iwiny lokka mot ma cwinyi opye. 4 “Lujudaya ducu giŋeyo kit kwona nia ka tinona. Pi kwona ducu, cakke i acakkine, abedo i kin rokwa ki i Jerucalem bene. 5 Giŋeyo nia wa con, ka giye tucone, ni abedo ka lubo kit pa lugwok dini matek makato ma i kinwa, ma gin aye Luparicayo. 6 Kombeddi acuŋ kany ka pido koppa pi geno cikke ma Lubaŋa omiyo bot kwarowa, 7 pi geno gin ma kakawa apar wiye aryo ducu gigeno ni gibinoŋo, kun giworo Lubaŋa ki cwinygi ducu dyewor ki dyeceŋ. Lujudaya gitye ka pida pi gen man, ai kabaka, macalo obedo bal! 8 Piŋo pe wutwero ye ni Lubaŋa cero jo muto? 9 “Won an kikoma yam atamo ni myero ati matek pi lweny ki nyiŋ Yecu me Najaret. 10 Yam atimo kit meno i Jerucalem; atweyo jo pa Lubaŋa mapol i mabuc kun atiyo ki twer ma anoŋo ki bot ajwagi madito. Ka ginekogi, abolo kwir ni myero gito. 11 Tyen mapol aketo can i komgi i kacokke ducu, kun atemo miyogi yeto nyiŋ Kricito; agerre i komgi, ayelogi wa i gaŋi pa lurok. 12 “Kit meno awoto Damaciko kun atye ki twero ki cik ma ajwagi madito gumiya. 13 I cwiny dyeceŋ, kabaka, aneno ki i waŋa yo ka dero a ki i polo ma ryeny matar makato ceŋ; oryeny oboyo koma dyere ki jo ma guwoto kweda bene. 14 Wan ducu wapoto piny, ci awinyo dwan ma loko kweda i leb Ibru ni, ‘Caulo, Caulo, iyela piŋo? Itye ka keto ret i komi keni, macalo twon ka gweyo dim.’ 15 Agamo ni, ‘In aŋa, Rwot?’ Ci Rwot owaco ni, ‘An aye Yecu ma itye ka yela-ni. 16 Ento a icuŋ, pien anen boti pi lok man pi keti ibed laticca ki lacaden pi gin ma ineno ma dok i koma, ki pi gin ma ibineno ka dok anyutte boti i kare me anyim. 17 Abilari ki bot jo me rokwu, ki bot Lurok bene ma abiori botgi. 18 Ibiyabo waŋgi wek gua woko ki i colpiny, gubed i ceŋ, gua woko ki i te twer pa Catan, gulokke bot Lubaŋa, wek owek balgi ci gunoŋ kabedo i kin jo ma Lubaŋa olonyogi gudoko jone, pi niyegi i koma.’ 19 “Kumeno, Kabaka Agripa, pe akwero winyo cik ma gimiya mua ki i polo, 20 ento acako tuco lok, mukwoŋo i Damaciko, ka lacen i Jerucalem ki lobo Judaya ducu ki bot lurok bene, kun atito botgi ni myero guŋut i kom balgi, gulokke gudwog cen bot Lubaŋa, dok guti kit tim ma nyuto ni doŋ guŋut. 21 Pi tyen lok man aye omiyo Lujudaya gumaka i ot pa Lubaŋa, gutemo neka woko. 22 Nio wa i kare man abedo ka limo kony ma a ki bot Lubaŋa; kombeddi doŋ acuŋ kany pi miyo caden bot jo matino ki bot ludito. Lok ma aloko en gin ma lunebi wa ki Moses bene guwaco ni bitimme keken, pe lok mo mapat, 23 ni Kricito ma Lubaŋa oyero, myero onen can, dok ni en bikwoŋo cer ki i kin jo muto wek otit bot rokwa ki bot Lurok bene pi ceŋ ma biryeny menyogi.” 24 Ka doŋ otyeko pidone kit meno, Festo ogerre ki lok ni, “Paulo, in lapoya. Kwano lok mapol mada omiyo ipo apoya.” 25 Ento Paulo ogamo ni, “Pe an lapoya, ladit Festo, ento atye ka loko lok me ada keken kun wiya tye ka tic. 26 Kabaka Agripa ŋeyo lok man ducu, atwero lok bote laboŋo lworo mo. Aŋeyo ni pe tye lok mo ma okato ite, pien lokke pe otimme i muŋ. 27 Kabaka Agripa, in iye lok pa lunebi? Aŋeyo ni iye lokgi.” 28 Agripa owaco bot Paulo ni, “Itamo ni iloka adok lalub Kricito pi kare manok mo kuman?” 29 Paulo ogamo ni, “Kadi pi kare manok nyo madwoŋ, kono alego Lubaŋa ni idok macalo an, pe in keken ento wa dano ducu ma gitye ka winyo lokka tin, ento laboŋo nyor-ri aye.” 30 I ŋe meno kabaka ki laloyo ki Bernike ki jo ma gubedo kwedgi gua malo. 31 Ka doŋ gucito woko, guloko kekengi ni, “Laco man pe otimo gin mo ma romme to, kadi bedo i mabuc.” 32 Ci Agripa owaco bot Festo ni, “Kono dano-ni pe obolo pi Cecar, kono gitwero gonye woko.”