Chura 25

1 I kare ma Festo obino i lobo ma gimiye ni en olo, i ŋe nino adek, oa i Cecaria, ocito i Jerucalem. 2 Ajwagi madito pa Lubaŋa ki ludito me lobo Judaya gutitte pi lok i kom Paulo, ci gubako doggi bote, 3 ni otim ber oye cwale i Jerucalem, kun onoŋo guyubo ni dano gibikiye ci gineke woko i waŋa yo. 4 Ento Festo ogamo ni gitye ka gwoko Paulo i Cecaria, en bene emito cito kunnu i kare macok-ki. 5 Ci owacci, “Pi meno, jo ma i kinwu ma gitye ki twero myero gucit kweda. Ka onoŋo tye roc mo i kom laco meno, wek gudote bota.” 6 Obedo i Jerucalem pi nino aboro nyo apar, ka odok i Cecaria. Orwone obedo i kom me ŋolo kop, ci ociko ni gikel Paulo. 7 Ka doŋ obino, Lujudaya ma gua i Jerucalem gucuŋ ma gurume dyere, gudote ki lwak adot mapol mapek ma pe gitwero moko kite. 8 Paulo opido ni, “Peya abalo lok mo i kom cik pa Lujudaya kadi ot pa Lubaŋa, kadi wa bot laloc madit Cecar.” 9 Ento Festo onoŋo mito ni Lujudaya gupwoye, ci owaco bot Paulo ni, “Imito giteri i Jerucalem wek aŋol kop i komi pi adot magi ki kunnu?” 10 Paulo ogamo ni, “Acuŋ kany i nyim kom me ŋolo kop pa Cecar, en aye ka ma myero giŋolla iye kop. Pe abalo bal mo bot Lujudaya, meno in bene iŋeyo maber. 11 Ka abalo bal ma romma to, lok mo pe, gitwero neka, pe akwero; ento ka adotgi i koma tere pe, ci pe tye ŋat mo ma twero miya i ciŋgi. Abolo pi Cecar.” 12 Ka Festo otyeko poro lok ki lukikone, odok iye ni, “Ibolo pi Cecar; ibicito bot Cecar.” 13 Ka nino okato manok, kabaka Agripa ki Bernike guo i Cecaria ka jolo Festo. 14 Ka gudikke kunnu pi kare malac, Festo oketo adot i kom Paulo i nyim kabaka kun wacci, “Tye laco mo kany ma Pelici oweko i mabuc. 15 I kare ma atye i Jerucalem, ajwagi madito pa Lubaŋa ki ludoŋo pa Lujudaya gutitta lok i kome, ci gulega ni aŋol ni kop oloye. 16 Adok iye botgi ni, pe kitwa wan Luroma me miyo dano mo i ciŋ ludote ma peya gimiye kare me cuŋ i nyimgi waŋ ki waŋ wek opid pidone i kom lok ma gidote iye. 17 Ka gubino kany, ci an bene pe adikke, ento orwone abedo i kom me ŋolo kop ci aciko ni kigele. 18 Ka ludote gua ka lok, pe gukelo adot mo i kome ma mako bal mo marac, macalo yam atamo; 19 ento gubedo ka laro lok kwede ma dok i kom dinigi, ki i kom ŋat mo ma nyiŋe Yecu ma yam oto, ma Paulo waco ni tye makwo. 20 Yeko te lok macalo meno oloya, mumiyo apenye ka en mito cito i Jerucalem wek giciŋol lokke ki kunnu. 21 Ento Paulo okoko apil ni myero gigwoke i mabuc pi kuro ŋolo kop pa laloc madit ma won deyo-ni. Ci aciko ni gigwoke nio ka abicwale bot Cecar.” 22 Agripa owaco bot Festo ni, “An kikoma amito winyo lok pa danonu ka twerre.” Ogamo ni, “Diki ibiwinyo lokke.” 23 Orwone Agripa ki Bernike gucito ki deyo madwoŋ, ci gudonyo i kicika me winyo ŋolo kop kacel ki kapten mogo me mony ki jo ma giŋene ma i gaŋ meno. Ka Festo ociko, ci gikelo Paulo. 24 Festo owacci, “Kabaka Agripa ki wun ducu ma wutye kwedwa kany, wun doŋ wuneno dano man ma lwak Lujudaya ducu gubako doggi bota pire i Jerucalem wa ki kany bene, kun gidaŋŋe ni pe myero obed kwo. 25 Ento an pe anoŋo otimo gin mo ma romo miyo giŋolle kop me to. Doŋ macalo en aye gire okoko apil pi laloc madit, an bene amoko ni abicwale. 26 Ento peya atye ki lok mo kikome ma myero aco i kome bot rwoda, en gin mumiyo akele i nyimwu, ki makato i nyimi, in Kabaka Agripa, wek ka wabipenye abed ki lok mo me acoya. 27 Pien aneno ni kony mo pe me cwalo lamabuc ka pe ginyuto lok ma i kome.”