Japta 11

1 Wan dei Jisas i stap long wan ples, i stap prea, taem we hemi finis prea. Nao wan long ol disaepol blong hem i talem long hem se, "Masta Jon Baptaes i tijim ol disaepol blong hem hao blong prea. Plis yu tijim mifala hao blong prea." 2 Jisas i talem se, "Taem yufala i prea yufala i talem se, God papa, nem blong yu i Holi. Mifala i wantem ol man oli ona long yu, mo bae yu yu kam king blong olgeta man. 3 Plis yu givim kakae we mifala i nidim evri dei. 4 Yu fogivim mifala long olgeta sin blong mifala. From mifala i stap fogivim ol man we oli mekem i nogud long mifala. Yu no letem ol samting oli kam traem mifala tumas. 5 Jisas i talem long olgeta se, "Hu ia long yufala we i kat wan fren, mo i go long hem long medel naet, mo talem long hem se, 'Fren, givim mi tri bred, 6 from wan fren blong mi i jes kambak long trip blong hem, be mi nogat eni kakae blong givim long hem?' 7 Be fren blong hem i ansa long hem insaed long haos. Hemi talem se, "Yu no kosem problem ikam long mi! Mi lokem doa blong mi finis. Mi wetem ol pikinini blong mi, mifala islip finis.So bae mi no save girap blong givim bred long yu.' 8 Bae mi talem long yufala wanem i hapen. Maet bambae fren blong yu i no save givim eni samting long yu from se yu tufala i gud fren. Be spos yu gohed blong noknok long doa mo askem bred, bae fren blong yu igirap blong givim bred long yu. Bambae hemi givim las bred ia long yu we yu nidim. 9 From samting ia yufala i mas kontiniu blong askem God from ol nid blong yufala. Nao bae God i givim long yufala. Yufala i kontinu blong lukaotem wanem we yufala i nidim. Nao bambae yufala i faenem. Yufala i kontiniu blong noknok long doa nao bae God i openem doa long yufala. 10 Long olgeta man we oli askem samting long hem bae oli kasem. Olgeta we oli lukaotem bae oli faenem. Mo God bae i openem doa long olgeta we oli stap noknok long hem. 11 Yufala ol papa, spos pikinini blong yu i askem fis long yu, bae yu no save givim snek long hem. 12 Spos hemi askem eg long yu, bae yu no save givim wan denjares samting long hem [wan skopion]. 13 Nating we yufala i man nogud. Be yufala i save givim ol gudfala samting long ol pikinini blong yufala. God papa blong yufala long Heven fasin blong hem i gud moa i winim yufala mo hem i stap givim Holi Spirit blong hem long olgeta we oli askem long hem." 14 Nao wan man i stap we i gat devel i stap long hem we i mekem man ia ino save toktok. Mo Jisas i ronemaot devel ia, nao man ia i stap toktok bakegen mo ol man oli sapraes tumas long hem. 15 Be sam long ol man we oli luk samting ia oli no glad long Jisas mo oli talem se, "Man ia i save sendem rabis spirit aot long man from we Beelzebul i givim paoa long hem, devel, hemi setan, man ia we i jif blong evri devel." 16 Be i gat sam man we oli wantem luk save se Jisas hemi pikinini blong God. Nao oli askem long hem se, "Yu mekem sam samting blong soemaot paoa blong yu long mifala. Blong mifala i save se yu huia." 17 Be Jisas i save tingting blong olgeta. Nao Jisas i talem long olgeta se, "Spos ol amy long wan kaontry oli stat blong faetem olgeta bakegen, bambae oli distroem gud kaontry blong olgeta. Mo spos ol man insaed long wan famli oli stat blong faet long olgeta, bambae oli distroem gud famli blong olgeta. 18 Spos Setan i fait wetem ol dimon devel blong hem baken, hoa nao bae kindom blong hem i save stanap? From yufala i talem se mi usum nem blong Belsibal blong ronem aot ol dimon. 19 Spos hem ia i tru, olsem wanem long ol man blong yufala? Olgeta tu oli stap ronemaot devel long ol man? Hu ia i givim paoa long olgeta blong oli ronemaot devel long man? Wanem we ol man blong yufala i stap mekem i soemaot se yufala i wrong. 20 Taem i ronemaot devel long ol man, mi yusum paoa blong God nomo. Hem ia i min se God i King blong ol ples blong yufala finis. 21 Taem wan strong man we i gat evri tul blong faet we hemi nidim, hem bambae i save lukaot long on famli blong hem. Ino gat man bambae i save kam kilim hem mo tekem ol samting blong hem. 22 Be wan man i kam we hemi strong moa long man ia. Man ia we i strong moa bae i atakem hem mo i kilim hem. Strong man ia hemi bilifim ol tul blong faet blong hem blong protektem hem. Be man ia we i strong moa bae i tekem ol tul blong faet ia nao bae i givim long ol narafala man. 23 Spos sam man oli no agri blong helpem yu, hemi rili agensem yu, Yufala i sud join long mi blong tekem ol man i kam blong helpem mi. Be spos yufala i no mekem olsem, yufala i stap ronemaot olgeta man ia long mi. 24 Taem we devel i kamaot long man, hemi go stap wokbaot long bus blong faenem wan ples blong stap long hem. Be spos hemi no faenem wan ples, bambae hemi talem long hem wan se, 'Bae mi gobak long haos ia we mi stap long hem bifo.' 25 Nao hemi gobak long haos ia. Be hemi faenem aot se haos ia i klingud, evri samting insaed long haos ia i stap gud long ples blong hem. 26 Nao hemi gobak mo i tekem sevin narafala devel bakegen,we oli nogud moa long hem. Olgeta evrwan i go insaed long haos ia blong stap long hem. Nao man ia we laef blong hem fastaem inogud, be bihaen laef blong hem i nogud mo." 27 Long taem ia we hemi stap talemaot ol samting ia, i gat wan woman i leftemap vois blong hem strong bitim ol narafala man mo talem long hem, "God i blesem basket blong bebe blong woman ia we i bonem yu mo fidim gud yu long titi blong hem." 28 Be hem i talem long woman ia se, "God i blesem olgeta we oli harem save tok blong God mo folem bitim wanem we yu talem." 29 Nao plante man i stap kam moa blong harem Jisas istap toktok, nao Jisas italem se, "Yufala ol man blong tede, yufala iman nogud. Oli wantem blong luk wan saen long God? Be God bae i no save mekem wan paoaful samting blong oli luk. Bae yufala i save luk saen ia nomo we God i givim long profet Jona bifo. 30 Jona i soemaot paoa blong God long ol man Ninive, oli save se God hemi sendem hem. Long semfala fasin mi pikinini blong man i soem paoa blong God long yufala ol man tedei. 31 Bifo olgeta, kwin blong Saot i stap travel longfala rod blong lesin long ol wise tok blong king Solomon. Taem we bambae God i jajem olgeta man bae mi tok agens long olgeta man blong tedei. Bae hemi soem se olgeta man ia oli no lesin gud long tok blong hem, nao hem i luk, long ples ia wan man we i mo hae long king Solomon. 32 Mo long las dei ia ol man Ninive bae oli stanap blong God bae i jajem evriman. Bae oli talemaot we yufala i man nogud, from we taem oli harem profet Jona i prij, oli tanem tingting blong olgeta, nao hem i luk, long ples ia wan man we i mo hae long Jona. 33 Mo Jisas i talem se, 'Taem man i laetem laet, hemi no save putum i haed. No hemi no save putum antanit long sospen. Blong evri man insaed long rum ia i save luk laet ia. 34 Ae blong yufala i olsem laet blong body blong yufala. Taem ae blong yufala i gud, i olsem ful bodi blong yufala i gat laet. Be taem ae blong yufala i nogud, bae ful body blong yufala i fulap long tudak. 35 Nao, yufala i wajaot from laet ia blong yufala bae i kam tudak. 36 Ful bodi blong yu i nidim plante laet blong i stap long hem. Blong bambae i no gat tudak i stap long hem, nao ful bodi blong yu i olsem we wan laet i stap saen long hem." 37 Nao taem Jisas i talem tok ia finis, wan farasi i askem hem blong i kakae wetem hem long haos blong hem. Nao Jisas i go wetem farasi long haos blong hem, i sidaon. 38 Be Jisas i no wasem han blong hem bifo hemi kakae. Nao taem farasi i luk samting ia hemi sapraes tumas. 39 Nao Masta Jisas i talem long hem se, "Yufala ol farasi i olsem man we i stap klinim aotsaed blong kap mo plet nomo. Yufala i stap klinim laef blong yufala aot saed nomo blong man i luk. Be insaed long yufala, tingting blong yufala i fulap long ol rabis samting. Yufala i laekem blong tekem ol samting blong ol narafala man. 40 Yufala i kranke! God i mekem insaed mo aos saed blong yufala tu. Hemi save evri samting abaotem yufala. 41 Mo yufala i mas redy blong givim kakae mo wota long ol pua man. Nao bambae yufala i save kam klin gud, long insaed mo aosaed laef blong yufala. 42 Be long yufala ol Faresi bae yufala i kasem trabol, from yufala i no givim wan tent long ol olgeta samting we yufala i gat long God, be yufala i ting nating long jajmen mo lav blong God. Be yufala i mas mekem ol stret fasin mo lavem God, be blong yufala i no mekem ol samting we bae i mekem yufala i foldaon. 43 Ol farasi, sori tumas long yufala, yufala i wantem ol gudfala jea insaed long haos prea. Mo yufala i laekem blong man i tok hae long yufala long maket ples se yufala ol impoten man. 44 Sori tumas long yufala. Yufala i wantem kam gud long olgeta man, be yufala i stap mekem i nogud insaed long yufala. Yufala i olsem gref blong ol ded man we oli berem man long hem, nao man we i stap wokbaot long ples ia hemi no save se i gat ded man long ples ia." 45 Nao wan tija blong loa i talem long Jisas se, "Taem yu stap talem ol samting ia, yu stap talem ol rapis tok agens long mifala tu." 46 Nao Jisas i talem long hem se, "Sori tumas long yufala ol tija blong loa. Yufala i givim ol loa blong ol man i folem. Olgeta rul ia oli olsem ol hevy samting blong man i karem. Mo yufala i no even helpem olgeta blong karem olgeta samting ia. Yufala i no save helpem olgeta long smol samting nomo. 47 Sori tumas long yufala. Long taem bifo, ol pupu blong yufala oli stap kilim ol profet blong God. Mo, yufala i stap flasem gud ol gref blong olgeta. 48 Yufala i save se ol papa blong yufala i kilim ol profet ia. Mo yufala i flasem gud ol gref blong olgeta, hemia i soemaot se yufala i agri wetem ol pupu blong yufala, yufala i agri long wanem we oli mekem. 49 God hemi waes. From we yufala istap mekem inogud, hemi talem se, "Bae mi sendem ol profet mo ol aposol blong mi oli go long olgeta. Bae oli mekem ol fasin we i nogud long olgeta. 50 Long stat blong wol bifo, ol man i stap kilim ol profet mo bae hemi panisim ol man we oli stap laef yet tedei from ol fasin blong olgeta blong kilim man i ded, 51 I stat long Ebel, mo Sekaraea ia we oli ded insaed long tempol blong God. Yes, naoia ol man i stap kilim ol profet mo bae hemi kasem mo panisim ol man ia. 52 Sori tumas long yufala, ol tija blong loa, yufala i save gud tok blong God. Be yufala i no go blong akseptem tok ia. Yufala i no stap folem God long ol fasin blong yufala blong mekem hemi harem gud. Mo yufala i stopem ol man tu we oli wantem blong folem tok blong God. Nao oli nomo save kotiniu blong akseptem tok ia. 53 Nao Jisas i aot long ples ia. Be ol farasi mo ol tija blong loa oli kros tumas long JIsas. Oli stap askem plante had kwestem long hem. 54 Oli wantem traem hem blong mekem hem i talem sam rong samting, blong bambae oli save holem hem.