Japta 10

1 Nao bihaen long samting ia, Masta blong yumi i jusumaot seveti [1]narafala man blong hem bakegen. Nao hemi sendem olgeta oli go tutu,blong oli go fastaem mo Hem bae i kam bihaen. Olgeta ia bambae oli pas long ol taon mo long ol vilij blong hem bae i kam pas long olgeta ples ia. 2 Jisas i talem long olgeta se, "I gat plante kakae i stap long karem, we i redi finis, be smol man nomo oli stap blong karem i kam. Yufala imas askem long Masta blong karem ia, blong kakae blong hem i kam. 3 Yufala i go, be yufala i mas save, mi mi sendem yufala i go olsem ol smol sipsip we oli go long midel blong ol wael dog. 4 Yufala ino karem pauos blong yufala, yufala i no karem basket blong yufala, mo yufala i no mas karem sandel blong yufala, mo yufala i no spel long rod blong stori wetem ol narafala man. 5 Taem we yufala i go insaed long wan haos, fastaem yu mas prea from olgeta se, 'Pis blong God bambae istap wetem yufala long haos ia!' 6 Nao spos i gat man long ples ia we i wantem pis, prea blong yufala bambae i gat frut long hem, be spos i no gat man olsem i stap, frut blong prea ia bambae ikam aot long yufala bakegen. 7 Mo yufala istap nomo long haos ia, yufala i no go long ol narafala haos. Bambae yufala i kakae wanem we bae oli givim long yufala, mo yufala i dring wota we oli givim long yufala, from spos wan man i wok blong narafala man, i stret blong man ia i pem hem. 8 Taem yufala i go insaed long wan taon, mo olgeta oli glad blong luk yufala, yufala i mas kakae wanem kakae we olgeta oli givim long yufala. 9 Yufala i mas mekem ol sik man blong ples ia oli kam gud bekegen, mo yufala i mas talem aot long olgeta se, "Naoia i taem blong God i kam king blong ol man blong hem." 10 Spos yufala i go long wan taon, nao yufala i luk se oli no glad long yufala, yufala i go long street mo talem se, 11 'Toti blong graon we i stap long ples blong yufala, we i stap long leg blong mifala, be mifala i ravemaot blong soemaot we yufala i mekem we i no stret. Be yufala i mas save se naoia, i taem blong God i kam king blong ol man blong hem.' 12 Mi talem long yufala, long lasdei panis blong ol man ples ia bae strong moa, bae pitim panis we ol man nogud ia bifo long taon blong Sadom bambae oli kasem. 13 Sori tumas long yufala, Korasin! Sori tumas long yufala, ol man Betsaeda! Ol merikel we mi mi mekem long ples blong yufala, spos wan man i bin mekem blong tufala taon ia, Taea mo Saedon bifo, ol man blong tufala taon ia bae save tanem tingting blong olgeta from sin blong olgeta. Bambae oli save putum rabis klos, mo oli save go sidaon long ases faea, blong soem we oli harem no gud tumas. 14 Bambae i strong tumas long ol man Taea mo Saedon blong God i jajem olgeta, bitim panis blong yufala. 15 Ol man Kapeneam! Yufala i stap tok flas se yufala i hae we i hae, be God bae sakem yufala i go daon olgeta. 16 Man we i lesin gud long tok blong yufala, hemi stap lesin gud long tok blong mi. Be man we i no lesin long yufala hemi tanem baksaed long yufala, hemi tanem baksaed long mi, mo man we itanem baksaed long mi, hemi tanem baksaed blong hem tu long God." 17 Mo ol seveti man ia blong Jisas oli kam bak bakegen we oli glad tumas, olgeta oli talem se, "Masta! Nating we ol devel, be taem mifala i tok long olgeta long nem blong yu, olgeta oli obei long mifala." 18 Jisas i talem long olgeta se, "Mi mi luk setan i aot long Heven, i foldaon olsem laetning. 19 Luk, mi mi givim paoa finis long yufala, nao yufala i save pruput long ol snek mo skopion we taem oli kakai man, man imas ded from, be bambae yufala i no save ded from. Paoa ia we mi mi givim long yufala, hemi strong moa long paoa blong enemi ia blong yumi, setan. 20 Be i nogud yufala i stap glad nomo, from we ol devel ia oli stap obei long yufala. I mo gud yufala i glad from we God i raetem daon nem blong yufala i stap long Heven finis." 21 Nao long taem ia, Holi spirit i mekem Jisas iharem gud tumas, nao hem i prea, i talem se, "Papa, yu yu Hae God yu Masta blong olgeta samting long Heven mo long wol. Mi mi talem tankyu long yu, from we yu yu haedem samting ia long fes blong ol man we oli waes, mo ol man we oli skul gud, be yu soemaot olgeta long man we oli olsem smol pikinini nomo, blong oli save gud. Yes, Papa, hem ia wan samting we yu wantem. 22 "Papa blong blong mi i putum olgeta samting long han blong mi finis. Mi mi pikinini blong hem, mo i no gat man we i save mi, Papa blong mi nomo nomo i save mi. Mo i no gat man we i save Papa blong mi, mi wetem ol man we mi mi jusumaot olgeta blong soemaot hem long olgeta, mifala nomo i save hem." 23 Nao Jisas i tanemraon, i toktok long ol disaepol blong hem nomo, italem se, "Yufala we istap luk ol samting ia, yufala i save harem gud. 24 Mi talem long yufala, plante profet mo plante king we oli wantem tumas blong luk ol samting ia we yufala i stap luk, be neva oli luk. Mo oli wantem tumas blong harem ol tok ia we yufala i stap harem, be neva oli harem." 25 Nao long taem ia, wan tija blong loa i girap, i askem wan kwesten long Jisas blong traem hem, hemi talem se, "Tija, bambae mi mas mekem oldem wanem blong kasem laef ia we i no save finis?" 26 Jisas i talem long hem se, "Baebol i talem olsem wanem? Taem yu ridim ol tok blong loa ia, yu harem olsem wanem? 27 Man ia i talem se, "Mas lavem hae God ia we i God blong yu long olgeta hat blong yu, mo long olgeta laef blong yu, mo long olgeta paoa blong yu, mo long olgeta tingting blong yu. Mo yu mas lavem ol man we oli stap raon long yu, yu mas mekem i gud long olgeta, olsem we yu stap mekem i gud long yu." 28 Jisas i talem long hem se, "Hemia nao. Spos yu go mekem olsem, bambae yu kasem laef ia." 29 Be man ia i wantem soemaot we fasin blong hem i stret gud nomo, nao hemi askem wan kwesten long Jisas se, "Be hu ol man ia we oli stap raon long mi? We loa ia i tokbaot?" 30 Jisas i talem long hem se, i gat wan man Jerusalem, i stap go daon long Jeriko. Nao long rod, sam man blong stil oli kam holem taet hem, ol man ia oli stilim ol samting blong hem, mo oli kilim hem long stik, nao oli lego hem i stap long rod, we hemi haf ded, mo oli girap oli ronwe long hem. 31 I gat wan pris i stap folem rod ikam, mo taem hemi luk man Ia, hemi pas narasaed rod, i wokbaot i go. 32 Mo long semfala rod, igat wan Livaet i stap kam, mo taem hemi kam i kasem ples ia, hemi luk man ia, nao hem tu i pas narasaed rod i woknaot i go. 33 Be i gat wan man Sameria tu i stap folem rod ia, i kam kasem ples ia. Mo taem hem i luk man ia, hem i gat sore long hem. 34 Nao i go klosap long man ia, i wasem ol soa blong hem long waen mo oel, mo i fasem gud olgeta. Nao hem i putum man ia isidaon long dongki blong hem, mo itekem hem i go long wan hotel, mo i stap lukaotem hem long ples ia. 35 Long nex dei, hem i tekem tu taosen vatu i givim long ona blong hotel ia, mo i talem long hem se, 'Yu lukaot gud long man ia. Mo spos yu yusum sam mane blong yu antap long hemia, taem mi kambak, bae mi givim bak mane blong yu bakegen.' 36 Long tingting blong yu, hu long trifala ia i mekem i gud long man ia we ol man blong stil oli kilim hem?" 37 Man ia i talem se, "Man ia we i gat sore long hem." Nao Jisas i talem long hem se, "Yu go, yu mekem olsem we hem i mekem." 38 Taem Jisas wetem ol man blong hem oli stap wokbaot long rod, oli kam tru long wan vilij, nao wan woman, nem blong hem Mata, hemi tekem Jisas i go long haos blong hem. 39 Woman ia i gat wan sista, nem blong hem Meri. Mo Meri i kam sidaon long flo klosap long leg blong Masta blong yumi, i stap lesin long ol tok blong hem. 40 Nao Mata i stap harem nogud from we i gat tumas wok blong hem, nao hem i kam talem long Jisas se, "Masta? Olsem wanem? Yu ting se i gud we sista blong mi i lego ol wok ia i stap, blong mi wan nomo mi mekem? Plis yu tok long hem blong i kam giv han long mi." 41 Masta blong yumi i talem long hem se, "Mata, yu stap harem nogud, mo yu stap trabol long plante samting tumas. 42 I gat wan samting nomo we i stret blong yu tufala i mekem. Mo Meri, hem i jusum aot gudfala samting ia finis, mo mi mi no save tekem aot samting ia long hem.