1
Nao long taem we masta i save se ol farisi oli harem se hemi Stap baptaesem mo man bitim Jon.
2
(Be i no Jisas i baptaes ol man, be ol disaepol nao oli baptaesem ol man),
3
Hemi aot long Judea mo i go bak long Galili.
4
Mo hemi mas go pas tru long Samaria.
5
Nao hemi kam long saekar, wan taon blong Samaria, we i klosap long graon we Jekob i bin givim long boe blong hem Josef.
6
Wel blong Jekob i stap long ples ia. Mo Jisas i taed from hemi wokbaot long wei, mo i sitdaon long saed blong wel. Naia i stap klosap long namba siks aoa.
7
Nao i gat wan woman Samaria i kam blong kasem wota, mo Jisas i talem long hem se, "yu save givim sam wota blong mi drink."
8
From we ol disaepol blong hem oli go long taon blong pem kakae.
9
Nao woman ia i talem long hem se, "yu yu wan Jiu, from wanem nao yu askem wota long mi wan woman Samaria?" From we ol Jiu oli no save joen wetem ol man Samaria.
10
Jisas i ansarem hem se, "Sipos yu save wanem we God i givim, mo hu nao i stap askem long yu se, 'Yu save givim smol wota blong drink long mi,' bae yu askem long hem, mo bae hem i givim wota blong laef long yu."
11
Woman ia i talem long hem se, "Fren, yu nogat wan samting blong kasem wota long wel ia we i dip. Be yu karem wota blong laef ia wea?
12
Yu ting se yu moa hae bitim bubu blong yumi Jekob, we i givim wel ia long mifala, mo hem wetem ol pikinini mo ol buluk blong hem oli bin drink long wel ia?"
13
Jisas i ansarem hem se, "Eni man we i drink wota ia bae i no save tosta bakeken.
14
Be man we i dring wota ia we bae mi mi givim long hem, bae hemi neva tosta bakeken. Be wota ia we bae mi givim long hem bae i stap insaed long hem olsem wan wel blong spring wota blong laef we i no save finis."
15
Woman ia i askem long hem se, "Fren, givim wota ia long mi blong mi neva tosta mo bae mi nomo kam blong kasem wota bakeken."
16
Jisas i talem long hem se, "Go, singaotem man blong yu, mo yutufala kam long ples ia."
17
Woman ia i ansa se, "Mi nogat man. "Nao Jisas i talem long hem se, yes," yu talem tru se yu nogat man.
18
From we yu gat faef man finis. Mo man we yu stap wetem naia, hemi no man blong yu.
19
Woman ia i talem long hem se, "Masta, mi luk save se yu wan profet.
20
Ol bubu blong mifala oli bin wosip long hil ia, be yufala i talem se Jerusalem i stret ples blong wosip."
21
Jisas i talem long hem se, "woman, yu mas bilivim mi, taem i stap kam we bae yufala i nomo go long hil ia long Jerusalem blong wosipim Papa God.
22
Yufala i no save wanem we yufala i stap wosipim. Mifala i save wanem we mifala i wosipim from we salvesen i kamaot long ol Jiu.
23
Be taem i stap kam klosap, mo i stat finis, we ol tru man blong wosip bae oli wosipim papa God long spirit mo long trut, from we papa God i lukaotem ol kaen man olsem blong wosipim hem.
24
God hemi spirit, mo ol man we oli wosipim hem, oli mas wosip long spirit mo long trut."
25
Woman ia i talem long hem se, "Mi save se Mesaea bae i kam (we oli singaotem hem kraes). Taem hemi kam, bae hemi talemaot olgeta samting long yumi."
26
Jisas i talem long hem se, "Mi ia nao, mi stap toktok long yu."
27
Afta long samting ia ol disaepol blong Jisas oli kam, mo oli sek we hem i stap toktok wetem woman ia, be i nogat man i askem hem se, "Yu stap lukaotem wanem?" o "From wanem yu stap toktok wetem woman ia?"
28
Ale woman ia i lego jag blong wota, i go long taon mo i talem long ol man se.
29
"yufala i kam, luk wan man we i talemaot olgeta samting we mi bin mekem ating hemia nao Mesaea?"
30
Ale oli aot long taon oli bin kam long hem.
31
Mo long taem ia nao, ol disaepol oli talem long hem se, "Rabae, yu kakae."
32
Be hem i talem long olgeta se, "Mi gat kakae we yufala i no save."
33
Nao ol disaepol oli askem ol narawan se, "Wan man i bin givim wan kakae long hem?"
34
Jisas i talem long olgeta se, "kakae blong mi i blong mekem plan blong hem we i bin sendem mi mo blong finisim wok blong hem.
35
Yufala i stap talem se, 'I gat fo manis i stap iet bifo taem blong havest i kam'? Mi talem long yufala, yufala i lukluk i go long garen, oli redi blong havest.
36
Mo man we i stap havestem ol kakai, hem i karem salari mo hipimap frut blong laef we i no save finis, naia man we i planem mo tu man we i havestem bae tufala i save glat long hem.
37
From samting ia, toktok ia i tru se, wan man i planem mo narawan i havestem.'
38
Mi bin sendem yufala blong havestem ol samting we yufala i no wokem, ol narafala man oli bin wokem fastaem mo yufala i bihaen long wok blong olgeta."
39
Ale fulap man Samaria we oli stap long taon ia, oli biliv long hem from toktok blong woman ia we i givim witnes se, "Hemi talemaot olgeta samting we mi bin mekem."
40
Nao ol man Samaria oli kam luk hem, oli askem hem blong stap wetem olgeta, mo hemi stap long ples ia tu dei.
41
Naia i gat fulap man oli biliv from tok blong hem.
42
Oli talem long woman ia se, "Naoia mifala i biliv long toktok blong yu nomo, be from we mifala i bin harem hem, mo mifala i save gud se hem ia nao Sevia blong wol."
43
Afta tu dei i pas, hemi aot long ples ia mo hemi go long Galili.
44
From we Jisas i givim toktok se, ol man oli no save rispektem wan profet we i kamaot long ples blong olgeta.
45
Taem hemi kam long Galili, ol man ples ia oli welkamem hem. From oli bin luk ol samting we hemi mekem long lafet ia long Jerusalem, from olgeta tu oli stap long lafet.
46
Afta Jisas i kambak long kenan long Galili, ples we hemi bin mekem wota i kam grep jus. Mo i gat wan hae man we boe blong hem i sik long kapeneum.
47
Taem hem i harem se Jisas i aot long Judea i kam long Galili, hemi go luk Jisas mo i askem hem blong kam hilim boe blong hem, from klosap boe ia i ded.
48
Nao Jisas i talem long hem se, "Yufala ol kaen man we sipos yufala i no luk ol saen mo ol merikel, bae yufala i no biliv."
49
Be haeman ia i talem long hem se, "Masta, plis yu kamdaon sipos no boe blong mi bae i ded."
50
Jisas i talem long hem se, "Yu go. Boe blong yu i laef nomo. "Mo man ia i bilivim tok we Jisas i talem long hem, mo i go bak.
51
Mo taem hemi stap go daon, ol wok man blong hem oli faenem hem, mo oli talem se boe blong yu i oraet finis.
52
Nao hemi askem olgeta se wanem stret taem nao hemi kam gud bakeken. Mo oli talem long hem se, "Yestedei long seven aoa fiva i lus."
53
Nao papa ia i save se hem ia stret taem we Jisas i bin talem long hem se, "Boe blong yu i laef. "Mo hem i biliv mo tu olgeta long haos blong hem.
54
Jisas i mekem seken merikel ia long taem we hemi aot long Judea mo kam long Galili