Japta 3

1 Nao i gat wan man blong ol farisi nem blong hem Nikodimas, hemi lida blong ol man Jiu. 2 Hem nao i kam long Jisas long naet mo i talem long hem se, "Rabae, mifala i save se yu wan tija we yu kamaot long God, from sipos God i no stap wetem wan man, hemi no save mekem ol merikol olsem we yu stap mekem. 3 Jisas i ansa long hem se, "I tru we i tru, mi talem long yu. Sipos wan man i no bon bakeken, hemi no save luk kingdom blong God." 4 Nikodimas i askem hem se, "Hao nao wan man i save bon taem hemi olfala? Bae hemi save go insaed long bel blong mama blong hem namba tu taem, blong i bon bakeken. 5 Jisas i ansa se, "I tru we i tru, mi talem long yu sipos wan man i no bon aot long wota mo spirit, hemi no save go insaed long kingdom blong God. 6 Hem we i bon aot long bodi hemi man,mo hem we i bon aot long spirit hemi spirit. 7 Yu no sud sapraes we mi talem long yu se, 'yu mas bon bakeken.' 8 Win i stap blo long weaples we i wantem; yu harem noes blong hem, Be yu no save weaples i stap kamaot mo weaples i stap go. I semak long evri man we oli bon aot long spirit." 9 Nikodimas i askem se, "Hao nao ol samting ia i olsem?" 10 Jisas i ansarem hem se,"Yu yu wan tija blong lsrael, be from wanem nao yu no save ol samting ia? 11 I tru we i tru, mi talem long yu, mifala i talem wanem we mifala i save, mo mifala i talemaot wanem we mifala i bin luk. Be yufala i no bilivim witnes blong mifala. 12 Sipos mi talemaot long yufala ol samting long heven hao nao bae yufala i save biliv? From we yufala i no bilivim wanem we mi talemaot long yufala finis long saed blong wol. 13 From we i nogat man we i bin go antap long heven-be hem nomo we i bin kamdaon long heven, hemia nao Pikinini blong man we i stap long heven. 14 Mo olsem we Moses i bin leftemap snek long draeples, long sem fasin ia oli mas leftemap Pikinini blong God, 15 Blong olgeta we oli biliv long hem, bae oli no save lus, oli gat laef we i no save finis. 16 From we God i lavem wol, hemi givim son, we hem wan nomo i stret pikinini blong God, blong olgeta we oli biliv long hem bae oli no save lus, oli gat laef ia we i no save finis. 17 From God i sendem Pikinini blong hem i kam long wol i no blong jajem wol se i gilti, be blong wol i save sev tru long hem. 18 Man we i biliv long hem i no save gilti, be man we i no biliv long hem i gilti finis, from we hemi no biliv long nem blong Pikinini blong hem we hem wan nomo i stret pikinini blong God. 19 Mo ol samting ia nao oli gilti from laet i kam long wol, be ol man oli lavem tudak bitim laet from we wok blong devel 20 From we evri man we oli stap mekem nogud oli no wantem laet, mo oli no kam klosap long laet, from bae i soemaot ol wok blong olgeta. 21 Be man we i wokabaut long trut hemi kam klosap long laet, blong i soemaot se ol wok blong hem oli kamaot long God." 22 Afta long ol samting ia, Jisas i kam long Judea wetem ol disaepol blong hem. Mo long ples ia hemi stap wetem olgeta mo i baptaesem ol man. 23 Mo Jon tu i stap mekem baptaes long Aenon klosap long salim, from long ples ia i gat fulap wota. Mo ol man oli kam blong hemi baptaesem olgeta. 24 From we oli no putum Jon long prisen iet. 25 Afta, i gat wan kwestin i kamaot long ol disaepol blong Jon mo ol Jiu long saed blong kastom fasin blong klin. 26 Mo oli go long Jon mo talem long hem se, "Rabae, yu luk man we i bin stap wetem yu long narasaed long Jodan Riva, we yu stap givim witnes blong hem, hem ia nao i stap mekem baptaesem long ol man. Mo olgeta man oli stap kam long hem." 27 Jon i ansa se, "man i no save risivim samting sipos nomo hemi risivim antap long heven. 28 Yufala i bin winesem we mi bin talem se, 'Mi mi no Mesaea be hemi bin sendem mi feswan long hem.' 29 Maret man hemi blong woman we i maretem. Be witnis we i stap stanap i harem man ia, hemi glad tumas from fren blong maret man ia we i maret. I toktok, mekem mi glad fulwan. 30 Hemi mas mekem gud mo mi mas ko daon. 31 Hem we i kamaot antap hem i antap long olgeta samting . Hem we i kamaot long wol hemi blong wol, mo hemi stap tokbaot ol samting blong wol. Hem we i kamaot long heven hemi antap long olgeta samting. 32 Mo wanem we hemi bin luk mo harem, hemi talemaot, be i nogat man i wantem harem witnes blong hem. 33 Man we i bin kasem witnes blong hem, hemi putum mak blong hem se God i tru. 34 From man we God i bin sendem i kam hemi stap talem ol tok blong God. From taem God i givim spirit hem i no holem taet haf. 35 Papa God i lavem Pikinini blong hem mo i givim olgeta samting long han blong hem. 36 Man we i biliv long pikinini blong hem hemi gat laef we i no save finis, Be man we i no biliv long pikinini blong hem bae hemi neva gat laef ia. Be kros blong God i stap oltaem long hem."