Japta 20

1 Long eli moning long fes dei blong wik, we ples i tudak iet, Meri Magdalene i kam long tum mo i luk ston we i bin blokem tum i kamaot finis. 2 Nao hem i ron i kam long Saemon Pita wetem narafala disaepol we Jisas i lavem olgeta, mo i talem long olgeta se, ''Oli bin tekemaot Masta long tum, mo mifala i no save se oli putum hem wea.'' 3 Nao Pita i go aot wetem narafala disaepol ia, mo tufala i go long tum. 4 Nao tufala oli ron tugeta, be narafala disaepol ia i winim Pita mo i kasem tum festaem. 5 Afta hemi stanap daon, i luk se kaliko i stap, be hem i no go insaed iet. 6 Nao saemon Pita hemi kam bihaen long hem, afta hemi go insaed long tum, hemi luk kaliko i stap 7 mo hankejif we oli bin putum long hed blong Jisas, i no stap wetem kaliko, be hem i folden i stap long saed. 8 Mo nara disaepol, hem ia we i bin kasem tum fastaem, hem tu i go insaed, mo hemi luk mo i bilivim. 9 Be tufala i no save gud yet taem we skripja i talem se hem i mas girap bakegen long ded. 10 Nao ol disaepol oli go bak long haos bakegen. 11 Be Meri i stap stanap aotsaed long tum mo i stap krae bigwan. Taem we hemi stap krae, hem i stanap daon insaed long tum. 12 Hemi luk tu enjel we oli saen, oli stap sidaon, wan i stap long hed, mo nara wan i stap long leg long ples blong bodi blong Jisas i bin stap long hem. 13 Tufala i talem long hem se, ''Woman from wanem yu stap krae?'' Nao hemi talem long olgeta se, ''From olgeta oli karemaot Masta blong mi, mo mi no save ples wea oli putum hem long hem.'' 14 Taem hemi talem olsem, hemi tanem hem mo i luk Jisas i stap stanap, be hem i no save se hemi Jisas. 15 Jisas i talem long hem se, ''Woman, from wanem yu stap krae? Yu stap lukaotem hu ia?'' Hemi ting se Jisas hemi wan katena, nao hemi talem long hem se, ''Bigman, spos we yu bin karemaot hem, talem long mi se wea ples nao yu putum hem i stap long hem, mo bae mi go karemaot hem.'' 16 Jisas i talem long hem se, ''Mary.'' Hemi tenaraon mo i talem long Jisas long Aramaic, ''Rabboni''(We i talem se'' Tija''). 17 Jisas i talem long hem se, ''Yu no tajem mi, from mi no go antap iet long Papa blong mi, be yu go talem long ol brata blong mi se bae mi mi go antap long Papa blong mi mo Papa blong yufala, mo God blong mi mo God blong yufala.'' 18 Mary Magdalene i kam mo i talemaot long ol disaepol, ''Mi mi luk Masta,'' mo Masta i talem ol samting ia long hem. 19 Nao long giving blong dei ia we i fes dei blong wik, ol disaepol oli stap wanples from we oli fraet long ol man Jius. Ale, long naet taem oli bin klosem ol doa, Jisas i kam stanap long medel blong olgeta mo i talem long olgeta se, ''Pis i stap wetem yufala.'' 20 Afta we hemi talem ol samting ia, hem i soem han mo saed blong hem long olgeta. Taem ol disaepol oli luk save Masta, oli glad tumas. 21 Jisas i talem long olgeta bakegen se, "Pis i stap wetem yufala. Olsem we Papa i sendem mi, naia bambae mi sendem yufala.'' 22 Afta we hem i talem olsem, hem i flu long olgeta mo i talem long olgeta se, ''Yufala i risivim Holi Spirit. 23 Spos yufala i fogivim sin blong wan man, kaon blong hem i finis, be spos yufala i tingbaot sin blong wan man, kaon blong hem i stap iet.'' 24 Tomas we oli singaotem hem Didumas, wan long ol twelef ia, hem i no stap wetem olgeta long taem we Jisas i kam. 25 Nao ol nara disaepol oli talem long hem se, ''Mifala i bin luk Masta." Be hem i talem long olgeta se, ''Spos mi no luk mak blong nil long han blong hem, mo mi no putum fingka blong mi long mak ia,mo pusum han blong mi long saed blong hem, bae mi no biliv.'' 26 Afta long eit dei, ol disaepol blong hem oli stap insaed bakegen, mo Tomas i stap wetem olgeta. Taem oli klosem ol doa finis, Jisas i kam stanap long midel blong olgeta mo i talem se, ''Pis i stap wetem yufala. 27 Nao Hem i talem long Tomas se, ''Karem fingka blong yu i kam, mo luk han blong mi. Yu pusum han blong yu long saed blong mi. Mo yu nomo daot yu biliv.'' 28 Tomas i ansa mo i talem long hem se, ''Masta blong mi mo God blong mi.'' 29 Jisas i talem long hem se, ''from biliv blong yu i mekem we yu bin luk mi. Bae mi blesem olgeta we oli neva luk mi, be iet oli biliv.'' 30 Afta, long fored blong ol disaepol blong hem, Jisas i mekem fulap narafala sain we oli no stap long buk ia. 31 Be mi raetem ol samting ia, blong yufala i save biliv se Jisas hem i christ, Pikinini blong God. Mo from we yufala i biliv, yufala i save gat laef tru long nem blong hem.