1
Nao bifo long lafet blong pasova. Jisas i save se taem blong hem i stap kam nao we bae hem i aot long wol ia mo i go bak long Papa blong hem. Hem i lavem ol man blong hem we oli stap long wol ia, mo bae hem i lavem olgeta kasem en.
2
Long taem blong kakai i finis, nao setan i putum tingting ia long hat blong boe blong Saemon, Judas Iskariot, blong salemaot Jisas.
3
Jisas i save finis se Papa God i bin givim olgeta samting long han blong hem. Mo hem i bin kamaot long God, mo i stap go bak long God.
4
Hem i girap long taem blong kakai mo i karem aot jaket blong hem. Nao hemi karem wan tawel mo i fasem raonem hem.
5
Nao hem i stap kapsaedem wota long wan dis mo i stat blong wasem leg blong ol disaepol mo i stap waipem leg blong olgeta wetem tawel we hem i fasem raon bodi blong hem.
6
Hem i kam long Saemon Pita, mo Pita i talem long hem se, ''Masta, bambae yu wasem leg blong mi?''
7
Jisas i ansa se, ''Wanem we mi stap mekem naia yu yu no andastanem, be bae yu jes stap kasem samting ia bihaen.''
8
Pita i talem long hem se, ''Bae yu neva wasem leg blong mi.'' Jisas i ansarem hem se, ''Spos we mi no wasem leg blong yu, yu no save felosip wetem mi.''
9
Saemon Pita i talem long Jisas se, ''Masta, yu no wasem leg blong mi nomo, be han blong mi mo hed blong mi tu.''
10
Jisas i talem long hem se, ''Man we mi klinim, i no nidim wan samting, be blong mi wasem leg nomo, from hem i klin finis. Yufala i klin, be i no yufala evriwan.''
11
(From Jisas i save finis se huia bae i salemaot hem; from samting ya nao, ''Hem i talem se i no evri wan long yufala i klin.'')
12
Afta we Jisas i wasem leg blong olgeta mo i putum gud klos blong hem mo i sidaon bakegen, nao i talem long olgeta se, ''Yufala i andastanem wanem we mi bin stap mekem long yufala?
13
Yufala i singaotem mi 'Tija' mo 'Masta', mo yufala i talem i stret, from mi ia nao.
14
Mi Tija mo Masta, be mi bin wasem leg blong yufala. From samting ia, yufala i sud wasem ol leg blong yufala wanwan.
15
Mi bin soem wan eksampol long yufala, se yufala i sud mekem olsem we mi bin mekem long yufala.
16
I tru, we i tru, Mi talem long yufala, wan wokman i no hae bitim masta blong hem; mo man we i kam i no hae bitim man we i sendem hem.
17
Spos yufala i save ol samting ia, bae yufala i glad spos we yufala i mekem.
18
Mi no stap tokbaot yufala evriwan. Mi mi save hu ia mi bin jusum-be skripja i mas kamtru we i talem se, 'Man we i kakai bred wetem mi olsem wan fren, hem i tanem baksaed blong hem long mi mo hem i tritim mi olsem wan enemi.
19
Naia mi talem long yufala bifo we bae i hapen, blong mekem se taem we bae i hapen, bae yufala i save biliv se Mi Mi God.
20
I tru, we i tru, mi talem long yufala. Man we i welkamem eni man we mi sendem, hem i welkamem mi. Mo man we i welkamem mi ,i welkamem hem we i bin sendem mi.''
21
Taem we Jisas i talem olsem, hem i harem nogud long spirit blong hem. Mo hem i givim wintes se, ''I tru we i tru mi talem long yufala se wan long yufala bae i salemaot mi.''
22
Ol disaepol oli stap luk wan wan long olgeta, mo oli gat kwesten se hem i stap tokbaot hu ia.
23
Nao i gat wan disaepol we istap lei klosap long jes blong Jisas, we Jisas i lavem hem.
24
Ale, Saemon Pita i mekem wan saen long hem blong askem se huia nao bae i mekem olsem we Jisas i tokbaot.
25
Nao hem i kam klosap moa long Jisas, mo i askem se, ''Masta, hu ia man ia?''
26
Nao Jisas i ansa se, ''Bae mi draonem bred mo givim long man ia.''Mo hem i draonem bred, mo i givim long Judas Iskarikot, boe blong Saemon.
27
Afta long bred ia we Judas i tekem, setan i go insaed long hem. Jisas i talem long hem se, ''Wanem we yu stap mekem, yu go mekem hariap.''
28
Nao i no gat wan man long tebol ia i save from wanem hem i talem olsem long Judas.
29
Be from we Judas i holem bag blong mani, nao sam oli ting se Jisas i talem long hem se, ''Yu go pem ol samting we yumi nidim long lafet,'' O bae hem i givim wan samting long ol pua man.
30
Afta we Judas i risivim bred blong hem, hem i aot long semtaem ia nomo. Mo long taem ia hemi tudak finis.
31
Afta we Judas i aot, Jisas i talem se, ''Naia i taem blong oli leftemap glori blong Pikinini blong Man, mo God bae i kasem glori tru long hem.
32
Spos God i karem glori blong hem tru long hem, God bae i givim glori i go long Pikinini blong hem wan, mo bae hem i glori faem hem wan.
33
Ol smol pikinini, mi gat smol taem iet blong stap wetem yufala. Bae yufala i lukaotem mi, mo olsem we mi talem long ol Jiu, 'Wea ples we mi go long hem, bae yufala i no save kam. 'Mo naia mi stap talem sem samtimg ia long yufala.
34
Mi mi givim wan niufala komanmen long yufala, blong yufala i lavem yufala wanwan. Olsem we mi stap lavem yufala, bae yufala i mas lavem yufala wanwan.
35
Tru long ol samting ia nao evri man bae oli save se yufala ol disaepol blong mi taem yufala i gat lav long yufala wanwan.''
36
Saemon Pita i talem long hem se, ''Masta, bae yu go wea?'' Jisas i ansa se, ''Bae mi go wea, yufala i nomo save folem mi, be bae yufala i jes stap kam bihaen.''
37
Pita i talem long Jisas se, ''Masta, from wanem nao mi no save folem yu naia? Bae mi givim laef blong mi from yu.''
38
Jisas i ansarem hem se, ''bambae yu givim laef blong yu long mi? I tru we i tru, mi talem long yu, bifo we faol bae i singaot, bae yu talemaot tri taem se yu no save mi.''