Japta 4

1 From samting ia, kraes hemi bin safe long bodi blong hem, bae yufala i mekem semak olem we hemi bin mekem. 2 From man we i stap harem nogud long bodi blong hem from kraes, bae i stap mekem sin. Taem we man i mekem oslem wetem laef blong hem long wol ya, bae i no save mekem ol wantem blong hem be bae i mekem wantem blong God. 3 From ol taem we i pass finis hemi inaf blong yufala i stap mekem wantem blong ol man we oli no man Jiu, we oli stap liv long wantem blong olgeta nomo, oltaem yufala i stap mekem fasin blong stap ronem woman, mo yufala stap dring we ufala i lusum hed, mo ufala i stap mekem lafet blong drong drong, mo yufala i mekem ol lafet blong ronem woman mo yufala i stap prea long narafala god long ol fasin we i no stret nating. 4 Oli sapraes taem oli luk se yufala i no joenem olgeta wetem ol fasin nogud blong olgeta, i mekem oli stap talem nogut yufala. 5 Be bae olgeta ya oli mas talemaot laef long olgeta wanwan long fes blong God we hemi redi blong jajem ol man we oli ded mo ol man we oli laef. 6 From samting ia kraes i talemaot gud nius long man we oli ded, blong olgeta tu, nating we oli kasem panis taem oli laef yet, bae oli save laef spirit olsem God. 7 Taem i stap kam klosap blong everi samting we i stap long wolya bambae i lus. From staming ya, yufala i mas luksave wanmen we i stap happen, tingting blong yufala i mas klia gud taem yufala stap i stap prea. 8 Antap long everi samting, yufala i mas lavlavem yufala, taem yufala i stap mekem olsem, oltaem bae yufala istap fogivim ufala from ol sin we yufala i mekem. 9 Bae yufala i mas redi oltaem blong tekem ol narafala man i kam long haos blong yufala wetem gladhat be i no blong tokbaot wanem we yu bin mekem long olgeta. 10 Wan wan long yufala i sud usum difren talent we God i kivim long yufala blong mekem ol wok blong hem. yufala i mas usum talent ya blong hem blong givgivhan long yufala. 11 Spos wan man i toktok, letem ol toktok blong hem i olsem man we i stap talemout tok blong God. Spos wan man i stap mekem wok blong God, letem i mekem ol wok ya long paoa we God i kivim. Mekem ol samting long fasin we God bae kasem glori from tru long jisas kraes. Oltaem glori mo paoa i blong jisas kraes i stap oltaem gogo i no save finis samtaem. Amen. 12 Ol fren, yufala ino sapraes taem ol strong samting ikam blong testem bilif blong yufala, from samting ia i stap happen tu long ol narafala kristin long everi ples. 13 Be long taem olsem, i no matta se babae yufala i save go tru long semfala harem nogud we kraes i bin go tru long hem, be yufala i glad nom, from se bambae yufala i save glad mo harem gud taem kraes i kam tru wetem olgeta glori blonghem. 14 Sapos oli tok nogud long yufala from nem blong kraes, yufala i harem gud nom, from spirit ia we i kam long heven we hemi spirit blong god hemi stap wetm yufala. 15 Ol man we oli kilim man, mo oli stil mo oli brekem loa mo oli olgeta long bisinis blong narafala man hemi spirirt blong God we i stap wetem yufala. 16 Be no letem wan long yufala i kasem panis from nem blong hem. 17 From we naoia yumi stap long taem blong jajmen i mas stat wetem yumi insaed long olgeta we oli stap aotside we olki no lesin mo folem gud nius ya blong God? 18 Mo "sapos hemi strong blong ol gudfala man i save kasem laef, bamabae i olsem wam long olgeta we oli nogut mo oli stap mekem rapis fasin?" 19 From we i olsem, olgeta we oli kasem panis from nem blong kraes, hemi gut blong oli givim every laef blong olgeta i ko long hae God mo oli stanap strong blong mekem ol gudfala wok blong hem.