Sapta 21

1 Bel bilong king i olsem baret wara i ron insait long han bilong God Yawe, olsem na em i tanim taim em i laikim. 2 Olgeta man i save ting olsem pasin bilong ol i gutpela long ai bilong ol yet, tasol God Yawe i save skelim bel na tingting bilong ol man. 3 God Yawe i save laikim tumas ol gutpela na stretpela wok yumi mekim na i winim ofa yumi save givim i go long em. 4 Pasin bilong daunim narapela man na hapim nem bilong yu yet em bai lait na soim narapela man olsem yu man bilong mekim sin 5 Man bilong wok i save tingting gut na mekim wok na em i gat planti samting, tasol olgeta man husat i wok hariap bai sot long ol samting. 6 Man i giaman na kisim planti moni, em i olsem klaut i stap sotpela taim tasol na i pinis hariap na trep i holim em na kilim em i dai. 7 Strong bilong man nogut bai kisim ol i go longwe, long wanem ol i no laik mekim gutpela pasin. 8 Pasin bilong man i mekim asua em i no stret, tasol man husat i stap stret i save mekim stretpela pasin. 9 Long stap antap long kona bilong het bilong haus i moa gutpela long stap insait long haus wantaim meri bilong bel hat na tok kros. 10 Man nogut i save hangre long mekim ol pasin nogut, man i stap klostu long ai bilong em i no save lukim gutpela pasin bilong em, 11 Taim ol i mekim save long man bilong mekim tok pilai, man nating i nogat asua long en i kamap gutpela man na taim gutpela man i skulim em, em i save holim strong gutpela save. 12 Stretpela man i was long haus bilong man nogut na kisim ol man nogut igo long bikpela bagarap. 13 Wanpela man husat i pasim yau bilong em long harim krai bilong man i nogat samting, em tu bai i krai strong, tasol ol bai i no inap long bekim. 14 Man i kros na belhat long yu orait yu mas hait na givim presen long em na belhat bilong em bai i pinis. 15 Taim stretpela pasin i kamap, em i save bringim amamas i kam long stretpela man, tasol em i save bringim pret i kam long man i save mekim ol pasin nogut. 16 Wanpela man husat i go longwe long rot bilong kisim gutpela tingting, em bai malolo wantaim ol man i bin dai pinis. 17 Husat i laik amamasim bodi bilong em bai i no gat samting, man husat i laikim wain na wel em bai i nogat planti samting. 18 Man i save mekim pasin nogut i kisim ples bilong gutpela man na i helpim em na man bilong mekim sin i kisim ples bilong stretpela man na mekim nogut long em. 19 Em i gutpela tru long stap long ples nating na stap longwe long meri i save belhat na kros. 20 Man i gat gutpela tingting i save bungim ol kain gutpela samting na wel long haus bilong em, tasol man i no gat gutpela tingting i save pinisim ol samting bilong em. 21 Man husat i mekim gut na i gat gutpela pasin, dispela man bai i painim laip i pulap wantaim stretpela pasin na biknem. 22 Gutpela tingting man i save skelim gut biktaun bilong ol strongpela ol man na putim daun biktaun bilong ol we ol i save bilip long en. 23 Husat i save lukautim maus bilong em long ol toktok, em i putim em yet longwe long ol hevi. 24 Man i hapim nem bilong em yet, em i man bilong tok pilai na em i save mekim em yet i kamap bikpela na wok long apim em yet. 25 Tingting bilong les man i save kilim em yet, long wanem han bilong em i save les long wok. 26 Olgeta dei em i save tingting long i gat ol kain samting, tasol stretpela man i save givim na i no save kisim bek gen. 27 God i no save laikim ofa bilong man i save mekim pasin nogut, em i no save laikim, long wanem em i kisim i kam wantaim tingting nogut. 28 Tok bilong giaman man bai i pinis, tasol man i save harim toktok bilong ol narapela man, toktok bilong em bai i stap ol taim. 29 Man bilong mekim pasin nogut i no save soim amamas long pes bilong em, tasol stretpela man i save long wanem pasin em bai i mekim. 30 Nogat gutpela tingting, nogat gutpela save na nogat gutpela skul tok bilong yupela long mekim samting bai inap long winim God Yawe. 31 Yu ken redim hos bilong pait, tasol win em bilong God Yawe.