1
Wain em i samting bilong amamas na strongpela dring em long kirapim pait, ol man i no givim baksait long bia bai i nogat gutpela tingting.
2
Na pret bilong king i olsem pret bilong yangpela laion i save singaut na man husat i mekim em i belhat em i save kilim em i dai.
3
Em i gutpela long husat i abrusim kros namel long tupela, tasol olgeta man i nogat gutpela tingting i save go insait long kros na pait.
4
Les man i no save planim kaikai long taim bilong en, taim bilong kamautim kaikai em i painim tasol em bai i nogat kaikai.
5
As tingting bilong bel bilong ol man i olsem wara i daun tumas, tasol man i gat gutpela tingting bai pulim i kam aut.
6
Planti ol man bai tokaut olsem ol i gutpela man, tasol husat i ken painim wanpela i stretpela?
7
Na stretpela man i save wokabaut wantaim stretpela pasin na pikinini man bilong em husat i bihainim em bai i kisim blesing.
8
Husat king i save sindaun long sia king bilong em na mekim wok bilong skelim na rausim pasin nogut i stap long ai bilong em.
9
Husat i ken tok, Mi gat klinpela bel, mi yet i rausim sin bilong mi?
10
Skelim ol hevi na kilo i no wankain, God Yawe i no save laikim tupela pasin wantaim.
11
Na tu yangpela man i save long pasin bilong em yet, em mekim pasin i gutpela o nogut.
12
Yau bilong harim na ai bilong lukim-- God Yawe i bin mekim tupela wantaim.
13
Yu noken laikim slip bai yu kamap rabis, opim ai bilong yu na bai yu gat planti kaikai.
14
"Nogut,Nogut," man bilong baim i tok, tasol taim em i go longwe em i save apim nem bilong em yet.
15
I gat gol na planti ol ston i gat bikpela pei bilong em i stap, tasol maus bilong ol man i gat gutpela tingting i olsem ol samting i dia tumas.
16
Kisim klos bilong wanpela husat i bin putim olsem wasman long narapela lain na holim dispela insait olsem promis taim em i putim olsem wasman bilong rot meri.
17
Bret yu kisim long giaman toktok em swit moa, tasol bihain maus bilong yu bai pulap long wesan.
18
Stia tingting i kirapim ol samting na gutpela stia tingting bai lukautim yu long winim pait.
19
Tok giaman i save kamautim tok hait olsem na yu noken poroman wantaim ol manmeri i save toktok planti.
20
Sapos wanpela i tok nogut long papa bilong em o mama bilong em, lam bilong en bai dai aut namel long tudak.
21
Samting yu kisim hariap long stat bai i no gutpela long bihain,
22
Yu noken tok, Mi bai bekim rong bilong yu. Weit long God Yawe na em bai i kisim bek yu.
23
God Yawe i no save laikim skel bilong man i no wankain na giaman long kisim samting bilong narapela man.
24
Wokabaut bilong man God Yawe i save stiaim, olsem wanem em bai save long rot bilong en?
25
Taim man i tokhat em olsem em i setim trep. "Dispela samting em i holi," yu mas tingting gut wanem em i as bilong dispela tok taim yu mekim promis.
26
King i gat gutpela tingting bai i skelim pasin bilong ol man nogut na i bagarapim ol.
27
Na spirit bilong man em lam bilong God Yawe, em i wok insait long man na sekim olgeta laip bilong em.
28
Bihainim kontrak gut wantaim stretpela pasin i mekim king i stap gut, sia king bilong em ol i mekim na raunim wantaim pasin bilong laikim.
29
Biknem bilong ol yanpela man em i strong bilong ol na gutpela bilong ol lapun manmeri em wait gras bilong ol.
30
Givim kanda i save klinim bagarap na rausim pasin nogut na tok i save mekim insait bilong man i kamap klin.