Sapta 7

1 Dispela em i lo na ofa bilong pinisim asua. Em i holi tru. 2 Em i mekim ofa bilong pinisim asua, ol i mas kilim abus long ples bilong kilim na mekim ofa. Na ol i mas tromoi blut bilong abus long olgeta hap long alta. 3 Olgeta gris bilong ofa, olgeta gris bilong dispela abus na gris bilong teil na olgeta hap bilong en i mas mekim ofa. 4 Ol i mas rausim tupela kidni na gris bilong tupela na ol i mas rausim olgeta gris i karamapim lewa na kidni 5 Pris i mas kukim olgeta dispela gris long alta na ofa ol i kukim long paia i go long God Yawe. Dispela em i ofa bilong pinisim asua. 6 Olgeta man i stap namel long pris i ken kaikai hap kaikai long dispela ofa, ol i mas kaikai insait long ples holi, long wanem em i holi tru. 7 Ofa bilong sin na ofa bilong man i gat bikpela asua, i olsem wanpela lo tasol bilong rausim sin. Em samting bilong ol pris i ken mekim dispela ofa bilong rausim sin bilong ol manmeri. 8 Pris husat i mekim ofa bilong sampela lain i kukim long paia olgeta, em yet i mas kisim sampela hap bilong dispela ofa em i mekim. 9 Olgeta ofa bilong wit ol i bin kukim long aven na ofa long sospen na long praipan, em bilong pris i mekim ofa. 10 Olgeta ofa bilong wit em i drai o ol i bin tanim wantaim wel, em bilong olgeta lain pikinini bilong Aron. 11 Dispela em i lo bilong mekim ofa bilong kamap wanbel we ol mameri bai givim igo long God Yawe. 12 Sapos wanpela man i laik givim tenkyu ofa, orait em i ken mekim dispela ofa wantaim plaua i nogat yis, i mas tanim wantaim wel, na plaua ol mekim i nogat yis ol spredim wantaim wel na em i ken ofaim ol skon em i bin wokim long plaua em i tanim wantaim wel. 13 Na as bilong tenkyu ofa, em i mas mekim ofa bilong i stap bel isi wantaim bret i gat yis. 14 Em bai i mekim wanpela bilong dispela kain ofa i go long God Yawe. Dispela ofa em bilong ol pris bai i kisim blut na tromoi long alta olsem bel isi ofa. 15 Man husat i givim bel isi ofa olsem as bilong tenkyu, ol i mas kaikai olgeta mit bilong dispela ofa na ol ino ken larim mit i stap inap long moning taim long de bihain. 16 Sapos dispela ofa em as bilong promis o sapos em i ofa bilong givim samting long laik, orait dispela mit ol i mas kaikai long dei ol i mekim ofa, tasol wanem mit i stap yet ol i mas kaikai long narapela dei. 17 Sapos sampela mit bilong mekim ofa i stap yet inap long namba 3 - dei, ol i mas kukim olgeta long paia. 18 Sapos ofa bilong bel isi ol kaikai long namba 3 de, orait ol i no inap kisim ofa bilong dispela man, long wanem ofa bilong em i sting na nogut tru. Na husat man i kaikai dispela mit, em i mekim asua. 19 Wanpela mit bilong ofa i pas long samting i no klin, em ol i no ken kaikai dispela mit, ol i mas kukim olgeta mit long paia. Ol manmeri i klin long ai bilong God Yawe tasol i ken kaikai dispela mit bilong ofa. 20 Na sapos wanpela man i no klin em i kaikai mit bilong ofa na bel isi ofa long God Yawe, orait em ino inap stap insait long lain manmeri bilong God Yawe. 21 Sapos wanpela man i putim han long samting i no klin, maski em i putim han long animol i no klin o i doti long bodi bilong man yet o sampela sting samting na bihain em i kaikai mit bilong bel isi ofa, orait em i no inap stap moa long lain manmeri bilong God Yawe. 22 Bihain God Yawe i toktok long Moses, na em i tok, 23 Tokim ol manmeri bilong Israel olsem, yupela i no ken kaikai gris bilong bulmakau, sipsip na meme. 24 Gris bilong wanpela animol i dai nating ino bilong givim olsem ofa o wanpela animol i kilim, i ken usim long narapela wok. Tasol yupela i noken kaikai. 25 Wanpela man i kaikai gris bilong bulmakau ol i ofaim long God Yawe, orait em i no inap i stap insait long lain manmeri bilong em. 26 Taim yupela i stap long haus, yupela ino ken kaikai blut bilong animol na pisin. 27 Husat man i kaikai blut, dispela man i no inap i stap insait long lain manmeri bilong em yet. 28 Na God Yawe i tokim Moses olsem, 29 ''Tokim ol manmeri bilong Israel olsem, man i mekim ofa bilong bel isi i go long God Yawe . Em i mas kisim hap bilong dispela ofa bilong em i kam long God Yawe. 30 Ofa bilong God Yawe ol kukim long paia, ol i mas kisim i kam long han bilong ol yet. Em mas bringim gris wantaim bros bilong abus na holim mit bilong bros long han na mekim i go long ai bilong God Yawe. 31 Na pris i mas kukim gris long paia bilong alta, tasol bros bilong en, em bilong Aron na ol lain tumbuna bilong em. 32 Yu mas givim gutpela hap bilong abus long pris, olsem lek o han long taim yu mekim bel isi ofa bilong yu. 33 Ol pris na tumbuna pikinini bilong Aron i mekim ofa long blut olsem bel isi ofa. Na hap bilong gris na lek bilong abus bilong ofa em ol i ken skelim bilong ol. 34 Mi God yet i kisim bros bilong abus yupela lain Israel i givim olsem ofa bilong apim han, wantaim lek bilong abus i mas givim dispela long ol pris, em ol lain bilong Aron. 35 Dispela em bilong Aron na pikinini bilong em i save mekim ofa long God Yawe, ol i makim dispela hap abus long Aron na ol pikinini man bilong em. Long taim Moses i makim ol long kamap pris bilong God. 36 Dispela hap ofa em i skel bilong Aron na ol lain tumbuna bilong em we God Yawe i tokim ol manmeri bilong Israel long dei em welim ol pris. Dispela bai i stap oltaim inap long ol tumbuna pikinini i kamap bihain . 37 Dispela lo bilong ol ofa bilong paia i kukim olgeta na ofa bilong kukim wit, ofa bilong rausim sin, ofa bilong pinisim asua, ofa bilong man i mas i stap longwe long sin, na bilong kamap wanbel, 38 we God Yawe i givim strong pela lo long Moses long maunten sainai long taim ol Israel i stap long ples drai. Na God i tokim ol manmeri bilong Israel long mekim ofa long ples drai long Sainai''.