Sapta 7

1 Jeremaia i kisim tok long God Yawe olsem, 2 ''Sanap long bikpela dua bilong haus bilong God Yawe na tokaut long dispela tok olsem, 'Harim tok bilong God Yawe, yupela olgeta lain Juda, husait yupela i kam insait long dua long brukim skru long God Yawe. 3 Bikpela God Yawe, God bilong ol Israel i tok olsem,''Bihainim stretpela rot na mekim gutpela pasin na bai mi larim yupela i stap yet long dispela ples''. 4 Noken putim yu yet long ol giaman toktok na tok, '' Haus bilong God Yawe, haus bilong God Yawe, haus bilong God Yawe.'' 5 Sapos yu tru tru i painim rot na mekim gutpela pasin na sapos yu kamapim pasin bilong skelim ol man wantaim ol wantok bilong ol, 6 sapos yu i no luksave long husait i stap long graun, em ol pikinini i nogat papa na mama, o ol meri man bilong ol i dai pinis na yupela i noken kapsaitim nating blut bilong ol long dispela ples. Na i noken bihainim ol narapela god long larim bagarap i kam long yu, 7 orait bai mi larim yu i stap long dispela ples, long graun mi bin givim ol tumbuna bilong yupela long bipo yet na oltaim bihain. 8 Harim, yu wok long bilipim ol giaman toktok we i no helpim yu. 9 Yu save stil, kilim man na wokim pasin pamuk a? Yu save tok giaman na givim ofa i gat gutpela smel long Bal na bihainim ol narapela god, yu i no bin save long ol a? 10 Olsem na ating yu kam sanap long pes bilong mi long dispela haus ol i kolim long nem bilong mi na tok,'' Mipela i orait,'' olsem na yu i ken mekim ol pasin i no stret? 11 Ating dispela haus i save karim nem bilong mi olsem, ples hait bilong ol stilman long ai bilong yu? Tasol lukim, mi bin lukim pinis, em dispela God Yawe tasol i tokaut.' 12 'Olsem na go long ples bilong mi i stap long Silo, we mi bin givim tok orait long nem bilong mi long stap long hap bipo tru na lukim wanem samting mi mekim long en, long ol pasin nogut bilong ol lain manmeri bilong mi long Israel. 13 Olsem na nau, long ol wok bilong yu long ol dispela samting, mi God Yawe i tokaut, Mi bin toktok long yu planti taim tasol yu i no harim. Mi askim yu tasol yu i no bekim. 14 Olsem na, wanem samting mi mekim long Silo, em bai mi mekim olsem tu long dispela haus ol i kolim wankain olsem nem bilong mi. Em dispela haus yu save laikim na dispela ples mi bin givim yu wantaim ol lain tumbuna bilong yu. 15 Bai mi salim yu i go paslain long mi, wankain olsem mi bin salim ol brata bilong yu, em ol lain tumbuna bilong Efraim.' 16 Na long yu Jeremaia, yu noken prea long ol dispela lain manmeri na yu noken krai sori o prea long helpim ol na yu noken singaut na askim mi, long wanem bai mi i no inap harim yu. 17 Yu save lukim wanem samting ol save mekim long ol biktaun bilong Juda na long ol rot bilong Jerusalem a? 18 Ol pikinini i bungim ol diwai na ol papa i redim ples bilong wokim paia. Ol meri i redim plaua bilong wokim keik bilong quin bilong heven na kapsaitim ol wara bilong ofa long ol arapela god olsem bai ol i mekim mi belhat. 19 Ol i laik mekim mi belhat a? Dispela em i tok bilong God Yawe, sem i stap long ol, long wanem ol wok long mekim belhat long ol yet? 20 Olsem na God Yawe i tok olsem, ''Lukim, kros na belhat bilong mi bai i kamap strong long dispela ples long ol man na ol wel abus antap long ol diwai insait long ol bus na ol pikinin kaikai long graun. Em bai paia na bai i no inap pinis." 21 Bikpela God Yawe, God bilong ol Israel i tok olsem, 'Putim paia kukim long en ofa bilong yu long ofa na mit kam long en. 22 Long taim mi bin kisim ol lain tumbuna bilong yu i kam autsait long graun bilong ol Isip. Mi i no laikim wanpela samting long ol. Mi i no givim ol wanpela lo i banisim ol long tok bilong ol ofa ol i save kukim na hatwok ol i save mekim. 23 Tasol mi givim dispela tok olsem, '' Harim nek bilong mi na bai mi stap God bilong yupela na bai yupela i stap lain manmeri bilong mi. Olsem na yupela i mas wokabaut long rot mi tokim yupela long en na bai em i kamap gutpela long yupela.'' 24 Tasol ol i no harim na putim yau. Ol i mekim pasin nogut long bel bilong ol na bihainim laik bilong ol yet, olsem na ol i givim baksait long mi na i no bihainim mi. 25 Long dispela taim, long dei taim ol lain tumbuna bilong yupela i go autsait long graun bilong ol Isip i kam inap long dispela de. Mi salim olgeta wokman bilong mi, profet bilong mi, long yu na mi laik long salim ol yet. 26 Tasol ol i no bin harim tok bilong mi. Ol i no putim yau gut long mi na ol i strongim nek bilong ol. Pasin nogut bilong ol i bikpela moa winim ol lain tumbuna bilong ol,' 27 Olsem na yu tokaut long olgeta dispela tok long ol, tasol ol bai i no inap harim yu. Yu autim ol dispela samting long ol, tasol ol bai i no inap bekim tok bilong yu. 28 Tokim ol olsem, dispela kantri em ol i no save harim nek bilong God Yawe na i no save kisim gutpela stia. Tok tru i no moa i stap long maus bilong ol. 29 Katim gras bilong yu na klinim yu yet, rausim ol gras long het bilong yu. Singim song bilong ol dai man long ples nating. Long wanem, ol i no laikim God Yawe olsem na em i belhat na i givim baksait long ol dispela lain. 30 Ol pikinini man bilong ol Juda i bin mekim pasin nogut long ai bilong mi. Mi God Yawe i tokaut, ol i kamapim ol samting i abrusim strong na tingting bilong ol insait long haus ol i kolim long nem bilong mi, bilong ol i ken bagarapim ol dispela samting. 31 Na ol i wokim ol ples antap long Tofet em i stap long ples daun bilong Ben Hinom. Ol i wokim olsem bilong kukim ol pikinini man na ol pikinini meri long paia, em mi i no tokim ol na tu em i no kamap long tingting bilong mi. 32 Olsem na lukim, ol de i kam, God Yawe i tokaut, bai ol i no inap moa kolim Tofet o ples daun bilong Ben Hinom. Em bai i kamap ples daun bilong kilim ol man na ol bai i planim ol dai man long graun bilong Tofet inap long olgeta rum i pulap. 33 Bodi bilong ol dispela man i dai bai kamap kaikai bilong ol pisin i stap long skai na ol wel animol i stap long graun na bai i no gat man bilong pretim ol long ranawe. 34 Bai mi pinisim ol biktaun bilong ol Juda na ol rot bilong Jerusalem, nois bilong amamas long man na meri i laik marit, long wanem graun bai bagarap na pinis.''