Sapta 4

1 "God Yawe yet i tok klia olsem, sapos yupela ol lain Israel i kam bek gen. Sapos yupela i rausim ol giaman god bilong yupela long ai bilong mi, noken lusim mi gen na i go nabaut, 2 Yu mas tok tru, stap stret na stap klin taim yu tok promis, 'Olsem God Yawe i stap.' Nau ol kantri bai amamasim ol yet insait long em na long em tasol ol bai i kamap bikpela." 3 Em God Yawe i mekim dispela tok i go long ol wanwan man na meri bilong Juda na Jerusalem. 'Digim na brukim gut graun bilong yu yet na noken planim kaikai namel long ol nilnil gras. 4 Katim skin bilong yupela long nem bilong God Yawe na rausim ol antap skin bilong lewa bilong yu ol man bilong Juda na ol asples bilong Jerusalem, nogut bai belhat bilong mi bai i bruk na i lait olsem paia na lait bikpela bai i nogat man inap long kilim i dai, antap long pasin nogut bilong yupela. 5 Tokim ol Juda na larim ol Jerusalem i harim. Tok olsem, "Winim bigul long olgeta hap long graun." Toksave olsem, "Bung long wanpela hap. Yumi i go long ol biktaun i bagarap pinis." 6 Apim fleg i go antap na putim i go frant long Saion na ranawe long gutpela bilong yupela. Mi bai salim bikpela bagarap i kam olsem long not na bai i mekim yupela i pundaun olsem na yupela i noken i stap. 7 Wanpela laion i kam aut long bikpela bus na sampela lain husait bai bagarapim kantri i go aut. Em i lusim ples bilong em na kisim bagarap i kam long graun bilong yu long brukim ol biktaun bilong yupela na bai i nogat manmeri i stap long en. 8 Olsem na yupela mas putim bruk klos na singim ol sore singsing na krai. Bilong wanem dispela bikpela belhat bilong God Yawe i no lusim mipela. 9 God Yawe i tok klia olsem, ol dispela samting bai i kamap insait long dispela dei na bai ol bel bilong king na ol opisa bilong em bai i dai. Ol pris bai i suruk na ol profet bai i pret moa yet.''' 10 Olsem na mi tok," Ah, Bikpela God Yawe. Tru tru yu i bin giamanim ol dispela manmeri na ol lain Jerusalem gut tru taim yu i tok, 'Bai bel isi bai i stap wantaim yu.' Tasol bainat i kamap birua long ol." 11 Long dispela taim ol bai i toktok long ol dispela manmeri na ol lain Jerusalem, "Wanpela win i lait olsem paia long hap ples nating bai i kam kamap long pikinini meri bilong ol manmeri bilong mi na dispela win bai i no inap seksekim o klinim ol. 12 Win i strong tumas long em bai i kam long stia tok bilong mi na nau bai mi i tok aut long mekim save long ol. 13 Lukim, em i kam pait olsem ol klaut na ol karis bilong em i olsem bikpela ren na win. Ol hos bilong em i ran moa long ol tarangau. Sore long mipela, bilong wanem bai mipela i bagarap! 14 Ol lain bilong Jerusalem, lukautim bel na tingting bilong yu long pasin nogut na bai yu i stap laip. Bikpela tingting bilong yu long mekim tok bai stap wantaim yu longpela taim? 15 Long wanem wanpela singaut i karim toksave i kam long ol lain bilong Den na ol lain i stap long ol maunten bilong Efraim i harim dispela bikpela bagarap i kam. 16 Mekim ol kantri i tingim dispela. Lukim, toksave long ol lain Jerusalem olsem ol lain birua bilong longwe ples i kam long singaut na pait wantaim ol biktaun bilong Juda. 17 God Yawe i tok klia olsem, Ol bai i kamap olsem ol wasman i lukautim olgeta hap bilong graun ol i redim pinis long planim kaikai, bilong wanem, em i bin kros wantaim mi long stap em yet, 18 na ol nogut pasin bilong yu i mekim olsem long yu. Dispela bai i mekim save long yu. Em bai i nogut tru! Em bai bagarapim bel bilong yu. 19 Bel bilong mi, Bel bilong mi, Mi gat bikpela hevi long bel bilong mi. Mi no kisim bel isi insait long mi. Mi no inap long stap isi long ol krai bilong bigul long kirapim pait. 20 Kain kain hevi na bagarap i kam na i go, long olgeta graun i pundaun na bagarap. Na turangu ol i hariap tru brukim haus sel na ol laplap insait long haus sel bilong mi. 21 Wanem taim nau bai mi no inap lukim mak bilong toksave na bai mi no inap harim krai bilong bigul bilong pait? 22 Long giaman pasin bilong ol i mekim na ol manmeri bilong mi i no save long mi. Het bilong ol i bagarap na ol i no gat gutpela tingting. Ol i gat save long mekim pasin nogut tasol ol i no save long mekim gutpela pasin. 23 Mi i lukim graun. Lukim! Em i no stap stret na nogat wanpela samting i stap long en na i no gat lait i stap antap long skai. 24 Mi lukluk long ol maunten. Lukim, ol i guria na ol liklik maunten i seksek nabaut. 25 Mi lukluk na mi lukim, tasol mi no lukim wanpela man na olgeta ol pisin bilong ol heven i bin ranawe. 26 Mi lukluk na lukim ol gutpela plaua i stap olsem bikbus na ol biktaun i bin bagarap i go daun long ai bilong God Yawe na long hap bilong bikpela belhat bilong em." 27 God Yawe i tok olsem, "Olgeta hap graun bai i no inap i stap, tasol mi no inap bagarapim olgeta. 28 Long dispela as nau, olgeta graun bai sori na ol skai antap bai i tudak. Mi i bin kamapim dispela ol tingting bilong mi. Mi bai no inap holim bek. Bai mi no inap lus tingting long mekim ol dispela samting i kamap. 29 Olgeta biktaun bai i ranawe long ol nois bilong ol man bilong pait i ron antap long hos na ol man bilong pait long bunara, ol bai ranawe i go insait long ol bikbus. Olgeta biktaun bai i go antap long ol ston ples. Bai nogat ol manmeri i stap long ol biktaun long lukautim. 30 Nau yu i bin bagarap tru, bai yu mekim wanem? Maski yu putim gutpela retpela klos na bilasim yu yet wantaim ol gutpela gol samting na penim ai bilong yu, ol man i resis long yu i les long yu. Na nau ol i traim long kisim laip bilong yu. 31 Olsem na mi harim singaut bilong belhat na pen olsem ol meri i pilim pen long karim namba wan pikinini, em i singaut bilong pikinini meri bilong Saion. Em i sotwin. Em i opim ol han bilong em, 'Sore long mi! Het bilong mi i pen na mi pundaun long ol dispela lain bilong kilim man."'