Sapta 33

1 Na God Yawe i salim tok i kam long Jeremaia long namba tu taim, taim em i stap yet long banis aninit long lukaut bilong ol wasman, i tok olsem, 2 "God Yawe man bilong mekim heven na graun, i tok, God Yawe, husat wokim ol samting i kamap stretpela, God Yawe em i nem bilong en, 3 Singaut long mi, na bai mi bekim tok bilong yu. Mi bai soim ol bikpela samting na ol samting yu no save long en." 4 God Yawe, God bilong ol Israel, i tok, dispela em i bel bilong mi long ol haus i stap long ol biktaun na ol haus bilong ol king bilong ol Juda i bin bagarap long pasin bilong belhat wantaim bainat, 5 Ol Babilon bai kam long pait wantaim yupela na ol bai pulamapim ol haus wantaim bodi bilong ol manmeri husat bai mi kilim ol wantaim belhat bilong mi, taim mi haitim pes bilong mi long dispela biktaun, bilong wanem long olgeta ol pasin nogut bilong ol. 6 Tasol lukim, klostu taim bai mi kam long oraitim ol, mi bai oraitim ol na mi bai kisim pasin bilong pulap, bel isi na pasin bilong bilip strong i kam long ol. 7 Mi bai kisim ol gutpela samting i kam long ol Juda na ol Israel, mi bai mekim ol i kamap strongpela olsem pastaim. 8 Na bai mi rausim olgeta pasin nogut bilong ol, ol i bin mekim long mi. Mi no inap tingim gen olgeta pasin nogut ol i bin mekim long mi na olgeta pasin bilong sakim tok ol i bin mekim long mi. 9 Dispela biktaun bai kamap olsem samting bilong amamas long mi, singsing bilong givim biknem long olgeta manmeri bilong olgeta hap bilong graun na ol bai harim ol gutpela samting bai mi mekim long en. Na ol bai pret na guria long wanem olgeta gutpela samting na bel isi bai mi givim long en. 10 God Yawe i tok olsem, 'Long dispela ples nau yu toktok long en, "Em i stap nating, em ples i nogat man o wel animol i stap long en," long biktaun bilong ol Juda na long ol han rot bilong Jerusalem em i stap nating i nogat man o wel animol i stap long en, tasol nau ol bai i harim gen 11 singaut na krai bilong amamas na krai bilong amamas tru, krai bilong man i laik marit na krai bilong meri i laik marit, krai bilong ol lain husat i tok, taim ol i kisim ol amamas ofa i kam long haus bilong God Yawe, "Givim tok tenkyu long God Yawe bilong ol manmeri, God Yawe i gutpela tumas na laikim bilong en i pulap na em bai i stap oltaim oltaim!" Bai mi pulapim gen ol gutpela samting long graun bilong ol wankain olsem bipo," God Yawe i tok olsem. 12 God Yawe bilong olgeta manmeri i tok olsem, 'long dispela ples nating we nau nogat man o wel animol i stap long en, long olgeta biktaun bilong en mi bai kamapim gen graun i gat gupela gras long en na ol wasman bilong sipsip i ken larim ol sipsip bilong ol i malolo long en. 13 Long ol biktaun long kantri i stap antap long liklik maunten, ol ples i daun long en, ples drai long graun bilong Bensamin na olgeta hap bilong Jerusalem, long ol biktaun bilong Juda na ol sipsip bai i go ananit long han bilong ol man i kaunim ol," God Yawe i tok. 14 Lukim! Ol dei i wok long kam, dispela em i tok bilong God Yawe, taim mi laik mekim wanem samting mi promis long mekim long haus bilong ol Israel na long haus bilong ol Juda. 15 Long ol dispela dei na long ol dispela taim mi bai i mekim stretpela han bilong diwai i kamap bilong Devit, na em bai i kamapim ol stretpela kot na stretpela pasin long dispela graun. 16 Long ol dispela dei ol Juda bai i stap gut na Jerusalem bai i stap ananit long strongpela lukaut, ol bai kolim em olsem, God Yawe em i stretpela bilong mipela." 17 God Yawe i tok olsem, ' Wanpela man long lain bilong Devit bai i no inap abrus long sindaun long sia king long haus bilong ol Israel, 18 i no inap wanpela man long ol pris lain bilong Livai bai i kam sot long kamapim ofa bilong kukim olgeta, kukim ofa bilong kaikai na mekim ofa bilong wit olgeta taim." 19 Tok bilong God Yawe i kam long Jeremaia, na i tok, 20 God Yawe i tok olsem,' Bai yu inap brukim tok promis bilong mi wantaim dei na nait na bai i no gat dei na nait long taim bilong ol yet, 21 na yu bai inap brukim kontrak bilong mi wantaim Devit wokman bilong mi, olsem na em bai i nogat pikinini man long sindaun long sia king bilong en na tok promis bilong mi wantaim pris bilong lain bilong Livai, ol wokman bilong mi. 22 Ol bai i no inap long kauntim ol manmeri bilong heven, ol bai i no inap long kauntim wesan bilong nambis, olsem na bai mi mekim ol tumbuna bilong wokman bilong mi Devit i kamap planti moa na ol Livai husat bai mekim wok bilong mi.''' 23 Tok bilong God Yawe i kam long Jeremaia, na i tok, 24 Yu no bin tingim gut wanem samting ol dispela ol manmeri i bin tokaut long en taim ol i tok, Dispela tupela famili God Yawe i bin makim, nau em i rausim ol? Long dispela rot ol i toktok na bagarapim ol manmeri bilong mi, ol i tok olsem, ol i no moa olsem ol manmeri long ai bilong ol. 25 Mi, God Yawe, mi tok olsem, sapos mi no bin kamapim tok promis bilong de na nait na sapos mi no bin stretim ol lo bilong heven na graun, 26 orait mi bai rausim ol tumbuna pikinini bilong Jekop na Devit em ol wokman bilong mi na bai mi no inap kisim wanpela man long lain bilong ol long lukautim ol tumbuna pikinini bilong Abraham, Aisak na Jekop. Long wanem mi bai mekim gut gen long ol na bai mi marimari long ol."