Sapta 11

1 Tok i kam long Jeremaia long God Yawe na i tok, 2 "Harim ol toktok bilong dispela kontrak na tokaut i go long wanwan man insait long Juda na i go long ol manmeri i stap long Jerusalem. 3 Tokim ol olsem, God Yawe, God bilong ol Israel i tok olsem. Tokim sampela lain husat i no save harim tok bilong dispela kontrak. 4 Dispela em i kontrak we mi bin tokim ol tumbuna bilong yupela long holim long dispela dei mi kisim ol i kam aut long graun bilong ol Isip, long hap ples bilong kukim ain, mi tok, harim nek bilong mi na mekim olgeta dispela samting olsem mi bin tokim yupela, bai yupela i kamap manmeri bilong mi na bai mi kamap God bilong yupela. 5 Harim tok bilong mi na bai mi mekim gut long yupela olsem mi bin mekim long ol lain tumbuna bilong yupela, tok promis bilong mi em long givim graun i pulap wantaim gris na planti kaikai we nau yu stap." Bihain mi Jeremaia i bekim tok olsem,"Yes God Yawe." 6 God Yawe i tokim mi, "Tokaut long olgeta dispela samting insait long ol biktaun bilong Juda na insait long ol liklik rot bilong taun Jerusalem. Na i tok,'Harim ol tok bilong dispela kontrak na karim ol i go aut. 7 Mi bin givim ol dispela tok promis long ol lain tumbuna bilong yupela long dispela dei, mi bin kisim ol i kam antap long graun bilong Isip inap long dispela taim na olgeta taim em i givim tok lukaut long ol na i tok,"Harim nek bilong mi." 8 Tasol ol i no harim o givim yau long mi. Wanwan man i bin bihainim laik nogut long bel bilong em. Olsem na mi i kisim olgeta samting nogut insait long dispela kontrak mi bin tok long bagarapim ol. Tasol yet ol manmeri i no harim tok bilong mi. 9 Bihain God Yawe i tokim mi,"Tok hait i bin kamap ples klia namel long ol man bilong Juda na ol manmeri i stap long Jerusalem. 10 Ol i tanim i go long ol pasin nogut bilong ol lain tumbuna bilong ol long bipo, husat i no laik long harim tok bilong mi na bihainim ol narapela god bilong lotu long ol. Ol lain Israel na ol lain Juda i brukim kontrak bilong mi we mi bin kamapim wantaim ol lain tumbuna bilong ol. 11 Olsem na God Yawe i tok, 'Lukim, mi redi long putim bikpela hevi i kam antap long ol, hevi we bai ol i no inap abrusim. Na bai ol i singaut long mi tasol mi bai i no inap harim ol. 12 Ol biktaun bilong Juda na ol manmeri i stap long Jerusalem bai i go na singaut i go long ol god we ol i save givim ofa long ol tasol ol bai i no inap helpim ol long taim bilong hevi bilong ol. 13 Long yupela lain Juda, namba bilong ol god giaman bilong yupela i kamap bikpela wankain olsem namba bilong ol biktaun bilong yupela. Yupela i bin mekim ol planti alta i givim sem long Jerusalem, ol alta bilong kukim paura i gat gutpela smel long god Bal i wankain olsem namba bilong ol liklik rot insait long Jerusalem. 14 Olsem na yu Jeremaia, yu mas noken beten long ol dispela lain manmeri. Yu mas noken krai o beten long makim maus bilong ol. Bai mi i no inap harim ol taim ol i singaut long mi insait long hevi bilong ol. 15 Olsem wanem long man mi save laikim tumas, em man husat i gat ol planti asua i stap insait long haus bilong mi? Abus bilong ol ofa bilong yu bai i no inap helpim yu. Yu amamas bilong wanem yu save mekim ol pasin nogut. 16 Long bipo God Yawe i save kolim yu olsem oliv diwai i pulap wantaim ol lif, gutpela tru wantaim naispela frut. Tasol em bai mekim paia antap long en na em bai mekim nois olsem krai bilong bikpela win na ol han bilong en bai i bruk. 17 God Yawe papa bilong olgeta samting, man husat i kamapim yu em i larim ol hevi i kam long yu bilong wanem pasin nogut ol manmeri long Israel na ol manmeri bilong Juda i bin mekim. Ol i mekim mi i belhat taim ol i givim ol ofa i go long god Bal." 18 God Yawe i mekim mi i save long ol dispela samting na mi save long ol. Yu, God Yawe i bin mekim mi i lukim ol samting ol i bin mekim. 19 Mi i bin kamap olsem wanpela sipsip i stap isi tru na ol i kisim i go long man bilong katim abus. Mi i no bin save olsem ol i pasim tok long bagarapim mi. "Larim mipela i bagarapim dispela diwai wantaim frut bilong en. Larim mipela i katim em olgeta long graun bilong stap laip olsem na ol bai i no inap tingim nem bilong em moa." 20 God Yawe papa bilong olgeta samting em i stretpela jas husat i save skelim bel na tingting. Bai mi lukim ol pei nogut yu laik givim ol, mi givim ol tok bilong mi long yu. 21 Olsem na God Yawe i tok tingim ol manmeri bilong Anatot husat i painim laip bilong yu." Ol i tok, Yu mas noken mekim ol tok profet long nem bilong God Yawe o bai mipela i kilim yu long han bilong mipela. 22 Olsem na God Yawe papa bilong olgeta samting i tok olsem, 'Lukim, mi laik mekim save long ol. Ol strongpela yangpela man bilong ol bai i dai long bainat. Ol pikinini man bilong ol na ol pikinini meri bilong ol bai i dai long hangre. 23 I nogat wanpela bilong ol bai i stap, long wanem bai mi givim bikpela bagarap long ol manmeri bilong Anatot, em yia bilong mekim save long ol."