Sapta 10

1 ''Manmeri bilong Israel, harim gud tok God Yawe i laik tokim yu. 2 God Yawe i tok olsem, yupela i no ken bihainim pasin bilong ol narapela kantri na yupela i no ken lukim ol mak i kamap long heven na yupela i pret olsem ol narapela lain kantri i save mekim. 3 Pasin lotu bilong ol ino gutpela.Ol i save katim diwai long bus na saveman bilong sapim diwai i save sapim. 4 Ol i bilasim wantaim silva na gol na ol i kisim hama na ol nil bilong strongim, bai em i no ken pundaun. 5 Wanem samting ol i wokim long han bilong ol em i wankain olsem piksa bilong man ol i wokim long kukamba gaden bilong pretim pisin, long wanem ol tu i no inap long toktok na ol mas karim ol long wanem ol i no inap wakabaut. Ol i no inap mekim nogut long yupela olsem na yupela i no ken pret na ol i no inap kamapim wanpela gutpela samting. 6 God Yawe, i nogat wanpela man i olsem yu. Yu bikpela na nem bilong yu i gat bikpela strong. 7 Yu king bilong olgeta lain manmeri. Husat bai i pret long yu? Olsem na olgeta lain i mas pret long yu, save bilong yu i winim tru save bilong ol saveman na ol king. 8 Olgeta i wankain tasol na ol i nogat gutpela tingting. Ol i save bihainim ol god giaman ol i wokim long diwai. 9 Ol i kisim silva long Tasis i kam na gol long Uphas bilong ol man i gat save long wok long gol na silva bai karamapim gol bilong ol. Ol klos bilong ol em blupela na pepol. Ol saveman bilong ol i gat save long mekim ol dispela samting i mekim bilong ol. 10 Tasol God Yawe em i trupela God. Em God i stap laip na king bilong istap oltaim oltaim. Taim yu belhat graun i save guria na ol manmeri i no inap abrusim belhat bilong yu. 11 Yu bai tokim ol olsem, "Ol dispela god i no wokim heven na graun bai bagarap na pinis olgeta long dispela graun aninit long dispela skai. 12 Em strong bilong husat i wokim graun, em i wokim heven na graun long tingting na save bilong em yet. 13 Singaut bilong em i mekim wara i pairap long ol heven na klaut i kirap long olgeta hap long graun. Em i wokim laitning bilong kamapim ren na kirapim win i lusim hap bilong em. 14 Olgeta man i kamap longlong na i no gat save. Olgeta man husat i save wokim giaman god long gol na silva bai ol i sem. Ol giaman god bilong ol i samting nating na i no gat laip. 15 Ol i olsem samting nating na ol man bai tok bilas long ol, long taim ol i kisim pei nogut bilong ol na bai ol i pinis olgeta. 16 Tasol God Yawe bilong Jacob i no olsem. Em i save wokim olgeta samting. Em i makim Israel olsem lain bilong em yet. God Yawe i gat olgeta strong em i nem bilong en. 17 Ol manmeri, ol birua bai i kam banisim yupela, karim ol samting bilong yupela na kisim igo. 18 God Yawe i tok olsem, "Lukim, klostu taim bai mi rausim ol manmeri i stap long graun. Ol bai i save olsem mi givim ol dispela bikpela hevi. 19 Sori tru mipela i bagarap pinis, ol bun bilong mi i bruk olsem na sua bilong mi i no inap drai, em kamap bikpela olsem na mi tok, "Tru tumas, dispela hevi i kamap pinis olsem na mi mas karim pen. 20 Haus sel bilong mi i bagarap pinis na ol rop bilong haus sel i bruk long tupla hap. Ol i karim ol pikinin bilong mi i go pinis na ol i no istap moa. I nogat wanpela man long helpim mi long sanapim haus sel. 21 Ol wasman bilong sipsip ol i longlong, long wanem ol i no save askim tingting bilong God Yawe na kisim gutpela tingting bilong em, olsem na wok bilong ol i no kamap gut na olgeta sipsip i go nabaut. 22 Ol tok save i kam pinis," lukim em i kam, bikpela guria i kirap i kam long hap olsem long graun bilong not long bagarapim ol biktaun bilong Juda na mekim ol i kamap olsem ples hait bilong ol wel dok." 23 God Yawe, mi save olsem i no gat wanpela man i save bosim wokabaut na tingting bilong yu na em i laik bilong yu yet. 24 God Yawe, yu stretim mi wantaim stretpela pasin bilong yu, i no belhat bilong yu wantaim , nogut bai yu bagarapim mi. 25 Kapsaitim belhat bilong yu antap long ol manmeri na famili ol i no save kolim nem bilong yu. Ol i bagarapim na kilim ol lain bilong Jekob na bagarapim na daunim olgeta samting bilong ol.