Sapta 3

1 Orait mipela i lusim na wokabaut igo antap olsem long rot i go long Basan. Og, husait em i king bilong Basan, wantaim ol man bilong em long kam long pait long mipela, long pait long ples Edrei. 2 God Yawe i tokim mi, yu noken pret long em, long wanem bai yu gat strong long winim em na graun bilong ol wantaim ol manmeri bilong ol bai i kam aninit long yu. Bai yu mekim long em wankain olsem yu bin mekim long Sihon, king bilong ol Amor, we em bin i stap long Hesbon. 3 Olsem na God Yawe God bilong mipela i givim mipela strong long daunim Og, husait em i king bilong Basan na tu mipela i kilim na daunim ol man bilong em i kam aninit long mipela. Mipela kilim olgeta na nogat tru wanpela bilong ol man bilong em i bin i stap. 4 Mipela i bin kisim olgeta biktaun bilong ol. Nogat wanpela insait long 60 biktaun bilong ol we mipela i no bin kisim long hap i go daun olsem long Agop, we em kantri bilong Og long Basan. 5 Em ol strongpela biktaun bilong ol wantaim banis i go antap tru, ol bikpela dua na ain ba i stap klostu long ol hauslain i nogat banis. 6 Mipela i bagarapim gut tru olgeta lain, wankain olsem mipela i bin mekim long Sihon husait em i king bilong Hesbon na bagarapim gut tu olgeta biktaun na manmeri na ol pikinini wantaim. 7 Tasol olgeta bulmakau na ol samting i bin bagarap long biktaun, mipela i kisim olsem bilong mipela yet. 8 Mipela i bin kisim graun long han bilong tupela king bilong ol lain Amor, husait ol i bin i stap long hap i go daun olsem long Jodan na long wara bilong Arnon i go olsem long maunten bilong Hemon. 9 Long maunten Hemon ol lain Sidon i save kolim olsem Sirion, tasol ol lain Amo i save kolim olsem Sena. 10 Olgeta biktaun long dispela stretpela hap, olgeta Gileat, olgeta Basan na i go daun olsem Saleka na Adrei, em ol biktaun long kantri bilong Og long Basan. 11 Insait long ol liklik lain long Refaim, Og bilong Basan tasol i bin i stap. Lukim, bet bilong em ol mekim long ain. Em i no i stap long Raba, we ol tumbuna pikinini lain bilong Amon i save i stap, Ol i skelim olsem 9- pela em i longpela bilong en na 4- pela ol i skelim olsem em bikpela, em ol man skelim em i olsem. 12 Long dispela taim mipela i kisim graun long Aroa na igo olsem long wanpela ples daun long Arnon, hap bilong liklik maunten long Gileat na ol biktaun tu. Mi givim i go long tumbuna pikinini lain bilong Ruben na Gat. 13 Ol graun olsem Gileat, Basan na kantri bilong Og, mi givim i go long hap pikinini lain bilong Manase. Long hap i go olsem long Agob na olgeta long Basan. Em long dispela hap ol i kolim olsem hap graun bilong Refaim. 14 Jair, husait em i tumbuna pikinini bilong Manase, i kisim kantri Agob na tu long hap graun igo daun olsem long Gesurait na Makait. Em i kolim dispela hap, Basan, em i givim olsem nem bilong em yet, Havot Jair, i kam inap nau. 15 Mi givim Gileat i go long Makir. 16 Long ol lain bilong Ruben na Gadit mi givim hap graun long Gileat i go daun olsem long wanpela ples daun long Arnon, long namel long ples daun em mak i skelim ol hap graun, long Wara Sabok, i skelim mak wantaim ol lain tumbuna bilong Amon 17 Narapela mak em i stap long ples daun long wara Jodan, em long Kineret i go long Solwara bilong Araba, em Sol wara long maunten igo daun long Piska long hap san kamap. 18 Mi bin tokim yupela na i tok, God Yawe husait em i God i givim yupela dispela graun bai yupela i kisim, yupela wantaim ol man bilong pait, ba i givim samting bilong pait i go long ol lain brata bilong yupela, em ol lain bilong Israel yet. 19 Tasol meri bilong yupela na ol pikinini bilong yupela wantaim ol animol, mi save olsem yupela i gat planti animol tru, bai i stap long biktaun we mi givim long yupela. 20 Inap God Yawe i ken givim malolo long ol lain brata bilong yupela, olsem em i mekim long yupela, i go inap taim ol i winim graun olsem God Yawe bai i givim graun long hap i go daun olsem long Jodan, bihain bai yupela kam bek, yupela olgeta man na yupela bai i kisim bek gen samting bilong yupela mi givim i go long yupela. 21 Long dispela taim mi tokim Josua na i tok, yu bin lukim pinis wanem God Yawe i bin mekim long tupela king, God Yawe bai i mekim wankain tasol long ol arapela kantri tu we bai yu i go long en 22 Yu noken tru pret long ol, bilong wanem God Yawe em God wanpela tasol bai i pait long yu. 23 Mi bin singaut i go long God Yawe na i tok, 24 "O God Yawe, yu bin soim wokman bilong yu, bikpela nem na strong bilong han bilong yu. Wanem narapela god i stap long heven na long graun em i ken mekim wankain wok olsem yu save mekim na wankain strong pela wok. 25 Larim mi go, mi askim yu long lukim gutpela graun lusim Jodan na i go daun olsem na dispela gutpela kantri long maunten na Lebanon. 26 Tasol God Yawe i bin kros long mi, bilong wanem em long asua bilong yupela tasol, em i no bin harim wari bilong mi. God Yawe i tokim mi, larim em inap wantaim yu, noken toktok moa long dispela hevi, 27 yu go antap long het bilong maunten Piska na putim ai bilong yu i kam antap na lukluk igo daun olsem long san i go daun, long hap not, long hap saut na long hap san i kamap. Yu lukluk tasol long ai, tasol yu bai i no inap i go daun olsem long Jodan. 28 Yu tokim Josua na strongim em, bilong wanem em bai i go pas long ol lain manmeri na bai mekim ol long kisim graun we ai bilong yu i bin lukim. 29 Olsem na mipela i bin i stap long ples igo daun long narapela sait long Bet Peo.