Sapta 19

1 Ol i tokim Joap olsem,'' Lukim, king i sori na krai long Absalom.'' 2 Orait ol i winim pait long dispela dei tasol dispela dei tu i kamap olsem taim bilong sori long olgeta ami, ol ami i harim olsem long dispela dei, ''King i krai long pikinini man bilong em.'' 3 Ol soldia i go isi isi insait long dispela biktaun long dispela dei, olsem ol manmeri ol i sem na i ranawe long taim bilong pait. 4 King i karamapim pes bilong em na krai bikmaus, ''Pikinini bilong mi Absalom, Absalom, piknini bilong mi, piknini bilong mi!'' 5 Orait Joap i go insait long haus bilong king na tokim em olsem, ''Yu givim sem long olgeta soldia bilong yu long dispela dei, husat i sevim laip bilong yu long dispela dei na laip bilong ol pikinini bilong yu, ol pikinini meri bilong yu, laip bilong ol meri bilong yu na laip bilong ol meri bilong ol wokman bilong yu, 6 bilong wanem yu laikim ol lain i birua long yu na yu birua long ol lain i laikim yu. Long dispela dei yu lukim ol ofisa bilong yu na ol soldia ol i samting nating tasol long yu. Dispela dei mi bilip olsem sapos Absalom i stap yet na mipela olgeta i dai, orait dispela bai mekim yu i amamas. 7 Nau long dispela as yu kirap na go aut sait na toktok gut long ol soldia bilong yu, mi tokim yu long nem bilong God Yawe, sapos yu no i go, nogat wanpela man bai i stap yet wantaim yu long dispela nait. Dispela kain bikpela hevi i no bin kamap bipo long yangpela bilong yu i kam inap nau.'' 8 Orait king i kirap na i go sindaun long dua bilong biktaun na olgeta manmeri i tok, ''Lukim, king i sindaun long dua bilong biktaun i stap, "Na ol manmeri i kam i stap wantaim king. Tasol ol Israel i ronowe na olgeta man i go bek long ples bilong ol. 9 Olgeta manmeri i kros long ol yet long lain Israel na tok, ''King i kisim bek mipela long han bilong ol birua na em i sevim mipela long han bilong ol Filistia, tasol nau em i lusim graun long wanem, long Absalom tasol. 10 Absalon husat mipela i makim bilong bosim mipela em i dai long pait. Orait bilong wanem yu i no toktok long kisim king i kam bek?'' 11 King Devit i salim tok i go long Sadok na long Abiata prist na tok, "Toksave long ol lida bilong Juda na tok, "Bilong wanem yu kam laspela long kisim king i kam bek long haus bilong em, taim ol i toktok olgeta Israel i laikim king, long kisim em i kam bek gen long haus bilong em? 12 Yu ol brata bilong mi na wanblut na bun bilong mi, bilong wanem yu laspela long kisim king i kam bek?' 13 Orait tokim Amasa, 'Yu no wanblut na bun bilong mi o? God i mekim gupela long mi na moa yet, sapos yu no kamap ofisa bilong ami bilong mi nau long kisim ples bilong Joap.''' 14 Orait em i winim bel bilong olgeta man bilong Juda olsem wanpela man tasol. Ol i salim tok i go long king na tok, ''Kam bek, yu wantaim olgeta man bilong yu.'' 15 Orait king i kam bek na kam long Joden. Nau ol man bilong Juda i kam long Gigal long bungim king na bihain em i kisim king na brukim wara Joden. 16 Simei pikinini bilong Gera long lain femili bilong Benjamait, em bilong Bahurim, ariap tru i go daun wantaim man bilong Juda long bungim king Devit. 17 I bin i gat ol 1000 man bilong Benjamin i stap wantaim em na Siba wokman bilong Sol na 15 pikinini man bilong em na 20 ol wokman bilong em. Ol i brukim wara Joden long ai bilong king. 18 Ol i brukim wara i go long kisim femili bilong king na mekim wanem samting em ting i gutpela. Simei pikinini man bilong Gera i brukim skru long ai bilong king taim ol i laik brukim wara Joden. 19 Simei i tokim king, "Bosman bilong mi, yu painim aut rong bilong mi na noken tingim long rong bilong mi wokman bilong yu i bin mekim long dei bikman bilong mi king i lusim Jerusalem. Plis, noken larim bel bilong yu i hevi. 20 Ol wokman bilong yu save olsem mi mekim sin. Lukim, long dispela as tasol mi kam nau olsem nambawan long olgeta femili bilong Josep long kam daun na bungim bosman bilong mi king." 21 Tasol Abisai pikinini man bilong Seruia i bekim na tok, ''Simei i mas i dai long dispela, long wanem em i tok nogut long man God Yawe i makim?'' 22 Orait Devit i tok, "Mi mekim wanem wantaim yu, pikinini man bilong Seruia, nau long dispela dei yu birua long mi? Inap wanpela man dai long Israel long dispela dei? Long wanem mi save olsem nau mi i kamap king bilong Isreal?" 23 Orait na king i tokim Semei, ''yu no inap dai. ''olsem na king i mekim tok promis long em. 24 Orait Mefiboset pikinini man bilong Sol i kam daun na bungim king. Em i no bilasim lek bilong em, o em i no katim maus gras, o wasim klos long dei king i lusim ples inap long dei em i kam bek long ples wantaim bel isi. 25 Orait taim em i kam long Jerusalem long bungim king, king i tokim em, "Bilong wanem yu no go wantaim mi, Mefiboset?'' 26 Em i bekim, '' Masta bilong mi king, wokman bilong mi i giamanim mi, taim mi tok, ''Mi bai redim donki na kalap antap long en na go wantaim king, long wanem wokman bilong yu em i lek nogut. 27 Masta bilong mi Siba i bin bagarapim mi, wokman bilong yu, masta bilong mi king. Tasol masta bilong mi king em i olsem ensel bilong God Yawe. Olsem na mekim wanem em i gutpela long lukluk bilong yu. 28 Long olgeta haus bilong papa bilong mi ol i olsem dai man long ai bilong masta bilong mi husat em i king, tasol yu i putim wokman bilong yu namel long ol husat i kaikai antap long tebol bilong yu. Wanem namba mi i gat bai mi inap krai moa long king?" 29 Orait king i tokim em, ''Bilong wanem yu tokim mi narapela samting moa? Mi tingim olsem long yu na Siba bai skelim graun.'' 30 Orait Mefiboset i bekim tok long king, ''Yes, larim em i kisim olgeta, taim masta bilong mi king i kam gut long ples bilong em.'' 31 Bihain Barsilai bilong Gileadaitt i kam daun long Rogelim long brukim wara Joden wantaim king na em i go wantaim king long wara Joden. 32 Nau Basilai em i lapun man tru, 80 yia olgeta. Em i bin stretim king wantaim ol samting taim em i stap long Mahanaim, bilong wanem em wanpela bikpela man i gat moni na kago. 33 Na king i tokim Basilai, ''Kam wantaim mi long Jerusalem na mi bai lukautim yu.'' 34 Basilai i bekim tok bilong king, ''Amaspela dei i stap yet long yia bai mi stap laip, we mi bai inap long go stap wantaim yu long Jerusalem? 35 Mi gat 80 yia. Inap mi skelim namel long gutpela na nogut? Inap wokman bilong yu i testim wanem samting mi kaikai o wanem mi dring? Inap mi harim ol narapela nois bilong ol man i singsing na ol meri i singsing? Bilong wanem bai mi givim hevi long wokman bilong king masta bilong mi. 36 Ol wokman bilong yu i save laik tru long go long wara Joden wantaim king. Bilong wanem na king i laik baim bek mi gen wantaim ol prais? 37 Plis larim wokman bilong yu i go bek long ples na mi inap dai long taun bilong mi yet long matmat bilong papa na mama bilong mi. Tasol lukim, wokman bilong yu Kimham. Larim em i brukim wara wantaim king masta bilong mi na mekim long em wanem yu ting em i gutpela long yu." 38 King i bekim, "Kimham bai i go wantaim mi na bai mi mekim long em wanem yu laik em i gutpela long yu na wanem samting yu tingim long mekim long mi bai mi mekim long yu.'' 39 Orait olgeta manmeri i brukim wara Joden na king tu i brukim wara, king i kis long Basillai na blessim em, orait Basillai i go bek long ples bilong em. 40 Orait king i brukim wara i go long Gilgal na Kimham i brukim wara i go wantaim em. Olgeta ami bilong Juda ol i kisim king i kam wantaim ol hap lain ami bilong Israel. 41 Hariap tru olgeta man bilong Israel i kam long king na tokim king, ''Bilong wanem ol brata bilong yu, ol man bilong Juda, stilim yu i go na kisim king na ol lain bilong em i go hapsait long Joden na ol man bilong Devit wantaim em?'' 42 Orait ol man bilong Juda i bekim tok long ol man bilong Israel, "Long wanem king em i wanlain bilong mipela. Bilong wanem yu belhat nating long dispela? Yu ting mipela i bin kaikai sampela samting we king bai baim long en?" 43 Na ol man bilong Israel i bekim tok i go long ol man bilong Juda, ''Mipela i gat 10-pela lain femili klostu long king, olsem na mipela i gat moa namba long femili bilong Devit na yupela nogat. Bilong wanem yupela i luk daun long mipela? Ating em i no tingting bilong mipela long kisim i kam bek king bilong mipela husat mipela i bin harim pastaim long em a?" Tasol ol toktok bilong olgeta man bilong Juda i bin wankain moa olsem tok strong bilong ol lain man bilong Israel.