Sapta 18

1 Long dispela taim Jehosafat i gat planti samting na biknem. Em i pasim tok wantaim Ahap long wanpela long famili bilong Ahap i ken maritim wanpela pikinini meri bilong em. 2 Bihain long sampela yia i go pinis, Jehosafat i go daun long Samaria. Ahap i kilim planti sipsip na bulmakau bilong em wantaim ol lain manmeri i bihainim em. Ahap i toktok gut long kisim bel bilong em bai em i ken helpim em na pait wantaim ol Ramot Gilet. 3 Ahap, king bilong ol lain Israel i tokim Jehosafat king bilong ol lain Juda olsem, "Bai yu wantaim ol soldia bilong yu kam helpim mi na pait wantaim ol Ramot Gilet o nogat? Jehosafat i bekim tok bilong em olsem, " Mi wankain olsem yu na ol manmeri bilong mi tu, ol i wankain olsem ol manmeri bilong yu. Bai mipela helpim yu long pait." 4 Jehosapat i toktok long king bilong ol lain Israel olsem, "Plis inap yu painim laik bilong God Yawe pastaim." 5 Na king bilong ol lain Israel i bungim olgeta profet bilong em na namba bilong ol i olsem 400 profet na i tokim ol, "Bai yumi go pait wantaim Ramot Gilet o nogat?" Na ol i tok, "Go na pait, God bai givim ol long han bilong king bilong yumi." 6 Tasol Jehosafat i tok, "I nogat tru narapela profet bilong God Yawe bai mi inap long kisim sampela gutpela tingting long em?" 7 King bilong ol lain Israel i toktok long Jehosafat , "I gat wanpela profet i stap, bai yumi kisim gutpela tingting long em i kam long God Yawe, em Mikaia pikinini man bilong Imla, tasol mi no save lakim em long wanem em i no save mekim gutpela tok long mi, tasol em i save mekim tok nogut long mi." Olsem na Jehosafat i tok olsem, "King i no inap mekim kain tok olsem." 8 Orait, king bilong ol Israel i singautim wanpela ofisa bilong em i kam na i tok," Yu go kwik taim na kisim Mikaia pikinini man bilong Imla i kam." 9 Nau Ahap, king bilong Israel wantaim king Jehosafat bilong Juda i bilas long klos bilong ol king na tupela i sindaun long sia king bilong tupela long dua bilong taun Samaria na olgeta profet i wok long autim tok profet long pes bilong tupela. 10 Sedekaia, pikinini man bilong Kenana i mekim kom bilong bulmakau long ain na em i tok, "God Yawe i tok olsem, wantaim dispela kom bai yu bagarapim ol birua bilong yu ol lain Aramin inap ol i pinis olgeta." 11 Na ol profet i mekim wankain toktok olsem, "Go na pait wantaim Ramot Gilet na winim ol, long wanem, God Yawe i givim ol long han bilong yu pinis." 12 Dispela man bilong karim tok i go long askim Mikaia i tokim em olsem, "Lukim, olgeta tok bilong ol profet i wankain na i gutpela long winim bel bilong king. Mekim gutpela tok i wankain olsem tok bilong ol. 13 Mikaia i bekim tok olsem, "Long nem bilong God Yawe i stap oltaim, mi bai toktok long wanem samting God i tokim mi long en tasol." 14 Taim Mikaia i kam kamap long king, king i tokim em olsem, "Bai yumi go long Ramot Gilet na pait o nogat?" Na Micaiah i bekim tok olsem, "Go pait na winim pait! Long wanem, yu win man pinis." 15 Na king i tokim em olsem, "Hamas taim mi askim yu long tok stret na mekim trupela tok long nem bilong God Yawe?" 16 Orait na Mikaia i tok olsem, "Mi lukim ol manmeri bilong Israel i stap nambaut long maunten olsem ol sipsip i nogat wasman na God Yawe i tok, 'Ol i nogat wasman, olsem na salim ol i go bek long haus wantaim bel isi.''' 17 Orait king bilong ol Israel i tokim Jehosafat olsem, "Ating mi no bin tokim yu, dispela man i no save mekim gutpela toktok long mi, tasol em i save mekim toktok bilong bagarapim mi?" 18 Mikaia i tok olsem, "Yupela i mas harim tok bilong God Yawe, mi lukim God Yawe i sindaun long sia king bilong em na olgeta ensel i stap long han sut na han kais bilong em. 19 Na God Yawe i askim ol olsem, "Husait tru bai sutim bel bilong king Ahap na em bai i go na dai long Ramot Gilet?" Na ol ensel i mekim tupela tok. 20 Orait wanpela spirit i kam long pes bilong God Yawe na i tok, 'Bai mi go na sutim bel bilong king Ahap.' God Yawe i bekim tok olsem, 'Bai yu mekim olsem wanem?' 21 Dispela spirit i bekim tok olsem, 'Mi bai go na mekim ol profet i mekim giaman tok long king Ahap.' Na God Yawe i bekim tok, 'Yu bai go na sutim bel bilong em na em bai i bilipim yu. Go na mekim olsem.' 22 Lukim, God Yawe i laik bagarapim yu olsem na em i salim giaman spirit i kam long mekim ol profet i giaminim yu." 23 Orait na long dispela taim profet Sedekaia pikinini man bilong Kenana, i kam antap na i solapim Mikaia long wisket bilong em na i tok, "Wanem rot tru spirit bilong God Yawe i lusim mi na i go long yu na yu tok olsem?" 24 Na Mikaia i bekim tok bilong em olsem, "Lukim, bai yu i go hait long wanpela rum, taim ol birua i raunim yu na bai yu save olsem God yet i givim dispela tok long mi." 25 Na king bilong Israel i tokim ol wokman bilong em olsem, "Yupela holim pasim Mikaia na kisim em i go long Joas pikinini man bilong mi em gavana bilong ples Amon. 26 Na yupela mas mekim dispela tok long em, 'King i tok, putim dispela man long haus kalabus na givim liklik bret na wara inap mi kam bek long pait.''' 27 Orait Mikaia i tokim king Ahap olsem, "Sapos yu go pait na yu kam bek gut, dispela tok em God Yawe i no bin tokim mi long en." Em i tok moa olsem, "Yupela olgeta manmeri, harim gut." 28 Olsem na Ahap king bilong Israel na Jehosafat king bilong ol lain Juda i go pait wantaim ol Ramot Gilet. 29 Long dispela hap, king Ahap i tokim king Jehosafat olsem, "Mi bai putim klos bilong pait na yu mas putim klos bilong king taim mi tupela i go long ples bilong pait." Olsem tasol king bilong Israel i redim em yet na tupela i go long pait. 30 Long taim bilong pait, king Aram bilong Siria i singautim olgeta kepten bilong ol soldia husait i save sanap long karis na pait, em i tok olsem, "Yupela i noken pait long ol soldia nating, nogat yupela i mas pait long king bilong ol Israel." 31 Na long taim ol i pait i stap, olgeta kepten bilong karis i lukim Jehosafat na i ting olsem em king bilong ol Israel na ol i raunim em tasol Jehosafat i singaut na God Yawe i helpim em. Na God i mekim na ol i lusim em na i go. 32 Olgeta kepten bilong soldia i save pait long karis i lukim olsem em i no king bilong Israel, Olsem na ol i lusim em na i go. 33 Tasol wanpela birua i putim spia na taitim bunara na i sutim king Ahab, king bilong Israel long hap klos pait i no haitim long en. Bihain long spia i sutim Ahab, em i tokim karisman bilong em olsem, "Mi kisim bikpela bagarap pinis olsem na mitupela i mas lusim ples bilong pait na i go bek." 34 Na long dispela taim pait i kamap strong moa na king bilong Israel i hat tru long lusim ples bilong pait na i go, olsem na em i sindaun i stap long karis i stap namel long ol lain Aram i go inap long taim san i go daun na em i dai.