1
Long dispela taim Jehosafat i gat planti samting na biknem. Em i pasim tok wantaim Ahap long wanpela long famili bilong Ahap i ken maritim wanpela pikinini meri bilong em.
2
Bihain long sampela yia i go pinis, Jehosafat i go daun long Samaria. Ahap i kilim planti sipsip na bulmakau bilong em wantaim ol lain manmeri i bihainim em. Ahap i toktok gut long kisim bel bilong em bai em i ken helpim em na pait wantaim ol Ramot Gilet.
3
Ahap, king bilong ol lain Israel i tokim Jehosafat king bilong ol lain Juda olsem, "Bai yu wantaim ol soldia bilong yu kam helpim mi na pait wantaim ol Ramot Gilet o nogat? Jehosafat i bekim tok bilong em olsem, " Mi wankain olsem yu na ol manmeri bilong mi tu, ol i wankain olsem ol manmeri bilong yu. Bai mipela helpim yu long pait."
4
Jehosapat i toktok long king bilong ol lain Israel olsem, "Plis inap yu painim laik bilong God Yawe pastaim."
5
Na king bilong ol lain Israel i bungim olgeta profet bilong em na namba bilong ol i olsem 400 profet na i tokim ol, "Bai yumi go pait wantaim Ramot Gilet o nogat?" Na ol i tok, "Go na pait, God bai givim ol long han bilong king bilong yumi."
6
Tasol Jehosafat i tok, "I nogat tru narapela profet bilong God Yawe bai mi inap long kisim sampela gutpela tingting long em?"
7
King bilong ol lain Israel i toktok long Jehosafat , "I gat wanpela profet i stap, bai yumi kisim gutpela tingting long em i kam long God Yawe, em Mikaia pikinini man bilong Imla, tasol mi no save lakim em long wanem em i no save mekim gutpela tok long mi, tasol em i save mekim tok nogut long mi." Olsem na Jehosafat i tok olsem, "King i no inap mekim kain tok olsem."
8
Orait, king bilong ol Israel i singautim wanpela ofisa bilong em i kam na i tok," Yu go kwik taim na kisim Mikaia pikinini man bilong Imla i kam."
9
Nau Ahap, king bilong Israel wantaim king Jehosafat bilong Juda i bilas long klos bilong ol king na tupela i sindaun long sia king bilong tupela long dua bilong taun Samaria na olgeta profet i wok long autim tok profet long pes bilong tupela.
10
Sedekaia, pikinini man bilong Kenana i mekim kom bilong bulmakau long ain na em i tok, "God Yawe i tok olsem, wantaim dispela kom bai yu bagarapim ol birua bilong yu ol lain Aramin inap ol i pinis olgeta."
11
Na ol profet i mekim wankain toktok olsem, "Go na pait wantaim Ramot Gilet na winim ol, long wanem, God Yawe i givim ol long han bilong yu pinis."
12
Dispela man bilong karim tok i go long askim Mikaia i tokim em olsem, "Lukim, olgeta tok bilong ol profet i wankain na i gutpela long winim bel bilong king. Mekim gutpela tok i wankain olsem tok bilong ol.
13
Mikaia i bekim tok olsem, "Long nem bilong God Yawe i stap oltaim, mi bai toktok long wanem samting God i tokim mi long en tasol."
14
Taim Mikaia i kam kamap long king, king i tokim em olsem, "Bai yumi go long Ramot Gilet na pait o nogat?" Na Micaiah i bekim tok olsem, "Go pait na winim pait! Long wanem, yu win man pinis."
15
Na king i tokim em olsem, "Hamas taim mi askim yu long tok stret na mekim trupela tok long nem bilong God Yawe?"
16
Orait na Mikaia i tok olsem, "Mi lukim ol manmeri bilong Israel i stap nambaut long maunten olsem ol sipsip i nogat wasman na God Yawe i tok, 'Ol i nogat wasman, olsem na salim ol i go bek long haus wantaim bel isi.'''
17
Orait king bilong ol Israel i tokim Jehosafat olsem, "Ating mi no bin tokim yu, dispela man i no save mekim gutpela toktok long mi, tasol em i save mekim toktok bilong bagarapim mi?"
18
Mikaia i tok olsem, "Yupela i mas harim tok bilong God Yawe, mi lukim God Yawe i sindaun long sia king bilong em na olgeta ensel i stap long han sut na han kais bilong em.
19
Na God Yawe i askim ol olsem, "Husait tru bai sutim bel bilong king Ahap na em bai i go na dai long Ramot Gilet?" Na ol ensel i mekim tupela tok.
20
Orait wanpela spirit i kam long pes bilong God Yawe na i tok, 'Bai mi go na sutim bel bilong king Ahap.' God Yawe i bekim tok olsem, 'Bai yu mekim olsem wanem?'
21
Dispela spirit i bekim tok olsem, 'Mi bai go na mekim ol profet i mekim giaman tok long king Ahap.' Na God Yawe i bekim tok, 'Yu bai go na sutim bel bilong em na em bai i bilipim yu. Go na mekim olsem.'
22
Lukim, God Yawe i laik bagarapim yu olsem na em i salim giaman spirit i kam long mekim ol profet i giaminim yu."
23
Orait na long dispela taim profet Sedekaia pikinini man bilong Kenana, i kam antap na i solapim Mikaia long wisket bilong em na i tok, "Wanem rot tru spirit bilong God Yawe i lusim mi na i go long yu na yu tok olsem?"
24
Na Mikaia i bekim tok bilong em olsem, "Lukim, bai yu i go hait long wanpela rum, taim ol birua i raunim yu na bai yu save olsem God yet i givim dispela tok long mi."
25
Na king bilong Israel i tokim ol wokman bilong em olsem, "Yupela holim pasim Mikaia na kisim em i go long Joas pikinini man bilong mi em gavana bilong ples Amon.
26
Na yupela mas mekim dispela tok long em, 'King i tok, putim dispela man long haus kalabus na givim liklik bret na wara inap mi kam bek long pait.'''
27
Orait Mikaia i tokim king Ahap olsem, "Sapos yu go pait na yu kam bek gut, dispela tok em God Yawe i no bin tokim mi long en." Em i tok moa olsem, "Yupela olgeta manmeri, harim gut."
28
Olsem na Ahap king bilong Israel na Jehosafat king bilong ol lain Juda i go pait wantaim ol Ramot Gilet.
29
Long dispela hap, king Ahap i tokim king Jehosafat olsem, "Mi bai putim klos bilong pait na yu mas putim klos bilong king taim mi tupela i go long ples bilong pait." Olsem tasol king bilong Israel i redim em yet na tupela i go long pait.
30
Long taim bilong pait, king Aram bilong Siria i singautim olgeta kepten bilong ol soldia husait i save sanap long karis na pait, em i tok olsem, "Yupela i noken pait long ol soldia nating, nogat yupela i mas pait long king bilong ol Israel."
31
Na long taim ol i pait i stap, olgeta kepten bilong karis i lukim Jehosafat na i ting olsem em king bilong ol Israel na ol i raunim em tasol Jehosafat i singaut na God Yawe i helpim em. Na God i mekim na ol i lusim em na i go.
32
Olgeta kepten bilong soldia i save pait long karis i lukim olsem em i no king bilong Israel, Olsem na ol i lusim em na i go.
33
Tasol wanpela birua i putim spia na taitim bunara na i sutim king Ahab, king bilong Israel long hap klos pait i no haitim long en. Bihain long spia i sutim Ahab, em i tokim karisman bilong em olsem, "Mi kisim bikpela bagarap pinis olsem na mitupela i mas lusim ples bilong pait na i go bek."
34
Na long dispela taim pait i kamap strong moa na king bilong Israel i hat tru long lusim ples bilong pait na i go, olsem na em i sindaun i stap long karis i stap namel long ol lain Aram i go inap long taim san i go daun na em i dai.