Muryango wa 19

1 Baada ya mautu gaga nasikira sauti ya muriro mubomu wa lukwili lubomu lwa Mulunguni ichiamba, “Haleluya, wokovu, utukufu na mukotse vila kwa Mulungu wehu. 2 Hukumu za kwakwe ni za ujeri na ni za haki, kwa kukala yudzimuhukumu Malaya mubomu ariye waibananga tsii kwa uzembe wa kwakwe. Yudzika kurivhiza chisasi kwa mlatso wa atumishi a kwakwe, irivyo waimwaga iye mwenye.” 3 Kwa mara ya vhiri aaamba, “Haleluya! Mosi unaombola kwakwe kare na kare.” 4 Arahu atuminya mivogo miiri na nne na vyumbe virivyo moyo viuue achisujudu chihi cha enzi. Akala anaamba, “Amina, Haleluya!” 5 Ndo sauti yombola kula kwenye chihi cha enzi, ichiamba, “Munuleni Mulungu wehu, mwimwi atumishi a kwakwe mosini, mwimwi ario munamogovha iye, osini ario kana maana, nae nye mukotse.” 6 Ndo nachisikira sauti dza here sauti ya lukwili lubomu lwa atu madzi manji na dza here mungurumo wa chikwa gwara ichiamba, “Haleluya kwa kukala Bwana Mulungu wehu ni mwenye mukotse n ani mtawali dzulu ya osini, na yunatawala. 7 Na hundatsiratsira na kukala na uyemi na kumuvha utukufu kwa kukala harusi na uyambura ya mwanagonzi ikudza na bibi harusi yutayari.” 8 Waruhusiwa kuvalishwa kitani safi na yenye kung’ala (kitani safi ni mahendo ga haki ga aumini). 9 Malaika achigomba nami, “Gaandike gaga, ahaswa ario adzialikwa kwenye nyambura ya harusi ya mwana gonzi.” Virahu virahu achiniambira, “gaga ni maneno ga ujeri ga Mulungu.” 10 Nasujudu mbere za magulu ga kwakwe nichimuvoya, ela achiniambira, “Usihende vivi! Mimi ni mutumishi muyao na wa nduguzo, mwenye kugwika ushuhuda wa Jesu. Muvoye Mulungu, kwa kukala ushuhuda wa Jesu ni roho ya unabii.” 11 Chisha nichiona Mulunguni kufunguka, na lola kwa kala na farasi mweruvhe. Na yuyahu ariyekala yumupanda yunahiwa mwaminifu na wa jeri yunahukumu kwa haki na kuhenda viha. 12 Matsofe ni dza here mwangaza wa moho, na dzulu ya chitswa vha kwakwe yuna viremba vinji. Yuna dzina ambaro raandikwa dzulu ya kwakwe ambaro karimanywa ni mutu yeyosi isivhokaa iye tu mwenye. 13 Yuvala nguio iriyotsovywa kwenye mlatso, na dzina ra kwakwe waihiwa neno ra Mulungu. 14 Majeshi ga Mulunguni gakala ganamutuwa dzulu ya Farahi eruvhe, avalishwa kitani mbidzo, unyeruvhe na safi. 15 Mulomoni mwakwe ni kukala munaombola mundu mukali urio unaabananga mataifa na iye yunda atawala kwa ndata ya chuma. Na iye yunavyoga vyombo vya mvinyo/uchi kwa hasira bomu/kali ya Mulunguni yunatawala dzulu ya osini. 16 Na iye waandika dzulu ya ngwoye na kahiza nyogaye, dzina MUFALUME WA AFALUME NA BWANA WA MABWANA. 17 Naona Malaika yudzina kwenye dzuwa waiha kwa sauti bomu tsongo osini arukao dzulu, “Nzoni vamwenga kwenye chakurya chibomu cha Mulungu.” 18 Nzoni murye nyama ya afalume, nyama ya majemedari, nyama ya atu abomu, nyama ya farasi na adziopanda farasi, na nyama ya atu osini, ario na uhuru na ni mateka, ario kana maana nae nye mukotse! 19 Namona munyama na afalume a tsii vhamwenga na majeshi gao. Akala adzidzitayarisha kwa ajili ya kuhenda viha na mumwenga wa ariyepanda farasi na jeshi ra kwakwe. 20 Munyama wagwirwa ni nanii wa kwakwe wa ulongo ariyehenda ishara kahiza uwepo wa kwakwe. Kwa ishara zizizi waakenga arahu ariiovhokera alama ya mnyama na ariosujudia koma/sanamu za kwakwe. Osini airi atsuvhiwa achikala achere moyo kwenye ziya ram oho rakaro kwa chibiriti. 21 Arahu ariobaki aulagwa kwa mundu uriombola mulomoni mwa mumwenga ariyepanda dzulu ya farasi. Tsongo osini arya mizoga ya miiri yao.