Sula 22

1 " Walukolo na tati zangu, tegelezani ugombezi wangu uwo hunga nidamanye kwenyu haluse." 2 Mabunga eze wawone Paolo alonga nawa Kieblaniya niyo wanyamala, akagamba, 3 Miye ni Myahudi selekwa mzi wa Taso hantu ha Kilikiya mna sipata mahinyio mo mzi uno mwe viga vya Gamaeli. Nasihinywa mwe sila isumile ya lagiso dya tati zetu. Miye ninaukankalu mwa Chohile saivyo mwili nyose dyelo. 4 Nasiwasulumiza kwa sila ino kubula kubanika niyo nawasigita wagosi na wavyele na kuwadula kwe digeleza. 5 Hta mlavyantambiko mkulu na wadalahale wose wadaha kulavya ukuzi kugamba nasihokela baluwa kuaila kwawo kwa chausa cha walukolo wa Damesiki, kwangu miye kutamba kita uko. Nandile niwalete wanyu Yelusalemu mwe isila idya chani wasigitwe wasulumizwe 6 Niyo yalaila hadya vino haita hajihi na Damesiki, chipindi cha msi ulangazi mkulu niyo walaila ko ulanga niyo waning'aila. 7 Niyo nagwa hasi neva izwi dikunigamba Sauli, Sauli nimbwani wanijela maya?' 8 Namhitula, 'weye ni yuhi Zumbe?' Niyo anigamba, 'Miye ni Yesu Mnazaleti, ambaye weye awnijela maya.' 9 Wadya nandile na miye wawona ulangazi, mna hawevile diya nidizwi dilongile na miye. 10 Niyo agamba, , 'Nitende zeze Zumbe?' Zumbe anigamba, 'Chimala wingile Damesiki uko naugambilwe chila chintu ukungigwa udamanye. 11 Sidunduga kusinya kwa chausa cha ulangazi udya, naho niyo naita Damesiki kwa kulongozwa na mikono ya wadya nendile na miye. 12 Uko niyo nambwilana na mntu akwitangwa Anania, nandile ni mntu atozize lagiso naho mta kutunywa kulongozi kwa Wayahudi wose wakwikala uko. 13 Niyo eza kwangu, niyo achimala kulongozi kwangu, na kugamba, walukolo wangu Sauli upate kuwona. 'Kwe chipindi ichiya natenda nawona. 14 Agamba Chohile wa watati zetu kakusagula weye upate kumanya ungi wakwe, kumwona mtakuwagilwa, na kwiva izwi dyakwe kulawa ko mlomo wakwe. 15 Kwaviya nautende mukuzi wakwe kwa wantu wose mwe ayo uwone na kwiva. 16 Haluse wagojani, inuka wambulwe, ukasunte amasa yako, ukaditanga zina dyakwe.' 17 Eze nuye Yelusalemu, nendile halombeza mndani mwe divikilo, niyo nalaila kugamba nenkwa uwoni. 18 Niyo namwona anigamba, nifose Yelusalemu kwakunintintisa. Kwaviya hawakubali ukuzi wako kuhusu miye. 19 Niyo amgamba Zumbe wowo wenye wamanya nasiwasigita mwe dijeleza, na kuwahuta wadya wakuzumile mwe izinyumba zo kuvikila. 20 Naho isakame ya Stefano mukuzi wako iketilwa, miye nami nasichimala hazumila, naho nahamila izisuche za wadya wamkomile. 21 Mna niyo anigamba, hita kwa viya miye, nahusigile wite hale kwa wantu we isi. 22 Wantu niyo wamleka alonge, kuhusu imbuli iyo mna badae niyo aguta wagamba muse umntu yunop mwe kaya. Kwa viya, hakuwagilwa kwikala. 23 Viya wakaguta naho wadula izisuche zawo, kuno wakadula limbi kulanga. 24 Mkulu wa wankondo mkulu, niyo awagamba, Paolo aletwa kwe ingome niyo agamba auzwe kuno ahutwa nkome, chani yeye mwenye amanye, kwambwani mwaguta ivyo. 25 Hata weze wamsigite na sigi, Paolo niyo amgamba yudya mkulu wa wankondo achimale hajihi naye vino vyawagila kwenyu kumtowa mntu Mlumibado hanati kukantilwa? 26 Mkulu wa wankondo eze eve ulosi uwo niyo aita ko mkulu wawo niyo amgambila agamba, utende mbwani? kwa viya mntu yuno ni Mlimi. 27 Mkulu wawo niyo eza awagamba nigambila weye wimwikazi wa Lumi, Paqolo agamba, heye. 28 Mkulu wawo ahitula, ni kujinkila fungu kulu dya matundu nivyo sipata ukaya Paolo amgamba miye ni Mlumi wa kwelekwa. 29 Ivyo wadya we3ndilewemalanya kale kumuza niyo wahalawa wamwasa ichipindi ich. Mkulu wa wankondo naye niyo ogoha eze amanye kugamba Paolo ni Mlumi naho kwaviya nakamfunga. 30 Mtondo wakwe, mkulu wa nkondo, nakaunga kumanya ichindedi chikuhusiana na malaho ya Wayahudi yakumlanga Paolo, niyo amfungula niyo awagamba wakulu wa walavyantambiko ne ichitala chose wadugane. Niyo amleta Paolo hasi niyo amwika hagati hawo.