1 Paulo akavajangalila mmonga kwa mmonga vandu va baraza, na kUlogola, "Valongo vangu, ndamite palongolo pa Chapanga kwa dhamira jamboni hadi lelenu." 2 Kuhani nkolongwa Anania akavaamulu vala vavajemite karibu nao vannkung'unde mutu wake. 3 Ndipo Paulo akannogolela, "Chapanga chamkung'unde mwenga, ukuta wavapakite chokaa. Utamite ukinihukumu kwa sheria, najombe ahamuru vankung'unde chinyume cha sheria?" 4 Vala vavii vajemite karibu nao vakalogola, "Hivi ndivyo chamuniga kuhani nkolongwa va Chapanga?" 5 Paulo akalogola, "valongo vangu, nenga namanyitejeka kwamba jwene ni kuhani nkolongwa. kwa kuwa ijandikwe, chatilongejeka gabaya panani ja ntawala va vandu vake." 6 Paulo paalilite ja kwamba upande umonga va baraza ni Masadukayo na vandi Mafalisayo, akapaza sauti na kulogola, "valongo vangu, nenga ni mfarisayo, mwana va Mfalisayo. Ni kwa sababu jene ndegemele kwa ujasiri ufufuo va wafu minao nhukumiwa nau." 7 Paagalongwile genega, malumbanu gakolongwa gakahumila baina ya Mafarisayo na masandukayo, na makutanu ukagawanyika. 8 Kwani Masadukayo valongola njeta ufufuo, mahoka wala njeta ntima, ila Mafalisayo valogola gene goha gavile. 9 Ghasia jikolongwa jahumi na baadhi ja vaandishi vavii upandi va Mafalisayo vakajema na kujadili, kulogola, "tachiwejeka chochoka chibaya dhidi ja mundu jwene. Voli ngati ntima au mahoka alongile na jwene? 10 Vakati gahukile hoja jikolongwa, nkolongwa va majeshi ajogopa kwamba Paulo ngaararuliwe hipandi hipandi na vene, hivyo akahamuru vanajeshi vahuluke pahi kuntokwa makakala kuhumi kwa vajumbe va baraza, na kunneta katika ngome. 11 Kilu ufuatite Bambo ajemite karibu naye na kulogola, "Nkotokujojopa, kwa kuwa munishuhudie katika Yerusalemu, 'hivyo chimmuhe ushaidi pia katika Roma." 12 Kwapachile, baadhi ja Vayahudi vateile liagano na kukema laana panani jao vene: valongile ja kwamba chava lyegaka wala kunywega chochokachela mpaka pachankoma Paulo. 13 Pavavii na vandu zaidi ja arobaini ambao vatehi njama jene. 14 Vakajaula kwa nkolongwa wa makuhani na vazee na kulogola, "Talivekite tavete kwenye laana jikolongwa. Tilwejeka chochoka hadi patankoma Paulo. 15 Hivyo henu, baraza lammogolelaje jemedari nkolongwa annete kwinu, kana kwamba mmeamua kesi jake kwa usahili. Kwitu tenga tuviii tayari kunkoma kabla angahika pambanu." 16 Lakini mwana wa dada jake na Paulo akajoana kwamba kwavii na njama, akajaula akajingila munkati ja ngome na kunnolela Paulo. 17 Paulo akankeme akida mmonga akalogola, "Ntolaje chijana jwene kwa jemedari; maana ana lilovi la kunnogolela." 18 Basi akida akantola jola chijana ampeleke kwa jemedari nkolongwa akannogolela, "Paulo jola mfungwa angemile akapala nannetee chijana jwene kwako. Ana lilovi la kunnogolela." 19 Jola jemedari nkolongwa akankamula kwa mavoko akajitenga naye kando, na akankota, "Ni chindu ng'ani chaupala kunogolela?" 20 Chijana jola akalongela, "Vayahudi vapatine kunjopa Paulo chilau pa baraza ngati kwamba vapala kupala habari jake kwa usahihi zaidi. 21 Basi mwenga usikubali kwa maana vandu zaidi ja arobaini vanjovalela. Valikungite kwa laana, vakota kulyega wala kunywega hata pavankoma. Hata henu vavii tayali valendela chibali kuhumi kwinu." 22 Basi jola jemedari nkolongwa akanneta chijana ajaule zake, baada ja kummangiha "nkotokumkogolela mundu jojoka jola ja kwamba umeniarifu gena." 23 Akavakemela maakida vavena akalogola mwaatayarisha askari mia mbili kujaula kaisaria na askari vakweha farasi sabini, na vavavii na mikoha mia mbili, chammoka zamu ja tatu ja kilu. 24 Akannogolela kuveka inyama tayali ambaye Paulo chantuma na kunlola salama kwa Feliki Gavana. 25 Akajandika barua kwa namna jene. 26 Klaudio Lisia kwa liwahi mtukufu Feliki, salamu. 27 Mundu jwene vankamwile na Vayahudi vakawa karibu kunkoma, ndipo nikajaula pamonga na chikosi cha askari nikamwokoa, panapatite habari ja kuvywe jwene ni raia va kirumi. 28 Napalite kumanya kwa nini vanshitaki, ivyo nikampeleka kwenye baraza. 29 Nakavona kwamba avii ameshitakiwa kwa ajili ja maswali ga sheria jao, wala hakushitakiwa lilovi loloka la kustahili kuuawa wala kufungwa. 30 Kisha ikamanyikana kwanenga kwamba kuna njama dhidi jake, ivyo kwa haraka nikantuma kwake, na kwalagiha vavanshitaki pia valete mashitaka dhidi jake palogolo jake. Vakalagana." 31 Basi vala askari vakatii amri: vakantola Paulo vakampeleka hata Antipotri kilu. 32 Lichova lalifuatite, maaskari vamahena vakanneka vala vakakwela farasi vajau pamonga nae, na vakavuja zao mungomeni. 33 na vakwela farasi pavahikite kaisaria na kumpekeha livali jela barua, vakamweka Paulo palongolo jake. 34 Najwene liwali paasomite barua, ankolakihe Paulo ahumile lijimbo ng'ani; amanyite ja kwamba ni mundu wa Kilikio. 35 Akalogola, "Najuwane mwenga pachavahikaje vala vavantakile, "akaamuru vanneke katika ikulu ja Herode.