Sura 21

1 Vakati patavii tulekanao, na tunasafari baharini, tahikite moja kwa moja pa muchi va Kosi, na chilau jake tukahika muchi wa Rodo, na kuhumila kweneko tukahika muchi wa patara. 2 Tupatite meli inayovuka kujaula Foinike, takwelite tukasafiri. 3 Pataikite palongolo ja chisiwa cha Kipro, takaileka upande wa kushoto, tukasafiri hadi Siria, tukaveka nanga katika luchi wa Tiro, kwa sababu kweneko ndiko meli ivile ipakuliwe mihigu jake. 4 Baada ja kwavona vanafunzi havava vakannongelela Paulo kwa Ntima kwamba jwene asikanyage Yerusalemu. 5 Hata patatimize machova gene, twenga tavokite na kujaula hitu. Woka pamonga, na vadala zao vana watoto, vatihindikile katika ndela hitu hadi patahumite kunja ja muchi. Kisha tapigite magoti pwani, takavomba, tukaagana kila mmonga. 6 Takakwela meli, hakwo navene vavuja nyumba kwao kavena. 7 Hata patijomwile safari yitu kuhumi Tiro, twahikite Tolemai. Panepo twalamwihe valongo, na tutamitenao kwa lichova limonga. 8 Chilau jake tavokite kujaula Kaisaria. Twenga tajingile munyumba mwa Filipo, nhubiri jwa injili, jwavii mmonga wa vala saba, natenga tukatama pamonga nao. 9 Mundu jwene avii na akambumba ncheche mabakira ambao walitabiri. 10 Baada ja kutama kweneko kwa machova kadha, ahulwike kuhumi Uyahudi nabii mmonga vankemela Agobo. 11 Jwene ahikite kwitu na akautwaa nkanda wa Paulo. kwa weneo ajitavite mumagenderu na mavoko gake mwenyewe na kulongera, "Roho Mtakatifu alogole yeneyo," "Vayahudi va Yerusalemu chavafunge mundu jwamiliki nkanda weneo, navene vankabidhi mmavoko mwavandu va mataifa." 12 Patajoine mambo genego, twenga na vandu vavavii vatama mahali tulimsihi Paulo akoto kukwela kujaula Yerusalemu 13 Ndipo Paulo ajibwite, "Mhenga kiani, mnela na kunivunja ntima wangu? kwa maana mii tayari, ngati tu kufungwa, lakini pia kuwele kwene Yerusalemu kwa lihina la Bambo Yesu." 14 Kwa yeneyo Paulo apalitejeka kushawishiwa, talekite na kulogola, " Basi mapenzi ga Bambo gahengekaje." 15 Baada ja machova gene, tatolite mifuki yitu na kukwela Yerusalemu. 16 Baadhi ja vanafunzi kuhumi Kaisaria pia vafuatine na tenga vakamleta mundu mmonga jwavankeme Mnasoni, mundu va Kipro, mwanafunzi va zamani, ambaye tatamanako. 17 Patahikite Yerusalemu, valongo vatikaribishe kwa furaha. 18 Chilau jake Paulo ajawile pamonga natwenga kwa Yakobo, na hakanahota voka vavavile. 19 Baada ja kuwasalimu, avapekihe taarifa jimonga baada ja jenge ja mambo ambayo Chapanga agahengite mumiungoni mwa mataifa kwa kupetela huduma jake. 20 Vakati pavajohine genaga, vakansifu Chapanga, na kunnogolela, "Nnola nnongo, kuna maelfu valengwa vahamini miongoni mwa Vayahudi. Wao voka vana nia ja kukamula sheria. 21 Wameambiwa kuhusu mwenga, kwamba mwafundisha Vayahudi vavatama kati ja mataifa kulekana na Musa, na kwamba mwalogolela vakoto kuvatahiri vana vao, na vakotokufuata desturi za zamani. 22 Tipaswa kuhenga kwani? bila saka vajohana kwamba mwenga nhika. 23 Hivyo tihenga chela twenga chitannogolela henu: tivii vandu ncheche ambao vavekite navekite nadhili. 24 Mwatoo vandu vena na mujitakase mavene pamonga nao, na mwalepe galama jao,ili vaweze kuketa mimutu ywao. Hivyo kila monga apate kumanya kwamba mambo gavalongalile kuhusu mwenga ni ga unami,chavajifunza kwamba mwenga pia muifuata sheria. 25 Lakini kwa habari za mataifa ambao vavii vaamini, tujandike na kuvoha maagizo kwamba vapaswa kujihepusha na indu avahivohite dhabihu kwa sananu, na mihai , kuhumi na chela chavachinyongite, na vajiepushe na uasherati." 26 Ndipo, Paulo aliwatwaa vanalomi, na lichova la pili, ajitakasa jwene pamonga nao, ajingila Hekaluni, kutangaza chipindi cha machova ga kujitakasa, hadi sadaka jivoke kwa ajili ja kila mmonga jwao. 27 Machova gena saba javandakile kujomoka, baadhi ja Vayahudi kuhumi Asia vakammona Paulo Hekaluni, na makutano vaywomite, na vakamnyoshite mawoko. 28 Vavii vapiga kelele, "vandu va Israeli, mutisaidie. Jwene ni jola mundu jwavafundisha vandu kila mahali mambo ambayo ni chinyume na vandu, sheria na mahali pambano. Pia avaletile Vayunani katika Hekalu na kupanajinsi mahali pambano patakatifu." 29 Kwa kuwa pamwanzo vavii vamwene Trofimo Muefeso avii pamonga na jwene kubomani, navene vazanila kwamba Paulo vannetite muhekalu. 30 Muchi woha na tahaluki, na vandu vatilite pamonga na kumkamula Paulo. Vakammoha kunja ja Hekalu, na milwangu mara vafungite. 31 Pavavile valenga kunkoma, habari janhikile nkolongwa wa jeshi la ulinzi kuwa Yerusalemu yoka javii jitwilile ghasia. 32 Mara jene akavatola askari na jemedari ahuvutukile umati. Vakati vandu pavamwene mkulongwa va jeshi na askari, vakanneka na kunkung'unda Paulo. 33 Kisha nkolongwa va jeshi alimkalibia na kunkamula Paulo, na akanhamuru vantave minyororo ivena. Akankotakeha jwene ni mweneke na ahenga kyani. 34 Baadhi ja vandu kwenye umati vavii vapayuka chindu chene vangi chenge, kwa kuwa jemedari awezitejeka kwalogolela chochokachela kwa sababu ja yene kelele, akahamuru Paulo vannete munkati ja ngome. 35 Basi pahikite kwenye ngazi, vantolite askari kwa sababu ja ghasia ja umati. 36 Mana umati va vandu vanafuatite na vajendelile kupiga kelele, "mummohe jwenejo!" 37 Paulo paavii vanneta munkati ja ngome, Annogolile nkolongwa jwa jeshi, "Mweza kunnogolela chindu?" Jwene nkolongwa va jeshi alogola, "Je nnongela chiyunani? 38 Je, mwenga si jola Mmisri ambaye awali jwaangoza uhasi na atolite magaidi ncheche kuhiholi?" 39 Paulo alongela, Nenga ni Myahudi, kuhumi muchi wa Tarso ja Kilikia. Nenga ni raia muchi maarufu. Nammombela, mniruhusu ninongele na vandu." 40 Mundu jemedari pampekihe ruhusa, Paulo akejema pa ngazi na kuvoha ishara kwa vandu kwa mavoko gake. Vakati pavii na ukimya sana, akalongela nao kwa Chihebrania. Akalongela.