1 Paulo akalolakili moja kwa moja vandu va baraza na kulanda, "Alongo vangu, nitemi palongi yaka Chapanga kwa dhamira hinyahi hadi lalenu vela." 2 Kuhani nkolongwa Anania akavaamwili vala vavayemi pambipi naku kundapula kundomu yaki. 3 Ndipo Paulo akampwaghili, "Chapanga na akulapulayi wenga, ukuta wowupakiti chokaa. Utemi kunitemula kwa sheria, nawu aamuru nilapulika kinyumi cha sheria?" 4 Vala vavayili vayemi pambipi naku vakapwaghiki, "Anana ndi moundighi kuhani nkolongwa waka Chapanga?" 5 Paulo akapwaghiki, "Alongu vangu, nenga ngachenamanyi kwamba hoyu ni kuhani nkolongwa. Kwa ndandi ilembakili, ngaulongeli mahakahu juu yaka mtawala wa vandu vaku." 6 Paulo paaweni kwamba upande womu wa baraza ni Masadukayo na vangi ni Mafarisayo, akakwehiki sauti kupwagha, "Alongu vangu, nenga na mfarisayo ,mwana wa Mfarisayo. Ni kwa ndandi nihovalela kwa ukangamahu kuhyoheka kwa vakuhwa wonitemulika nawu. 7 Pa apwaaghili hagha malumbano makolongwa yakapitalili baina ya Mafarisayo na Masadukayo, na mkutano ukaputukini. 8 Kwani Masadukayo vapwagha njeta uhyoku, malaika wala njeta roho, ila Mafarisayo vapwagha hagha ghoha ghayili. 9 Ghasia nkolongwa ikapitalili na baadhi ya waandishi vavayii upandi wa Mafarisayo wakayemi na kujadili, vakalanda, "ngachetiweni chochoha chihakahu dhidi yaka mundu yoni. Wole ngati roho au malaika alongi na yombi?" 10 Chikahi payapitalii hoja ngolongwa, nkolongwa wa majeshi akayowipi kwamba Paulo akayaapotakiki hipandi hipandi na wombi, hivyo aamwili wanajeshi vahelala pahi na kuntola kwa makili kuhuma kwa vajumbe va baraza na kundeta mu ngome. 11 Ikilu yeyangalili Bambo akayemi papipi naku na kupwagha, "Ukayoghopa, kwa ndandi unishuhudii Kuyerusalemu, vela nauwoha ushuhuda pia Kuroma." 12 Pakwachili, baadhi ya wayahudi vakatendiki agano na kukema laana juu yawu vene: vakapwaghiki ya kwamba ngavakuli wala kunywa chochoha mpaka pavamkoma Paulo. 13 Kukayii na vandu zaidi ya arobaini ambao vakatendiki njama heyi. 14 Vakapiti kwa vakolongwa va makuhani na wazee na kupwagha, "Tilivekiti taveti ku laana ngolongwa, tikakula chochoha hadi patankoma paulo. 15 Hivyo henu, baraza lipwaghila jemadari nkolongwa andeta kwinu, kana kwamba muyomola kesi yaki kwa usahihi. kwitu tenga tiyiri tayari kunkoma kabla ngacheahikiti pani." 16 Lakini mwana waka dada waka Paulo akayowini ngati kuyii na njama, akapiti akayingili mkati ya ngome na kumpwaghila Paulo. 17 Paulo akankemiki akida yumu akapwagha, "Ntolayi nkombu ayoyu kwaka jemadari; maghambu ayii na lilovu la kumpwaghila. 18 Basi akida akantoliki nkombu yola akampeliki kwaka jemedari nkolongwa akampwaghili. "Paulo mfungwa yola akanikemiki akapaliki nikuletilayi nkombu yo njoni kwaku. Ayii ni lilovi la kukupwaghila." 19 Jemadari nkolongwa yola akankamwi chiwoku na akajitengiki naku pakehi, na kundaluha, "Chindu woli che upala kunipwaghila?" 20 Nkombu yola akapwagha, "Wayahudi vapatini kukulova undetayi Paulo chilawu ku baraza ngati vapala kupata habari hyaki kwa usahihi ngani. 21 Basi wenga ukayetekela kwa maana vandu zaidi ya arobaini vamvizila. Valikongiki kwa laana, vakakula wala vakakunywa hata pavankomayi. Hata henu vayi tayari, valendalela kibali kuhuma kwako." 22 Basi jemadari nkolongwa akandekiti nkombu ayenda hyaki, baada ya kumlaghalakila, "ukampwaila mundu yoyoha ya kwamba unipwaghili haya." 23 Akavakemiki maakida vaveli akapwagha muvaandaa askari mia mbili kuyenda Kukaisaria na askari vakwela farasi sabini, na vana mikuki mia mbili, mwawoka vamu ya tatu ya ikilu. 24 Akavapwaghli kuveka vanyama tayari ambaye Paulo amtumila na kuutotola wichu kwaka Feliki gavana. 25 Akalembiki barua kwa namna ayeyi, 26 Klaudio Lisia kwa Liwali mtukufu Feliki, salamu. 27 Mundu yonjoni akakamuliki na Wayahudi vakayili karibu kunkoma, ndipo nikapiti papamu na chikosi cha askari nikamwokwihi, panapatiki habari ya kuva yombi ni raia wa Kirumi. 28 Nikapaliki kumanya ndandi kiki vantakili, hivyo nikampeliki kubaraza. 29 Nikaweni kwamba akayii ashitakiwi kwa ndandi ya sheria yawu, wala ngacheshitakiwi lilovi loloha la kustahili kukomeka wala kukongakeka. 30 kisha ikamanyakini kwangu kwamba kuyii njama dhidi yaki, hivyo kwa kanyata nikantuma kwako, na kuvalaghalakila vavamshitaki pia valeta mashitaka dhidi yaki palongi yaku. Vakalaghalanili." 31 Basi askari vala wakatii amri: vakantoliki Paulo vakampeliki hata Antipatri ikilu. 32 Lichova lelayengalili, maaskari vanawingi vakavalekiti vala vakukwela farasi vayenda papamu naku, nawombi vakawuya hyawu kungome. 33 Na vakukwela farasi pavahikiti Kukaisaria, na kumpekeha liwali barua yela, vakampeliki Paulo palongi yaki. 34 Nayombi liwali paasomiki barua, akandalukihi Paulo ahumili kujimbo wole; pa amanyi ni mundu wa Kukilkia, 35 akapwaghili, "Nanikuyowanyayi wenga pavahika vala vavakushitaki," akaamuru vambeka katika ikulu ya Herode.