1 Chikahi patayii tilekini nawu, na tusafiri mubahari, tikahikiti moja kwa moja kumuchi wa Kosi, na chilawu tukahikiti muchi wa Rodo, na kuwoka hoku tukahikiti muchi wa Patara. 2 Tikapatiki meli yeyilomboka kuyenda Kufoinike, tikakweliki tikasafiri. 3 Patahikiti palongi hya chirwa cha Kipro, tikailekiti upandi wa kumaghea, tikasafiri hadi Siria, tikavetiki nanga katika muchi wa Tiro, kwa ndandi hoku ndi meli ikayii ipakuliwa shehena yaki. 4 Baada ya kuvawona wanafunzi, tikatemi hoku machova saba. Wanafunzi hava vakampwaghili Paulo kupetela kwaka Roho kwamba yombi akakanyata Kuyerusalemu. 5 Hata patatimizi machova ghala, tenga tikawokiti kuyenda hitu. Woha papamu, na akambomba vau na vana vau, vakatihindakili katika ndela hitu hadi patapitiki kunja ya muchi. Kisha tikachikimi mayuwa pamaheku, tikaloviki, tikalaghalini kila yumu. 6 Tikakweliki meli, hoku nawu vakawuya kunyumba yawu kaveti. 7 Hata patayomwili safari yitu kuhuma Kutiro, tikahikiti Kutolemai. Pala tikalamukanili na valongo, na tikatemi nawu lichova limo. 8 Chilawu yaki tikawokiti tikapiti Kukaisaria. Tenga tikayingili munyumba yaka Filipo, mhubiri wa enjili, yo ayii yumu wa vala saba, natu tikatemi papamu naku. 9 Mundu hoyu akayii na akamwali nchechi ambao vakatabiri. 10 Baada ya kutama hoku kwa machova kadhaa, akahelili kuhuma Kuuyunani nabii yokemeka Agabo. 11 Yombi akahikiti kwitu na akatoliki mkanda waka Paulo, kwa howu akalikongiti mumawolu na mawoku yaki mweni na kupwagha, "Roho mhuhu apwagha anana," "Wayahudi va Kuyerusalemu navankonga mundu yoamiliki mkanda womboni, nawu navamkabidha mumawoku ya vandu va mataifa. 12 Patayowini mambo haya tenga na vandu vavayii vatama mahali pala tukampembalii Paulo akakwela Kuyerusalemu. 13 Ndipo Paulo akajibu "Mutenda kiki, mulela na kunivunja moyu wangu? kwa ndandi niyii tayari, nga pena kukongeka, lakini pia hata kuhwelela hoku Kuyerusalemu kwa ajiri ya lihina laka Bambo Yesu." 14 Kwa vile Paulo ngacheapaliki kushawishiwa, tikakotwiki na kupwagha, "Basi mapalu yaka Bambo yatendeke." 15 Baada ya machova hagha, tikatoliki mifuku yitu na kukwela Kuyerusalemu. 16 Baadhi ya vanafunzi kuhuma Kukaisaria pia vakalongulini na tenga. Vakandetiki mundu yumo yo kemeka Mnasoni, mundu wa Kukipro, mwanafunzi wa mwandi, ambaye tikatemi naku. 17 Patahikiti Kuyerusalemu, valongu vakatikaribishi kwa cheheku. 18 Chilawu yaki Paulo akapiti papamo na tenga kwaka Yakobo, na wazee woha vakayili. 19 Baada ya kuvalamukila, akapekini taarifa yimu baada ya yengi ya mambo ambayo Chapanga ayatendiki miongoni mwa mataifa kwa kupetela huduma yaki. 20 Chikahi pavayowini hagha, vakandumbalili Chapanga, na kumpwaghila, "Ulola, ndongu, kuyii maelufu ghalenga vaamini miongoni mwa Wayahudi. Wombi woha vayii ninia ya kukumula sheria. 21 Vavapwaghili kuhusu wenga, kwamba uwola Wayahudi vavatama kati ya mataifa kulengana na Musa, na kwamba uvapwaghila vakavatahili vana vau, na vakayengalela desituri hya mwandi. 22 Tupalika titenda kiki? Bila shaka navayowanayi kwamba wenga uhikiti. 23 Henu tenda chela tenga chetikupwaghila henu: tiwoha vandu nchechi ambau vavekiti nadhiri. 24 Watolayi vandu hava na ulitakasayi wamweni papamu nawu, na uvalepila gharama hyawu, ili vaweza kumogha mamutu ghawu. Hivyo kila yumu apata kumanya kwamba mambo ghavaapwaghili kuhusu wenga ni upuhi. Navaliwolayi kwamba wenga nawu uyengalela sheria. 25 Lakini kwa habari ya mataifa ambao vayili wahumini, tikalembiki na kuwoha malaghalakilu kwamba vapalika kuliepusha na hindu hehiwohiki dhabihu kwa sanamo, na mwahi, kuwokana na chela chivanyongiki, na kuliepusha na ukemi." 26 Ndipo, Paulo akavatoliki akanalomi, na lichova la kaveli, akajitakisi mweni papamu nawu, akayingili muhekalu, kutangaza chipindi cha machova gha kulitakasa, hadi sadaka iwohika kwa ajili ya kila yumu wawu. 27 Machova hagha saba paghaheghalili kuyomoka, baadhi ya Wayahudi kuhuma Kuasia vakambweni Paulo muhekalu, na makutano vakaghomiki, na kuvanyoshela mawoko. 28 Vakayii vapiga mangomela, "Vandu va Israeli, mutiyangatile. Hoyu ni mundu yola yoawola vandu kila mahali mambo ambayo ni kinyumi na vandu, sheria, na mahali pani. Pia avaletiki Wayunani muhekalu na kupanajisi mali pani pahuhu." 29 Kwa kuwa pakutumbulila vakambweni Trofimo Muefeso ayii papamo nawu kumjini, nawu waholalya kwamba Paulo andetiki muhekalu. 30 Muchi woha ukayii na taharuki, na vandu vakakembili papamu kunkamula Paulo. Vakampihiki kunja ya hekalu, na milangu marayimu ikayighaliki. 31 Pavalengiki kunkoma, habari hikamhikili mkolongwa wa jeshi la valinzi kuva Yerusalem yoha ikayii itwelihi ghasia. 32 Mara heyi akavatoliki askari na majemedari akaukembalili umati. Chikahi vandu pavambweni mkolongwa wa jeshi askari, vakakotwiki kundapula Paulo. 33 Kishi nkolongwa wa jeshi akanheghalili na kunkamula Paulo, na akaamwili akongikayi minyororo hiveli. Akandalwihi yombi ni nani na ahenga kiki. 34 Baadhi ya vandu ku umati pavayili vatondaveha sauti chindu achechi na vangi chengi. Kwa ndandi jemadali ngacheaweziki kuvapwaghila chochoha kwa ndandi ya mangomela ghala, akaamwili Paulo vandeta mukati ya ngome. 35 Basi paahikiti pa ngazi, akatolakiki na askari kwa ndandi ya ghasia hya umati. 36 Maana umati wa vandu vanjengalili na kuyendalela kupiga mangomela, "Mumbohayi ayoyo!" 37 Paulo paayii aletwa mukati ya ngome, akampwaghili mkolongwa wa jeshi, "Niweza kukupwaghila chindu?" Nkolongwa wa jeshi yola akapwagha, "wo ulongela chiyunani? 38 wo, we nga yola Mmisri ambaye kutumbula ukaongwizi uasi na ukatoliki magaidi elfu nchechi kunyika?" 39 Paulo akapwagha, "Nenga Namyahudi kuhuma Kumuchi wa Tarso ya Kilikia. Nenga ni raia wa muchi maalum. Nindova munipekehi ruhusa nilongele na vandu." 40 Chikahi jemadali paampekihi ruhusa, Paulo akayema pa ngazi na kuwoha ishara kwa vandu kwa chiwoku chaki. Chikahi pakwayii chinunu muni, akalongili nawu kwa Kiebrania. Akapwaghiti,