Pasal 26

1 Maka, Agripina loloa' mandi Paulus, "Iko ibare ijin loloa' ala membela diri." Aminatuen, Paulus malentangkan tanganna dan mansanang pembelaanna. 2 Sehubungan dana sakala tuduhan yang da ansanang mandiak lena ira kon tau Yahudi, iak menganggap diriku' beruntung, Raja Agripina, karena iak kae' mansanang pembelaanku padapannu sasoen ni, 3 khususna karena iko totong-totong paling mangatuang kebiasaan dan persoalan na ira kon tau Yahudi. Makenna, iak mamita mandiko sabar mandalinga diak. 4 Samua kon tau Yahudi mangatauang idupanku dai iak makeke'en, yang dai molana iak mawisang idupan pa tanga'-tanga' bangsaku pa Yerusalem. 5 Karena malaunna ira mangatuang tentang diri'ku', Kalau ira kae' ira pande mansanang iak idupan pa kelompok yang paling keras pa agama ta', iak idupan sebagai tau Farisi. 6 Dan sokiten, iak kadeng injiang kae' iadili karena pengharapanku mandi janji yang dapadariang Sampulo mandi apu' ta'. 7 Janjien tuenlah yang daharapen lena kedua belas suku bangsa ta' kule' icapai. Sementara ira totong-totong menyembah Sampulo sonaen dan malamen. Dan lena pengharapannen nilah iak da tuduh lena kon tau Yahudi, ya Raja. 8 Kaungka ko manggap mustahil bahwa Sampolu membangkitkan tau mate? 9 Olekna tuenlah, ia mengira ambat yang kae' kupolaen ala mapiaang ansana Kunyanyi' dai Nasaret. 10 Dan tuen na yang kupolaen pa Yerusalem. Iak bea ma, manamaang kon tau Kudus mandi Panjaraen, aminna iak dabare wewenang dai imam kepala, kitu bom samanga ira ihukum mate, iak pun malola'i. 11 Long, iak sering mahukum paira pa sinagoge-sinagoge dan manyuro' pa ira manyasani tau. Dan, iak majari Hank mandi ira, iak mangapaisang pa ira, sampai mandi padana kon tau yang bea ikilala. "Paulus manutun samanga diri'na siduangan dana Yesus" 12 "Untuk maksud tuentu, iak tanga' lamba' mandi Damsyik, Lena wewenang dan penugasan dai imam-imam kepala. 13 Pa tanga' asoen, ya Raja, pa tanga' lamba' ku, iak manyalik cahaya dai suannen, labi terang dai mataso, mangulilingi diak dan kon tau yang lamba'en danku'. 14 Long ikam samuana malao' talimbu dibona tanak en, iak mandalinga jien tau loloa' mandiak dalam bahasa ibrani, 'Saulus, Saulus, mai ko menyiksa Diak? Malinko kae' menyepak galah rangsang'. 15 Long iak mangatoanang, "Ine Ko, Tuhan? Aminna tuen, Tuhan manyauti, Iak Kunyanyi', yang lagi isiksa lenu. 16 Namun manyading dan kadenglah dana kakinu. Sebab, iak amin payoang kaleku' mandiko lena bo'enii, menetapkan diko dari ulun dan saksi, bea ma yang pandeen isalik lenu, tapi jien bom hal-hal yang kae' kutunjukkan leku' mandiko. 17 Iak kae' manyalamatkan diko dai bangsanu dan bangsa-bangsa laen, yang mandira iak mautus diko, 18 ala pa muka' matana ira sehingga abalik dai doom mandi terangen dan dai kuasa iblis mandi Sampulo supaya ira menarima' pengampunan dai dosa-dosa dan manarima' bagian dai antara tau yang amin ikuduskan lena iman dai diriku'. "Paulus Mansanang Tentang Karejana" 19 "Maken, Raja Agripa, iak bea kala' bea taat mandi Surgawien tu, 20 tapi, pertama-tama, iak mandogoang mandi ira yang jien pa Damsyik, aminatuen mandi Yerusalem dan samua wilayah Yudea, mandi kon bangsa-bangsa laennen bom, ira harus batobat dan malola'i mandi Sampulo, dengan melakukan perbuatan-perbuatan yang sesuai dana pertobatanna ira. 21 Tuenlah sebabna, ira kon tau Yahudi maningkam diak pa Bait Allah dan berusaha mamuno' diak. 22 Sampai sasoen ni, iak amin ulek pertolongan dai Sampulo, makenna iak kadeng injiang ala bersaksi, mam mandi kon tau ijaungngen maupun tau idiboen dengan bea mansanang hal laen, kecualai ai yang daansanang lena kon nabi dan Musa tentang yang dari, 23 bahwa Kunyanyi' harus mase'-mase' dan bahwa, dana alasan yang bangkit jolo dai antara tau yang mateen, diri'na akan memberitakan terang, maam mandi kon tau Yahudi maupun mandi bangsa-bangsa laen." Paulus Berusaha Meyakinkan Agripa 24 Sementara tuen Paulus mansanang hal-hal pa pembelaanna, Festus loloa' dengan suara nyaring, "Paulus, iko amin mauno! Pangatauangnu yang ambatentu manyuro' diko bea waras." 25 Namun Paulus mansanang, "Yang Mulia Festus, iak bea mauno, tapi yang mansanang yang totongen dan loloa' yang masuk akal. 26 Sebab, Raja mengatauang hal-hallen ni dan mandia iak pun loloa' mandia dengan berani. Sebab, iak yakin bahwa abok serapun dai hal-hal ni yang lolos dai perhatianna karena ijen bea dari pa pada yang terpencil. 27 Raja Agripa, ai te' ko pacaya' mandi kon nabi? Iak mengatauang iko pacaya." 28 Raja Agripa loloa' mandi Paulus, "Dalam waktu bea malaun, iko amin meyakinkan diak untuk dari orang Kristen." 29 Long, Paulus menjawab, "Iak memohon mandi Sampulo supaya mariar atau malaun, bea hanya iko, tapi samuana ira yang mandalinga diak sasoen ni, pande dari lakenku', kecuali rantai-rantaien ni." 30 Aminantuen, Raja kadeng. Lakenatuen bom Gubernur, Bernike, dan samuana tauen yang duduk dana ira. 31 Long, samanga ira manantang ruangannen tu, ira siloloaang sera mandi yang laennen, Tauen ni bea melakukan aipun yang pantas ibandingkan mandi hukuman mate atau penjara." 32 Maka Agripa loloak mandi Festus, "Tauen ni pandena ibebaskan ti' dirikna bea naik banding mandi Kaisar."