Capítulo 28

1 Davidmä Jerusalen ötahuiyänä jinä̧ yo̧mȩtȩ ca̧ca̧tipinö̧ o'catoinä umuhuayotö tturuhuotörö: israel ttö̧ja̧ tti̧tti̧mö̧ su̧ro̧da̧ö̧ tturuhuotöttö'inä, chutä ru̧hua̧ umuhuäyotö jueipotö tturuhuotöttö'inä, su̧ro̧da̧u̧ milesnö huotö tturuhuotöttö'inä, cientosnö huotö tturuhuotöttö'inä, ru̧hua̧'inä i̧tti̧mö̧'inä̧ o'cajuiyunä̧ ttöäre tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ ttö̧ja̧ tturuhuotö'inä, curä rohuähuö juruhuätö tturuhuotöttö'inä. 2 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ruhua̧ David ä̧rä̧miö̧ kä̧mä̧dö̧ pä'inö̧ "chahuäruhuä'inä, chumuhuäyotö'inä ä̧ju̧cuä̧tu̧cui̧. Ttömä chami'iso'quinämä amocuädösä Tö̧ä̧nä̧huä̧ ö̧jä̧cuode 'cuäopönä ka̧ja̧cuode chadita päö, Tö̧ä̧nä̧huä̧ ucuocu huȩyu̧tu̧ u̧ju̧nino̧ca̧ juodenä̧tä̧ kä̧mä̧da̧ päö, Tö̧ä̧nä̧hua̧ jä̧ttä̧pä̧ya̧tä̧ uruhuo kä̧mä̧da̧ päö, täcu o'ca'juiyunä jomenötä̧ ttadita päö jȩpö̧ kö̧na̧hua̧'a̧. 3 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'anä̧ Tö̧ä̧nä̧hua̧ Dios päinä̧cu̧sa̧: ucumä ttö chö̧jä̧cuodemä cuaditiyä̧cua̧jä̧ ttö chiminämä, ucu ubomä curä rohuäcuähuä ttöja̧'isa̧jä̧ ja̧'hua̧ta̧nö̧ cu̧mu̧nämä 'cu'huä̧nä ttöcuoja huerächa'a. 4 Ja̧'hua̧nö̧ ja'anä̧ , Israel ttö̧ä̧nä̧hua̧ Dios, chäo ahuäruhuä o'catoinättö̧ ttörötä pojopu hueä'jacusä israel ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧ päi'önä̧ chö̧ja̧ päö 'cuäopönätä. Ja̧umä̧ judá isotöttötä pojopu hueö kö̧nä̧ji̧. Judá ahuäruhuä o'cotöttömä ja̧'a̧hua̧ta̧nö̧ chäo ujosodettömä, chäo i̧tti̧mö̧ o'catoinättö̧mä ttörutä pojopu eminä̧cu̧sä̧ israel ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧ päi'önä̧ chö̧ja̧ päö. 5 chi̧tti̧mö̧ o'catoinä̧ttö̧ chö̧ä̧nä̧hua̧ chesehua päö i̧yi̧näu̧tö̧mä̧, ja̧umä̧ chi̧tti̧ Salomonrö̧tä̧ pojopu eminö tö̧ä̧nä̧hua̧ uruhuonä 'ca̧tä̧dö̧ kö̧nö̧ jepö̧ israel ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧ päi'önä. 6 Ja̧u̧mä̧ päi'nä̧cu̧sä̧: cui̧tti̧ Salomontä̧ aditä̧cua̧ ttö chijä̧cuodemä ja̧'hua̧ta̧nö̧ umi̧ jähuä'inä, ttötä ja̧u̧ru̧ pojopu ȩminu̧sä̧ chi̧tti̧ päi'önä ö̧ja̧ päö, pärocua'attö jä'o päiönä chö̧ja̧ päö. 7 Ttömä ja̧ö̧ uruhuomä 'cuäopönä̧ ka̧'a̧ päö jȩchä̧cua̧sä̧ pärocua'attö ttö hueähuä chiyö 'quiyunä esehuä̧ru̧nö̧ jȩu̧ttömä̧ jitä mo̧ro̧ ucu cu̧jö̧'a̧nö̧. 8 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧, israel ttö̧ja̧ o'catoinä̧ cuä'catöcu jo̧mettö̧, jitä mo̧ro̧ tö̧ä̧bä̧dö̧mä̧ tö̧ä̧nä̧hua̧tä̧ öäretä ja̧'a̧, ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ tö̧ä̧nä̧hua̧mä̧ ujutucutä kö̧, o'catoinä pine ichiätö ka̧cuä̧tömä̧ cuiä̧nä̧hua̧tu̧cu̧ hueömä o'cajuiyunä jȩpä̧tu̧cui̧. piyȩ'inä̧ jȩpä̧tu̧cui̧ cui̧rȩjä̧tu̧cu̧ adihuome cuemä̧tö̧cua̧cua̧'a̧nö̧ juene o'comenä cui̧ti̧mö̧tu̧cu̧ru̧ cujuniä̧tö̧cua̧cua̧nö̧ jua'a yabo tti̧tti̧mö̧'inä̧ juenetä̧ aditu ttö̧ja̧cua̧'a̧nö̧. 9 Jitä ucu, chi̧tti̧ Salomon, ttö cuä'o chö̧ä̧nä̧hua̧ Diosrömä eseti ja̧'hua̧ta̧nö̧ hueömä cuami'isoquittö ȩsȩhuä̧ro̧nö̧ jȩpi̧ cua̧'cua̧rö̧hua̧ttö̧mä̧ jomenö̧ jȩ'cua̧ päö kä̧hui̧. tö̧ä̧nä̧hua̧mä̧ ttami'isoqui jacuä topö ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ jȩtö̧mä̧ tamocuädömä tucuocumä o'ca juiyunä huo̧juä̧. Ucu ja̧u̧ru̧ cusuttümä cu̧ho̧cui̧'ä̧cua̧jä̧, ja̧'hua̧nö̧ jo̧ca̧'a̧ ja̧u̧ru̧ jaro'cuiöttömä 'cuäpönä mo̧ro̧tä̧ ya̧o̧cua̧cua̧jä̧. 10 Amocuädi Tö̧ä̧nä̧hua̧mä̧ imicunä̧ pojopu ȩminä̧cu̧jä̧ chutä ö̧jäcuode Ro̧'o̧de cuaditiyarö päö. Quiyunä känö̧ juruhuächiö cuaditaja. 11 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Davidmä i̧tti̧ Salomonrö iyinö isojä huȩyu̧cuojä o'cajuiyunä jomenö jȩpö̧ kö̧na̧hua̧'a̧ acomenä doächiäcuähuo̧ca̧ jahuä'inä, isode jättäyode jahuä'inä, jinä'isocö jueipo̧ca̧ jahuä'inä, jinä'isocö käpo päteö isoca̧ jahuä'inä̧, rȩrö̧ju̧nä̧ toäcuähuäbi kä̧jä̧cuo̧ca̧'inä̧. 12 Ja̧'hua̧ta̧ņö̧ Töä̧nä̧hua̧ ojusode uminä adicuä̧cuä̧ jähuä'inä iyinö, isode jäyänä kä̧jä̧cuä̧'o̧cä̧ jähuä'inä, Dios öäre koro juei kö̧nä̧huä̧cuo̧ca̧ jähuä'inä, ja̧'hua̧ta̧nö̧ koro juei Dios öäre jähuä to̧pä̧rö̧nö̧ pa̧ja̧tärö̧nö̧ tta̧huä̧rä̧cuä̧huo̧ca̧'inä̧. 13 Ja̧umä̧ hue'inö diosttö'inä ttö̧ja̧ttö̧'inä̧ kä'co päteö adicuä ttö̧ja̧ro̧ 'quȩ'ȩpö̧tticua päö ja̧'hua̧ta̧nö̧ levitasttö'inä, Tö̧ä̧nä̧hua̧ ö̧jä̧cuodenä̧ ya̧cu̧nä̧ ttaditähuä pönä ttiya'cha päö, ja̧'hua̧ta̧nö̧ koro juei Töänähua̧ oju'isode jacuä ka̧cuä̧cuä̧ ttaditä̧cuä̧'inä̧. 14 Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pa̧ja̧tö̧ iyinö̧ o'cajuiyunä oro jähuättö'inä tta̧di̧cuä̧ pö̧nä̧ ja̧'hua̧ta̧nö̧ pa̧ja̧tö̧ iyinö o'cajuiyunä plata jähuättö'inä tta̧di̧cuä̧ pö̧nä̧, koro jueittö'inä ttaditä̧cuä̧ pönä. 15 pi̧yȩmä̧ o'ca juiyunä pa̧ja̧tö̧ iyinö candelabros isa'cä pa̧ja̧tö̧ topö orotto ttadita päö isä'cä huäme o̧tta̧nä co̧ä̧cuä̧'inä̧, ja̧'hua̧ta̧nö̧ pa̧ja̧tö̧ iyinö candelabros isa'cä pa̧ja̧tö̧ topö platattö ttadita päö isä'cä huäme o̧tta̧nä co̧ä̧cuä̧'inä̧. 16 Ja̧u̧mä̧ oro pa̧ja̧tö̧ iyinö mesa pan o̧ppä̧ rutähuodä ä'ca jo̧mȩ kä̧cuodä yodäcunä ttaditäcuȩmä̧ ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ plata'i̧nä̧ platattö mesa odiyä tta̧di̧tä̧cuemä. 17 Ja̧u̧mä̧ huȩ'chä̧qui̧yä̧ idepä juaocuä̧cuȩ'i̧nä̧, obahuiyä'i̧nä̧, o̧'ta̧hui̧yä̧'i̧nä̧ tta̧di̧tä̧cuȩmä̧ oromä päcuäitä iyinö̧. Ja̧u̧mä̧ ja̧u̧ o̧'ta̧hui̧yä̧ ji̧yȩcu̧nä̧mä̧ orottötä ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ a̧cuä̧cuȩ obamä̧ platattö ttaditiyarö pä'ö iyinö̧. 18 Ja̧u̧mä̧ incienso ku̧huä̧huo̧ca̧ ttaditäcuȩmä̧ oro adihuäjueittö pa̧ja̧tö̧ iyinö ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ querubines ttujuabiyä setetanä TÖ̧Ä̧NÄ̧HUA̧ esecuinö ȩco̧ca̧ a̧ttä̧chi̧'ö̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧ tta̧di̧tä̧cuȩ oro'inä̧. 19 Davidmä pä'inö̧: "Pi̧yȩmä̧ o'cajuiyötä TÖ̧Ä̧NÄ̧HUA̧ päinö'a̧cuä̧tö̧ huȩyu̧tu̧ rutinösä̧ ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ ja̧u̧ huo̧juȩcu̧nä̧ chaditönä̧ iyinä̧cu̧sä̧." 20 Davidmä i̧tti̧ Salomónrö̧ pä'inö̧: " Cujurucu a̧mö̧cuädi. Cuaditajä̧. Yecuecuoca'atä, cua̧'cua̧ huȩnä̧rö̧nö̧tä̧ TTÖ̧Ä̧NÄ̧HUA̧ Dios, chuä̧nä̧hua̧ Diosmä ucutäcu kö̧. Ja̧u̧mä̧ icuipömä jaroi'ococu cuä̧cua̧jä̧ cuaditähuämä o'cajuiyötä TÖ̧Ä̧NÄ̧HUA̧ ö̧jo̧de aditö cäcuädome jubö päi'önä. 21 Topittö, Dios ö̧jo̧de ttaditäcuotörömä sacerdote huotörö'i̧nä̧ Leví i̧tti̧mö̧ 'cotörö'inä 'cä̧'ȩpö̧ ku̧nä̧hua̧. Jahuätömä ucutäcu ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧, o'catoi'önä yo̧mȩtȩnä̧ ttadita pä'ö jo̧mȩnö̧ ka̧cuä̧tu̧'i̧nä̧ ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ huo̧juȩcu̧nä̧ ttaditähuä aditätö'i̧nä̧. Su̧ro̧da̧u̧ tturuhuotö'i̧nä̧ ttö̧ja̧'i̧nä̧ o'catoi'önä̧tä̧ ucu huecunä jȩtta̧ pä'ötä jo̧mȩnö̧ ka̧cuä̧tö̧."