Capítulo 29
1
Ru̧hua̧ David pä'inö o'catoinä ca̧ca̧cuä̧tö̧rö̧: Salomon ttö chi̧tti̧ chutä Dios ö'ojoäcu jina̧ muä̧ya̧ yoriso jȩru̧pa̧rö̧ ja̧'hua̧ta̧nö̧ adicuämä̧ rö̧a̧'a̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧mä̧ Dios ö̧jodemä̧ ttö̧ja̧ ttoju'isodemä̧cu̧ Tö̧ä̧nä̧hua̧ Dios oju'isode.
2
Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ttömä adiutä jȩpä̧'jiö̧sä̧ Tö̧ä̧nä̧hua̧ Dios oju'isodenä chiya pä'ömä. Oro iyusäto orottötä ttadita pä'ö, platattö adicuämä ja̧'hua̧ta̧nö̧ platattötä ttadita pä'ö, broncettö adicuä̧mä̧ broncettötä ttadita pä'ö, hierrottö adicuämä̧ hierrottä ttadita pä'ö, ja̧'hua̧ta̧nö̧ dau odämä dau odiyättötä ttadita päö, ja̧'hua̧nö̧ ja̧'anä̧ ónice ido'quiyä'inä̧ iyusätó, ja̧u̧ o'quimä̧ pȩo̧pö̧ jȩtta̧ pä'ö, inä o'quimä utuhuomä 'coro 'coronö̧ jö̧nä̧ 'ko̧'u̧ ttu̧ju̧na̧ pä'ö, o'cajuiyunä inä o'qui adiu a̧'cua̧cu̧nä̧ jö̧ttö̧'inä̧ - ja̧'hua̧tanö̧ marmol inäo'quiyättö'inä rö̧ä̧nä̧tä̧ iyusäto
3
Jitämä chö̧ä̧nä̧hua̧ Dios oju'isode, chesehua'attö ttömä täcö iyusä ttötä chöäre orottö'inä, platattö'inä juhua'atä jähuä päi'önä, pi̧yȩmä̧ jȩpö̧sä̧to pojopö chujuninö̧ o'cajuiyunä adihuä i̧sa̧ oju'isodenä̧ chiya päö.
4
adihuä juäi Ofir orottö 3mil talento jomenä, ja̧'hua̧ta̧nö̧ platattö i̧sa̧ppȩnö̧ jȩa̧cua̧hua̧'a̧ 7mil talento jo̧menä̧ piyȩmä̧ isode jäyänä̧ ttoecuäbänä̧ bechö mö̧ȩpö̧ ttadita päö.
5
ja̧'hua̧ta̧nö̧ iyusä orottö'inä, orottö ttaditäcua'anö̧ platattö'inä platattötä ttadicua'anö koro juäinä ttadita päö, ihueye quiyö juäi adicuä ttö̧ja̧ ttadita päö.¿ dijä̧ttö̧ ka̧ra̧ ppä'da päömä Tö̧ä̧nä̧hua̧rö̧ jitä mo̧ro̧ chutä esehuächiomettö̧.?
6
ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ttöäre iyähuämä jitötä amocuädö iyähuä ja̧'a̧ttö̧ jinä̧ yotöte ttö päi'önä huotötä iyinä̧tö̧ Israel ttö̧ja̧ ttahuäruhuä o'cotöttö'inä ja̧'hua̧ta̧nö̧ su̧ro̧da̧u̧ ttöruhuotöttö'inä, ru̧hua̧ umuhuäyotö ttöruhuotöttö'inä ttesehuächiomettö̧ ttöäre iyö ppä'ädinätö̧.
7
Ja'huätömä iyinä̧tö̧ Dios ö̧jode adicuä ttadita päö, pärätä o̧bi̧ttö̧mä̧ 5mil talento jomenä, ja̧'hua̧ta̧nö̧ orottömä 10mil dracmas jo̧menä̧, platattömä 10mil talento jomenä, broncettömä 18mil talento jomenä, ja̧'hua̧ta̧nö̧ hierrottömä 100mil talento jomenä.
8
korotö pönämä inä o'qui adiu a̧'cua̧cunä̧ säröhuo'qui jo̧ juäittö iyinä̧tö̧ hua'adö kö̧nä̧huo̧mȩ tö̧ä̧nä̧hua̧ ö̧jodenä̧, Jehiel to̧pä̧rö̧ tta̧huä̧ro̧mȩ, ja̧umä̧ Gerson ahuäruhuä o'cotö isa̧ pinö̧.
9
ötahuiyä ttö̧ja̧mä̧ esehuinä̧tö̧ ja̧'hua̧nö̧ ttiya'a topö ttöäre iyähuä jitötä amocuädö ttiya'a topö ttami'isoquittö ttesehuächiomenä Tö̧ä̧nä̧hua̧rö̧. Ru̧hua̧ David'inä rö̧ä̧nä̧ esehuinö̧
10
Davidmä adiunä ja̧ pä'inö Tö̧ä̧nä̧hua̧rö̧ recuätö tta'ca jo̧mȩttö̧. Pa̧'a̧nö̧ pä'inö: "ucutä ja̧'a̧ tesehuäcumä Tö̧ä̧nä̧hua̧" Israel ttö̧ja̧ ttö̧ä̧nä̧hua̧ ujutu ta̧do̧tö̧minä̧ tesehinä̧cu̧ 'cuäopönä̧ kinö̧, 'cuäopönä̧ ö̧jä̧cua̧.
11
Ucutä cuiäre ja̧'a̧ tö̧ä̧nä̧hua̧, cu̧rö̧ä̧'inä̧, cujuru'inä, cuisärö'ö'inä, cujuruhuö'inä ja̧'hua̧ta̧nö̧ o'ca juiyönä u̧ru̧hua̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ o'ca juiyönä pi̧ja̧'inä̧ mo̧ro̧jä̧'inä̧ ucutä cuiäre. Ucutä cui̧rȩjä̧tä̧ ja̧'a̧ Tö̧ä̧nä̧hua̧, ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ tesehuäcumä̧ ucutä ja̧'a̧ o'ca juiyönä uruhuo kada'ca hua̧tä̧.
12
ucuttötä icha'a ruhuo jä'huämä ja̧'hua̧tanö̧ ucuo ja̧cuä̧'inä̧, ucutä ja̧'a̧ hueömä o'catoinä̧rö̧, ucutä cu̧mu̧nä̧ ka̧'a̧ cujuru'inä. ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ötahuiyä ro̧ä̧chö̧nä̧'inä̧ jȩpö̧jä̧, ucutä cujunä̧ra̧'attö̧ cujuru'inä̧, ja̧'hua̧ta̧nö̧ ötähuiyä ttö̧ja̧rö̧ yabocö ttujuru cuiya päö'inä hua̧jä̧.
13
Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧, Tö̧ä̧nä̧hua̧ Dios, ujutumä̧ ucuru adihua'a päö esehuätöjä̧ ja̧'hua̧ta̧nö̧ cui̧mi̧ ucuote'ä'ö esehuätöjä̧.
14
¿ Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧mä̧ ttömä di cha'ajä̧ttö̧ , chidepiyö'inä̧ däje ucuo ko̧mȩ ja̧'a̧ jä̧ttö̧, ujuturutä pä̧huä̧rö̧'jo̧mȩnä̧ piyȩ tiya päö ju̧mä̧? iso päi'önä o'ca juiyönä piyȩmä̧ ucuttötä icha'a. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ujutumä suro ucu cuiärettö emutä̧ ppa̧'a̧dä̧tö̧jä̧.
15
Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ujutumä̧ ko̧ro̧jä̧ ttö̧ja̧jä̧, ucu cuä'ca jo̧mȩttö̧mä̧ cueächäcuähuä ttö̧ja̧tä̧ huotöjä̧ ja̧'hua̧ta̧nö̧ tö̧tä̧mu̧ minä̧'inä o'catoinä̧ ja̧'hua̧nö̧ huinä̧tö̧. Ujutu tö̧moro̧mä̧ pijä̧nä̧ kä̧dȩpa̧'a̧ jä̧i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧ yoriso juiätöjä̧ yo̧̧u̧tä̧ ka̧'a̧ttö̧ ja̧'hua̧ta̧nö̧ pi̧ja̧nä̧ kä̧nö̧ tta̧'a̧rö̧ tö̧jö̧'inä̧ juiätöjä̧.
16
Tu̧ru̧hua̧ Tö̧ä̧nä̧hua̧ Dios, ca̧ca̧tä̧'ja̧tu̧jä̧ piyȩ ucu cuiäremä adihuä'juäimä cu̧jä̧cuode tadita päö ucu ädihuä i̧sa̧ cui̧minä̧ - ucuttötä icha'attö, ucurutä tiyö.
17
Ttöinä huo̧jua̧sä̧, chu̧ru̧hua̧ Dios, ucumä ttami'iso'qui jacuä topöjä̧ ja̧'hua̧ta̧nö̧ adiu jȩpä̧tu̧ru̧tä̧ eseujä̧. Ttömä̧ adiu jȩchö̧mä̧ chami'iso'quinä̧ ttötä iyähuäja'jisä piyȩ o'cajuiyönä ppädäda päömä, ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ jitämä eseunö̧ topösä ucu cumuhuäyotö utahuiyä ttö̧ja̧ penetä̧ kä̧to̧ iyätö jitutä ttesehuächiomettö̧ ttöäre iyähuä ucuru iyätö.
18
TTÖ̧Ä̧NÄ̧HUA̧ Abraham'inä, isaac'inä, israel'inä ttö̧ä̧nä̧hua̧ Diosmä̧, tä̧do̧tö̧ mi̧nä̧'i̧nä̧ cu̧mö̧huäyotö'i̧nä̧ tta̧mö̧cuädömä yorö'iso cunichi'ä. Ttami iso'quimä ucu cu̧ja̧'a̧cu̧tä̧ o'ipitö.
19
Chi̧tti̧ Salomónrö̧mä̧ eseunä jö̧ iyiyittö ucuttö hueähuä huȩnȩ'i̧nä̧, jȩ'cuä̧cuȩnä̧ cuesecuinö'i̧nä̧ ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ jȩttä̧cuȩ pä'ö cu̧ju̧ni̧nö̧'i̧nä̧ jȩö̧nä̧tä̧, ja̧'hua̧nö̧ jo̧mȩnä̧ o'cajuiyötä ruhuode adicuäcua'a a̧mö̧cuädö ku̧nä̧huä̧mä̧ aditö cädäcua'anö, ttö jo̧mȩnö̧ ca̧ca̧tö̧ chu̧ju̧ni̧nö̧nä̧."
20
Davidmä ttö̧ja̧ o'catoi'önä̧rö̧ pä'inö̧: "Jitämä Cu̧ä̧hua̧tu̧cu̧ Diosrö adiu ppäcuädatöjä pä'ätucui." Ttö̧ja̧mä̧ o'catoi'önä̧tä̧ Diosmä adiutä ppädatöjä pä'inä̧tö̧, ttä̧do̧tö̧ mi̧nä̧ ttö̧ä̧nä̧hua̧ Diosrömä, ttu ja̧rȩyu̧ pä'i'ö TTÖ̧Ä̧NÄ̧HUA̧RÖ̧ ucuo te'ähuitö̧ ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ ru̧hua̧ ä'ca jo̧mȩcu̧'i̧nä̧ ttihue'quiyönä kä̧mä̧dö̧ ja̧rȩyu̧ pä'i'inä̧tö̧.
21
Koro mo̧ro̧mä̧ jahuätömä i̧sa̧rö̧ cuä'ö icu TTÖ̧Ä̧NÄ̧HUA̧RÖ̧ iyinä̧tö̧ ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ ttöäre ku icu iyähuä'i̧nä̧ iyinä̧tö̧ ja̧u̧ru̧mä̧. Iyinä̧tö̧ pä̧cä̧yu̧rö̧mä̧ milnö jo̧mȩnä̧ huotörö, ovejastö̧ u̧mä̧ö̧tö̧rö̧mä̧ milnö jo̧mȩnä̧ huotörö ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ ovejastö̧rö̧mä̧ milnö jo̧mȩnä̧ huotörö, tta̧huȩ vino isoya'i̧nä̧ juhua'atäcu rö̧ä̧nä̧ Israel ttö̧ja̧mä̧ o'catoi'önä ttö̧'a̧cuä̧cho̧mȩ jo̧mȩnä̧.
22
Ja̧u̧nu̧ mo̧ro̧mä̧ cuänö'i̧nä̧ cuinä̧tö̧, ahuähuä'i̧nä̧ ahuinä̧tö̧ eseumä TTÖ̧Ä̧NÄ̧HUA̧ ä'ca jo̧mȩttö̧mä̧. Jahuätömä David i̧tti̧ Salomónrö̧ todärenä̧ päi'önä̧ ru̧hua̧ jö̧nä̧ ku̧ni̧nä̧tö̧ ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ TTÖ̧Ä̧NÄ̧HUA̧ ucuonä a̧dȩja da'epinä̧tö̧ ruhuonä̧ hueattö pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ Sadocrömä sacerdote jö̧nä̧ a̧dȩja da'epinä̧tö̧.
23
Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Salomónmä TTÖ̧Ä̧NÄ̧HUA̧ i̧dȩä̧cä̧nä̧ pä̧mä̧di̧nö̧ jä'o David pä̧nö̧ ruhuo hueä'ijomemä. Ja̧u̧ aditömä adihuomenä räopina'a ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ Israel ttö̧ja̧mä̧ o'catoi'önä̧tä̧ ttucuotinä̧cu̧.
24
Ttö̧ja̧ tturuhuotömä o'catoi'önä̧tä̧, su̧ro̧da̧u̧'i̧nä̧ ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ David i̧tti̧mö̧'i̧nä̧ päcumä jȩtä̧cuo̧töjä pä'ö huȩnȩtö̧ pä'inä̧tö̧ ru̧hua̧ Salomónrömä.
25
TÖ̧Ä̧NÄ̧HUA̧MÄ̧ rö̧ä̧nä̧tä̧ ucuomä iyinö̧ Salomónrömä Israel ttö̧ja̧ ttä'cattömä ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ ujurumä yabonä̧nö̧ ka̧ra̧ Israel ttö̧ja̧ttö̧ ru̧hua̧rö̧ iyocome jä̧'i̧jo̧mȩnä̧ iyinä̧cu̧.
26
Jesé i̧tti̧ Davidmä ruhuonä hue'inö Israel ttö̧ja̧cuo̧mȩmä̧ o'cajuiyötä.
27
Davidmä Israel ttö̧ja̧rö̧mä̧ 40nö a̧'ȩ jo̧mȩnä̧ ruhuonä̧mä̧ hue'inö. Ja̧u̧mä̧ Hebrón ötahuiyänä̧mä̧ 7nö̧ a̧'ȩ jo̧mȩnä̧ hue'inö ja̧hua̧ta̧'a̧nö̧ Jerusalén ötahuiyänä̧mä̧ 33nö a̧'ȩ jo̧mȩnä̧ ruhuomä̧ hue'inö.
28
Ja̧u̧mä̧ juiyo bö̧o̧sa̧tä̧ 'corujuo'ächinö̧ ö̧jö̧nä̧ rö̧ä̧nä̧ esehuinö̧'ca̧tä̧, öäremä rö̧ä̧nä̧ ku̧nä̧rö̧tä̧ ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ ucuotäcuähuä ku̧nä̧rö̧tä̧. I̧tti̧ Salomóntä̧ ja̧u̧ ruhuo hueä'ijomeȩmä̧ pä̧mä̧di̧nö̧.
29
Ru̧hua̧ David isojuoepinömä profeta Samuel'i̧nä̧, profeta Natán'i̧nä̧ ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ profeta Gad'i̧nä̧ 'cuäopinö huȩnȩ huȩyu̧cuo̧mȩ huȩyu̧cua̧'a̧ pa̧'a̧.
30
Ju̧huȩnȩmä̧ huȩyu̧tu̧ rutähua'a ruhuo pä̧nö̧ jȩi̧nö̧'i̧nä̧, isojuoepinö'i̧nä̧ ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ ja̧u̧ru̧ surojö 'cuäopinö̧'i̧nä̧, Israel ttö̧ja̧rö̧ 'cuäopinö̧'i̧nä̧ ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ korotö tti̧rȩjä̧nä̧ ruhuo hueinö'i̧nä̧.