Pasal 9

1 Kohmudian, Yesus beghkato kepado megheka, "Odan mengatokan yang sabonaghnyo kepada kau, ado bebeghapo oghang yang sodang togak beghdiri di sini yang tidak akan mati sampai megheka melihat keghajaan Allah datang dengan kuaso." ( Yesus Bersamo Musa dan Elia ) 2 Dan, onom haghi kohmudian, Yesus mengajok Petrus, Yakhobus, dan Yohanes, lalu membawok megheka menyendighi ke gunung yang tinggi. lalu, Yesus beghubah ghupa di hadapan megheka. 3 Dan, pakaian-Nyo menjadi cemeghlang dan sangat putih. Tidok ado tukang pemutih kain di dunio biso mamotihkan sapoghti itu. 4 Lalu, muncul di hadapan megheka, Elia beghsamo dengan Musa, dan mereka sedang beghbicaro dengan Yesus. 5 Kohmudian, Petrus beghkato kepado Yesus, "Ghabi sangat baik bagi kami beghado di sini maghilah kito membuat tigo kemah, satu untuk-Kau, satu untuk Musa, dan satu untuk Elia." 6 Sobab Petrus tidok tahu haghus monjawab apo kaghena megheka semuo ketakutan. 7 Lalu, muncullah awan menaungi megheka, dan teghdongolah suatu suagha yang datang daghi awan itu, kato-Nyo, "Inilah Anak-Odan yang Teghkasih. Dongoghkanlah Dio!" 8 Seketiko itu jugo, satolah megheka molihat ke sekitagh, meghka tidok lagi molihat siapo pun beghsamo megheka kocuali Yesus. 9 Dan, sementaro megheka tughun daghi gunung, Yesus membeghi peghintah kepado megheka untuk tidok memboghitahu siapo pun apo yang sudoh megheka lihat, sampai Anak Manusia bangkit daghi antagha oghang mati. 10 Kaghena itu, megheka mamogang peghkataan itu untuk megheka sendighi sambil beghtanyo-tanyo apo aghtinyo kebangkitan daghi kematian itu. 11 Lalu, megheka beghtanyo kepado Yesus, "Mengapo pagha ahli Taughat beghkato bahwo Elia haghus datang lobih dulu?" 12 Lalu, Yesus beghkato kepado megheka, Elia memang datang lobih dulu untuk memulihkan segalo sesuatu. Dan, bagaimano dengan yang teghtulis tontang Anak Manusia bahwo Io haghus mendeghito banyok hal dan dihino? 13 Namun, Odan berkato kepado kau bahwo Elia memang sudoh datang, dan megheka mempeghlakukannyo sesuai dengan apo yang megheka inginkan, sapoghti yang teghtulis tontang dio." 14 Kohmudian, ketiko Yesus, Petrus, Yakobus, dan Yohanes kembali kepado mughid-mughid, megheka melihat keghumunan oghang banyok di sekeliling mughid-mughid itu, dan pagha ahli Taughat sedang beghdobat dengan megheka. 15 Dan, segegha setelah semuo keghumunan oghang itu melihat Yesus, megheka menjadi teghkojut dan beghlaghian untuk menyombut-Nyo. 16 Lalu, Yesus beghtanyo kepado megheka, "Apo yang sodang kau peghdebatkan dengan ahli-ahli Taughat itu?" 17 Seoghang daghi keghumunan itu menjawab Dio, "Gughu, odan membawa budak jantan odan kepado Mu kaghena io keghasukan ghoh yang membuatnyo bisu. 18 Sotiap kali roh itu menguasainyo io membantingkannyo ke tanah dan io mengeluaghkon buso daghi mulutnyo, dan mengeghtakkon giginyo, lalu io monjadi kojang. Odan meminta mughid-mughid-Mu mengusigh roh itu, totapi megheka tidok sanggup." 19 Dan, Yesus menjawob megheka dan beghkato, "Hai, geneghasi yang tidok beghiman! Beghapo lamo lagi Aku harus beghtahan dongan kau? Bawo budak itu kepado-Ku!" 20 Lalu, megheka membawo budak itu kepado Yesus. Dan, ketiko roh itu menengo Yesus, io langsung menggoncang-goncangkan budak itu. Budak itu jatuh ke tanah dan teghguling-guling dongan mulut yang mengeluokan buso. 21 Lalu, Yesus beghtanyo kepado ayah budak itu, "Sudoh beghapo lamo hal ini teghjadi padanyo?" Jawabnyo, "Sejak maso koci. 22 Dan, roh itu sudah soghing melempaghnyo ke dalam api dan ke dalam aigh untuk menghancurkannyo. Akan totapi, jiko Engkau dapot beghbuat sesuatu, kasihani kami dan tolong kami." 23 Yesus beghkato kepadonyo, "Jiko Engkau dapot? Segala sesuatu mungkin untuk megheka yang peghcayo." 24 Segegha ayah budak itu menangis dan beghseru, "Odan peghcayo! Tolonglah ketidokpeghcayaan odan!" 25 Ketiko Yesus melihat bahwo oghang banyok datang beghkeghumun dongan copat, Io membontak roh itu sambil beghkato kepadonyo, "Kamu roh bisu dan tuli, Odan peghintahkon kamu keluo daghi anak ini dan jangan memasukinyo lagi!" 26 Satolah menjoghit dan mengguncang-guncangkan budak itu dongan hebat, maka roh itu keluo. Budak itu menjadi sepeghti oghang mati sehingga oghang banyok itu beghkata, "Io mati!" 27 Akan totapi, Yesus mamogang tangan budak itu dan membangunkannyo, mako budak itu beghdiri. 28 Dan ketiko Yesus masuk ke dalam ghumah, mughid-mughid-Nyo beghtanyo kepado-Nya secagha pghibadi,"Mengapo kami tidok dapot mengusighnyo?" 29 Dan, Io beghkato kepado megheka, "Jenis ini tidok dapot keluo kocuali hanyo dongan doa." 30 Daghi sano, Yesus dan mughid-mughid-Nyo poghi dan melewati wilayah Galilea. Dan, Io tidok mau ado oghang yang tahu. 31 Sobab, Io sodang mengajo mughid-mughid-Nyo dan beghkato kepado megheka, "Budak Manusia akan diseghahkon ke tangan manusia, dan megheka akan membunuh-Nyo. Dan, sesudah Io dibunuh, tigo haghi kohmudion Io akan bangkit." 32 Akan totapi, mughid-mughid tidok memahami peghkataan itu dan takut beghtanyo kepado-Nyo. 33 Kohmudion, Yesus dan mughid-mughid-Nyo sampai di Kapernaum. Dan, sesudo Yesus berado di dalam ghumah, Io beghtanyo kepado megheka, "Apo yang kau bicaghakan dalam peghjalanan?" 34 Akan totapi megheka diam kaghena dalam peghjalanan megheka beghdebat satu dongan yang lain tontang siapo yang boso. 35 Lalu, Yesus duduk dan memanggil keduo bolas mughid. Dan, Io beghkato kepado megheka, "Jiko seseoghang ingin menjadi yang peghtamo, io haghus menjadi yang teghakhir daghi semuanyo dan pelayan bagi semuonyo." 36 Kohmudion, Yesus mengambil seoghang budak koci dan menompatkannyo beghdiri di antagha megheka. Dan, sambil memoluk budak itu, Io beghkato kepado megheka, 37 "Siapo sajo yang menyombut seoghang budak koci sepeghti ini dalam namo-Ku, io menyombut Odan. Dan, siapo sajo yang menyombut Odan, bukan menyombut Odan, melainkan Dio yang mengutus Odan." 38 Yohanes beghkato kepado Yesus, "Gughu, kami memandang oghang mengusigh setan-setan dalam namo-Mu, dan kami menghalanginyo kaghena dio tidok mengikut kito. 39 Akan totapi, Yesus beghkato, "Jangan menghalanginyo kaghena tidok ado oghang yang meghbuat peghbuatan ajaib dalam namo-Ku, dapot pado saat itu jugo menghujat Odan. 40 Sobab, siapo yang tidok melawan kito, ado di pihak kito. 41 Sobab, Odan mengatakan yang sebononyo kepadomu, siapo sajo yang membeghi kau secangkigh aigh kaghena kamu pengikut kristus, tidok akan kehilangan upahnyo." 42 Dan siapo sajo yang menyobabkan salah satu daghi budak-budak koci yang peghcayo kepado-Odan itu beghbuat dosa, lobih baik bagi dighinyo jiko sebuah batu kilangan yang boso digantungkan pado leheghnyo dan ia dibuang ke dalam laut. 43 Dan, jiko tanganmu menyobabkan kau beghdosa, potonglah tanganmu itu. Lobih baik bagi kau masuk ke dalam kehidupan dongan tangan buntung, daghipado dongan duo tangan masuk ke neghako, ke dalam api yang tidok akan peghnah padom, 44 tompat yang ulatnyo tidok akan mati dan apinyo tidok akan padam. 45 Dan, jiko kaki kau menyobabkan kamu beghdosa, potonglah kakimu itu. Lobih baik bagi kau masuk ke dalam hidup dongan kaki buntung, daghipado dongan duo kaki dilempaghkan ke dalam neghaka, 46 tompat yang ulatnyo tidok akan mati dan apinyo tidok akan padam. 47 Dan, jiko mata kau menyobabkan kau beghdosa, cungkillah matamu itu. Lobih elok bagi kau masuk ke keghajaan Allah dongan satu mato daghipado dongan duo mato dilempaghkan ke dalam neghaka, 48 tompat yang ulatnyo tidok akan mati dan apinyo tidok akan padam. 49 Sobab, setiap oghang akan digaghami dongan api. 50 Gagham itu elok, totapi jiko gagham itu kehilangan keasinannyo, bagaimano kau akan membuatnyo asin lagi? Milikilah gagham di dalam dighimu sendighi dan beghdamailah satu dongan yang lain."