Matthew 25

Matthew 25:1

బుద్ధిగల కన్యకలు , బుద్ధిలేని కన్యకలను గూర్చిన ఉపమానము చెప్పుటు యేసు ప్రారంభించెను. (చూడండి: ఉపమానములు).

● దీపములు

ఇవి 1). దీపములు అయ్యుంటాయి (యుడిబి చూడండి). లేక 2). కర్రకు ఒక ప్రక్క బట్ట చుట్టి, దానిని నూనెతో తడిపి నిప్పు అంటించిన దివిటీలు అన్నా అయ్యుంటాయి.

● వారిలో ఐదుగురు

"కన్యకలలో ఐదుగురు."

● నూనె వారితో తీసుకొని వెళ్లలేదు

"వారి వద్ద నున్న దీపములలోని నూనె మాత్రమే ఉన్నది."

Matthew 25:5

బుద్ధిగల కన్యకలు , బుద్ధిలేని కన్యకలను గూర్చిన ఉపమానము చెప్పుట యేసు కొనసాగించెను.

● వారందరూ నిద్ర పోయిరి

"పదిమంది కన్యకలు నిద్రపోయిరి."

Matthew 25:7

బుద్ధిగల కన్యకలు , బుద్ధిలేని కన్యకలను గూర్చిన ఉపమానము చెప్పుట యేసు కొనసాగించెను.

● వారి దీపములను చక్కపరచిరి

"వారి దీపములు కాంతివంతముగా వెలుగునట్లు సరిచేసిరి."

● బుద్ధిలేనివారు బుద్ధిగలవారితో ఈలాగు చెప్పిరి

"బుద్దిలేని కన్యకలు బుద్దిగల కన్యకలతో ఈలాగు చెప్పిరి."

● మా దీపములు ఆరిపోవుచున్నవి

"మా దీపములలోని మంట బాగా వెలగటం లేదు" (చూడండి: జాతీయం).

Matthew 25:10

బుద్ధిగల కన్యకలు, బుద్ధిలేని కన్యకలను గూర్చిన ఉపమానము తన శిష్యులకు చెప్పుట యేసు కొనసాగించెను.

● వారు వెళ్లిరి

"బుద్దిలేని ఐదుగురు కన్యకలు వెళ్ళిరి."

● సిద్దముగా ఉన్నవారు

అదనముగా నూనె ఉన్న కన్యకలు.

● తలుపు మూయబడినది

ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: "ఒకరు తలుపు మూసారు" (చూడండి: సకర్మక క్రియ లేక కర్మార్థక క్రియ).

● మా కోసం. తీయుము

"మేము లోపలికి వచ్చులాగున మాకోసం తలుపు తీయుము." (చూడండి: స్పష్టమైన, అస్పష్టమైన).

● మీరు నాకు తెలియదు

"మీరెవరో నాకు తెలియదు."

Matthew 25:14

నమ్మకమైన సేవకులు , అపనమ్మకమైన సేవకులను గూర్చిన ఉపమానము చెప్పుట యేసు ప్రారంభించెను.

● ఇది... వలె ఉంటుంది

"పరలోకరాజ్యం. వలె ఉంటుంది" (చూడండి 25:1).

● వెళ్లబోవుచున్న

"వెళ్ళటానికి సిద్దముగా ఉన్న" లేక "తొందరలో వెళ్లనున్న."

● తన డబ్బును వారికిచ్చెను

"తన డబ్బుపైన వారిని నిర్వాహణకర్తలుగా ఉంచాడు."

● తన డబ్బు

"తన సొత్తు."

● ఐదు తలాంతులు

"ఒక తలాంతు ఇరువది సంవత్సరముల జీతముతో సమానము" దీనిని ఆధునిక ద్రవ్యరూపములోనికి మార్చుట చేయవద్దు. ఉపమానములో ఐదు, రెండు, , ఒకటి అలాగే ఇంకా పెద్ద మొత్తమున ఉన్న డబ్బులను పోల్చటము జరుగుతుంది. (యుడిబి చూడండి, “ఐదు సంచుల బంగారము”, బైబిలు డబ్బు చూడండి).

● అతడు తన ప్రయాణమై వెళ్లెను

"యజమానుడు ప్రయాణము చేయుచు వెళ్లిపోయెను."

● మరొక ఐదు తలాంతులు చేసెను

"మరొక ఐదు తలాంతులు సంపాదించెను."

Matthew 25:17

నమ్మకమైన సేవకులు , అపనమ్మకమైన సేవకులను గూర్చిన ఉపమానము చెప్పుట యేసు కొనసాగించెను.

● మరొక రెండు చేసెను

"మరొక రెండు సంపాదించెను."

Matthew 25:19

నమ్మకమైన సేవకులు , అపనమ్మకమైన సేవకులను గూర్చిన ఉపమానము చెప్పుట యేసు కొనసాగించెను.

● నేను మరొక ఐదు తలాంతులను చేసితిని

"నేను మరొక ఐదు తలాంతులను సంపాదించితిని."

● తలాంతులు

25:15లో నీవు ఎలా తర్జుమా చేసావో చూడు.

● భళా!

"నీవు మంచిగా జరిగించితివి" లేక "నీవు బాగుగా జరిగించితివి." మీ సంప్రదాయములో యజమానుడు (అధికారములో ఉన్నవాడు). తన సేవకుడు (తన చేతిక్రింద పనివాడు). చేసిన దానిని ఆమోదిస్తూ పలికేమాటలు వ్యక్తపరచే విధానం ఉండవచ్చు.

Matthew 25:22

నమ్మకమైన సేవకులు , అపనమ్మకమైన సేవకులను గూర్చిన ఉపమానము చెప్పుట యేసు కొనసాగించెను.

● ఎక్కువ తలాంతులు... నేను చేసాను

25:20లో ఎలా తర్జుమా చేసావో చూడు.

● భళా! ..నీ యజమానుని సంతోషము

25:21లో ఎలా తర్జుమా చేశావో చూడు.

Matthew 25:24

నమ్మకమైన సేవకులు , అపనమ్మకమైన సేవకులను గూర్చిన ఉపమానము చెప్పుట యేసు కొనసాగించెను.

● నీవు విత్తని చోట కోయువాడవు, వెదజల్లని చోట పంట కూర్చుకొనువాడవు

ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: "భూమిలో విత్తనాలు వేయమని మరొకరికి డబ్బు చెల్లించి ఆ తోటలనుండి నీవు ఆహారము కూర్చుకొస్తావు"

● వెదజల్లుట

ఆ రోజుల్లో వారు నాగటి చాళ్లలో విత్తనాలు నాటుటకంటే, తరచుగా విత్తనంలను చిన్న మొత్తములో చుట్టూ విసిరేవారు.

Matthew 25:26

నమ్మకమైన సేవకులు , అపనమ్మకమైన సేవకులను గూర్చిన ఉపమానము చెప్పుట యేసు కొనసాగించెను.

● చెడ్డవాడివైన సోమరి దాసుడా

"పని చేయటం ఇష్టంలేని చెడ్డ దాసుడవు నీవు."

● నేను విత్తని చోట కోయువాడను వెదజల్లని చోట పంట కూర్చుకొనువాడను

25:24లో ఎలా తర్జుమా చేశావో చూడు.

● నాది నేను తీసుకునేవాడిని

"నా సొంత బంగారము నేను తీసుకునేవాడిని." (చూడండి: అధ్యారోపము).

● వడ్డీ

యజమానుని డబ్బును తాత్కాలికముగా ఉపయోగించుకున్నందుకు సాహుకారుని వద్ద తీసుకునే రుసుము

Matthew 25:28

నమ్మకమైన సేవకులు , అపనమ్మకమైన సేవకులను గూర్చిన ఉపమానము చెప్పుట యేసు కొనసాగించెను.

● బహు సమృద్ది

"అంతకంటే ఎక్కువ"

● అక్కడ ఏడ్పును పండ్లు కొరుకుటయు ఉండును

"అక్కడ ప్రజలు ఏడ్చుచు వారి పండ్లు కొరుకుతుంటారు"

Matthew 25:31

యుగ సమాప్తినాడు ప్రజలను తాను ఎలా తీర్పు తీర్చుతాడో తన శిష్యులకు యేసు చెప్పుట ప్రారంభించెను.

● ఆయన ఎదుట సమస్త జనములు పోగు చేయబడుదురు

ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: "సమస్త జనములను ఆయన తన ఎదుట పోగుచేయును" (చూడండి: సకర్మక క్రియ లేక కర్మార్థక క్రియ).

● ఆయన ఎదుట

"ఆయన ముందర"

● సమస్త జనములు

"ప్రతి దేశమునుండి సమస్త ప్రజలు" (చూడండి: అన్యాపదేశము).

● మేకలు

మేకలు ఒక మోస్తరు పరిమాణములో ఉండి నాలుగు కాళ్లు గలిగిన పాలిచ్చు జంతువులు, ఇవి గొర్రెలు వలె ఉంటాయి. తరచుగా మచ్చికచేయబడి లేక గొర్రెలవలె మంద కట్టబడియుంటాయి.

● ఆయన నిలువ బెట్టును

"మనుష్యకుమారుడు నిలువ బెట్టును"

Matthew 25:34

యుగ సమాప్తినాడు ప్రజలను తాను ఎలా తీర్పు తీర్చుతాడో తన శిష్యులకు యేసు చెప్పుట కొనసాగించెను.

● రాజు

"మనుష్య కుమారుడు" (25:31).

● తన కుడి వైపున ఉన్నవారిని

"గొర్రెలను" (25:33).

● రండి, మీరు నా తండ్రి చేత ఆశీర్వదింపబడినారు

ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: "రండి మిమ్మును నా తండ్రి ఆశీర్వదించాడు"

● మీకొరకు సిద్దపరచబడిన రాజ్యాన్ని స్వతంత్రించుకొనుడి

ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: "మీకొరకు దేవుడు సిద్దపరచిన రాజ్యాన్ని స్వతంత్రించుకొనుడి"

Matthew 25:37

యుగ సమాప్తినాడు ప్రజలను తాను ఎలా తీర్పు తీర్చుతాడో తన శిష్యులకు యేసు చెప్పుట కొనసాగించెను.

● రాజు

"మనుష్య కుమారుడు" (25:31).

● వారితో చెప్పును

"కుడిచేతివైపున వున్నవారితో చెప్పును"

● సహోదరులు

"స్త్రీ పురుషులను కలిపి సంబోధించే పదం మీ భాషలో ఉంటే దానిని ఇక్కడ వాడండి.

● మీరు నాకు చేశారు

"మీరు నాకు చేసినట్లుగానే నేను భావిస్తాను

Matthew 25:41

యుగ సమాప్తినాడు ప్రజలను తాను ఎలా తీర్పు తీర్చుతాడో తన శిష్యులకు యేసు చెప్పుట కొనసాగించెను.

● శపింపబడిన మీరు

"దేవుడు శపించిన ప్రజలు మీరు"

● సిద్దపరచబడిన నిత్య అగ్ని

ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: "దేవుడు సిద్దపరచిన నిత్య అగ్ని" (చూడండి: సకర్మక క్రియ లేక కర్మార్థక క్రియ).

● వాని దూతలు

వాని సహాయకులు

● మీరు నాకు వస్త్రము కప్పలేదు

"మీరు నాకు వస్త్రములు ఇవ్వలేదు"

● రోగినై చెరలో ఉంటిని

"నేను రోగినై చెరలో ఉన్నాను"

Matthew 25:44

యుగ సమాప్తినాడు ప్రజలను తాను ఎలా తీర్పు తీర్చుతాడో తన శిష్యులకు యేసు చెప్పుట కొనసాగించెను.

● వారు కూడా సమాధానము చెప్తారు

"ఎడమవైపున ఉన్నవారు" (25:41). కూడా సమాధానము చెప్తారు

● మిక్కిలి అల్పులైన వారిలో ఒకరికి

"నా ప్రజలలో తక్కువ ప్రాముఖ్యత గలవారిలో ఎవరికైనా"

● మీరు నా కొరకు చేయలేదు

"మీరు నా కొరకు చేయలేదని నేను భావిస్తాను" లేక "మీరు నిజముగా సహాయము చేయనిది నాకే"

● నిత్య శిక్ష

"శిక్ష ఎప్పటికి అంతం కాదు"

● నీతిమంతులు నిత్యజీవములోనికి

"నీతిమంతులైన ప్రజలు నిత్యజీవములోనికి ప్రవేశిస్తారు"