Matthew 24

Matthew 24:1

యేసు మరలా తిరిగి వచ్చే ముందు ఏమి సంభవిస్తుందో తన శిష్యులకు తెలియజేయుట ప్రారంభించాడు.

● మీరు వీటన్నిటిని చూచుటలేదా?

సాధ్యమైన అర్థాలు: యేసు క్రీస్తు 1). దేవాలయపు కట్టడ గురించి మాట్లాడుతున్నాడు (ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: "ఈ కట్టడములన్నిటిని గురించి నన్ను ఒకటి చెప్పనివ్వండి."). లేక 2). ఇప్పుడు ఆయన తెలియజేసిన నాశనము ("ఇప్పుడు నేను మీకు చెప్పినదానిని గ్రహించవలసియున్నది, కాని మీరు గ్రహించలేదు!"). (చూడండి: అలంకార సంబంధిత ప్రశ్న).

Matthew 24:3

యేసు మరలా తిరిగి వచ్చే ముందు ఏమి సంభవిస్తుందో తన శిష్యులకు తెలియజేయుట కొనసాగించాడు.

● ఎవరూ మిమ్ములను సత్యదూరము చేయకుండ జాగ్రత్తగా ఉండుడి

"ఈ విషయములను గురించి ఎవరూ మీతో అబద్దములు చెప్పకుండా జాగ్రత్తగా ఉండండి"

Matthew 24:6

అంత్య దినాల గురించి తన శిష్యులతో చెప్పుట యేసు కొనసాగించెను.

● మీరు వ్యాకులపడకుండా చూచుకొనుడి

"ఈ విషయములు మిమ్మును వ్యాకుల పరచనీయవద్దు" (చూడండి: సకర్మక క్రియ లేక కర్మార్థక క్రియ).

Matthew 24:9

అంత్య దినాల గురించి తన శిష్యులతో చెప్పుట యేసు కొనసాగించెను.

● వారు మిమ్మును అప్పగిస్తారు

"మిమ్ములను హింసించాలనుకున్న ప్రజలు మిమ్మును అప్పగిస్తారు."

● మిమ్మును అప్పగిస్తారు

10:17లో తర్జుమా చేసినట్లు దీనిని తర్జుమా చేయాలి.

Matthew 24:12

అంత్య దినాలు గురించి తన శిష్యులతో చెప్పుట యేసు కొనసాగించెను.

● అనేకుల ప్రేమ చల్లారును

సాధ్యమైన అర్థాలు: 1). అనేకమమంది ప్రజలు ఇతరులను ప్రేమించ లేరు" (యుడిబి చూడండి). లేక 2). "అనేకులు దేవుని ప్రేమించలేరు” (చూడండి: జాతీయం).

● సమస్త జనములు

ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: "అన్ని స్థలాలలో ఉన్న సమస్త ప్రజలు" (చూడండి: అన్యాపదేశము).

Matthew 24:15

యేసు మరలా తిరిగి వచ్చే ముందు ఏమి సంభవిస్తుందో తన శిష్యులకు తెలియజేయుట కొనసాగించాడు.

● ప్రవక్తయైన దానియేలు ద్వారా చెప్పబడినది

ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: "ప్రవక్తయైన దానియేలు వ్రాసిన దాని గురించి" (చూడండి: సకర్మక క్రియ లేక కర్మార్థక క్రియ).

Matthew 24:19

యేసు మరలా తిరిగి వచ్చే ముందు ఏమి సంభవిస్తుందో తన శిష్యులకు తెలియజేయుట కొనసాగించాడు.

● పిల్లతో ఉన్నవారు

గర్భిణులు (చూడండి: మృదూక్తి).

● చలికాలం

"చల్లగా ఉండే కాలం"

● శరీరులు

ప్రజలు

(చూడండి: ఉపలక్షణము).

Matthew 24:23

యేసు మరలా తిరిగి వచ్చే ముందు ఏమి సంభవిస్తుందో తన శిష్యులకు తెలియజేయుట కొనసాగించాడు.

● దానిని నమ్మవద్దు

"వారు మీకు చెప్పే అబద్ద విషయాలు నమ్మవద్దు"

Matthew 24:26

యేసు మరలా తిరిగి వచ్చే ముందు ఏమి సంభవిస్తుందో తన శిష్యులకు తెలియజేయుట కొనసాగించాడు.

● మెరుపు కనబడినట్లు. రాకడ కూడా ..

ఆయన చాలా వేగముగా, చూడగలుగునట్లు వస్తాడు, (చూడండి: ఉపమాలంకారము).

● చచ్చిన జంతువు ఎక్కడ ఉంటుందో అక్కడ రాబందులు పోగవుతాయి

సాధ్యమైన అర్థాలు: 1). మనుష్యకుమారుడు వచ్చినప్పుడు ప్రతి ఒక్కరు ఆయనను చూస్తారు, ఆయన వచ్చాడని తెలుసుకుంటాకు (యుడిబి చూడండి). లేక 2). ఎక్కడ అత్మీయముగా చచ్చిన ప్రజల ఉంటారో, అక్కడకు అబద్దపు ప్రవక్తలు పోగవుతారు (రూపకాలంకారము).

● రాబందులు

చచ్చిన లేక చస్తూ ఉన్న ప్రాణుల కళేబరములను తినే గద్ద జాతి పక్షులు.

Matthew 24:29

యేసు మరలా తిరిగి వచ్చే ముందు ఏమి సంభవిస్తుందో తన శిష్యులకు తెలియజేయుట కొనసాగించాడు.

● వెంటెనే

"అదే సమయులో"

● ఆ దినాల

24:23

28లో వివరించబడిన దినాల

● సూర్యుడు చీకటి కమ్మును

"సూర్యుడు చీకటియగునట్లు దేవుడు చేస్తాడు." (చూడండి: సకర్మక క్రియ/కర్మార్థక క్రియ).

● ఆకాశ శక్తులు కదిలింపబడును

"అకాశములోను ఆకాశము పైనను ఉన్న వాటిని దేవుడు కదిలింపచేస్తాడు). (చూడండి: సకర్మక క్రియ/కర్మార్థక క్రియ).

Matthew 24:30

యేసు మరలా తిరిగి వచ్చే ముందు ఏమి సంభవిస్తుందో తన శిష్యులకు తెలియజేయుట కొనసాగించాడు.

● వారి రొమ్ము కొట్టుకుందురు

రాబోవుచున్న శిక్షకు వారు భయాందోళనకు గురైనట్లు తెలియజేయుటకు వారి గుండెలు కొట్టుకుంటారు.

● వారు పోగు చేయుదురు

"ఆయన దూతలు పోగుచేయును."

● ఆయన ఏర్పరచుకున్నవారిని

మనుష్యకుమారుడు ఏర్పరచుకున్న జనులు.

● నాలుగు దిక్కులు

ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: "ఉత్తరము, దక్షిణము, తూర్పు, పడమర దిక్కుల నుంచి" (యుడిబి చూడండి). లేక "ప్రతి చోటనుండి" (చూడండి: అన్యాపదేశము).

Matthew 24:32

యేసు మరలా తిరిగి వచ్చే ముందు ఏమి సంభవిస్తుందో తన శిష్యులకు తెలియజేయుట కొనసాగించాడు.

● ద్వారము దగ్గర

"దాడి చేయటానికి వచ్చిన సైన్యము పట్టణములోనికి చొరబడటానికి సిద్దముగా ఉన్నట్లు."

Matthew 24:34

యేసు మరలా తిరిగి వచ్చే ముందు ఏమి సంభవిస్తుందో తన శిష్యులకు తెలియజేయుట కొనసాగించాడు.

● ఈ తరము గతించదు

"నేడు నివసిస్తున్న ప్రజలలో అందరూ చనిపోరు" (చూడండి: మృదూక్తి).

● ఈ సంగతులన్ని జరుగు వరకు

ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: "ఈ సంగతులన్ని దేవుడు జరిగించు వరకు."

● ఆకాశము భూమియు గతించిపోవును

"ఆకాశము భూమి ఇక ఉనికిలో ఉండదు."

Matthew 24:36

యేసు మరలా తిరిగి వచ్చే ముందు ఏమి సంభవిస్తుందో తన శిష్యులకు తెలియజేయుట కొనసాగించాడు.

● మనుష్యకుమారుడు గాని

"మనుష్యకుమారుడు కూడా"

Matthew 24:37

యేసు మరలా తిరిగి వచ్చే ముందు ఏమి సంభవిస్తుందో తన శిష్యులకు తెలియజేయుట కొనసాగించాడు.

● నోవహు దినాల ఉన్నట్లుగానే, మనుష్యకుమారుని దినంలుండును

ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: "మనుష్యకుమారుడు వచ్చు దినం నోవహు దినాలన్నట్లుగా ఉంటుంది" ఎందుకనగా వారికి చెడు సంభవించబోతున్నదని ఎవరు తెలుసుకోరు.

● జలప్రళయమునకు ముందు దినాల్లో వారు తినుచు త్రాగుచు ఉండిరి, అందరిని కొట్టుకొని పోయినది

మనుష్యకుమారుని రాక కూడా అలాగే ఉండును

ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: "మనుష్య కుమారుని రాక కూడ జలప్రళయమునకు ముందు దినాల్లో అందరు తినుచు త్రాగుచు ఉన్నట్లు ఉంటుంది. అందరిని కొట్టుకొని పోయినది."

Matthew 24:40

యేసు మరలా తిరిగి వచ్చే ముందు ఏమి సంభవిస్తుందో తన శిష్యులకు తెలియజేయుట కొనసాగించాడు.

● అప్పుడు

మనుష్య కుమారుడు వచ్చినప్పుడు.

● ఒకరు ఎత్తబడెదరు, ఒకరు విడువబడెదరు.

సాధ్యమైన అర్థాలు: 1). దేవుడు ఒకరిని పరలోకమునకు తీసుకొనిపోతాడు, మరొకరిని శిక్షించుటకు భూమి మీదనే వదిలివేస్తాడు (యుడిబి చూడండి). లేక 2). శిక్షించుటకు దూతలు ఒకరిని తీసుకొని వెళ్లిపోతాయి దీవించబడునట్లు మరొకరిని వదిలివేస్తాయి (13:40

43 వరకు చూడండి).

● తిరుగలి

పప్పు ధాన్యము విసురుటకు వాడే సాధనము.

● కాబట్టి

"నేను మీతో చెప్పితిని కాబట్టి."

● మెలకువగా ఉండుడి

"మనస్సు నిలపండి."

Matthew 24:43

తన రాకడ కొరకు ఎలా సిద్దపడాలో యేసు తన శిష్యులకు చెప్తున్నాడు.

● దొంగ

ఆయన వస్తాడని ప్రజలు అనుకొనని సమయములో నేను వస్తానని యేసు చెప్తున్నాడు, అంతే కాని దొంగతనము కొరకు వస్తానని కాదు.

● అతడు మెలకువగా ఉండి కావలియుండును

భద్రముగా ఉంచుకొనుటకు "తన ఇంటిని తాను కాచుకునేవాడు."

● తన ఇంటికి కన్నము వేయుటకు ఎవరిని లోనికి రానివ్వడు

"ఇంటి లోనికి వెళ్ళి వస్తువులు దొంగిలించకుండా తాను ఎవరిని అనుమతించేవాడు కాదు." (చూడండి: సకర్మక క్రియ లేక కర్మార్థక క్రియ).

Matthew 24:45

తన రాకడ కొరకు ఎలా సిద్దపడాలో యేసు తన శిష్యులకు చెప్పుటను కొనసాగిస్తున్నాడు.

● కావున తన యజమానుడు. నమ్మకముగల తెలివైన సేవకుడు ఎవరు? ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: "కావున ఎవరు నమ్మకమైన తెలివైన సేవకుడు? తన యజమానుడు అతనిని.." (చూడండి: అలంకార సంబంధమైన ప్రశ్న).

● వారికి ఆహారము పెట్టుట. "తన యజమానుని ఇంటిలోని వారికి ఆహారము పెట్టుట."

Matthew 24:48

తన రాకడ కొరకు ఎలా సిద్దపడాలో యేసు తన శిష్యులకు చెప్పుటను కొనసాగిస్తున్నాడు.

● హృదయంలో చెప్పుకొనెను

"తన మనస్సులో ఆలోచించుకొనెను."

● అతని విధిని చేయును

"అతనికి జరిగించును."