Matthew 18

Matthew 18:1

శిష్యులకు మాదిరిని చూపించుటకు యేసు ఒక చిన్నపిల్లవానిని ఉపయోగించుట.

● చిన్న పిల్లల వలె అయితేనే

"చిన్న పిల్లలు ఆలోచించినట్లు ఆలోచించితేనే" (చూడండి: ఉపమాలంకారము).

Matthew 18:4

శిష్యులకు మాదిరిని చూపించుటకు యేసు ఒక చిన్నపిల్లవానిని ఉపయోగించుటను కొనసాగించుట.

● ఈ చిన్న పిల్లవానివలె ఎవరు తనను తాను తగ్గించుకుంటారో

"ఈ చిన్న పిల్లవాడు తగ్గించుకొనిన రీతిగా ఎవరు తనను తాను తగ్గించుకుంటాడో" (చూడండి: ఉపమాలంకారము).

● తన మెడకు గొప్ప తిరుగటి రాయి వ్రేలాడదీసి, అతను సముద్రపు అగాధములో పడవేయబడుట

"వారు అతని మెడ చుట్టు తిరుగటి రాయి పెట్టి అగాధ సముద్రములో త్రోసి వేసిన" (చూడండి: సకర్మక క్రియ లేక కర్మార్థక క్రియ).

● తిరుగటి రాయి

పెద్దగా, బరువుగా ఉండే రాయి. చక్రములా గుండ్రముగా ఉండి, గోదుమలను పిండిగా విసరటానికి అనువుగా ఉండే తిరుగలి రాయి. ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: "బరువైన రాయి"

Matthew 18:7

శిష్యులకు మాదిరిని చూపించుటకు యేసు ఒక చిన్నపిల్లవానిని ఉపయోగించుటను కొనసాగించుట.

● నీ చేయి

వినువారందరిని ఒక వ్యక్తిగా సంబోధిస్తూ యేసు వారితో మాట్లాడుతున్నాడు.

Matthew 18:9

శిష్యులకు మాదిరిని చూపించుటకు యేసు ఒక చిన్నపిల్లవానిని ఉపయోగించుటను కొనసాగించుట.

● దానిని పెరికి వేసి, అవతల పారవేయి

, ఎంతటి కష్టమైనా అవిశ్వాసంలోనున్న తీవ్రతను తొలగించవలసిన అవసరతను ఈ పదబంధము తెలియజేస్తుంది.

● జీవములోనికి ప్రవేశించుట

"నిత్యజీవములోనికి ప్రవేశించుట"

Matthew 18:10

శిష్యులకు మాదిరిని చూపించుటకు యేసు ఒక చిన్నపిల్లవానిని ఉపయోగించుటను కొనసాగించుట.

● తృణీకరించు

"బలముగా అసహ్యించు" లేక "ప్రాముఖ్యత లేనిదిగా ఆలోచించు"

● వారి దూతలు

"చిన్నపిల్లల దూతలు"

● ఎల్లప్పుడు. యొక్క ముఖమును చూచు

"ఎల్లప్పుడు దగ్గరగా ఉండు"

Matthew 18:12

శిష్యులకు మాదిరిని చూపించుటకు యేసు ఒక చిన్నపిల్లవానిని ఉపయోగించుటను కొనసాగించుట.

● మీరేమి ఆలోచిస్తారు?

ప్రజలు ఏమి చేస్తారో అలోచించండి. (చూడండి: అలంకార సంబంధిత ప్రశ్న).

● విడిచిపెట్టి. వెదకుటకు వెళ్ళడా?

"ఎప్పుడైనా అతడు విడిచి పెడతాడు., వెదకటానికి వెళతాడు."

● తొంబది తొమ్మిది

"99"

● చిన్నవారిలో ఒకరైననూ నశించిపోవుట పరలోకమందున్న మీ తండ్రి చిత్తము కాదు

"ఈ చిన్నవారందరూ బ్రతకాలని మీ పరలోకపు తండ్రి కోరుకుంటున్నాడు" (చూడండి: ఆక్షేపాలంకారము).

Matthew 18:15

మారుమనస్సు , క్షమాపణ గురించి బోధించటం యేసు ప్రారంభించెను.

● నీ సహోదరుని నీవు సంపాదించుకొంటివి

"మరలా నీ సహోదరునితో నీ సహవాసము మంచిగా కట్టుకుంటావు"

● నోటి ద్వారా

సాక్షుల "నోటి నుండి వచ్చు" మాటల ద్వారా (చూడండి: జాతీయం).

Matthew 18:17

మారుమనస్సు క్షమాపణను గూర్చి బోధించుట యేసు కొనసాగిస్తున్నాడు.

● వారు చెప్పేది వినుటకు

సాక్షులు చెప్పేది వినుటకు (18:16).

● అతని మీకు అన్యునిగాను సుంకము వసూలు చేయువానిగాను ఉండనిమ్ము

"అన్యునితోను సుంకము వసూలు చేయువానితోను వ్యవహిరించినట్లు అతనితో వ్యవహరించండి"

Matthew 18:18

మారుమనస్సు క్షమాపణను గూర్చి తన శిష్యులకు బోధించుట యేసు కొనసాగిస్తున్నాడు.

● బంధించినవి. బంధించబడును.. విప్పినవి.. విప్పబడును

16:19లో ఈ మాటలను నీవు ఎలా తర్జుమా చేసావో చూడు.

● బంధింపబడును. విప్పబడును

ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: "దేవుడు బంధిస్తాడు.. దేవుడు విప్పుతాడు." (చూడండి: సకర్మక క్రియ లేక కర్మార్థక క్రియ).

● వారు. వారికి

"ఇద్దరు లేక అంతకంటే ఎక్కువ" లేక "కనీసం ఇద్దరు"

● కూడిన

"కలిసి"

Matthew 18:21

మారుమనస్సు క్షమాపణను గూర్చి బోధించుట యేసు కొనసాగిస్తున్నాడు.

● ఏడుమారులు

"7 మారులు" (చూడండి: సంఖ్యల తర్జుమా).

● డెబ్బది ఏడు మారులు

సాధ్యమైన అర్థాలు: 1). "70 మారులు 7" (యు ఎల్ బి). లేక 2). 77 మార్లు (యు ఎల్ బి). సంఖ్యను వాడటం తికమకగా ఉంటే, నీవు లెక్కపెట్టగలిగిన దానికంటే ఎక్కువ మారులు అని చెప్పవచ్చు. (యు ఎల్ బి, అతిశయోక్తి చూడండి).

Matthew 18:23

మారుమనస్సు , క్షమాపణ గురించి బోధించుటకు యేసు ఉపమానమును వాడుచున్నాడు.

● ఒక సేవకుడు తీసుకొని రాబడ్డాడు

ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: "రాజు సేవకులలో ఒకనిని ఎవరో తీసుకొని వచ్చారు (చూడండి: సకర్మక క్రియ లేక కర్మార్థక క్రియ).

● పదివేల తలాంతులు

"10,000 తలాంతులు" లేక "సేవకుడు తిరిగి చెల్లించలేనంత డబ్బు" (చూడండి: బైబిలు ద్రవ్యం).

● తనతో పాటు. అమ్ముకొని అప్పు తీర్చుమని యజమానుడు ఆజ్ఞాపించెను. ఆ మనిషిని అమ్మివేసి, అమ్మగా వచ్చిన డబ్బుతో అప్పు డబ్బులు కట్టమని రాజు తన సేవకులకు ఆజ్ఞాపించెను."

Matthew 18:26

మారుమనస్సు , క్షమాపణ గురించి బోధించుటకు యేసు ఉపమానమును వాడుచున్నాడు.

● పడి, తల వంచి

"తన మోకాళ్ళ మీద పడి, తన తలను క్రిందికి వంచి"

● ఆయన ఎదుట

"రాజు ఎదుట."

● విడిచి పెట్టెను

"అతనిని పోనిచ్చెను."

Matthew 18:28

మారుమనస్సు , క్షమాపణ గురించి బోధించుటకు యేసు ఉపమానమును వాడుచున్నాడు.

● వంద దేనారములు

"100 దేనారములు" లేక "వంద రోజుల కూలి." (చూడండి: బైబిలు ద్రవ్యం).

● లాగి

"గట్టిగా పట్టుకొని" లేక "గుంజి" (యుడిబి).

● పడి. నా మీద దయ ఉంచుము, నేను నీకు తిరిగి చెల్లించెదను

"పడి..నా మీద దయ ఉంచుము, నేను నీకు తిరిగి చెల్లించెదను " అని 18:26లో నీవు తర్జుమా చేసిన విధంగానే దీనిని తర్జుమా చేయుము. (చూడండి: నిందాస్తుతి).

Matthew 18:30

మారుమనస్సు , క్షమాపణ గురించి బోధించుటకు యేసు ఉపమానమును వాడుచున్నాడు.

Matthew 18:32

మారుమనస్సు , క్షమాపణ గురించి బోధించుటకు యేసు ఉపమానమును వాడుచున్నాడు.

● అప్పుడు ఆ సేవకుని యజమానుడు అతనిని పిలిచి

"రాజు ఆ మొదటి సేవకుని పిలిచెను"

● నీవును. చూపవద్దా?

"నీవు. చూపాలి" (చూడండి: ఆక్షేపాలంకారము).

Matthew 18:34

మారుమనస్సు , క్షమాపణ గురించి బోధించుటకు యేసు ఉపమానమును వాడుచున్నాడు.