Бытие начинается с рассказа о сотворении мира. Книга повествует о том, как Бог создал небо, землю с их обитателями и первых людей (мужчину и женщину), которых он благословил и доверил управление и заботу о мире (гл. 1-2). Единственным требованием Творца к первой чете было послушание Ему ("а от древа познания добра и зла не ешь от него, ибо в день, в который ты вкусишь от него, смертью умрёшь", см. Быт. 2:17, СП). Затем рассказывается о первом грехе людей (проявлении непослушания), вследствие которого люди отделились от Бога (оказались изгнаны из Эдемского Сада, см. гл. 3) и впоследствии стали умирать (см. гл. 5). В гл. 4 говорится о первом в истории убийстве (Каином Авеля), изгнании братоубийцы Каина и возникновении благодаря ему и его потомкам городской цивилизации (музыкального искусства, металлургии и законодательства). В гл. 5 повествуется о потомках Адама, происходящих от Сифа, которого Бог дал первым людям вместо убитого Авеля. Это - праведная ветвь человеческого рода, представители которой поклонялись Богу. Из гл. 6 узнаём о греховном состоянии мира и причинах, приведших к потопу, а также о том, что Бог повелел праведному Ною построить ковчег, чтобы спасти его семью от вод потопа и через неё дать человечеству новое начало, шанс. Гл. 7-9 рассказывают о потопе, заключении завета между Богом и Ноем (и его потомками) и начале жизни на земле после потопа. В гл. 10 приводится список народов, произошедших от трёх сыновей Ноя (Сима, Хама, Иафета). В гл. 11 находим рассказ о том, почему человечество говорит на разных языках и как люди расселились по всему лицу земли; также здесь приводится род Фарры, отца Авраама. Это описание служит переходом к призванию Авраама (гл. 12) и второй части Книги (См.: /WA-Catalog/ru_tw?section=kt#sin и /WA-Catalog/ru_tw?section=other#death).
В книге Бытие также рассказывается о начале Божьего народа. Быт. 12-50 повествует о том, как Бог призвал Авраама (пообещав дать ему многочисленное потомство, охрану и землю Ханаана во владение) и оставался верным Ему и его потомкам. Потомки Авраама стали называться евреями, а позже израильтянами (т. к. происходили от 12 сыновей Иакова, которого Бог переименовал в Израиля). Они должны были поклоняться Господу (Яхве) и быть Его народом.
Бытие заканчивается на том, что потомки Авраама находят спасение от голода в Египте. Живя там, они надеются однажды вернуться в обещанную праотцам землю. (См.: /WA-Catalog/ru_tw?section=kt#promisedland)
Греческое название книги «Genesis» означает «Начало» или «Происхождение» (в еврейской традиции Книга называется "БРЕШИТ", букв.: "в начале"), и переводчики должны передать эту идею в переводе названия. Книга может называться, например, «Начало всего». (См.: /WA-Catalog/ru_tm?section=translate#translate-names)
Авторы Ветхого и Нового Заветов свидетельствуют о том, что ведущую роль в написании этой книги сыграл Моисей. Иудеи и христиане с древних времён считали Моисея автором книг Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие.
Завет - это средство выражения и/или способ установления и определения взаимоотношений между двумя сторонами. Завет предполагал наличие условий и обязательств, которые принимала на себя как одна, так и другая сторона. Бог использует эту понятную на Древнем Ближнем Востоке форму человеческих отношений для установления Собственных взаимоотношений с людьми (Ноем, Авраамом, Моисеем (и народом), Давидом). Господь Бог выражает желание строить отношения с людьми.
Иногда говорят о том, что в книге Бытия Бог заключил три завета. В завете с Адамом (хотя этот завет мы можем выделить лишь условно: ведь отсутствует сама процедура заключения завета!) Бог обещал благословить его и обеспечить многочисленным потомством (1:28). Адаму было запрещено есть плоды с дерева познания добра и зла. Бог предупреждал Адама, что тот умрёт, если нарушит этот запрет (2:17).
В завете с Ноем Бог обещал никогда больше не уничтожать мир потопом (см. 6:18 и 9:8-17).
В завете с Авраамом Бог обещал сделать потомков Авраама великим народом. Он обещал хранить их и дать им особую землю (см. 15:9-18, 17:1-21).
В книге Бытие рассказывается, что Бог создал прекрасный, гармонично устроенный мир, в котором человеку - как назначенному свыше управленцу - отведено особое место. Но когда первые люди начали грешить, они оказались разъединены друг с другом и потеряли гармоничную связь с окружающим миром. Тем не менее, книга Бытие показывает, что Бог и дальше имеет полную власть над миром в надломленном состоянии и вершит свою волю через избранных людей.
В книге Бытие также описывается начало Божьего замысла снова благословить весь мир. Этот замысел проявляется в завете, который Бог заключил с Авраамом. В этом завете Бог избрал Авраама и его потомков, чтобы они были Его народом. Бог обещал благословить мир через потомков Авраама.
В книге Бытия есть несколько мест, где описан обычай передачи умирающим отцом благословения своему сыну. Из текста мы знаем, что наследником Авраама стал Исаак (25:5). Другой же сын Авраама (первенец от наложницы Агари), Измаил, не получил первородства. В Книге Бытия мы читаем о том, старший сын Исаака Исав не получил отцовского благословения благословения. Его получил Иаков, младший сын Исаака (см. Быт, 27). (См.: /WA-Catalog/ru_tw?section=kt#inherit и /WA-Catalog/ru_tw?section=kt#bless)
Также был обычай делить между сыновьями имущество и землю. Все сыновья получали наследство в одинаковой мере, кроме старшего сына. Он, как первородный, получал вдвое больше остальных. Его наследство называлось «двойной частью». Исав отказался от своего права получить двойную часть (см. 25:29-34).
В книге Бытие грех означает поступать против Божьего слова и Божьих путей, а зло изображено как противоположность добра.
Все люди подверглись влиянию греха и зла. Это началось с непослушания Адама в Эдемском саду.
В книге Бытие употребляется одна еврейская фраза ТОЛЕДОТ, которая в ULB переводится как «это запись», «это события» или «это потомки». Информация в этих разделах, возможно, была взята из источников более древних, чем Моисей. Это следующие стихи из книги Бытие: 2:4; 5:1; 6:9; 10:1; 11:10, 27; 25:12, 19; 36:1, 9; 37:2.
Если переводчик хочет переводить такие фразы только двумя способами, мы рекомендуем использовать фразы «это запись о...» или «это информация о...» Тем не менее, в некоторых местах их лучше переводить фразой «Вот потомки...»
В книге Бытие автор часто сначала подытоживает, что впоследствии произойдёт, и лишь потом рассказывает о данном случае подробно. Примеры такого стиля можно найти в Быт. 1:1, 6:22, 18:1, 21:1 и 22:1.
Однако во многих языках принято подытоживать историю в конце. В таком случае переводчики могут выбрать другой подход. Например, Быт. 1:1 («В начале Бог создал небо и землю») переводчики могут решить перевести таким образом: «Вот как Бог создал небо и землю в начале».
Слово «люди» означает всех отдельных людей, а «народ» - совокупность людей, принадлежащих какой-либо одной группе, напр. «израильский народ». «Народность» - группа людей, говорящих на одном языке, имеющих общие обычаи и поклоняющихся своему богу. Среди народов, проживавших на древнем Ближнем Востоке, можно назвать Израиль, Египет, Едом, Моав и Аммон.
«Народность» часто означает то же самое, что и «народ». Переводчик должен употреблять наиболее точный эквивалент, широко употребляющийся в языке проекта.
В книге Бытие есть много отдельных людей, потомки которых со временем становились многочисленными и назывались именами их праотца. Например, потомки человека по имени Куш со временем стали большим народом и назывались «кушитами» (эфиопами). Иногда одно имя (напр., «Куш», «Моав») употребляется в двух значениях: как имя человека и как название народа; в таких случаях переводчик может использовать разные, но однокоренные, названия (напр., «Куш» - «кушиты», «Моав» - «моавитянин»). Переводчик может также использовать такие выражения, как «потомки Куша» или «потомки Моава».
Автор употреблял эти выражения относительно времени, когда он писал эту книгу. Переводчик должен понимать, что фразы «до этого дня» и «до нашего времени» относятся к давно прошедшему времени. Переводчик может, например, написать: «до того дня, когда писалась эта книга» или «до нашего времени, то есть времени написания этой книги». В еврейском тексте эта фраза встречается в Быт. 19:37, 19:38, 22:14, 26:33, 32:32, 35:20, 47:26, 48:18.