Other
"ଟୋକେଇ"
ସଂଜ୍ଞା:
"ଟୋକେଇ" ହେଉଛି ଗୋଟିଏ ରଖିବା ପାତ୍ର ଯାହା କି ବୁଣା ହେବା ପଦାର୍ଥରୁ ନିର୍ମିତ ׀
- ବାଇବଲ ସମଯରେ ଟୋକେଇ ଗୁଡ଼ିକୁ ଗଛର ଅଂଶରୁ ଯେପରିକି ଗଛର ଛୋଟ ଡାଳକୁ ଛୋଟ ଛୋଟ କରି ଚୋପା ବାହର କରି ବୁଣାଯାଉଥିଲା ׀
- ଟୋକେଇକୁ ଜଳ ରୋଧକ ଦ୍ରବ୍ୟ ଦ୍ୱାରା ଲେପ ଦିଆଯାଉଥିଲା ଯେପରିକି ତାହା ଭାସି ପାରିବ ׀
- ଯେତେବେଳେ ମୋଶା ଶିଶୁଥିଲେ ତାଙ୍କ ମାଁ ଗୋଟିଏ ଜଳ ରୋଧକ ଟୋକେଇ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରି ନୀଳ ନଦୀର ଗୋଟିଏ ବୁଦାରେ ଭସାଇ ଦେଇଥିଲେ ׀
- ଟୋକେଇ ଶବ୍ଦଟି ଏହି ଗଳ୍ପରେ ଯେଉଁ ଉଦ୍ଦ୍ୟେଶରେ ଅନୁଦିତ ହୋଇଛି ସେହି ସମାନ ଶବ୍ଦ ନୋହଙ୍କ ଜାହାଜର "ସିନ୍ଦୁକ" ସହ ଅନୁଦିତ ହୋଇଛି ׀
ଏହି ଦୁଇ ଶବ୍ଦର ସାଧାରଣ ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଭାସୁଥିବା ପାତ୍ର ׀
(ଦେଖନ୍ତୁ: ସିନ୍ଦୁକ, ମୋଶା, ନୀଳ ନଦୀ, ନୋହ)
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H374, H1731, H1736, H2935, H3619, H5536, H7991, G2894, G3426, G4553, G4711
"ସପ୍ତାହ, ସପ୍ତାହ ସମୁହ"
ସଂଜ୍ଞା:
"ସପ୍ତାହ" କୁ ଆକ୍ଷରିକ ଭାବେ ସାତ ଦିନ ସମୟକୁ ସୂଚିତ କରାଯାଏ ׀
- ଯିହୁଦୀ ୟ ନୀୟମ ଅନୁଯାୟୀ ଗୋଟିଏ ସପ୍ତାହ ଶନିବାର ସୂର୍ଯାସ୍ତରୁ ଆରମ୍ଭ ହୋଇ ତା ପର ଶନିବାର ସୂର୍ଯାସ୍ତରେ ଶେଷ ହୁଏ ׀
- ବାଇବଲରେ "ସପ୍ତାହ" କୁ ଆକ୍ଷରିକ ଭାବେ ସାତର ସମାହାର ସଂଖ୍ୟାକୁ ସୂଚିତ କରାଯାଉଥିଲା ଯେପରିକି ସାତ ବର୍ଷ ׀
- "ସପ୍ତାହର ପର୍ୱ" ଗୋଟିଏ ଶସ୍ୟ ଉତ୍ସର୍ଗ ପର୍ୱଥିଲା ଯାହାକୁ ନିସ୍ତାର ପର୍ୱର ସାତ ସପ୍ତାହ ପରେ ପାଳନ କରାଯାଉଥିଲା ׀
ଏହାକୁ "ପେଣ୍ଟିକଷ୍ଟ" କୁହାଯାଉଥିଲା ׀
(ଦେଖନ୍ତୁ: ପେଣ୍ଟିକଷ୍ଟ)
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ଅକାଳ , ବହୁ ଅକାଳ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଅକାଳ “ଶବ୍ଦ ବର୍ଷା ନ ହେବା କାରଣୁ ଗୋଟିଏ ଦେଶସାରା କିଅବା ଅଞ୍ଚଳରେ ଖାଦ୍ୟର ଅତି ଅଭାବ କୁ ଦର୍ଶାଏ I
- ପ୍ରାକୃତିକ ଦୁର୍ଘଟଣା ଯୋଗୁ ମଧ୍ୟ ଶସ୍ୟ ନଷ୍ଟ ହୁଏ ନାହିଁ ଯେପରିକି ଅଳ୍ପ ବର୍ଷା ହେବା, ଶସ୍ୟ ରୋଗ କିଅବା ନାଶକାରୀ କିଟ ଲାଗିବା I
- ଲୋକମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ମଧ୍ୟ ଖାଦ୍ୟର ଅଭାବ ହୋଇ ଥାଏ, ଯେପରି କି ଶତ୍ରୁ ଯେ ଶସ୍ୟ ବିନାଶ କରନ୍ତି I
- ବାଇବଲରେ, ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଦଣ୍ଡ ଦେବା ନିମନ୍ତେ ବହୁ ବାର ଅକାଳ ପଠାନ୍ତି ଯେତେବେଳେ ସେମାନେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ବିରୁଧରେ ପାପ କଲେ I
- ଆମୋଷ ପୁସ୍ତକ ୮:୧୧ ରେ ପରମେଶ୍ୱର ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ “ଅକାଳ” କୁ ଦର୍ଶାଉ ଅଛନ୍ତି ଯେତେବେଳେ ସେ ତାହାଙ୍କ ଲୋକ ଙ୍କୁ କଥା ନ କହିବା ଦ୍ୱାରା ଦଣ୍ଡିତ କଲେ I
ଏହିପରି ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ମଧ୍ୟ “ଅକାଳ “ଶବ୍ଦର ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ କିମ୍ୱା ଏକ ବାକ୍ୟାଂଶ ଯେପରି କି “ଅତିଶୟ ଅଭାବ “କିଅବା “ପ୍ରଚଣ୍ଡ ଦାରିଦ୍ର୍ୟ “I
ବାଇବଲ ଟିପ୍ପଣୀ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3720, H7458, H7459, G3042
ଅଖା ପିନ୍ଧିବା
ସଂଜ୍ଞା ଲ
ଅଖା ଏକ ରୁକ୍ଷ ଅଟେ, ଛେଳି କିମ୍ୱା ଓଟ ବାଳରେ ନିର୍ମିତ ଲୁଗା
- ଯେଉଁ ଲୋକ ଏହି ବସ୍ତୁରେ ତିଆରି ଲୁଗା ପିନ୍ଧିବ ତାକୁ ଆରାମ ଲାଗିବ ନାହିଁ
ବିଳାପ, ଦୁଖ, ନମ୍ରତାର ସହ ଅନୁତାପ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଅଖା ବସ୍ତ୍ର ପିନ୍ଧୁଥିଲେ
- “ଅଖା ବସ୍ତ୍ର ଓ ପାଉଂଶ ବୋଲିବା” ଶବ୍ଦଟି ସାଧାରଣ ଭାବେ ପାରମ୍ପରିକ ଭାବେ ଦୁଖ କିମ୍ୱା ଅନୁତାପ କରିବାକୁ ବୁଝାଏ
ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ:
- ଏହି ଶବ୍ଦ କୁ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରିହେବ ଯଥା “ରୁକ୍ଷ ବସ୍ତ୍ର ପଶୁ ବଲରୁ ତିଆରି” କିମ୍ୱା “ଛେଳି ଲୋମରୁ ତିଆରି ଲୁଗା” କିମ୍ୱା “ରୁକ୍ଷ, ବିଦୀର୍ଣ୍ଣ ଲୁଗା”
- ଅନ୍ୟ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କଲେ ଯଥା “ରୁକ୍ଷ, ଦୁଖରେ ପିନ୍ଧିବା ଲୁଗା”
- “ଅଖା ବସ୍ତ୍ର ଓ ପାଉଂଶରେ ବସିବା” ଅନୁବାଦ କରିହେବ ଯଥା “ବିଳାପ ବଦନ ଏବଂ ନମ୍ର ମନୋଭାବ ସହିତ ରମ୍ପା ଶବ୍ଦ କରୁଥିବା ଲୁଗା ଓ ପାଉଂଶ ଉପରେ ବସିବା”
(ଦେଖ: ଅଜଣା ବିଷୟରେ ଅନୁବାଦ କରିବେ କିପରି
(ଦେଖ: ପାଉଂଶ, ଓଟ, ଛେଳି, ନମ୍ର, ଶୋକ କରିବା, ଅନୁତାପ, ଚିହ୍ନ
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ଅଂଗୁର ମନ୍ଥିବା ଯନ୍ତ୍ର
ସଂଜ୍ଞା:
ବାଇବଲ ସମୟରେ, “ଅଂଗୁର ମନ୍ଥିବା ଯନ୍ତ୍ର” ଏକ ବଡ଼ ଧାରକ ବାକ୍ସ ଅଟେ କିଅବା ଏକ ଖୋଲା ସ୍ଥାନ ଯେଉଁଠାରେ ଅଂଗୁର ରସ ରଖାଯାଏ କି ଦ୍ରକ୍ଷାରସ ବନାଈ ଯାଇପାରେ I
- ଇସ୍ରାଏଲରେ ଅଂଗୁର ମନ୍ଥିବା ଯନ୍ତ୍ର ସାଧାରଣ ଭାବରେ ବଡ଼ ଓ ଚୌଡା ପାତ୍ର ଅଟେ ଯାହାକୁ ଏକ ବଡ଼ ପଥର କାଟି ନିର୍ମାଣ କରାଯାଏ I
ଅଂଗୁର ଗୁଚ୍ଛ ସବୁ ଖୋଲା ତଳରେ ପକାନ୍ତି ଓ ଲୋକମାନେ ସେହି ସବୁକୁ ପାଦରେ ଦଲାନ୍ତି କି ଅଂଗୁର ରସ ବହିଯାଏ I
- ସାଧାରଣ ଭାବରେ ଅଂଗୁର ମନ୍ଥିବା ଯନ୍ତ୍ର ଦୁଇଟି ସ୍ଥର ଅଛି କି ଉପର ସ୍ଥରରେ ଅଂଗୁର କୁ ଦଳାଯାଏ ଯାହା ଦ୍ୱାରା ରସ ତଳ ସ୍ଥର କୁ ବହି ଆସେ ଯେଉଁଠାରୁ ଲୋକମାନେ ଏହାକୁ ସଂଗ୍ରହ କରି ପାରନ୍ତି I
- “ଅଂଗୁର ମନ୍ଥିବା ଯନ୍ତ୍ର” ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର କ୍ରୋଧ ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକ ଉପରେ ଢାଳି ଦେବାକୁ ଚିତ୍ରିତ କରେ I
(ଦେଖନ୍ତୁ: ରୁପକ)
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଅଂଗୁର,କ୍ରୋଧ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1660, H3342, H6333, G3025, G5276
ଅଗୌରବ, ଅଗୌରବ କରିବା, ଅଗୌରବ ହେଲା, ଲଜ୍ୟାଜନକ
ଘଟଣା:
“ଅଗୌରବ” ଶବ୍ଦଟି ଗୌରବ ପୁଣି ସମ୍ମାନର ଏକ ଅପସାରକୁ ବୁଝାଏ ।
- ଯେତେବେଳେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି କିଛି ପାପପୂର୍ଣ୍ଣ ବିଷୟ କରେ, ଏହା ଅପମାନ ବା ଅଗୌରବର ଏକ ସ୍ତର ହେବାରେ ତା’ଙ୍କୁ ଆଘାତ ହୋଇପାରେ ।
- “ଲଜ୍ୟାଜନକ” ଶବ୍ଦଟି ଏକ ପାପପୂର୍ଣ୍ଣ କାର୍ଯ୍ୟ ବା ବ୍ୟକ୍ତି ଏହା ଯିଏ କରେ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟକୁ ବ୍ୟବହାର କରେ ।
- କେତେକ ସମୟରେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ ଉତ୍ତମ କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡିକ ଏପରି ମାର୍ଗରେ କରୁଥାଏ ଯାହା ଅଗୌରବ ବା ଲଜ୍ୟାର କାରଣ ହୁଏ ।
- ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ଯେତେବେଳେ ଯୀଶୁ ଏକ କ୍ରୁଶ ଉପରେ ମୃତ୍ୟୁବରଣ କଲେ, ଏହା ମୃତ୍ୟୁର ଏକ ଲଜ୍ୟାଜନକ ମାର୍ଗଥିଲା ।
ଯୀଶୁ ଏହି ଅଗୌରବ ପାଇବାକୁ ଯୋଗ୍ୟ ଏପରି କୌଣସି ଭୁଲ କରି ନଥିଲେ ।
- “ଅଗୌରବ” ଅନୁବାଦର ଶୈଳୀଗୁଡିକୁ “ଲଜ୍ୟା” ବା “ଅଗୌରବ” ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି ପାରିବେ ।
- “ଲଜ୍ୟାଜନକ” ଅନୁବାଦର ଶୈଳୀଗୁଡିକୁ “ଲଜ୍ୟାପୂର୍ଣ୍ଣ” ବା “ଅପମାନପୂର୍ଣ୍ଣ” ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି ପାରିବେ ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଅଗୌରବ, ଗୌରବ, ଲଜ୍ୟା)
ବାଇବଲ ଉଲ୍ଲେଖଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H954, H1984, H2490, H2617, H2659, H2781, H2865, H3637, H3971, H5007, H5034, H5039, H6031, H7036, G149, G819, G3680, G3856
ଅଗ୍ନିକୁଣ୍ଡ
ତଥ୍ୟ:
ଅଗ୍ନିକୁଣ୍ଡ ଏକ ବିଶାଳକାୟ ଚୁଲି ଯାହା ଉଚ ତାପମାତ୍ରାରେ ପଦାର୍ଥକୁ ଗରମ କରାଯାଏ I
- ପୁରାତନ ସମୟରେ, ଅନେକ ଅଗ୍ନିକୁଣ୍ଡ ଧାତୁକୁ ତରଳାଇ ପଦାର୍ଥ ନିର୍ମାଣ କରାଯାଉଥିଲା ଯେପରିକି ରୋସେଇ ପାତ୍ର, ଅଳଙ୍କାର, ଯୁଦ୍ଧ ଅସ୍ତ୍ର ଏବଂ ମୂର୍ତ୍ତି I
- ଅଗ୍ନିକୁଣ୍ଡ କୁ ମାଟି ପାତ୍ର ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଉଥିଲା I
- ଅନେକ ସମୟରେ ଅଗ୍ନିକୁଣ୍ଡ ସାଙ୍କତିକ ରୂପରେ ଅତି ଗରମ ପଦାର୍ଥ କୁ ଦର୍ଶାଏ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ମିଥ୍ୟା ଇଶ୍ୱର, ଛବି)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H861, H3536, H3564, H5948, H8574, G2575
ଅତି ଆଦରଣୀୟ ସମ୍ପତ୍ତି, ମେଷ, ଖାସୁ ହୋଇନଥିବା ମେଂଢା, ମେଷ, ମେଂଢାମାନଙ୍କ ଆଶ୍ରୟସ୍ଥଳ, ଆଶ୍ରୟସ୍ଥଳ ଗୁଡିକ, ମେଷ ଶ୍ରବଣ କାରୀ, କମ୍ୱଳ
ସଂଜ୍ଞା:
“ମେଂଢା” ଏକ ମଧ୍ୟବିତ୍ତ ପ୍ରାଣୀ ଚାରି ଗୋଡ ଓ ଲୋମପୂର୍ଣ୍ଣ୍ଣ ଶରୀର
“ଖାସୁ” ହୋଇନଥିବା ପୁରୁଷକୁ ମେଂଢା କହନ୍ତି
ଝିଅ ମେଷ କୁ “ମେଂଢା” କହନ୍ତି
“ମେଷ”ର ବହୁବଚନ ହେଉଛି “ମେଷ”
- ଶୈସବ ମେଷ କୁ “ଶାବକ” କହନ୍ତି
- ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକମାନେ ବାରମ୍ୱାର ମେଷ କୁ ବଳିଦାନ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିଲେ ବିଶେଷକରି ପୁରୁଷ ମେଂଢା
- ଲୋକମାନେ ମେଷର ମାଂସ ଭୋଜନ କରୁଥିଲେ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କର ଲୋମରୁ ବସ୍ତ୍ର ତିଆରି ଓ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ପଦାର୍ଥ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରୁଥିଲେ
- ମେଷମାନେ ବୁଟ୍ ବିସ୍ୱସ୍ତ, ଦୁର୍ୱଳ ଏବଂ ନିରିହ
ସେମାନେ ଖୁବ୍ ଶୀଘ୍ର ଏଣେତେଣେ ହୁଅନ୍ତି
ସେମାନେ ପଥ ଦେଖିବା, ସୁରକ୍ଷିତ ଦେବା ଏବଂ ଖାଦ୍ୟ, ପାନୀୟ, ଆଶ୍ରୟ ସ୍ଥଳୀ ଯୋଗାଇବା ନିମନ୍ତେ ମେଷ ପାଳକ ଦରକାର କରନ୍ତି,
- ବାଇବଲରେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ମେଷ ସହିତ ତୁଳନା ହୋଇଛି ଯାହାଙ୍କର ପରମେଶ୍ୱର ହିଁ ପ୍ରତିପାଳକ
(ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ: ଅଜଣା ବିଷୟବସ୍ତୁର ଅନୁବାଦ କିପରି କରିବେ
(ଦେଖ: ଇସ୍ରାଏଲ, ମେଷ ଶାବକ, ବଳିଦାନ, ମେଷ ପାଳକ
ବାଇଅବଲ୍ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବାଇବଲ ଗଳ୍ପ ରୁ ଉଦାହରଣ:
- _ ୦୯:୧୨_ ଦିନେ ମୋଶା_ ମେଷ_ ଚରାଇବା ସମୟରେ, ସେ ଦେଖିଲେ ଗୋଟିଏ ବୁଦାରେ ଅଗ୍ନିରେ ଜଳୁଛି
- _ ୧୭:୦୨_ବେଥାଲେହମ୍ ସହରରୁ ଦାଉଦ ମେଷ ପାଳକଥିଲେ
ଭିନ୍ନ୍ ଭିନ୍ନ୍ ସମୟରେ ସେ ତାଙ୍କ ପିତାଙ୍କ _ମେଷ_ମାନଙ୍କର ଯତ୍ନ ନେଉଥିଲେ, ଦାଉଦ ଉଭଯ ଗୋଟିଏ ସିଂହ ଏବଂ ଭାଲୁ ବଧ କରିଥିଲେ ଯାହା _ମେଷ_ମାନଙ୍କୁ ଆକ୍ରମଣ କରୁଥିଲେ
- _୩୦:୦୩_ଯୀଶୁ, ଏହି ଲୋକମାନେ ମେଷ ମେଷ ପାଳକ ବିନା
- ୩୮:୦୮ ଯୀଶୁ କହିଲେ, “ତୁମେ ସମସ୍ତେ ଆଜି ରାତ୍ରୀରେ ପରିତ୍ୟାଗ କରିବ
ଏହା ଲେଖା ଅଛି, ‘ମୁଁ ମେଷ ପାଳକଙ୍କୁ ଆଘାତ କରିବି ଏବଂ ସମସ୍ତେ _ମେଷ_ଛିନ୍ନ ଭିନ୍ନ ହେବେ “’
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H352, H1494, H1798, H2169, H3104, H3532, H3535, H3733, H3775, H5739, H5763, H6260, H6629, H6792, H7353, H7462, H7716, G4165, G4262, G4263
ଅତି ଭୟ, ଭୟଭିତ ହେବା, ଭୟାନକ, ଅତି ଖରାପ, ଆତଙ୍କୀୟ, ବିଭିଷିକା
ସଂଜ୍ଞା:
“ଅତି ଭୟ” ଶବ୍ଦ ଡର ର ଭାୟଭୟ ଅନୁଭାବକୁ କିଅବା ଆତଙ୍କକୁ ଦର୍ଶାଏ I
ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ଏହି ପ୍ରକାର ଅନୁଭବ କରେ ତାହାକୁ “ଭୟଭିତ” କୁହାଯାଏ I
- ଅତି ଭୟ, ସାଧାରଣ ଭୟଠାରୁ ଅଧିକ ନାଟକୀୟ ଅଟେ I
- ସାଧାରଣ ଭାବରେ ଯେତେବେଳେ ଜଣେ ଯେତେବେଳେ ଭୟଭିତ ହୁଏ ତାହାକୁ ଝଟକା ଲାଗେ କିଅବା ସ୍ତବ୍ଦ ହୋଇଯାଏ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଦର, ଆତଙ୍କ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H367, H1091, H1763, H2152, H2189, H4032, H4923, H5892, H6343, H6427, H7588, H8047, H8074, H8175, H8178, H8186
ଅଦରକାରୀ, ଅଦରକାରିମାନ, ଅଦରକାରି ହେଲା, ଅଦରକାରୀ,ହେଉଛି, ଅଦରକାରୀ,ଭୂମି, ଅଦରକାରୀ ଭୂମିମାନ
ସଂଜ୍ଞା:
କିଛି ବସ୍ତୁ କୁ ଅଦରକାରୀ କରିବା ର ଅର୍ଥ ଅଜତ୍ନଶିଳ ହୋଇ ବସ୍ତୁ କୁ ଖରାପ ଭାବେ ଫପାଦୀ ଦେବା I
ଯାହା “ଅଦରକାରୀ ଭୂମି” କିଅବା “ଅଦରକାରୀ” ତାହା ଏପରି ଏକ ସହର କିଅବା ଦେଶ କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ବିନାଶ ହୋଇ ଯାଇଛି ଓ ସେହିଠାରେ କେହି ରହନ୍ତି ନାହିଁ I
- ”ଅତି ଅଦରକାରୀ” ଏକ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ଅଟେ ଯାହାର ଅର୍ଥ ଅଧିକରୁ ଅଧିକ ପୀଡିତ ଓ ଧ୍ୱଂସ ଅଟେ I
ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି ଯେ “ଅତି ଅଦରକାରୀ” ସେ ସାଧାରଣ ଭାବରେ ରୋଗ ଓ ଖାଦ୍ୟ ର ଅଭାବ ହେତୁ ଅତି ପତଳା ହୋଇ ଥାଏ I
- ଏକ ସହର କିଅବା ଦେଶ “ଅଦରକାରୀ କରିବା “ର ଅର୍ଥ ହେଲା ବିନାଶ କରିବା ଅଟେ I
- “ଅଦରକାରୀ ଭୂମି “କୁ “ମରୁଭୁମୀ “କିଅବା “ଜଂଗଲ “କୁହାଯାଏ I
କିନ୍ତୁ ଏକ ଅଦରକାରୀ ଭୂମି ତାହାକୁ ମଧ୍ୟ ଦର୍ଶାଏ ଯେଉଁଠାରେ ଲୋକମାନେ ବସବାସ କରନ୍ତି ଓ ଭମିରେ ବୃକ୍ଷ ସକଳ ଅଛି ଓ ତୃଣ ଯାହା ଖାଦ୍ୟ ଉତ୍ପାଦକ ଅଟେ I
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H535, H1086, H1104, H1110, H1197, H1326, H2100, H2490, H2522, H2717, H2720, H2721, H2723, H3615, H3765, H3856, H4087, H4127, H4198, H4592, H4743, H4875, H5307, H5327, H7334, H7582, H7703, H7722, H7736, H7843, H8047, H8074, H8077, H8414, H8437, G684, G1287, G2049, G2673, G4199
ଅଧିକାର କରିବା, `ଅଧିକାର କରିବାଗୁଡିକ, ଅଧିକୃତ ଜିନିଷ, ମାଲିକାନା, ମାଲିକ ହେବା ବା ଅଧିକାର କରିବା, ଅଧିକୃତ ଅଞ୍ଚଳ, ଅଧିକାରଚ୍ୟୁତ କରିବା
ତଥ୍ୟଗୁଡିକ
“ଅଧିକାର କରିବା” ଏବଂ “ଅଧିକାର” ପ୍ରତିଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ସାଧାରଣତଃ କିଛି ବିଷୟର ଅଧିକାରୀ ହେବା ବା ମାଲିକ ହେବା ବିଷୟ ଅଟେ I
ସେଗୁଡିକର ଅର୍ଥ କୌଣସି ବିଷୟ ଉପରେ ନୀୟନ୍ତ୍ରଣ ହାସଲ କରିବା କିମ୍ୱା ଏକ ଦେଶ ଅଧିକାର କରିବା ମଧ୍ୟ ହୋଇପାରିବ I
- ପୁରାତନ ନିୟମରେ ଏହି ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ଅନେକ ସମୟରେ କୌଣସି ଏକ ଦେଶର ଅଞ୍ଚଳକୁ “ଅଧିକାର କରିବା” “ଅଧିକାରଭୁକ୍ତ କରିବା” ପରିପ୍ରେକ୍ଷୀରେ ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଥିଲା I
- ଯେତେବେଳେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କୁ କିଣାନ ଦେଶ ଅଧିକାର କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆଜ୍ଞା ଦେଲେ, ଏହାର ଅର୍ଥଥିଲା ଯେ, ସେମାନେ ସେହି ଦେଶ ମଧ୍ୟକୁ ଯିବେ ଏବଂ ସେଠାରେ ବାସ କରିବେ I
ଏଥିରେ ସେହି ଦେଶରେ ବାସ କରୁଥିବା କିଣାନୀୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଥମରେ ଜୟ କରିବା ବିଷୟ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଅଟେ I
- ସଦାପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କୁ କହିଲେ ଯେ, ସେ ସେମାନଙ୍କର “ଅଧିକାରସ୍ୱରୂପେ” କିଣାନ ଦେଶ ଦେଇଅଛନ୍ତି I
ଏହା ସେମାନଙ୍କର “ଅଧିକାରପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍ଥାନ” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ଇସ୍ରାଏଲୀୟ ଲୋକମାନେ ମଧ୍ୟ ଈଶ୍ୱରଙ୍କର “ବିଶେଷ ଅଧିକାରସ୍ୱରୂପ” ଭାବରେ କଥିତ ହେଉଥିଲେ I
ଏହାର ଅର୍ଥ ଯେ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କର ଲୋକଗଣ ଭାବରେ ତାହାଙ୍କର ନିଜସ୍ୱ ଅଟନ୍ତି ଯାହାଙ୍କୁ ସେ ବିଶେଷ ଭାବରେ ତାହାଙ୍କର ସେବା କରିବା ନିମନ୍ତେ ଏବଂ ଉପାସନା କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆହ୍ୱାନ କରିଥିଲେ I
ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:
- “ଅଧିକାର କରିବା” ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ “ନିଜସ୍ୱ” ବା “ଲାଭ କରିବା” ବା “ତାହା ଉପରେ ନୀୟନ୍ତ୍ରଣାଧିନ ହାସଲ କରିବା” ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ଅଧିକାର ଲାଭ କରିବା” ପଦକୁ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଓ ପରିପ୍ରେକ୍ଷୀ ଅନୁସାରେ “ନୀୟନ୍ତ୍ରଣାଧିନ କରିବା” “ବା ଅଧିକାର କରିବା” ବା “ବାସ କରିବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
- ଯେତେବେଳେ ଲୋକମାନେ କିଛି ବିଷୟ ହାସଲ ବା ଲାଭ କରନ୍ତି ବୋଲି ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଏ, “ଅଧିକାର” ଶବ୍ଦକୁ “ନିଜସ୍ୱବିଷୟ” ବା “ସମ୍ପତ୍ତି” ବା “ନିଜସ୍ୱ କରିଥିବା ବିଷୟ” ବା “ସେମାନେ ନିଜସ୍ୱ କରିଥିବା ବିଷୟଗୁଡ଼ିକ” ଭାବରେ ସୂଚନା ଦିଆଯାଇପାରେ I
- ଯେତେବେଳେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କୁ ଆହ୍ୱାନ କଲେ, “ଆମ୍ଭର ବିଶେଷ ଅଧିକାର” ଏହି ବିଷୟକୁ ମଧ୍ୟ “ଆମ୍ଭର ବିଶେଷ ଲୋକମାନେ” କିମ୍ୱା “ଆମ୍ଭର ଅଧିକାରର ଲୋକମାନେ” କିମ୍ୱା “ଆମ୍ଭେ ପ୍ରେମ ଓ ରାଜତ୍ୱ କରୁଥିବା ଆମ୍ଭର ଲୋକମାନେ” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କର ଅଧିକାର ହେବେ” ଏହି ବାକ୍ୟକୁ ଯେତେବେଳେ ଦେଶ ପ୍ରତି ସୂଚାଇଥାଏ, ତାହାର ଅର୍ଥ “ସେମାନେ ଦେଶ ଅଧିକାର କରିବେ” ନା “ଦେଶ ସେମାନଙ୍କର ଅଧିକାରଭୁକ୍ତ ହେବେ” ହେବ I
- “ସେମାନଙ୍କର ଅଧିକାରଭୁକ୍ତ ଦେଖାଯିବା” ଭଳି ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ “ସେ ତାହା ଅଧିକାର କରି ରଖିଥିଲା” ବା “ତାହା ତାହାର ସହିତରେଥିଲା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଅଧିକାରସ୍ୱରୂପ” ପଦଟି “କିଛି ବିଷୟ ତୁମର ନିଜର ଅଟେ” ବା “ତୁମ୍ଭେମାନେ ବାସ କରିବାକୁ ଯାଉଥିବା ଏକ ସ୍ଥାନ ଭାବରେ” ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ତାହାଙ୍କର ଅଧିକାରରେ” ପଦକୁ “ସେ ତାହା ଲାଭ କଲେ ବା ହାସଲ କଲେ” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: କିଣାନ, ଉପାସନା
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H270, H272, H834, H2505, H2631, H3027, H3423, H3424, H3425, H3426, H4180, H4181, H4672, H4735, H4736, H5157, H5159, H5459, H7069, G1139, G2192, G2697, G2722, G2932, G2933, G2935, G4047, G5224, G5564
ଅନୁକରଣ କରିବା ବା ଅନୁକରଣ, ଅନୁକରଣକାରୀ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଅନୁକରଣ” ଏବଂ “ଅନୁକରଣକାରୀ” ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ବୁଝାଏ ଯିଏ ଅନ୍ୟ କାହାକୁ ଯଥାର୍ଥ ଭାବରେ ନକଲ କରେ।
- ଖ୍ରୀଷ୍ଟିଆନମାନଙ୍କୁ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କରି ଏବଂ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କରିବା ଦ୍ୱାରା ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର ଅନୁକରଣ କରିବାକୁ ଶିକ୍ଷା ଦିଆଯାଏ, ଯେପରି ଯୀଶୁ କଲେ।
- ପ୍ରେରିତ ପାଉଲ ଆଦ୍ୟ ମଣ୍ଡଳୀକୁ ତାହାଙ୍କ ଅନୁକରଣ କରିବାକୁ କହିଲେ ଯେପରି ସେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର ଅନୁକରଣ କଲେ।
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- “ଅନୁକରଣ” ଶବ୍ଦକୁ “ସେପରି ସମାନ କାର୍ଯ୍ୟ କର” କିଅବା “ତାହାଙ୍କ ଉଦାହରଣର ଅନୁଶରଣ କର“ ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- “ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଅନୁକରଣ କର” ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ଶବ୍ଦକୁ “ଏପରି ଲୋକ ହୁଅ ଯେପରି ଈଶ୍ଵର କାର୍ଯ୍ୟ କରନ୍ତି" କିଅବା “ଯେପରି ଈଶ୍ଵର କାର୍ଯ୍ୟ କରନ୍ତି ସେହି ପ୍ରକାର କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ଲୋକ ହୁଅ“ ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- “ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଅନୁକରଣକାରୀ ହେଇଅଛ“ କୁ “ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଉଦାହରଣ ଅନୁଶାରଣ କଲ” କିଅବା “ତୁମ୍ଭେ ସମାନ ପ୍ରକାର ଈଶ୍ୱରୀୟ କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଅଛ ଯାହା ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭେମାନେ କରିବା ଦେଖିଛ“ ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H310, H6213, G1096, G2596, G3401, G3402, G4160
ଅନୁଦେଶ, ଅନୁଦେଶ କରନ୍ତି, ଅନୁଦେଶ କଲେ, ଅନୁଦେଶ କରୁଅଛନ୍ତି, ଅନୁଦେଶ, ଉପଦେଶ,ଉପଦେଶମାନ, ଅନୁଦେଶକାରୀ
ତଥ୍ୟ:
“ଅନୁଦେଶ “କିଅବା “ଉପଦେଶ “ଶବ୍ଦମାନ କଅଣ କରା ଯିବା ଅବଶ୍ୟକ ହେତୁ ବିଶେଷ ନିର୍ଦେଶନ ଦେବା କୁ ଦର୍ଶାଏ I
- “ଅନୁଦେଶ ଦେବା” ର ଅର୍ଥ କାହାକୁ ବିଶେଷ ରୂପରେ କହିବା ସେ କଅଣ କରିବା ଅବଶ୍ୟକ ଅଟେ I
- ଯେତେବେଳେ ଯୀଶୁ ରୋଟି ଓ ମାଚ୍ଛ ଲୋକଙ୍କୁ ବାଣ୍ଟିବା ପାଇଁ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଦେଲେ, ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ବିଶେଷ ଅନୁଦେଶ ଦେଲେ କି କିପରି କରା ଯିବ I
- ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, “ଅନୁଦେଶ” ଶବ୍ଦକୁ “କହିବା “କିଅବା “ନିର୍ଦେଶ ଦେବା” କିଅବା “ଶିକ୍ଷା ଦେବା” କିଅବା “ଉପଦେଶ ଦେବାକୁ “ଏହି ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ଉପଦେଶମାନ” କୁ “ନିର୍ଦେଶନ “କିଅବା “ବ୍ୟାଖ୍ୟା “କିଅବା “ସେ ତୁମକୁ କଅଣ କରିବାକୁ କହୁ ଅଛନ୍ତି “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
- ଯେତେବେଳେ ପ୍ରଭୁ ଅନୁଦେଶ ଦିଅନ୍ତି, ଏହି ଶବ୍ଦ ଅନେକ ସମୟରେ “ଆଜ୍ଞା ଦେବା” କିଅବା କରବାକୁ କହିବା “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେI
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଆଜ୍ଞା, ନୀୟମ, ଶିକ୍ଷା)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H241, H376, H559, H631, H1004, H1696, H1697, H3256, H3289, H3384, H4148, H4156, H4687, H4931, H4941, H5657, H6098, H6310, H6490, H6680, H7919, H8451, H8738, G1256, G1299, G1319, G1321, G1378, G1781, G1785, G2322, G2727, G2753, G3559, G3560, G3614, G3615, G3624, G3811, G3852, G3853, G4264, G4367, G4822
ଅନୁଯୋଗ କରିବା, ଭର୍ତ୍ସନା କରିବା,ଅନୁଯୋଗ ବା ଭର୍ତ୍ସନା ବିଷୟଗୁଡିକ, ଅନୁଯୋଗପ୍ରାପ୍ତ
ସଂଜ୍ଞା:
ଅନୁଯୋଗ କରିବା ଅର୍ଥ ଜଣକୁ କଠୋର ମୌଖିକ ବାକ୍ୟ ଦ୍ୱାରା ସଂଶୋଧନ କରିବା; ଯେପରି ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ପାପରୁ ବିମୁଖ ହୋଇ ଫେରିବା ନିମନ୍ତେ ଅନେକ ସମୟରେ ସାହାଯ୍ୟ କରାଯାଇପାରେ I
ଏଭଳି ଏକ ସଂଶୋଧନ ଏକ ଅନୁଯୋଗ ଅଟେ I
- ନୂତନ ନୀୟମ ଖ୍ରୀଷ୍ଟିଆନମାନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦିଏ ଯେ ଅନ୍ୟ ବିଶ୍ୱାସୀମାନେ ସ୍ପଷ୍ଟ ଭାବରେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଅବାଧ୍ୟ ହେବା ବେଳେ ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କୁ ଅନୁଯୋଗ କରିବେ I
- ହିତୋପଦେଶ ପୁସ୍ତକ ପିତାମାତାମାନଙ୍କୁ ଶିକ୍ଷା ଦିଏ ଯେ ସେମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କର ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ ଅନୁଯୋଗ କରିବେ, ଯେତେବେଳେ ସେମାନେ ଅବାଧ୍ୟ ହୁଅନ୍ତି I
- ଏକ ଅନୁଯୋଗ ସେହି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସାଧାରଣ ଭାବରେ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଏ, ଯେଉଁମାନେ ଏକ ମନ୍ଦ କାର୍ଯ୍ୟ କରିଥାନ୍ତି ଏବଂ ସେମାନେ ଯେପରି ଆହୁରି ଅଧିକ ପାପରେ ଜଡ଼ିତ ନ ହୁଅନ୍ତି ସେଥିପାଇଁ ଏହି ଅନୁଯୋଗ ଦ୍ୱାରା ସେମାନଙ୍କୁ ନିବାରଣ କରାଯାଇଥାଏ I
- ଏହାକୁ “କଠୋର ଭାବରେ ସଂଶୋଧନ କରିବା” ବା “ଧମକପୂର୍ଣ୍ଣ ଅନୁଯୋଗ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ଅନୁଯୋଗ” ପଦକୁ “ଏକ କଠୋର ଭାବରେ ସଂଶୋଧନ” ବା “କଠୋର ଭର୍ତ୍ସନା କରିବା, ବା ସମାଲୋଚନା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ଅନୁଯୋଗବିହୀନ” ପଦକୁ “କଠୋର ଭାବରେ ସଂଶୋଧନ ନ କରିବା” କିମ୍ୱା “ସମାଲୋଚନା ବିହୀନ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: କଟୁବାକ୍ୟ ପ୍ରୟୋଗ କରି ଅନୁଯୋଗ କରିବା, ଅମାନ୍ୟ କରିବା)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1605, H1606, H2778, H2781, H3198, H4045, H4148, H8156, H8433, G298, G299, G1649, G1651, G1969, G2008, G3679
ଅନୁରୋଧ, ଅନୁରୋଧଗୁଡ଼ିକ, ନିବେଦନ, ନିବେଦନଗୁଡ଼ିକ, ଅନୁରୋଧ ବା ପକ୍ଷସମର୍ଥନ କଲେ, ପ୍ରାର୍ଥନା ଅନୁରୋଧ କରିବା, ପ୍ରାର୍ଥନା ଅନୁରୋଧଗୁଡିକ
ତଥ୍ୟଗୁଡିକ:
“ଅନୁରୋଧ” ଏବଂ “ପ୍ରାର୍ଥନା ବା ନିବେଦନ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକର ଅର୍ଥ ଜଣକୁ ଅତି ଜରୁରୀ ଭାବରେ କିଛି ବିଷୟ କରିବା ନିମନ୍ତେ ନିବେଦନ ବା ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବା ବିଷୟକୁ ସୂଚାଏ I
ଏକ “ନିବେଦନ” ଏକ ଜରୁରୀ ଅନୁରୋଧ ଅଟେ I
- ଅନେକ ସମୟରେ ଅନୁରୋଧ ନିବେଦନ କରିବା ସୂଚାଏ ଯେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଅତି ବିଶେଷ ଆବଶ୍ୟକତା ଅନୁଭବ କରେ କିମ୍ୱା ଦୃଢ଼ ଭାବରେ ସାହାଯ୍ୟ ପାଇବାକୁ ବାଞ୍ଛା କରିଥାଏ I
- ଲୋକମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ନିକଟରେ ଦୟା ପାଇବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରାର୍ଥନା ଅନୁରୋଧ କିମ୍ୱା ଜରୁରୀ ନିବେଦନ କରିପାରିବେ କିମ୍ୱା ତାହାଙ୍କୁ ସେମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ବା ଅନ୍ୟ କାହା ନିମନ୍ତେ କିଛି ବିଷୟ ମଞ୍ଜୁର କରିବା ନିମନ୍ତେ ମାଗିପାରିବେ I
- ଏହାକୁ ଅନ୍ୟ ଉପାୟଗୁଡ଼ିକ ଦ୍ୱାରା ଅନୁବାଦ କଲେ, “ଭିକ୍ଷା କରିବା” ବା “ଅନୁନୟ ବିନୟ କରିବା” ବା “ଜରୁରୀ ଭାବରେ ମାଗିବା” ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ହୋଇପାରିବ I
- “ଅନୁରୋଧ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ “ଜରୁରୀ ଅନୁରୋଧ” ବା “ଦୃଢ଼ ଅନୁନୟ ଆବେଦନ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
- ଏହି ବିଷୟକୁ ନିଶ୍ଚିତ କର ଯେ, ଏହା ପୃଷ୍ଠଭୂମି ବା ପୂର୍ବାପର ସମ୍ୱନ୍ଧକୁ ଦୃଷ୍ଟି ଆଗରେ ରଖି ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ ଯେପରି ଏହି ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ ଟଙ୍କା ପଇସା ବା ଅର୍ଥ ମାଗିବା ଭାବରେ ବ୍ୟବହୃତ ନା ହୁଏ I
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1777, H2603, H3198, H4941, H4994, H6279, H6293, H6664, H6419, H7378, H7379, H7775, H8199, H8467, H8469, G1189, G1793, G2065, G3870
ଅନୁର୍ୱର
ସଂଜ୍ଞା:
"ଅନୁର୍ୱର" ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଉର୍ବର ବା ଫଳପ୍ରଦ ନ ହେବା ׀
ଅନୁବାଦ ର ପ୍ରସ୍ତାବ
- "ଅନୁର୍ୱର" ଭୂମିକୁ ସୂଚୀତ କରେ ତାହାକୁ "ଅଫଳପ୍ରସୁ",କିମ୍ୱା "ଅଫଳନ୍ତି" କିମ୍ୱା "ବୃକ୍ଷ ବିନା" ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ׀
- ଯେତେବେଳେ ଏହା ଜଣେ ବନ୍ଧ୍ୟା ସ୍ତ୍ରୀକୁ ସୂଚାଏ ଏହାକୁ "ସନ୍ତାନ ବିହୀନ" କିମ୍ୱା "ସନ୍ତାନ ଧାରଣ କରିବାକୁ ଅସମର୍ଥ" କିମ୍ୱା "ଗର୍ଭବତୀ ହେବାକୁ ଅସମର୍ଥ" ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ׀
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H4420, H6115, H6135, H6723, H7909, H7921, G692, G4723
ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିବା, ଅନୁସନ୍ଧାନ କରନ୍ତି, ଅନୁସନ୍ଧାନ କଲେ, ଅନେକ ଅନୁସନ୍ଧାନ
ତଥ୍ୟ:
“ଅନୁସନ୍ଧାନ” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ହେଉଛି କାହାକୁ ପଚାରି ଖବର ନେବା I
ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି “ର ଅନୁସନ୍ଧାନ “ଅନେକ ସମୟରେ ଇଶ୍ୱରକୁ ଜ୍ଞାନ ଓ ସାହାଯ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ପଚାରିବା କୁ ଦର୍ଶାଏ I
- ପୁରାତନ ନିୟମରେ ଅନେକ ଘଟଣା ଉଲ୍ଲେଖିତ ଅଛି କି ଲୋକମାନେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ଅନୁସନ୍ଧାନ କଲେ I
- ଏହି ଶବ୍ଦ ରାଜା କିଅବା ଅଧିକାରୀୀ ହାକିମ ଅଧିକାରୀୀ ଅଭିଲେଖ ରୁ ଖୋଜିବାରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ I
- ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, “ଅନୁସନ୍ଧାନ” କୁ “ପଚାରିବା” କିଅବା “ଖବର ଜାଣିବାକୁ ପଚାରିବା” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି “ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପାଇଁ ଅନୁସନ୍ଧାନ “କୁ “ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଦିଶା ନିର୍ଦେଶ ନିମନ୍ତେ ପଚାରିବା” କିଅବା “ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ପଚାରିବା କଅଣ କରିବାକୁ ହେବ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
- “ଅନୁସନ୍ଧାନ ନିମନ୍ତେ” କୁ “ଘଟଣା ବିଷୟରେ ପ୍ରଶ୍ନ ପଚାରିବା” କିଅବା “ଖବର ପାଇବା ନିମନ୍ତେ ପଚାରିବା “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
- ଯେତେବେଳେ ସଦାପ୍ରଭୁ କହିଲେ, ‘ମୁଁ ମୋ ବିଷୟରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିବକୁ ଦେବି ନାହିଁ “ଏହାକୁ “ମୁଁ ତୁମକୁ ମୋ ଖବର ଦେବା ନିମନ୍ତେ ଅନୁମତି ଦେବି ନାହିଁ “କିଅବା ତୁମକୁ ଅନୁମତି ଦିଆଯିବ ନାହିଁ କି ମୋଠାରୁ ସାହାଯ୍ୟ ମାଗ ‘ ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1240, H1245, H1875, G1830
ଅନୈତିକ ଯୌନ ସମନ୍ଧ , ଅନୈତିକତା, ଅନୈତିକ, ଫୋରନିକେସନ୍
ସଂଜ୍ଞା:
“ଅନୈତିକ ଯୌନ ସମନ୍ଧ “ସେହି ଯୌନ କ୍ରିୟା କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ଗୋଟିଏ ପୁରୁଷ ଓ ସ୍ତ୍ରୀ ର ବୈବାହିକ ସମନ୍ଧ ର ବାହାରେ ହୋଇ ଥାଏ I
ଏହା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଯୋଜନା ର ବିରୁଧରେ ଅଟେ I
ପୁରୁଣା ଇଂଲିଶ ବାଇବଲରେ ଏହା କୁ “ଫୋରନିକେସନ “କୁହାଯାଏ I
- ଏହି ଶବ୍ଦ ଯେ କୌଣସି ଯୌନ ସଂଗମ ଯାହା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଇଛା ବିରୁଧରେ ହୁଏ ତାହାକୁ ଦର୍ଶାଏ, ଯେପରିକି ସମଲଇଁଗିକତା କାମ ଓ ଅଶ୍ଳୀଳଛବି I
- ଏକ ପ୍ରକାର ଅନୈତିକ ଯୌନ ସମନ୍ଧ ହେଉଛି ବ୍ୟଭିଚାର, ଏହା ଏକ ଯୌନ ସଂଗମ କାର୍ଯ୍ୟ ବିଶେଷ କରି ଏକ ବିବାହିତ ପୁରୁଷ ଓ ଏକ ସ୍ତ୍ରୀ ମଧ୍ୟରେ ଯିଏ ତାର ଜୀବନ ସାଥୀ ନୁହେଁ I
- ଆଉ ଏକ ପ୍ରକାର ଅନୈତିକ ଯୌନ ସମନ୍ଧ ହେଉଛି “ବେଶ୍ୟାବୃତି “କୁ ଭୁଲ ଯୌନ ସମନ୍ଧରେ ଅର୍ଥ ଉପାର୍ଜନ କରିବାକୁ କୁହାଯାଏ I
- ଏହି ଶବ୍ଦ ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ ଇସ୍ରାଏଲ ଜାତିର ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରତି ଅବିଶ୍ୱସ୍ତତା କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେତେବେଳେ ସେମାନେ ମିଥ୍ୟା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପୂଜା କଲେ I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ଅନୈତିକ ଯୌନ ସମନ୍ଧ କୁ ““ଅନୈତିକତା “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେତେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଶବ୍ଦର ସଠିକ ଉତ୍ତର ବୁଝିପାରୁ I
- ଏହି ଶବ୍ଦକୁ ଅଲଗା ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କଲେ “ଭୁଲ୍ ଯୌନ କାର୍ଯ୍ୟ “ଅଥବା “ବିବାହ ବାହାରେ ଯୌନ ସମନ୍ଧ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ଏହି ଶବ୍ଦକୁ “ବ୍ୟଭିଚାର” ଶବ୍ଦଠାରୁ ଅଲଗା କରି ଅନୁବାଦ କରା ଯିବା ଉଚିତ୍ ଅଟେ I
- ଏହି ଶବ୍ଦର ଅନୁବାଦରେ ସାଙ୍କେତିକ ରୁପ ବ୍ୟବହାର କଲେ ସମ୍ଭବତଃ ଏହାର ଆକ୍ଷରିକ ଶବ୍ଦକୁ ଧରି ରଖିବା ଆବଶ୍ୟକ ଅଟେ କାରଣ ବାଇବଲରେ ସାଧାରଣ ତୁଳନା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରତି ଅବିଶ୍ୱସ୍ତତା ଓ ଯୌନ ସମନ୍ଧରେ ଅବିଶ୍ୱସ୍ତତା କରାଯାଇଅଛି I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ:ବ୍ୟଭିଚାର, ମିଥ୍ୟା ଇଶ୍ୱର,ବେଶ୍ୟାବୃତି, ବିଶ୍ୱସ୍ତତା
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2181, H8457, G1608, G4202, G4203
ଅନ୍ଧକାର
ପରିଭାଷା,ସଂଜ୍ଞା:
“ଅନ୍ଧକାର” ର ପ୍ରକୃତ ଶଦ୍ଦ ର ଅର୍ଥ ହେଲା ଆଲୋକର ଅନୁପସ୍ଥିତି I
ଏହି ଶଦ୍ଦର ଅନେକ ବ୍ୟଙ୍ଗକ୍ତି ଅର୍ଥ ରହିଛି I
- ରୂପକ ଭାବେ, “ଅନ୍ଧକାର”ର ଅର୍ଥ ହେଲା “ଅପରିଷ୍କୃତ” କିମ୍ୱା “ଆତ୍ମିକ ଅନ୍ଧତା” I
- ଏହା ମଧ୍ୟ ଯେକୌଣସି ପାପ ସମନ୍ଧିୟ ବିଷୟ ଏବଂ ଅନୈତିକ ଭ୍ରଷ୍ଟାଚାର କୁ ସୁଚାଏ I
- ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ଟି “ଅନ୍ଧକାର ର ଶକ୍ତି “ସମସ୍ତ ମନ୍ଦ ଏବଂ ସୈତାନ ଦ୍ଵାରା ରାଜତ୍ୱ ହେଉଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଏ I
- “ଅନ୍ଧକାର” ଏହି ଶବ୍ଦ ଟି ମଧ୍ୟ ମୃତ୍ୟୁ ସହିତ ତୁଳନା କରି ବ୍ୟବହୃତ କରାଯାଇପାରେ I
(ଦେଖନ୍ତୁ: ଉପମା
ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଜାଣନ୍ତି ନାହିଁ ସେହିମାନେ “ଅନ୍ଧକାର ବାସୀ” ବୋଲି ଗଣାଯାଆନ୍ତି, ଯାହାର ଅର୍ଥହେଲା ସେମାନେ ବୁଝିପାରନ୍ତି ନାହିଁ କିମ୍ୱା ଧାର୍ମିକତା ଜୀବନଯାପନକରନ୍ତି ନାହିଁ I
ଈଶ୍ୱର ଆଲୋକ ଅଟନ୍ତି (ଧାର୍ମିକତ) ଏବଂ ଅନ୍ଧକାର (ମନ୍ଦ)କେବେମଧ୍ୟ ଅଲୋକ ନିକଟକୁ ଆସିପାରେ ନାହିଁ I
ଯେଉଁମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରନ୍ତି ସେମାନଙ୍କ ଶାସ୍ତି ପାଇଁ ଯେଉଁ ଜାଗା ପ୍ରସ୍ତୁତ ହୋଇଛି ତାହା ବେଳେବେଳେ
ତର୍ଜମା ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ଆଲୋକର ଅନୁପସ୍ଥିତି କୁ ଗୋଟିଏ ଶବ୍ଦରରେ ଠିକ୍ ମୂଳ ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଅନୁଯାଇ ଏହି ପ୍ରକଳ୍ପ ର ଭାଷା ଅନୁଶାରେ ସଠିକ୍ ଶବ୍ଦ ତର୍ଜମା କରିବା ଉଚିତ I
ଏହି ଶବ୍ଦ ମଧ୍ୟ ଅନ୍ଧକାରମୟ କୋଠରୀକୁ କିମ୍ୱା ଦିନସମୟରେ ଯେଉଁଠାରେ କି ଅଲୋକ ନଥାଏ ଏହାକୁ ମଧ୍ୟ ସୁଚାଇଥାଏ I
- ତୁଳନାତ୍ମକ ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ, ଅନ୍ଧକାର ର ବିପରୀତ ଯେ ଆଲୋକ ଏହାର ଗୁରୁତ୍ୱ ଜାଣିବାକୁ ହେବ,ଯେପରି ଏହା ମଧ୍ୟ ଉତ୍ତମତା ର ବିରୁଧ ମନ୍ଦତା ଓ ସତ୍ୟର ବିପରୀତ ମିଥ୍ୟା ବୁଝାଇଥାଏ I
ପୃଷ୍ଠଭୂମି କୁ ନିର୍ଭର କରେ, ଅନ୍ୟଭାବରେ ତର୍ଜମ କଲେ ଏହା ମଧ୍ୟ “ଅନ୍ଧକାରର ରାତ୍ରୀ” (ଯାହାକି “ଦିବସର ଆଲୋକ“ର ବିପରୀତ) କିମ୍ୱା “କୌଣସି ବିଷୟ ଦେଖା ନ ଯିବା,ଯେମିତି ଅନ୍ଧକାର ସମାନ” କିମ୍ୱା “ମନ୍ଦ ଯେମିତି ଅନ୍ଧକାରର ସ୍ଥାନ” ହୋଇପାରେ I
(ଦେଖିବା ମଧ୍ୟ: ଅନୈତିକ, ପ୍ରଭୁତ୍ୱ, ରାଜତ୍ୱ, ଆଲୋକ, ଉଦ୍ଧାର, ଧାର୍ମିକ)
ବାଇବଲ ଭିତ୍ତିକ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H652, H653, H2816, H2821, H2822, H2825, H3990, H3991, H4285, H5890, H6205, G2217, G4652, G4653, G4655, G4656
ଅନ୍ୟଦେଶୀ, ହସ୍ଥାନ୍ତର କରିବା,ଅଲଗା କରା ଗଲା, ବିଦେଶ,ବିଦେଶୀ, ବିଦେଶୀଗଣ
ସଂଜ୍ଞା:
“ବିଦେଶୀ” ଶବ୍ଦ ତାହାକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି ଯେଉଁ ଦେଶରେ ରହୁଛି, ସେହି ଦେଶ ତାହାର ନିଜ ଦେଶ ନୁହଁ I
“ବିଦେଶୀ” ର ଆଉ ଏକ ନାମ ହେଉଛି “ଅନ୍ୟ ଦେଶୀ “I
- ପୁରାତନ ନିୟମରେ, ଏହି ଶବ୍ଦ ବିଶେଷ କରି ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯିଏ ଯେଉଁଠାରେ ରହେ ସେହି ଲୋକ ସମୁହରୁ ନୁହେଁ କିନ୍ତୁ ଅଲଗା ଲୋକ ସମୁହ ରୁ ଆସି ଅଛି I
- ଏକ ବିଦେଶୀ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ଅଟେ ଯାହାର ଭାଷା ଓ ସଂସ୍କୃତି ଏକ ସ୍ଥାନୀୟ ଜାଗାଠାରୁ ଅଲଗା ଅଟେ I
- ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ଯେତେବେଳେ ନୟମୀ ଓ ତାରୀ ପରିବାର ମୋଆବା ଦେଶକୁ ଗଲେ, ସେମାନେ ସେହି ଦେଶରେ ବିଦେଶୀ ହୋଇ ଗଲେ I
ପରେ ଯେତେବେଳେ ନୟମୀ ଓ ତାର ପୁତ୍ରବଧୁ ଇସ୍ରାଏଲ କୁ ଫେରି ଆସିଲେ, ରୁତ ସେହି ଜାଗାରେ “ବିଦେଶୀ” କୁହାଗଲା କାରଣ ସେ ବାସ୍ତବରେ ଇସ୍ରାଏଲ ରୁ ନଥିଲା I
- ପ୍ରେରିତ ପାଉଲ ଏଫିସିୟଙ୍କୁ କହିଲେ ଯେ ସେମାନେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଜାଣିବା ପୂର୍ବରୁ, ସେମାନେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଚୁକ୍ତି ପ୍ରତି “ବିଦେଶୀ”ଥିଲେ I
- କେତେକ ସମୟରେ “ବିଦେଶୀ ““ଅଜଣା “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ, କିନ୍ତୁ ଏହା ସବୁବେଳେ ଅପରିଚିତ କିଅବା ଅଜଣା ରୂପରେ ଦର୍ଶାଇ ନ ଯାଉ I
ବାଇବଲ ଟିପ୍ପଣୀ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H312, H628, H776, H1471, H1481, H1616, H2114, H3363, H3937, H4033, H5236, H5237, H5361, H6154, H8453, G241, G245, G526, G915, G1854, G3581, G3927, G3941
ଅପବିତ୍ର, ଅପବିତ୍ର ହେବା, ଅପବିତ୍ର କରିବା
ପରିଭାଷା:
“ଅପବିତ୍ର”ର ଅର୍ଥ ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନକୁ କିମ୍ୱା ପବିତ୍ର ବିଷୟକୁ ଏପରି କରିବା ଯାହା ଆରାଧନା ନିମନ୍ତେ ଗ୍ରହଣୀୟ ହୁଏ ନାହିଁ I
- ବେଳେବେଳେ କିଛି ବିଷୟକୁ ଅପବିତ୍ର କରିବା ସେହି ବିଷୟ ପ୍ରତି ଘୃଣା ଭାବ ରଖିବା ଅଟେ I
- ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ବିଜାତୀୟ ରାଜାମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ମନ୍ଦିରର ପବିତ୍ର ପାତ୍ର ସବୁକୁ ପାର୍ଟିରେ ବ୍ୟବହାର କରି ଅପବିତ୍ର କଲେ I
- ମୃତ୍ୟୁ ବ୍ୟକ୍ତିମାନଙ୍କର ଅସ୍ତିକୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ମନ୍ଦିରକୁ ଅପବିତ୍ର କରିବା ପାଇଁ ଶତ୍ରୁମାନେ ଏସବୁ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିଲେ I
- ଏହାକୁ ମଧ୍ୟ ଏପରି ଭାଷାନ୍ତର କରାଯାଇପାରେ “ଅପବିତ୍ର କରାଇବା” କିମ୍ୱା “ଅପବିତ୍ର କରି ଅସମ୍ମାନ କରିବା” କିମ୍ୱା “ଘୃଣ୍ୟଭାବେ ଅପବିତ୍ର କରିବା” କିମ୍ୱା “ଅଶୁଚି କରିବା” I
(ମଧ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ:ବେଦୀ, ଅପବିତ୍ର,ଅସମ୍ମାନ,ଅଶୁଚି,ପବିତ୍ର,ମନ୍ଦିର, ପବିତ୍ର)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2490, H2610, H2930, G953
ଅପବିତ୍ର, ଅପବିତ୍ର ହେବା, ପବିତ୍ର ବିଷୟକୁ ତୁଚ୍ଛ ଜ୍ଞାନ କରିବା
ସଂଜ୍ଞା:
କୌଣସି ବିଷୟକୁ ଅପବିତ୍ର କରିବା ଅର୍ଥ ଏଭଳି ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ଯେ କୌଣସି ପବିତ୍ର ବିଷୟକୁ ଅଶୁଚି କରିବା, ଦୂଷିତ କରିବା, କିମ୍ୱା ସେହି ପବିତ୍ର ବିଷୟକୁ ତୁଚ୍ଛ ଜ୍ଞାନ କରିବା ବା ଅସମ୍ମାନିତ କରିବା ଅଟେ I
- ଏକ ଅଶୁଚି ବା ଅପବିତ୍ର ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ ଏଭଳି ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିଥାଏ ଯାହା ଅପବିତ୍ର ବା ଦୂଷିତ ଅଟେ ଏବଂ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଅଗୌରବ ଦେବା ଭଳି କାର୍ଯ୍ୟ ଅଟେ I
- “ଅପବିତ୍ର” କ୍ରିୟାପଦକୁ “ଦୂଷିତ ବା ଅପବିତ୍ର ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରିବା” ବା “କୌଣସି ବିଷୟ ପ୍ରତି ଅସମ୍ମାନ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବା” କିମ୍ୱା “ଅଗୌରବ କରିବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ପରମେଶ୍ୱର ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କୁ କହିଲେ ଯେ, ସେମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କୁ ପ୍ରତିମାଗୁଡିକ ଦ୍ୱାରା ଅପବିତ୍ର ଓ ଅଶୁଚି କରିଅଛନ୍ତି, ଏହାର ଅର୍ଥ ଲୋକମାନେ ଏହି ପାପ ଦ୍ୱାରା ଆପଣାମାନଙ୍କୁ “ଅଶୁଚି” ବା “ଅସମ୍ମାନିତ” କରୁଛନ୍ତି I
ସେମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ଅସମ୍ମାନିତ କରୁଥିଲେ I
- ପରିପ୍ରେକ୍ଷୀ ଏବଂ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି ଏହି “ଅପବିତ୍ର” ଶବ୍ଦର ବିଶେଷଣକୁ “ଅସମ୍ମାନିତ କରିବା” ବା “ଈଶ୍ୱରବିହୀନତା” ବା “ଅପବିତ୍ର” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଦୂଷିତ ବା ଅପବିତ୍ର କରିବା, ପବିତ୍ର, ଶୁଚି)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2455, H2490, H2491, H2610, H2613, H5234, H8610, G952, G953
ଅପମାନ କରିବା, ଅପମାନ କରିଲେ, ଆପମାନିତ
ତଥ୍ୟ:
“ଅପମାନ କରିବା” ଶବ୍ଦ ର ଅର୍ଥ କାହାକୁ ଲଜ୍ଜିତ କରିବା କିଅବା ନିଚା ଦିଖାଇବା I
ଏହା ସାଧାରଣତଃ ସର୍ୱସାଧାରଣରେ ହୁଏ I
କାହାକୁ ଲଜ୍ଜିତ କରିବାର କର୍ମ ହିଁ “ଅପମାନିତ” ଅଟେ I
- ଯେତେବେଳେ ପରମେଶ୍ୱର କାହାକୁ ନମ୍ର କରନ୍ତି ତାହାର ଅର୍ଥ ହେଲା ସେ ଏକ ଗର୍ବି କୁ ନିଷ୍ଫଳତା ଅନୁଭବ କରାନ୍ତି ସେ ଗର୍ବିତ ଜୀବନରୁ ଉପରକୁ ଉଠେ I
ଏହା କାହାକୁ ଆପମାନ କରିବାଠାରୁ ଅଲଗା ଅଟେ, ଯାହା କେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ଆଘାତ ପହଂଚାଇବାକୁ କରାଯାଏ I
- “ଅପମାନ କରିବାକୁ “କୁ “ଲଜ୍ଜିତ କରିବା” କିଅବା “ଲଜ୍ଜିତ ର କାରଣ ହେବା” କିଅବା “କିଅବା “ଅତି ଲଜ୍ଜିତ କରାଇବା “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, ଅଲଗା ପ୍ରକାର ଅନୁବାଦ କଲେ “ଅପମାନିତ “କୁ “ଲଜ୍ଜା” କିଅବା “ନୀଚ କରିବା “ନିଚା ଦେଖିବା” ହୁଏ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ନିଚା ଦେଖିବା, . ନମ୍ର, . ଲଜ୍ଜା)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H937, H954, H1421, H2778, H2781, H3001, H3637, H3639, H6030, H6031, H6256, H7034, H7043, H7511, H7817, H8216, H8213, H8217, H8589, G2617, G5014
ଅପରାଧ, ଅପରାଧ ଗୁଡିକ, ଅପରାଧୀ, ଅପରାଧୀମାନେ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଅପରାଧ” ଶବ୍ଦ ଯେତେବେଳେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଦେଶ କିମ୍ୱା ରାଷ୍ଟ୍ର ର ନୀୟମ ଭଂଗ କରେ ସଧାରାଣତ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ
“ଅପରାଧୀ” ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି କରିଥିବା ଅପରାଧିକ କାର୍ଯ୍ୟ କୁ ବୁଝାଏ
ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର ଅପରାଧ ଅଛି ଯଥା ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ମାରି ଦେବା କିମ୍ୱା କାହାର ସମ୍ପତ୍ତି ଚୋରୀ କରିବା
ଜଣେ ଅପରାଧୀଙ୍କୁ ସାଧାରଣତଃ ବନ୍ଦୀ କିମ୍ୱା ଅକ୍ତିୟାର କରି ଏକ ସ୍ଥାନରେ ରଖାଯାଏ ତାହାକୁ କାରାଗାର (ଜେଲ) କୁହାଯାଏ
ବାଇବଲ ସମୟରେ, କିଛି ଅପରାଧିମାନେ ପଳାତକ ଅଟନ୍ତି, ସେମାନେ ସ୍ଥାନକୁ ସ୍ଥାନ ଘୁରି ବୁଲନ୍ତି ଯେପରି ସେମାନଙ୍କର ଅପରାଧ ଯୋଗୁଁ ଅଘାତକାରୀ ଲୋକମାନେ ସେମାନଙ୍କର କିଛି କ୍ଷତି କିମ୍ୱା ପ୍ରତିଶୋଧ ନ ନେଇ ପାରନ୍ତି
(ଦେଖ: ଚୋର
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2154, H2400, H4639, H5771, H7563, H7564, G156, G1462, G2556, G2557, G4467
ଅପରାଧ, ଦୋଷ, ଉତ୍ସର୍ଗୀକୃତ, ଆପଣେଇବା, ପ୍ରତିଶ୍ରୁତି ଅବସ୍ଥା
ସଂଜ୍ଞା:
“ଅପରାଧ” ଓ “ପ୍ରତିଶ୍ରୁତି ଅବସ୍ଥା” ନିଷ୍ପତ୍ତି ନେବା କିମ୍ୱା କିଛି କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିବା
- ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରେ କିଛି କରିବା ମଧ୍ୟ ବର୍ଣ୍ଣନା ହୋଇଛି “ଉତ୍ସର୍ଗୀକୃତ” ହୋଇ କରୁଛି
- “ଅପରାଧ” ଅର୍ଥ କେହିଜଣେ ଏକ ବିଶେଷ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ଯାହା ସେହି କାର୍ଯ୍ୟ କୁ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି କରିବ
ଉଦାହରଣ, ୨ୟ କରନ୍ଥୀୟରେ ପାଉଲ କହନ୍ତି ଯେ, ଇଶ୍ୱର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ “ଉତ୍ସର୍ଗୀକୃତ” (କିମ୍ୱା ଦିଆଯାଇଛି “) କରିଛନ୍ତି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସହିତ ପୁନର୍ମିଳନ ହେବ ପାଇଁ ସାହାଯ୍ୟ କରିବା
- “ଅପରାଧ” ଏବଂ “ଉତ୍ସର୍ଗୀକୃତ” ମଧ୍ୟ ବେଳେ ବେଳେ କୌଣସି ଭୁଲ୍ କାମ କରିବ ଯଥା “ପାପ କରିବା” କିମ୍ୱା “ବ୍ୟଭିଚାର କରିବା “ବା “ହତ୍ୟା କରିବା”
- “କୌଣସି କାମ ହସ୍ଥାନ୍ତର କରିବା” କୁ ଭିନ୍ନ ଭାବେ ଅନୁବାଦ କଲେ ଯଥା “ତାହାଙ୍କୁ କାର୍ଯ୍ୟ ଦେବା” କିମ୍ୱା “କାର୍ଯ୍ୟର ଦଦାୟିତ୍ୱ ଦେବା” କିମ୍ୱା “କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ନିମନ୍ତେ ନିଯୁକ୍ତି ଦେବା”
- “ପ୍ରତିଶ୍ରୁତି” ଶବ୍ଦର ଅନୁବାଦ ଯଥା, “ଯେଉଁ ଦଦାୟିତ୍ୱ ଦିଆଯାଇଥିଲା “କିମ୍ୱା “ଯେଉଁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା ନିର୍ମାଣ ହୋଇଥିଲା”
(ଦେଖ: ବ୍ୟଭିଚାର, ବିଶ୍ୱସ୍ତ, ପ୍ରତିଜ୍ଞା, ପାପ
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H539, H817, H1361, H1497, H1500, H1540, H1556, H2181, H2388, H2398, H2399, H2403, H4560, H4603, H5003, H5753, H5766, H5771, H6213, H6466, H7683, H7760, H7847, G264, G2038, G2716, G3429, G3431, G3860, G3872, G3908, G4102, G4160, G4203
ଅପସାରଣ କରିବା, ଉଛେଦ କରିବା, ଧୋଇ ନେଇଯିବା, ବ୍ୟାପକ
ଘଟଣାବଳି:
“ଅପସାରଣ କରିବା” ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଓସାରିଆ, ଜଲଦୀ ଗତି କରିବା ସହିତ ଝାଡୁ କିମ୍ୱା ତୁଳି ଦ୍ୱାରା ମଇଳାକୁ ହଟେଇବା ବା ସଫା କରିବା
“ଅପସାରିତ” ହେଉଛି “ଅପସାରଣ” ଅତୀତ କାଳ
ଏହି ଶବ୍ଦ ଗୁଡିକ ମଧ୍ୟ ଉପମା ଦେଇ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ
- ”ଅପସାରଣ” ଉପମା ଦେଇ ବ୍ୟବହାର ହେଉଛି କିପରି ସୈନିକ ଆକ୍ରମଣ ଦୃତଗତି, ନିଷ୍ପତ୍ତି ମୁଳକ, ବ୍ୟାପକ ଆନ୍ଦୋଳନ କରିବାକୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିବା
- ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରପେ, ଯିଶାଇୟ ଭାବବାଣୀ କହିଲେ ଯେ ଅଶୁରିୟମାନେ ଯିହୁଦା ପ୍ରଦେଶରେ “ଧ୍ୱଂଶ ହୋଇଯିବେ”
ଏହାର ଅର୍ଥ ସେମାନେ ଯିହୁଦାକୁ ଧ୍ୱଂଶ କରିବେ ଏବଂ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଅକ୍ତିଆର କରିବେ
- “ଅପସାରଣ” ଶବ୍ଦ ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବହାର ହୋଇପାରିବ ଦୃତ ଗତିରେ ପାଣି ବହି ଯାଉଥିବା ସମୟରେ ବଳ ପୂର୍ବକ ସମସ୍ତ ବିଷୟ କୁ ଧୋଇ ନେବାର ଦୃଶ୍ୟକୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ
- ଯେତେବେଳେ ଉଛୁଳିଯାଏ, ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିର କଠିନ ପରିସ୍ଥିତି ଘଟେ, ଏହା ମଧ୍ୟ କୁହାଯାଇପାରେ ଯେ ସେମାନେ ତାଙ୍କ ଉପର ଦେଇ “ଧୋଇ ହୋଇଗଲେ”
(ଦେଖ: ଅଶୁରିୟ, ଯିଶାଇୟ, ଯିହୁଦା, ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତା)
ବାଇବଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H622, H857, H1640, H2498, H2894, H3261, H5500, H5502, H5595, H7857, H8804, G4216, G4563, G4951
ଅବତରଣ କରିବା, ଅବତରଣକରେ, ଅବତରଣ କରିଛି, ଦାୟାଦ, ଦାୟଦମାନେ
ପରିଭାଷା:
ଦାୟାଦ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଅଟନ୍ତି ଯାହାର ପୂର୍ବ ରକ୍ତ ସମ୍ପର୍କ ଅନ୍ୟ କାହା ସହିତ ଥାଏ I
- ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୁପ, ଅବ୍ରହାମ୍ ନୋହଙ୍କ ଦାୟାଦଥିଲେ I
- ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିର ଦାୟାଦ ତାଙ୍କର ପିଲାମାନେ, ନାତି ନାତୁଣୀ ଅଟନ୍ତି I
ଯାକୁବଙ୍କର ଦାୟାଦ ଇସ୍ରାଏଲର ବାର ଗୋଷ୍ଠୀଥିଲେ I
- ”ବଂଶରୁ ଉଭବ” ଶବ୍ଦଟିକୁ ଅନ୍ୟ ଭାବରେ ମଧ୍ୟ କୁହାଯାଇପାରେ “କାହାର ଏକ ବଂଶ” ଯେପରି “ଅବ୍ରହାମ୍ ନୋହଙ୍କ ଦାୟାଦଥିଲେ I”
ଏହା ମଧ୍ୟ “ପରିବାରର ବଂଶର” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ମଧ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ:ଅବ୍ରହାମ୍,ପୂର୍ବପୁରୁଷ,ଯାକୁବ,ନୋହ, ବାର ଗୋଷ୍ଠୀ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:
- ୦୨:୦୯ _ “ନାରୀର ବଂଶ ତୁମ୍ଭର ମସ୍ତକକୁ ଆଘାତ କରିବ ଏବଂ ତୁମ୍ଭେ ତାହାଙ୍କ ଗୋଇଠାକୁ ଆଘାତ କରିବ I”
- ୦୪:୦୯ ”ମୁଁ ତୁମ୍ଭର_ ବଂଶକୁ କିଣାନ ଦେଶ ଦେବି__I”
- ୦୫:୧୦ _” ତୁମ୍ଭର ବଂଶ ଆକାଶର ନକ୍ଷେତ୍ରଠାରୁ ଅଧିକ ହେବ I”
- ୧୭:୦୭ _”ତୁମ ପରିବାରରୁ ଜଣେ ଇସ୍ରାଏଲ ଉପରେ ରାଜା ହୋଇ ସବୁବେଳେ ରାଜତ୍ୱ କରିବ ଏବଂ ମଶିହ ସେମାନଙ୍କ ବଂଶରୁ ଜଣେ ହେବେ I”
- ୧୮:୧୩ _ଯିହୁଦାର ରାଜାସମସ୍ତେ ଦାଉଦଙ୍କ ବଂଶଥିଲେ I
- ୨୧:୦୪ _ ଈଶ୍ୱର ଦାଉଦ ରାଜାଙ୍କୁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କଲେ ଯେ ମଶିହ ଦାଉଦଙ୍କ__ ନିଜ ବଂଶରୁ__ ହେବେ I
- ୪୮:୧୩ _ ଈଶ୍ୱର ଦାଉଦ ରାଜାଙ୍କୁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କଲେ ଯେ ମଶିହ ଦାଉଦଙ୍କ__ ବଂଶରୁ__ ହେବେ I
ଯୀଶୁ, ମଶିହ, ସେହି ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ଦାଉଦ ବଂଶଥିଲେ I
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H319, H1004, H1121, H1323, H1755, H2232, H2233, H3205, H3211, H3318, H3409, H4294, H5220, H6849, H7611, H8435, G1074, G1085, G4690
ଅବରୋଧ, ଘେରିନେବା, ବେଷ୍ଟନକାରୀ, ଅବରୋଧ କରୁଛି, ଦୁର୍ଗ ଅବରୋଧ କାର୍ଯ୍ୟ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଅବରୋଧ” କରାଯାଏ ଯେତେବେଳେ ସୈନିକ ଏକ ସହରକୁ ଆକ୍ରମଣ କରନ୍ତି ଏବଂ କୌଣସି ଖାଦ୍ୟ ଓ ପାନୀୟ ଯୋଗାଣକୁ ବନ୍ଦ କରିଦିଅନ୍ତି
ଗୋଟିଏ ସହରକୁ “ଘେରିବା” କିମ୍ୱା “ନଜରବନ୍ଦୀ” କରିବା ଅର୍ଥ ଅବରୋଧ କରି ଆକ୍ରମଣ କରିବା
- ଯେତେବେଳେ ବାବିଲୋନ ଇସ୍ରାଏଲ କୁ ଆକ୍ରମଣ କଲେ, ସେମାନେ ଅବରୋଧ କରିବା କୌଶଳ କୁ ବ୍ୟବହାର କଲେ ଯେପରି ଯିରୁଶାଲମ ସହର ଭିତରେ ବାସ କରୁଥିବା ଲୋକମାନେ ଦୁର୍ୱଳ ହେବେ
- ଅବରୋଧ ସମୟରେ, ଗଡର ପ୍ରାଚୀର ଗୁଡିକ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତି ଯେପରି ସୈନିକମାନେ ସହର ପରିସୀମାକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିବେ ଓ ସହରକୁ ଅକ୍ତିଆର କରିବେ
- ଗୋଟିଏ ସହରକୁ ”ଘେରିବା” ପ୍ରକାଶ କରିହେବ ଯଥା ଏହାକୁ “ଅବରୋଧ କରି ରଖିବା” କିମ୍ୱା “ବନ୍ଦ ଡାକରା ଦେବା “
- “ଘେରିବା” ଶବ୍ଦ ସମାନ ଅର୍ଥ ବୁଝାଏ ଯେପରି “ଅବରୋଧକୁ ଅଧିନରେ ରଖିବା”
ଉଭୟ ପ୍ରକାଶନ ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ ଗୋଟିଏ ସହର୍ ଯାହା ଜଣେ ଶତୃର ସୈନିକ ଚାରିପାଖ ଘେରୀ ଅଛନ୍ତି ଏବଂ ଅବରୋଧ କରିଅଛନ୍ତି
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H4692, H4693, H5341, H5437, H5564, H6693, H6696, H6887
ଅବିରତ ଚେଷ୍ଟା କରିବା/ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ସାଧନ ନିମନ୍ତେ ଅଧ୍ୟବସାୟ, ନିରନ୍ତର ଅଧ୍ୟବସାୟ, ପରିଶ୍ରମ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଅବିରତ ଚେଷ୍ଟା କରିବା” ଏବଂ “ନିରନ୍ତର ଅଧ୍ୟବସାୟ” ଏହି ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ନିରନ୍ତର କିଛି କରୁଥିବା, ଯଦିଓ ତାହା ଅତି କଷ୍ଟସାଧ୍ୟ ବିଷୟ ହୋଇଥାଏ କିମ୍ୱା ଅଧିକ ସମୟ ନେଇଥାଏ।
- ଅଧ୍ୟବସାୟ କହିଲେ କଷ୍ଟକର ପରୀକ୍ଷାଗୁଡ଼ିକ ବା ପରିସ୍ଥିତିଗୁଡିକ ଆସିଲେ ମଧ୍ୟ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ-ସଦୃଶ ନିରନ୍ତର କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାକୁ ବୁଝଏ।
- ଯଦି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିର "ନିରନ୍ତର ଅଧ୍ୟବସାୟ" ବା ପରିଶ୍ରମ ରହିଛି ତାହାର ଅର୍ଥ, ଯେତେ ଯନ୍ତ୍ରଣାଦାୟକ ବା କଷ୍ଟକର ପରିସ୍ଥିତି ହେଉ ନା କାହିଁକି ସେ ଯାହା କରିବା ଉଚିତ, ତାହା କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେ ସମର୍ଥ ଅଟନ୍ତି।
- ଈଶ୍ୱର ଯାହା ଶିକ୍ଷା ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତି ତାହା ବିଶ୍ୱାସ କରିବାରେ ଜାରି ରଖିବା ନିମନ୍ତେ ଅଧ୍ୟବସାୟର ଆବଶ୍ୟକତା ରହିଛି, ବିଶେଷତଃ, ଯେତେବେଳେ ଆମ୍ଭେମାନେ ଭ୍ରାନ୍ତ ଶିକ୍ଷାର ସମ୍ମୁଖୀନ ହେଉ।
- “ଜିଦଖୋର” ଭଳି ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର ନ କରିବା ବିଷୟରେ ଜାଗ୍ରତ ରୁହ, କାରଣ ଏହି ଶବ୍ଦର ନକରାତ୍ମକ ଅର୍ଥ ରହିଛି।
(ଆହୁରି ଦେଖ): ଧୈର୍ଯ୍ୟ, ପରୀକ୍ଷା
ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: G3115, G4343, G5281
ଅବୈଧ, ଜୋରରେ ଆଗକୁ ବହାରିଯିବା, ଘଟିବା, ନିରୀକ୍ଷଣ
୩ ସଂଜ୍ଞା:
“ଅବୈଧ” ଏବଂ “ନିରୀକ୍ଷଣ” କାହାରିକୁ କିମ୍ୱା କୌଣସି ବିଷୟକୁ ନିଜ ବଶବର୍ତ୍ତୀ କରିବା
ଏହା ସାଧାରଣରେ କୌଣସି ବିଷୟର ଅଗ୍ରଗତି ଉପରେ ନିରୀକ୍ଷଣ କରିବା
- ଯେତେବେଳେ ସାମରିକ ବାହୀନୀ ଶତ୍ରୁ କୁ “ଅକ୍ତିଆର” କରନ୍ତି, ଏହା ବୁଝାଏ ଯେ ସେମାନେ ଯୁଦ୍ଧରେ ଶତ୍ରୁକୁ ହରାଇଛନ୍ତି
- ଯେତେବେଳେ ଶିକାରୀ ଶିକାର କରେ ଅର୍ଥାତ ସେ ବଳ ପୂର୍ବକ ଶିକାର କରିଛି
- ଯଦି ଅଭିଶାପ କାହାରି ଉପରେ “ଘଟେ” ଅର୍ଥ ଯେଉଁ ସବୁ ଶବ୍ଦ ସେହି ଅଭିଶାପରେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ କୁହାଯାଇଥିଲା ତାହା ସବୁ ଘଟୁଅଛି
- ଯଦି ଆଶୀର୍ବାଦ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ପ୍ରତି “ହେଉଛି”, ଅର୍ଥ ସେହି ଲୋକମାନେ ଏହିସବୁ ଆଶୀର୍ବାଦ ଗୁଡିକୁ ଅନୁଭୁତି କରୁଛନ୍ତି
- ପୃଷ୍ଠଭୁମୀକୁ ଦେଖି, “ଅବୈଧ” ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “ଅକ୍ତିଆର” କିମ୍ୱା “ବଶିଭୁତ” କିମ୍ୱା “ପରାଜୟ” କିମ୍ୱା “ଧରିନେଵା”କିମ୍ୱା “ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ୍ଣ ଆଘାତ”
- ଅତୀତ କାର୍ଯ୍ୟରେ, “ଅବୈଧ” ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “ଧରିନେଲା” କିମ୍ୱା “ମିଶିକି ଆସିଲା” କିମ୍ୱା “ଅଧିନରେ ରଖିଛି” କିମ୍ୱା “ପରାଜିତ” କିମ୍ୱା “କ୍ଷତ ବିକ୍ଷତ ହେବା”
- ଯେତେବେଳେ ଚେତାବନୀରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ତେବେ ଅନ୍ଧକାର କିମ୍ୱା ଦଣ୍ଡ କିମ୍ୱା ଲୋକମାନଙ୍କର ପାପ ସେମାନଙ୍କୁ ବିନାଶ କଲା, ଆହୁରି ହୋଇପାରିବ ଯେ ଯଦି ସେହି ଲୋକମାନେ ମନପରିବର୍ତ୍ତନ ନକରନ୍ତି ତେବେ ସେମାନେ ବିପଦକୁ ସାମନା କରିବେ
- “ମୋର ବାକ୍ୟ ତୁମ ପିତାଙ୍କ ନିମନ୍ତେ କ୍ଷତିକାରକ” ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡର ଅର୍ଥ ଯେ ୟହୋଵା ସେମାନଙ୍କର ପୂର୍ବଜମାନଙ୍କୁ ଦେଇଥିବା ଶିକ୍ଷା ବର୍ତ୍ତମାନ ସେମାନଙ୍କ ପୂର୍ବଜଙ୍କ ପ୍ରତି ଅଭିଶାପ ଘଟିବ ଯେହେତୁ ସେମାନେ ସେହି ଶିକ୍ଷାର ଅବାଧ୍ୟ ହେଲେ
(ଦେଖ: ଆଶୀର୍ବାଦ, ଅଭିଶାପ, ଶିକାର, ଦଣ୍ଡ)
ବାଇବଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି:
{ {tag>publish ktlink}
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H579, H935, H1692, H4672, H5066, H5381, G2638, G2983
ଅଭିଯୋଗ, ଅଭିଯୁକ୍ତ, ଅଭିଯୋଗକାରୀ, ଦୋଷାରୋପ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଅଭିଯୋଗ” ଏବଂ “ଦୋଷାରୋପଣ” ଏହି ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ କିଛି ବ୍ୟକ୍ତି ଯେତେବେଳେ କିଛି ଭୁଲ୍ କରନ୍ତି, ସେତେବେଳେ ନିନ୍ଦା କରିବା ଅର୍ଥରେ ଦର୍ଶାଯାଇଅଛି। ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ଅନ୍ୟକୁ ଦୋଷାରୋପଣ କରେ ସେ ଏକ ଅଭିଯୋଗୀ ଅଟେ।
- ମିଥ୍ୟା ଦୋଷାରୋପଣ ଏହା ଅଟେ ଯେତେବେଳେ ସତ୍ୟତାବିନା ଅନ୍ୟକୁ ବିରୋଧ କରିଥାଉ, ଯେପରି ଯୀଶୁ ମଧ୍ୟ ମିଥ୍ୟାଭାବରେ ଯିହୁଦୀ ନେତାମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ମିଥ୍ୟାରେ ଦୋଷାରୋପଣ କରାଯାଇଥିଲେ।
- ନୂତନ ନୀୟମର ପ୍ରକାଶିତ ପୁସ୍ଥକରେ ଶୟତାନକୁ ଅଭିଯୋଗକାରୀ କୁହାଯାଇଅଛି।
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H3198, H8799, G1458, G2147, G2596, G2724
ଅଭିଷେକ, ଅଭିଶିକ୍ତ, ପାଦ୍ରୀପଦରେ ନିଯୁକ୍ତି, ବହୁ ପୂର୍ବରୁ ପରିକଳ୍ପିତ ଯୋଜନା, କାର୍ଯ୍ୟରେ ଲଗାନ୍ତୁ, ପ୍ରସ୍ତୁତି
ସଂଜ୍ଞା:
ଅଭିଷେକ କରିବା ଅର୍ଥ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ କାର୍ଯ୍ୟ କିମ୍ୱା ଦାୟିତ୍ୱ ନିମନ୍ତେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଆନୁଷ୍ଠାନିକ ଭାବରେ ନିଯୁକ୍ତ କରିବା। ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଏହାର ଅର୍ଥ ଆନୁଷ୍ଠାନିକ ଭାବରେ ଏକ ନୀୟମ କିମ୍ୱା ଆଇନାନୁଯାଇ ନିଷ୍ପତି ନେବା।
- ବ୍ୟବହୃତ ଭାଷା "ଅଭିଷେକ" ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଆନୁଷ୍ଠାନିକ ଭାବରେ ଯାଜକ, ପୁରୋହିତ, କିମ୍ବା ଶିକ୍ଷକ ପଦରେ ନିଯୁକ୍ତି କରିବାକୁ ବୁଝାଏ।
- ଉଦାହରଣ ସ୍ଵରୂପ, ପରମେଶ୍ୱର ହାରୋଣ ଏବଂ ତାହାର ସନ୍ତାନଗଣଙ୍କୁ ଯାଜକ ପଦରେ ଅଭିଷେକ କଲେ।
- ଏହାର ଅର୍ଥ ମଧ୍ୟ ଅନୁଷ୍ଠାନ କିମ୍ୱା କିଛି ପ୍ରତିଷ୍ଠା କରିବା, ଯଥା ଏକ ଧାର୍ମିକ ଉତ୍ସବ କିମ୍ୱା ଚୁକ୍ତିନାମ।
- ପ୍ରସଙ୍ଗ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, “ଅଭିଷେକ” ଶବ୍ଦକୁ "ଦାୟିତ୍ୱ" କିମ୍ବା "ନିଯୁକ୍ତି" କିମ୍ବା "ଆଦେଶ" କିମ୍ବା "ନିୟମ ସ୍ଥାପନ କରିବା" କିଅବା "ଅନୁଷ୍ଠାନ" ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବା।
(ଦେଖ: ଆଦେଶ, ନୀୟମ, ଘୋଷଣାନାମା, ବ୍ୟବସ୍ଥା, ଯାଜକ)
ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H3245, H4390, H4483, H6186, H6213, H6466, H6680, H7760, H8239, G1299, G2525, G2680, G3724, G4270, G4282, G4309, G5021, G5500
ଅମାନ୍ୟ କରିବା ବା ନ ମାନିବା , ମନୋଯୋଗ ବା ଅମାନ୍ୟ କଲେ, ଅବାଧ୍ୟତା, ବିଦ୍ରୋହୀ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଅମାନ୍ୟ” ଶବ୍ଦଟି ଅର୍ଥ ଯାହା ଜଣେ କ୍ଷମତାପ୍ରାପ୍ତ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ଆଦେଶ ବା ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ନ ମାନିବାକୁ ବୁଝାଏ। ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ ଏହି “ଅବାଧ୍ୟ” ଅଟେ।
- ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ କିଛି ବିଷୟ କରେ ଯାହା ତାହାକୁ ନ କରିବାକୁ କୁହାଯାଇଥିଲା ଅମାନିଆ କୁହାଯାଏ।
- ଅମାନ୍ୟର ଅର୍ଥ ମଧ୍ୟ କିଛି କରିବାକୁ ଆଦେଶ କରିଥିବା ବିଷୟ ନ କରିବାକୁ ବୁଝାଏ।
- “ଅବାଧ୍ୟ” ଶବ୍ଦଟି ସେ ବ୍ୟକ୍ତିର ଚରିତ୍ରକୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରାଯାଏ ଯିଏ ଅଭ୍ୟାସଗତ ଭାବରେ ଅବାଧ୍ୟ ହୁଏ ବା ବିଦ୍ରୋହୀ କରେ। ଏହାର ଅର୍ଥ ଯେ ସେମାନେ ପାପପୂର୍ଣ୍ଣ କିମ୍ବା ଦୁଷ୍ଟ ଅଟନ୍ତି।
- “ଅବାଧ୍ୟ ବା ଆଦେଶ ଲଂଘନ” ଶବ୍ଦ “ଅମାନିବା ବ୍ୟବହାର” କିମ୍ବା “ଏପରି ବ୍ୟବହାର ଯାହା ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଇଚ୍ଛା ବିରୁଦ୍ଧରେ ହୁଏ" ଅର୍ଥକୁ ବୁଝାଏ।
- “ଅବାଧ୍ୟ ଲୋକମାନେ” ଅନୁବାଦ “ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ନିରନ୍ତର ଅବାଧ୍ୟ ହୁଅନ୍ତି” କିମ୍ବା “ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଆଦେଶକୁ ଅମାନ୍ୟ କରନ୍ତି" ଦ୍ୱାରା କରାଯାଇପାରେ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଅଧିକାର, ମନ୍ଦ, ପାପ, ମାନିବା)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣଗୁଡ଼ିକ:
- 02:11 ଈଶ୍ୱର ମନୁଷ୍ୟକୁ କହିଲେ, "ତୁମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ସ୍ତ୍ରୀର କଥା ଶୁଣିଲ ଏବଂ ମତେ ଅମାନ୍ୟ କଲ।"
- 13:07 ଈଶ୍ଵର ପ୍ରତିଜ୍ଞା କଲେ ଯେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଆଶୀର୍ବାଦ ଏବଂ ରକ୍ଷା କରିବେ, ଯଦି ଲୋକମାନେ ଏହି ସମସ୍ତ ବ୍ୟବସ୍ଥାକୁ ପାଳନ କରନ୍ତି। ଯଦି ସେମାନେ ସେଗୁଡ଼ିକୁ ଅମାନ୍ୟ କଲେ, ଈଶ୍ୱର ସେମାନଙ୍କୁ ଦଣ୍ଡ ଦେବେ।
- 16:02 କାରଣ ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନଗଣ ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ନିରନ୍ତର ଅମାନ୍ୟ କରୁଅଛନ୍ତି, ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ସେମାନଙ୍କ ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ସେମାନଙ୍କୁ ପରାଜୟ ହେବାକୁ ସମର୍ପିତ କଲେ।
- 35:12 "ବଡ଼ ପୁଅ ଆପଣା ପିତାଙ୍କୁ କହିଲେ, 'ଏହି ସମସ୍ତ ଦିନଗୁଡ଼ିକ ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ପାଇଁ ବିଶ୍ୱସ୍ତଭାବେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିଅଛି! ମୁଁ କେବେହେଲେ ତୁମ୍ଭକୁ ଅମାନ୍ୟ କଲି ନାହିଁ, ପୁଣି ତଥାପି ତୁମ୍ଭେ ମୋ ପାଇଁ ଛୋଟ ଛେଳି ଛୁଆଟିଏ ହେଲେ ଦେଲ ନାହିଁ ଯେପରି ମୋ’ ସାଥିମାନଙ୍କ ସହ ମୁଁ ଆନନ୍ଦ କରିଥାନ୍ତି।'"
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H4784, H5674, G506, G543, G544, G545, G3847, G3876
ଅଲୋନ, ଅଲୋନ ବୃକ୍ଷ
ସଂଜ୍ଞା:
ଗୋଟିଏ ଅଲୋନ କିମ୍ୱା ଅଲୋନ ବୃକ୍ଷ, ଲମ୍ବା ସହିତ ବିଶାଳ ଗଣ୍ଡୀ ଏବଂ ଚାରିପାଖ ଶାଖା ପ୍ରଶାଖା ମେଲି ଚାଇ ଯୋଗାଏ
- ଅଲୋନ ବୃକ୍ଷ ବହୁତ ଶକ୍ତ, କଠିନ କାଷ୍ଠ ଯାହା ଜାହାଜ ତିଆରି ଏବଂ କୃଷି ଉପକରଣମାନ ତିଆରି ସହିତ ବଳଦ ବେକରେ ଜୁଆଳି ଓ ଚାଲିବା ନିମନ୍ତେ ବାଡି ତିଆରି କରାଯାଏ
- ଅଲୋନ ବୃକ୍ଷର ଫଳ କୁ ବାଜାମ କୁହାଯାଏ
- କିଛି ଅଲୋନ ବୃକ୍ଷର ଗଣ୍ଡୀ ୬ ମିଟର ଓସାର ହୋଇଥାଏ
- ଉପମା ବ୍ୟବହାରରେ ଅଲୋନ ବୃକ୍ଷ ଦୀର୍ଘଜୀବୀ ଓ ଅନ୍ୟ ଆତ୍ମିକ ଅର୍ଥ କୁ ବୁଝାଏ
ବାଇବଲରେ, ସେଗୁଡିକ ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନ ସହିତ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ:
- ଅଧିକାଂଶ ଅନୁବାଦରେ କେବଳ “ଅଲୋନ” ବ୍ୟବହାରଠାରୁ “ଅଲୋନ ବୃକ୍ଷ” ବ୍ୟବହାରରେ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକା ଅଛି
- ଯଦି ଅଲୋନ ବୃକ୍ଷ ପ୍ରାପ୍ତେଷୁଙ୍କ ଅଞ୍ଚଳରେ ଜଣା ନାହିଁ, “ଗୋଟିଏ ଅଲୋନ ” ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “ଗୋଟିଏ ଅଲୋନ, ଛାୟା ପ୍ରଦାନକାରୀ ଗଛ ପରି”, ତାପରେ ସ୍ଥାନୀୟ ଅଞ୍ଚଳରେ ସେହିପରି ଥିବା ବୃକ୍ଷର ନାମ କୁହ
- ଦେଖ: ଅଜଣା ବିଷୟରେ ଅନୁବାଦ କରିବେ କିପରି
(ଦେଖ: ପବିତ୍ର)
ବାଇବଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H352, H424, H427, H436, H437, H438
ଅଲୌକିକ ଶକ୍ତି, ଗଣକ, ଭବିଷ୍ୟତ ବାଣୀ, ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତା
ସଂଜ୍ଞା:
“ଅଲୌକିକ ଶକ୍ତି” ଏବଂ “ଭବିଷ୍ୟତ ବାଣୀ” ଶବ୍ଦ ଗୁଡିକ ଅସ୍ୱଭାବିକ ଜଗତରେ ଆତ୍ମାଗୁଡିକଙ୍କଠାରୁ ସୂଚନା ପାଇବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରିବା ଅଭ୍ୟାସକୁ ସୂଚାଏ ।
ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏକି ଏହି କିଛି କିଛି ସମୟରେ କରେ ତାହାକୁ ଜଣେ “ଗଣକ” ବା “ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତା”ବୋଲି କହନ୍ତି ।
- ପୁରାତନ ନୀୟମ ସମୟରେ, ଈଶ୍ୱର ଇସ୍ରାଏଲମାନଙ୍କୁ ଅଲୌକିକ ଶକ୍ତି ବା ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତାଙ୍କ ଅଭ୍ୟାସ ନ କରିବାକୁ ଆଦେଶ ଦେଲେ ।
- ଈଶ୍ୱର ଉରୀମ୍ ଓ ତୁମୀମ୍ ଯେଉଁ ପଥରଗୁଡିକଥିଲେ ବ୍ୟବହାରକରି ତା’ଙ୍କଠାରୁ ସୂଚନା ସଂଗ୍ରହ କରିବାକୁ ତା’ଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଅନୁମତି ଦେଲେ ଯେପରି ସେହି ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ସେ ପ୍ରଧାନ ଯାଜକଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଉପାଧି ପାଇଥିଲେ ।
କିନ୍ତୁ ସେ ତା’ଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ମନ୍ଦ ଆତ୍ମାଗୁଡିକର ସାହାଯ୍ୟ ଦେଇ ସୂଚନା ସଂଗ୍ରହ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦେଲେ ନାହିଁ ।
- ଭିନ୍ନଧର୍ମୀ ଗଣକମାନେ ସୂଚନା ଖୋଜିବାକୁ ଆତ୍ମା ଜଗତଠାରୁ ଚେଷ୍ଟାକରି ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରଣାଳୀଗୁଡିକୁ ବ୍ୟବହାର କଲେ ।
ସମୟ ସମୟରେ ସେମାନେ ଏକ ମୃତ ପଶୁ ପ୍ରାଣୀର ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ଅଂଶ ବା ଭୂମି ଉପରେ ଫୋପାଡିବା ପଶୁ ପ୍ରାଣୀର ଅସ୍ଥିଗୁଡିକୁ ପ୍ରଣାଳୀଗୁଡିକ ପାଇଁ ନିରୀକ୍ଷଣ କରି ପରୀକ୍ଷା କରିଥାନ୍ତି ତାହା ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କର କୃତ୍ରିମ ଦେବତାମାନଙ୍କଠାରୁ ସମ୍ୱାଦଗୁଡିକ ରୂପେ ଭାଷାନ୍ତର କରିଥାନ୍ତି ।
- ନୂତନ ନିୟମରେ, ଯୀଶୁ ଓ ପ୍ରେରିତମାନେ ମଧ୍ୟ ଅଲୌକିକ ଶକ୍ତି, ତାନ୍ତ୍ରିକ, ଗୁଣିଆ ଏବଂ କୁହୁକ ବିଦ୍ୟା ପରିତ୍ୟାଗ କଲେ ।
ଏହି ସମସ୍ତ ଅଭ୍ୟାସଗୁଡିକ ମନ୍ଦ ଆତ୍ମାଗୁଡିକର ଶକ୍ତି ବ୍ୟବହାର କରି ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରନ୍ତି ପୁଣି ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଅସମ୍ମତ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତ ହେଲା ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ପ୍ରେରିତ, କୃତ୍ରିମ ଦେବତା, କୁହୁକ ବିଦ୍ୟା, ତାନ୍ତ୍ରିକ)
ବାଇବଲ ଉଲ୍ଲେଖଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1870, H4738, H5172, H6049, H7080, H7081, G4436
ଅସମ୍ମାନ, ଅସମ୍ମାନ କରିବା, ଅସମ୍ମାନ କଲେ, ଅସମ୍ମାନଜନକ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଅସମ୍ମାନ” ଶବ୍ଦଟି କିଛି ବିଷୟ ଯାହା କାହାକୁ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅସମ୍ମାନ କରିବା ଅର୍ଥକୁ ବୁଝାଏ ।
ଏହା ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିର ଲଜ୍ୟା ବା ଅଗୌରବ ମଧ୍ୟ କାରଣ ହୋଇପାରେ ।
- “ଅସମ୍ମାନଜନକ” ଶବ୍ଦଟି ଏକ କ୍ରିୟାଶୀଳକୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ ଯାହା ଲଜ୍ୟାଜନକ ବା ତା’ହାର କାରଣ କାହାକୁ ଅସମ୍ମାନ କରି ଥାଇପାରେ ।
- କିଛି ସମୟରେ “ଅସମ୍ମାନଜନକ” ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ସୂଚାଇବା ଅର୍ଥରେ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ ଯାହା କୌଣସି ଗୁରୁତ୍ତ୍ୱ ନିମନ୍ତେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ବ୍ୟବହାର ହୁଏ ନାହିଁ ।
- ସନ୍ତାନମାନେ ସେମାନଙ୍କର ପିତାମାତାମାନଙ୍କୁ ସମ୍ମାନ ଏବଂ ବାଧ୍ୟ ହେବାକୁ ଆଦେଶ ଦିଆଯାଏ ।
ଯେତେବେଳେ ସନ୍ତାନମାନେ ଅବାଧ୍ୟ ହୁଅନ୍ତି, ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କର ପିତାମାତାମାନଙ୍କୁ ଅସମ୍ମାନ କରନ୍ତି ।
ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କର ପିତାମାତାମାନଙ୍କୁ ଏଭଳି ବ୍ୟବହାର କରୁଛନ୍ତି ଯାହା ସେମାନଙ୍କୁ ସମ୍ମାନ ଦିଏ ନାହିଁ ।
- ଯେତେବେଳେ ସେମାନେ କୃତ୍ରିମ ଦେବତାଗଣଙ୍କୁ ପୁଣି ଅନୈତିକ ବ୍ୟବହାର ଅଭ୍ୟାସ କଲେ ଇସ୍ରାଏଲମାନେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଅସମ୍ମାନ କଲେ ।
- ଯିହୂଦୀମାନେ ଯୀଶୁ ଯେ ସେ ଏକ ମନ୍ଦ ଆତ୍ମା ଦ୍ୱାରା ପରିଚାଳିତ ହୋଇଥିବା କଥା କହିବା ଦ୍ୱାରା ଅପମାନିତ ହେଲେ ।
- “ସମ୍ମାନ ନୁହଁ” ବା “ଆଦର ନ ଦେବା ସହ ବ୍ୟବହାର କରିବା” ଏହି ରୂପେ ଅନୁବାଦ କରି ପାରିବେ ।
- “ଅସମ୍ମାନ” ବିଶେଷ୍ୟଟି “ହଦାଦର” ବା “ସମ୍ମାନବିହୀନ” ରୂପେ ଅନୁବାଦ କରି ପାରିବେ ।
- “ଅସମ୍ମାନଜନକ” ପ୍ରସଙ୍ଗ ଉପରେ, “ସମ୍ମାନ ନୁହଁ” ବା “ଲଜ୍ୟାଜନକ” ବା “ଅପ୍ରୟୋଜନୀୟ” ବା “ମୂଲ୍ୟହୀନ” ରୂପେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରି ପାରିବେ ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଅଗୌରବ, ସମ୍ମାନ)
ବାଇବଲ ଉଲ୍ଲେଖଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1540, H2490, H2781, H3637, H3639, H5006, H5034, H6172, H6173, H7034, H7036, H7043, G818, G819, G820, G2617
ଅସ୍ତ୍ରଶସ୍ତ୍ର, ଅସ୍ତ୍ରାଗାର
ସଂଜ୍ଞା:
ଅସ୍ତ୍ରଶସ୍ତ୍ର ଶବ୍ଦ ସରଞ୍ଜାମକୁ, ଯାହା ଏକ ଯୋଦ୍ଧା ଯୁଦ୍ଧ ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରେ ଏବଂ ଶତ୍ରୁର ପ୍ରହାରରୁ ନିଜକୁ ରକ୍ଷା କରେ I
ଏହା ସାଙ୍କେତିକ ଭାବରେ ଆତ୍ମିକ ଅସ୍ତ୍ରଶସ୍ତ୍ରକୁ ସୂଚାଇବା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଅଛି I
- ଗୋଟିଏ ଶିରସ୍ତ୍ରାଣ, ଗୋଟିଏ ଢାଲ, ଗୋଟିଏ ବୁକୁପଟା, ଗୋଡର ଆବରଣ, ଏବଂ ଏକ ଖଣ୍ଡାର ସମଷ୍ଟି, ଏକ ସୈନିକର ଅସ୍ତ୍ରଶସ୍ତ୍ରର ଅଂଶ I
- ସାଂକେତିକ ଭାବେ ବ୍ୟବହାର କରି, ପ୍ରେରିତ ପାଉଲ ଶାରୀରିକ ଅସ୍ତ୍ରଶସ୍ତ୍ରକୁ ଆତ୍ମିକ ଅସ୍ତ୍ରଶସ୍ତ୍ର ସହ ତୁଳନା କରନ୍ତି, ଯାହା ପରମେଶ୍ୱର ତାଙ୍କ ବିଶ୍ୱାସୀମାନଙ୍କୁ ଆତ୍ମିକ ଯୁଦ୍ଧ ଲଢିବା ନିମନ୍ତେ ତାଙ୍କୁ ସାହାଯ୍ୟ କରିବା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଦେଇଥାନ୍ତି I
- ପାପ ଏବଂ ଶୟତାନ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଯୁଦ୍ଧ କରିବା ନିମନ୍ତେ ତାହା ସହିତ ସତ୍ୟ, ଧାର୍ମିକତା ଶାନ୍ତିର ସୁସମାଚାର, ବିଶ୍ୱାସ, ପରିତ୍ରାଣ, ଏବଂ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ନିମନ୍ତେ ପରମେଶ୍ୱର ତାଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଆତ୍ମିକ ଅସ୍ତ୍ରଶସ୍ତ୍ର ଦିଅନ୍ତି I
- ଏହା ଏକ ପଦରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, ଯାହାର ଅର୍ଥ “ସୈନିକର ମୂଖ୍ୟ ଅଂଶ” କିମ୍ୱା “ରକ୍ଷଣଶୀଳ ଯୁଦ୍ଧ ପୋଷାକ” କିମ୍ୱା “ରକ୍ଷଣଶୀଳ ଆବରଣ” କିମ୍ୱା “ଅସ୍ତ୍ର” I
(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା: ବିଶ୍ୱାସ, ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା, ଶାନ୍ତି, ଆତ୍ମା)
ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2185, H2290, H2488, H3627, H4055, H5402, G3696, G3833
ଅହଙ୍କାର କଲା,ଅହଙ୍କାର କରିବା
ସଂଜ୍ଞା:
“ଅହଙ୍କାର କଲା”ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ଏକ ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ପଦ ଅଟେ ଯାହା ଗର୍ବ କରିବା ବା ଅହଙ୍କାର କରିବା ବିଷୟକୁ ସୂଚାଏ I
(ଦେଖ: ରୁଢ଼୍ୟୋକ୍ତି
- ଅହଙ୍କାର କରୁଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି ମନରେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କଠାରୁ ନିଜକୁ ବଡ଼ ବୋଲି ଭାବିବା ମନୋଭାବ ଥାଏ I
- ପାଉଲ ଶିକ୍ଷା ଦେଲେ ଯେ ଅନେକଗୁଡିଏ ତଥ୍ୟ ଜାଣିବା କିମ୍ୱା ଧର୍ମ ସଂକ୍ରାନ୍ତିୟ ଅନୁଭୂତିଗୁଡିକ ପାଇବା ବିଷୟ “ଅହଙ୍କାରୀ ହେବା” ଆଡ଼କୁ ବା “ଗର୍ବ କରିବା” ଆଡ଼କୁ କଢ଼ାଇ ନେଇପାରେ I
- ଅନ୍ୟ ଭାଷାଗୁଡିକର ହୁଏତ ସାମସ ଥିବା ରୁଢ଼୍ୟୋକ୍ତି ବା ଏହି ଅର୍ଥ ପ୍ରକାଶ କରୁଥିବା ଏକ ଭିନ୍ନ ପ୍ରକାଶ ଥାଇପାରେ, ଯଥା “ଗୋଟିଏ ବଡ଼ ମୁଣ୍ଡ ପାଇଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି” I
- ଏହାକୁ “ଅତ୍ୟନ୍ତ ଗର୍ବୀ” ବା “ଅନ୍ୟମାନଙ୍କର ଘୃଣାପୂର୍ଣ୍ଣ” ବା “ଦାମ୍ଭିକ” ବା “ନିଜକୁ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କଠାରୁ ଉତ୍କୃଷ୍ଟତର ଭାବିବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଉଦ୍ଧତ ବା ଦାମ୍ଭିକ, ଗର୍ବୀ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H6075, G5229, G5448
ଆତଙ୍କ ବା ଭୟ, ଆତଙ୍କିତ କରିବା ବା ଭୟ ଦେଖାଇବା, ଆତଙ୍କିତ କରାଇବା, ଆତଙ୍କବାଦୀମାନେ, ଭୟଭୀତ, ଭୟଭୀତ କରାଇବା, ଭୟଭୀତ ହୋଇଛି
ସଂଜ୍ଞା:
“ଆତଙ୍କିତ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦଟି ଅତ୍ୟଧିକ ଭୟ ଅନୁଭବ କରିବାକୁ ଦର୍ଶାଏ I
ଅନ୍ୟକୁ ଭୟଭୀତ କରାଇବା ଅର୍ଥର କାରଣ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ଅତ୍ୟଧିକ ଭୟଭୀତ ଅନୁଭବ କରାଇବା ଅଟେ I
- “ଆତଙ୍କ” ଏପରି ଏକ ବିଷୟ ବା ବ୍ୟକ୍ତି ଯାହା ଅତ୍ୟଧିକ ବା ଭୟାନକ ଭୟର କାରଣ ସୃଷ୍ଟି କରେ I
ଏକ ଆତଙ୍କର ଉଦାହରଣ ଶତ୍ରୁ ଆକ୍ରମଣ କରିବା ହୋଇପାରେ, କିମ୍ୱା ମହାମାରୀ କିମ୍ୱା କୌଣସି ରୋଗ ଯାହା ବ୍ୟାପିଯାଇ ଅନେକ ଲୋକଙ୍କୁ ମାରି ପକାଏ ହୋଇପାରେ I
- ଏହି ଆତଙ୍କକୁ “ଭୟଙ୍କର” ବୋଲି ବର୍ଣ୍ଣନା କରା ଯାଇପାରେ I
ଏହି ପ୍ରତିଶବ୍ଦଟିକୁ ଏହି ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, “ଭୟର–ଜାତକାରୀ” କିମ୍ୱା “ଭୟ-ଉତ୍ପନ୍ନକାରୀ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ଅନୁତାପ କରି ନ ଥିବା ଲୋକମାନେ ଯେଉଁମାନେ ଅନୁଗ୍ରହକୁ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରିଛନ୍ତି, ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବିଚାର ସେମାନଙ୍କୁ ଦିନେ ଭୟଭୀତ କରିବ I
- “ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଭୟ” ପଦକୁ “ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉପସ୍ଥିତିର ଭୟ” କିମ୍ୱା “ସଦପ୍ରଭୁଙ୍କର ବିଚାରର ଭୟାନକ ଅବସ୍ଥା” କିମ୍ୱା “ଯେତେବେଳେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଭୟର କାରଣ “ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ଆତଙ୍କ” କୁ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କରିବା ପାଇଁ “ଅତ୍ୟଧିକ ଭୟ” କିମ୍ୱା “ଗଭୀର ଭାବରେ ଭୟଭୀତ ହେବା” ମଧ୍ୟ ସାମିଲ କରା ଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ପ୍ରତିପକ୍ଷ ବା ବିରୋଧୀ ବ୍ୟକ୍ତି, ଭୟ, ବିଚାରକ, ମହାମାରୀ, ସଦାପ୍ରଭୁ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H367, H926, H928, H1091, H1161, H1204, H1763, H2111, H2189, H2283, H2731, H2847, H2851, H2865, H3372, H3707, H4032, H4048, H4172, H4288, H4637, H6184, H6206, H6343, H6973, H8541, G1629, G1630, G2258, G4422, G4426, G5401
ଆତ୍ମ ସଂଯମ ବା ନିଜକୁ ନୀୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବା, ଆତ୍ମ ନୀୟନ୍ତ୍ରିତ
ସଂଜ୍ଞା:
ଆତ୍ମ ସଂଯମ ହେଉଛି ଜଣକର ଆଚରଣକୁ ପାପ କରିବାଠାରୁ ଦୁରେଇ ରଖିବାର ଏକ ଦକ୍ଷତା।
- ଏକ ଉତ୍ତମ ଆଚରଣକୁ, ଯାହା ପାପପୁର୍ଣ୍ଣ ଚିନ୍ତା, ବକ୍ତବ୍ୟ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟ ନକରିବାକୁ ଦର୍ଶାଏ।
- ଆତ୍ମ ସଂଯମ ହେଉଛି ଫଳ କିମ୍ୱା ଚରିତ୍ର ଯାହା ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ଖ୍ରୀଷ୍ଟବିଶ୍ୱାସୀମାନଙ୍କୁ ଦିଅନ୍ତି।
- ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ ଆତ୍ମ ସଂଯମ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି ସେ କୌଣସି ଭୁଲ୍ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାର ଇଚ୍ଛାରୁ ନିଜକୁ ନିବୃତ୍ତ କରିପାବ। ଈଶ୍ଵର ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଆତ୍ମ ସଂଯମ କରିବା ସକ୍ଷମ କରନ୍ତି।
(ଆହୁରି ଦେଖ: ଫଳ, ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା)
ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H4623, H7307, G192, G193, G1466, G1467, G1468, G4997
ଆତ୍ମୀୟ,ରକ୍ତ ସମ୍ପର୍କୀୟ,କୁଟମ୍ୱ, ରକ୍ତଜନ ପୁରୁଷ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଆତ୍ମୀୟ” ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିର ରକ୍ତ ସମ୍ପର୍କ କୁ ଦର୍ଶାଏ, ଏକ ସମୁହ ରୂପରେ I
“ରକ୍ତଜନ ପୁରୁଷ” ବିଶେଷ କରି ପୁରୁଷ ଆତ୍ମୀୟ ଜନ କୁ ଦର୍ଶାଏ I
- “ଆତ୍ମୀୟ “ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିର ନିକଟତମ ସମ୍ପର୍କୀୟ କୁ ଦର୍ଶାଏ, ଯେପରି କି ମାତା-ପିତା, ଭାଇ ଭଉଣୀ କିଅବା ଏହା ଦୁର ସମ୍ପର୍କୀୟ କୁ ମଧ୍ୟ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରିପାରେ ଯେପରି କି ମଉସା,ମାମୁ,ପୁତୁରା ଇତ୍ୟାଦି I
- ପୁରାତନ ଇସ୍ରାଏଲରେ ଯଦି ଗୋଟିଏ ମନୁଷ୍ୟ ମରିଯାଏ,ତାର ନିକଟତମ ଆତ୍ମୀୟ ତାହାର ବିଧବା ସ୍ତ୍ରୀ ସହ ବିବାହ କରିବ, ତାର ସମ୍ପତି ର ଯତ୍ନ ନେବ, ତାର ପରିବାର ର ନାମ ଆଗେ ନେଇ କି ଯିବ I
ଏହି ଆତ୍ମୀୟ କୁ “ରକ୍ତଜନ ପୁରୁଷ-ଉଦ୍ଧାରକାରୀ “କୁହାଯାଏ I
- ଏହି ଶବ୍ଦ “ଆତ୍ମୀୟ” କୁ “ସମ୍ପର୍କୀୟ” କିଅବା “ପରିବାର ସଦଶ୍ୟ” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H251, H1350, H4129, H4130, H7138, H7607, G4773
ଆଦେଶ, ରାୟ ଦେବା, ନିଷ୍ପତ୍ତି ନେବା
ସଂଜ୍ଞା:
ଗୋଟିଏ ଆଦେଶ ଗୋଟିଏ ଘୋଷଣାନାମା ବା ନୀୟମ ଅଟେ ଯାହାକି ସମସ୍ତ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସର୍ୱସାଧାରଣରୂପେ ଘୋଷଣା କରାଯିବା ଅଟେ ।
- ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବିଧିଗୁଡିକ ମଧ୍ୟ ଆଦେଶଗୁଡିକ, ଆଇନଗୁଡିକ, ବା ଆଜ୍ଞାଗୁଡିକ କୁହାଯାଏ ।
- ବିଧିଗୁଡିକ ପୁଣି ଆଜ୍ଞାଗୁଡିକ, ପରି ଆଦେଶଗୁଡିକମାନିବା ଉଚିତ ।
- ଜଣେମାନବ ରାଜାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଗୋଟିଏ ଆଦେଶର ଏକ ଉଦାହରଣ କାଈସର ଅଗଷ୍ଟସଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଘୋଷଣାନାମାଥିଲା ଯାହା ରୋମୀୟ ସମ୍ରାଜ୍ୟବାସୀ ପ୍ରତ୍ୟେକଜଣ ଏକ ଜନଗଣନାରେ ସେମାନଙ୍କ ନାମକରଣ ନିମନ୍ତେ ନିଜ ନଗରକୁ ଫେରିବା ଉଚିତ ।
- କିଛି ଆଦେଶ ଦେବାମାନେ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦେବା ଯାହାମାନିବା ଉଚିତ ।
ଏହା “ନିର୍ଦ୍ଦେଶ”କୁ ବା “ଆଜ୍ଞା”କୁ ବା “ରୀତି ସମ୍ମତଭାବେ ଆବଶ୍ୟକ”କୁ ବା “ସର୍ୱସାଧାରଣରୂପେ ଗୋଟିଏ ନୀୟମ କରିବା”କୁ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ ।
- କିଛି ଯାହାକି “ନିଷ୍ପତ୍ତି ନେବା”କୁ ହେବ ଅର୍ଥ ଯେ ଏହା “ନିଶ୍ଚିତରୂପେ ଘଟିବ” ବା “ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ହୋଇଛି ପୁଣି ବ୍ୟତିକ୍ରମ ଘଟିବ ନାହିଁ” ବା “ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣରୂପେ ଘୋଷିତ ଯାହାକି ଏହା ଘଟିବ ।”
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଆଜ୍ଞା, ପ୍ରକାଶ କରିବା, ନୀୟମ, ଘୋଷଣା)
ବାଇବଲ ଉଲ୍ଲେଖଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H559, H633, H1697, H5715, H1504, H1510, H1881, H1882, H1696, H2706, H2708, H2710, H2711, H2782, H2852, H2940, H2941, H2942, H3791, H3982, H4055, H4406, H4941, H5407, H5713, H6599, H6680, H7010, H8421, G1378
ଆନନ୍ଦ, ଆନନ୍ଦମୟ, ଆନନ୍ଦ ସହିତ, ଆନନ୍ଦମୟୀ, ଆନନ୍ଦ କରିବା, ଆନନ୍ଦ କରନ୍ତି, ଆନନ୍ଦ କଲେ, ଆନନ୍ଦ କରୁ ଅଛନ୍ତି, ଖୁସି, ଅନନ୍ଦିତ ହେବା, ଆନନ୍ଦିତ ହେଉ ଅଛନ୍ତି, ଆନନ୍ଦିତ ହେଲେ, ଆନନ୍ଦିତ ହେଉ ଅଛନ୍ତି
ସଂଜ୍ଞା:
"ଆନନ୍ଦ" କିମ୍ବା ସନ୍ତୁଷ୍ଟତାର ଏକ ଅନୁଭବକୁ ବୁଝାଏ I “ଆନନ୍ଦ” ସମ୍ବନ୍ଧିତ ଶବ୍ଦ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ ଯିଏ ନିଜକୁ ବହୁତ ଖୁସି ଅନୁଭବ କରେ ଏବଂ ଗଭୀର ସୁଖରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ।
- ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଆନନ୍ଦ ଅନୁଭବ କରେ ଯେତେବେଳେ ସେ ଏକ ଗଭୀର ଚେତନର ଅନୁଭବ କରେ ତାହାର ଅନୁଭବ ଅତି ଉତ୍ତମ ଅଟେ I
- ଈଶ୍ୱର କେବଳ ପ୍ରତ୍ୟକ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ସତ୍ୟ ଆନନ୍ଦ ଦିଅନ୍ତି।
- ଆନଦ ହେବାର ଅର୍ଥ ଏହା ନୁହେଁ କି ଶୃଙ୍ଖଳତା ପରିସ୍ଥିତି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରିବା। ଜୀବନରେ ବହୁତ କଷ୍ଟଦାୟକ ଘଟଣା ଘଟୁଥିଲେ ମଧ୍ୟ ଈଶ୍ଵର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଆନନ୍ଦ ଦେଇପାରନ୍ତି।
- ଅନେକ ସମୟରେ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ ଆନନ୍ଦ ସଦୃଶ୍ୟରେ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଛି, ଯେପରି ଗୃହଗୁଡ଼ିକ କିମ୍ବା ନଗର ବା ସହରସବୁ।ଏହାର ଅର୍ଥ ସେଠାରେ ବସ ବାସ କରୁଥିବା ଲୋକମାନେ ଶାନ୍ତିପୁର୍ଣ୍ଣ ବା ଆନଦମୟ ଅଟନ୍ତି।
ଆନନ୍ଦିତ ହେବା
“ଆନନ୍ଦ” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଆନନ୍ଦ ଏବଂ ଆନନ୍ଦରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ।
- ଏହି ଶବ୍ଦ ଅନେକ ସମୟରେ ଉତ୍ତମ ବିଷୟରେ ଅତି ଖୁସିକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ଈଶ୍ୱର କରିଅଛନ୍ତି।
- ଅନ୍ୟ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଯେପରି “ଘୋଷଣାନାମା” କିମ୍ବା “ପ୍ରକାଶ୍ୟରେ ପ୍ରଚାର କରିବା” କିମ୍ବା “ସର୍ବସାଧାରଣରେ ପ୍ରଚାର କରିବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- ଏହାକୁ “ଅତି ଖୁସି ହେବା” କିମ୍ବା “ଖୁସିରେ ଝୁମିବା” କିମ୍ବା ଆନନ୍ଦିତ ହୁଅନ୍ତୁ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- ଯେତେବେଳେ ମରିୟମ କହିଲେ, ମୋହର ହୃଦୟ ଈଶ୍ଵର ମୋହର ଉଦ୍ଧାର କର୍ତ୍ତାଙ୍କଠାରେ ଆନନ୍ଦିତ କରେ” ତାହାଙ୍କର(ମରିୟମ)ର ଅର୍ଥ "ଈଶ୍ୱର ମୋହର ଉଦ୍ଧାରକର୍ତ୍ତା ମୋତେ ବହୁତ ଖୁସି କରିଅଛନ୍ତି“ କିମ୍ବା “ମୁଁ ଅତି ଆନନ୍ଦିତ ଅନୁଭବ କରୁଅଛି କାରଣ ମୋହର ପ୍ରଭୁ ମୋହର ଉଦ୍ଧାରକର୍ତ୍ତା ମୋ ପାଇଁ ଯାହା କିଛି କରିଅଛନ୍ତି।“
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
“ଆନଦ” ଶବ୍ଦକୁ “ଝୁମି ଉଠିବା” କିମ୍ବା “ଖୁସିରେ ନାଚିବା” କିମ୍ବା “ଅତି ଖୁସି” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ ଆନନ୍ଦିତ ଅଟେ ତାହାକୁ “ଅତ୍ୟଧିକ ଆନନ୍ଦ” କିମ୍ବା “ଖୁସିରେ ଝୁମି ଉଠିବା“ କିମ୍ବା “ଅତି ଆନଦିତ ହେବା “ରୂପରେ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଏ।
“ଆନନ୍ଦଧ୍ଵନି କର” ବାକ୍ୟାଂଶକୁ ଯେପରି "ଏପରି ଭାବରେ ଆନନ୍ଦିତ ହୁଅ ଯାହା ଦର୍ଶାଏ ଯେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଅତ୍ୟଧିକ ଆନନ୍ଦିତ।"
ଏକ ବାକ୍ୟାଂଶ ଯେପରିକି “ଆନନ୍ଦରେ ଜୟ ଧ୍ୱନି କରନ୍ତୁ “କୁ ଏପରି ଚିତ୍କାର କରନ୍ତୁ କି ଆପଣ ଅତି ଆନନ୍ଦିତ ଅଛନ୍ତି “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
ଏକ “ଆନନ୍ଦମୟ ସହର “କିଅବା “ଆନନ୍ଦମୟ ଘର” କୁ ସହର ଯେଉଁଠାରେ ଆନନ୍ଦିତ ଲୋକମାନେ ରହନ୍ତି” କିଅବା “ଘର ଯେଉଁଠାରେ ଆନନ୍ଦିତ ଲୋକମାନେ ରହନ୍ତି”କିଅବା “ସହର ଯାହାର ଲୋକମାନେ ଅତି ଆନନ୍ଦିତ ଅଟନ୍ତି” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I (ଦେଖନ୍ତୁ: :ମେତନିମାଇ
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ଉଦାହରଣ ଗୁଡ଼ିକ ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ:
- 33:07 “ପଥୁରିଆ ଭୂମି ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି ଅଟେ ଯେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କର ବାକ୍ୟ ଆନନ୍ଦ ସହିତ ଗ୍ରହଣ କରେ।"
- 34:04 ”ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ମଧ୍ୟ ଲୁକ୍କାୟିତ ଧନ ସଦୃଶ ଯାହାକୁ କେହି କ୍ଷେତରେ ଲୁଚାଇ ରଖିଥିଲେ.। ଆଉ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ସେହି ଧନ ପାଇଲେ ଏବଂ ପୂନର୍ବାର ପୋତି ଦେଲେ। ସେ ଅତ୍ୟଧିକ ଆନନ୍ଦରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ଥିଲେ ଯେ ସେ ଯାଇ ତଙ୍କ ପାଖରେ ଥିବା ସର୍ବସ୍ୱ ବିକ୍ରୟ କଲା ଓ ସେହି ଅର୍ଥରେ ସେହି ଜମି ବା କ୍ଷେତ୍ର କିଣିବା ପାଇଁ ଟଙ୍କା ବ୍ୟବହାର କରିଥିଲେ।"
- 41:07 ମହିଳାମାନେ ଭୟ ଏବଂ ମହା ଆନନ୍ଦରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ଥିଲେ। ସେମାନେ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ସୁସମାଚାର ଜଣାଇବାକୁ ବେଗେ ଦୌଡ଼ି ଗଲେ।
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H1523, H1524, H1525, H1750, H2302, H2304, H2305, H2654, H2898, H4885, H5937, H5938, H5947, H5965, H5970, H6342, H6670, H7440, H7442, H7444, H7445, H7797, H7832, H8055, H8056, H8057, H8342, H8643, G20, G21, G2165, G2167, G2620, G2744, G2745, G3685, G4640, G4796, G4913, G5463, G5479
ଆନନ୍ଦିତ, ଆନନ୍ଦିତ ହୁଏ, ଆନନ୍ଦିତ ହେଲେ, ଆନନ୍ଦିତପୂର୍ଣ୍ଣ
ସଂଜ୍ଞା:
ଏକ “ଆନନ୍ଦିତ” କିଛି ବିଷୟ ଅଟେ ଯେ ଜଣକୁ ଉତ୍ତମଭାବେ ଖୁସି ଦିଏ ବା ବହୁ ଆନନ୍ଦର କାରଣ ହୁଏ ।
- କିଛି ବିଷୟ “ଆନନ୍ଦିତରେ” ହେବାର ଅର୍ଥ “ଆନନ୍ଦରେ ନେବା”କୁ ବା ଏହା “ଖୁସି ହେବା ସମ୍ୱନ୍ଧ” ବୁଝାଏ ।
- ଯେତେବେଳେ କିଛି ବିଷୟ ଅତ୍ୟନ୍ତ ଗ୍ରହଣୀୟ ବା ପ୍ରୀତିକର ଏହାକୁ “ଆନନ୍ଦିତପୂର୍ଣ୍ଣ” କୁହାଯାଏ ।
- ଯଦି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିର ଆନନ୍ଦ କିଛି ବିଷୟରେ ଅଛି ଏହାର ଅର୍ଥ ଯେ ସେ ଏହା ଅତ୍ୟନ୍ତଭାବେ ଉପଭୋଗ କରେ ।
- “ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ବିଧିରେ ମୋର ଆନନ୍ଦ ଅଛି” ଭାବଟି “ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ବିଧି ମୋତେ ବହୁତ ଆନନ୍ଦ ଦିଏ” ବା “ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ବିଧିଗୁଡିକୁ ପାଳନ କରିବାକୁ ମୁଁ ଭଲ ପାଏ” ବା “ଯେତେବେଳେ ମୁଁ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ଆଜ୍ଞାଗୁଡିକମାନେ ମୁଁ ଆନନ୍ଦିତ ହୁଏ” ଭାବେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବା ।
- “କୌଣସି ଆନନ୍ଦ ଦିଏ ନାହିଁ” ପୁଣି “କୌଣସି ଆନନ୍ଦ ରହି ନାହିଁ” ବାକ୍ୟାଂଶଟି “ଆଦୌ ତା’ ଦ୍ୱାରା ଖୁସି ନୁହଁ” ବା “ବିଷୟରେ ପ୍ରଫ୍ଫୁଲ ନୁହଁ” ଭାବେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବା ।
- “ନିଜ ମଧ୍ୟରେ ଆନନ୍ଦିତ” ବାକ୍ୟାଂଶଟି କିଛି ବିଷୟ “ସେ କାର୍ଯ୍ୟକରି ଉପଭୋଗ କରନ୍ତି” ବା କିଛି ବିଷୟରେ ବା କେହିଜଣେ “ସେ ଅତ୍ୟନ୍ତ ଖୁସି ଅଟନ୍ତି” ବୁଝାଏ ।
- “ଆନନ୍ଦିତ ହୁଏ” ଶବ୍ଦଟି ବିଷୟଗୁଡିକୁ ଯେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଉପଭୋଗ କରେ ସୂଚାଏ ।
ଏହା “ସନ୍ତୋଷଗୁଡିକ” ବା “ବିଷୟଗୁଡିକ ଯେ ଖୁସି ଦିଏ” ଭାବେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବା ।
- “ମୁଁ ତୁମ ଇଚ୍ଛା ସାଧନ କରିବାକୁ ଆନନ୍ଦିତ ଅଟେ” ଏପରି ଏକ ଭାବ “ମୁଁ ତୁମ ଇଚ୍ଛା ସାଧନ କରିବାକୁ ଉପଭୋଗ କରେ” ବା “ଯେତେବେଳେ ମୁଁ ତୁମକୁମାନେ ମୁଁ ଅତ୍ୟନ୍ତ ଖୁସି” ଭାବେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବା ।
ବାଇବଲ ଉଲ୍ଲେଖଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1523, H2530, H2531, H2532, H2654, H2655, H2656, H2836, H4574, H5276, H5727, H5730, H6026, H6027, H7306, H7381, H7521, H7522, H8057, H8173, H8191, H8588, H8597
ଆଶ୍ରୟ, ଶରଣାର୍ଥୀ, ଶରଣାର୍ଥୀମାନେ, ଆଶ୍ରୟସ୍ଥାନ, ଆଶ୍ରୟସ୍ଥାନଗୁଡିକ, ଆଶ୍ରୟ ପାଇଥିବା, ଆଶ୍ରୟ ଦେବା
ସଂଜ୍ଞା:
ଏହି “ଆଶ୍ରୟ” ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ପଦ ନିରାପତ୍ତା ଏବଂ ସୁରକ୍ଷାର ଏକ ସ୍ଥାନ ବା ଅବସ୍ଥାକୁ ସୂଚାଏ I
“ଶରଣାର୍ଥୀ” ଏଭଳି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ ଏକ ନିରାପଦ ସ୍ଥାନ ଅନ୍ୱେଷଣ କରୁଥାଏ I
“ଆଶ୍ରୟସ୍ଥାନ” ଏଭଳି ଏକ ସ୍ଥାନକୁ ସୂଚାଏ ଯାହା ପାଣିପାଗ ଏବଂ ବିପଦରୁ ରକ୍ଷା କରିପାରେ I
- ବାଇବଲରେ, ଅନେକ ସମୟରେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଏକ ଆଶ୍ରୟ ଭାବରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଏ, ଯାହାଙ୍କଠାରେ ତାହାଙ୍କ ଲୋକମାନେ ନିରାପଦରେ, ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବରେ ରହିପାରିବେ ଏବଂ ସେମାନେ ଯତ୍ନ ପାଇବେ I
- ପୁରାତନ ନିୟମରେ “ଆଶ୍ରୟ ନଗରୀ” ଏଭଳି ଅନେକ ନଗରୀମାନଙ୍କୁ ସୂଚାଉଥିଲା ଯେଉଁଠାରେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଦୁର୍ଘଟଣାବଶତଃ କାହାରିକୁ ବଧ କରିଥିଲେ ଏହି ନଗରୀକୁ ପଳାଇ ତାହାର ପ୍ରତିଶୋଧ ନେବା ନିମନ୍ତେ ତାହାକୁ ଆକ୍ରମଣ କରିବାକୁ ଯାଉଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ କବଳରୁ ରକ୍ଷା ପାରିବ I
- ଅନେକ ସମୟରେ “ଆଶ୍ରୟସ୍ଥଳ” ଗୋଟିଏ କୋଠା ବା ଛାତ ଭଳି ଏକ ବସ୍ତୁଗତ ଗଠନ ଅଟେ, ଯାହା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବା ପଶୁମାନଙ୍କୁ ସୁରକ୍ଷା ଦେଇପାରେ I
- ବେଳେବେଳେ “ଆଶ୍ରୟ” କହିଲେ “ରକ୍ଷା”କୁ ବୁଝାଏ; ବିଶେଷତଃ ଯେତେବେଳେ ଲୋଟ କହିଲେ ଯେ, ତାହାଙ୍କର ଅତିଥିମାନେ ତାଙ୍କର ଛାତ ତଳେ “ଆଶ୍ରୟପ୍ରାପ୍ତ” ହୋଇଛନ୍ତି I
ସେ କହୁଥିଲେ ଯେ ସେମାନେ ନିରାପଦରେ ରହିବା ଉଚିତ କାରଣ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ତାଙ୍କ ଗୃହର ସଭ୍ୟ ଭାବରେ ସୁରକ୍ଷା ଦେବା ନିମନ୍ତେ ଦାୟିତ୍ୱ ନେଉଛନ୍ତି I
ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:
- “ଆଶ୍ରୟ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ “ନିରାପଦ ସ୍ଥାନ” ବା “ସୁରକ୍ଷାର ସ୍ଥଳ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
- “ଶରଣାର୍ଥୀମାନେ” ବିପଦଜନକ ପରିସ୍ଥିତିରୁ ରକ୍ଷା ପାଇବା ନିମନ୍ତେ ଆପଣାର ଗୃହ ଛାଡ଼ି ପଲାଯନ କରନ୍ତି ଏବଂ ଏହାକୁ “ବିଦେଶୀ”, ବାସଗୃହଶୂନ୍ୟ ଲୋକମାନେ” ବା “ନିର୍ୱାସିତ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ପରିପ୍ରେକ୍ଷୀ ବା ପୂର୍ବାପର ସମ୍ୱନ୍ଧକୁ ଆଧାର କରି ଏହି “ଆଶ୍ରୟ ସ୍ଥାନ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ “ଯାହା ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରଦାନ କରେ” କିମ୍ୱା “ସୁରକ୍ଷା” ବା “ସୁରକ୍ଷିତ ସ୍ଥାନ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ଯଦି ଏହା ଏକ ବସ୍ତୁଗତ ଗଠନକୁ ସୂଚାଏ, ତାହାହେଲେ “ଆଶ୍ରୟ ସ୍ଥାନ”କୁ ମଧ୍ୟ “ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରଦାନକାରୀ କୋଠା” ବା “ନିରାପତ୍ତାର ଗୃହ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ସୁରକ୍ଷିତ ଆଶ୍ରୟ ସ୍ତଳକୁ” ଏଭଳି ପଦକୁ “ଏକ ନିରାପଦ ସ୍ଥାନକୁ” କିମ୍ୱା “ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରଦାନକାରୀ ସ୍ଥାନ ମଧ୍ୟକୁ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ଆଶ୍ରୟ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବା” କିମ୍ୱା “ଆଶ୍ରୟ ନେବା” ପଦଗୁଡିକୁ “ଏକ ସୁରକ୍ଷିତ ସ୍ଥାନ ପାଇବା” କିମ୍ୱା “ନିଜକୁ ଏକ ସୁରକ୍ଷିତ ସ୍ଥାନରେ ରଖିବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2620, H4268, H4498, H4585, H4733, H4869
ଇଷ୍ଟ, ଖମୀର, ଖମୀରମାନ, ଖମୀର ହେଲା, ଖମୀର ଶୂନ୍ୟ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଖମୀର” ସାଧାରଣ ଶବ୍ଦ ଏକ ବସ୍ତୁ ନିମନ୍ତେ ଯାହା ଅଟା କୁ ବଢ଼ାଏ ଓ ଫୁଲାଏ I
“ଇଷ୍ଟ” ଏକ ବିଶେଷ ଖମୀର ଅଟେ I
- କେତେକ ଇଂରାଜୀ ଅନୁବାଦରେ, ଖମୀର କୁ “ଇଷ୍ଟ” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇଅଛି ଯାହା ଏକ ଅଧୁନିକ ଖମୀର ର ଶୈଳୀ ଯାହା ରୋଟି କୁ ଗ୍ୟାସରେ ଫୁଲାଏ, ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଏହା ଅଟା କୁ ଫୁଲାଏ I
“ଇଷ୍ଟ” କୁ ଅଟା ସହିତ ଦଳାଯାଏ ଯାହା ଦ୍ୱାରା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଟାରେ ଏହା ପହଂଚି ତାହାକୁ ଫୁଲାଏ I
- ପୁରାତନ ନୀୟମ ସମୟରେ, ଅଟାକୁ ଖମୀର କରିବା ଓ ଫୁଲାଇବା ଶୈଳୀ ହେଉଛି କିଛି ସମୟଯାଏ ଏହାକୁ ରଖା ଯାଉଥିଲା I
ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟବହାର କରା ଯାଇ ଥିବା ଦଳା ଯାଇଥିବା ଅଟା ରଖି ବର୍ତ୍ତମାନ ଅଟା ସହିତ ମିଳାଇ ତାହାକୁ ଖମୀର ଯୁକ୍ତ କରାଯାଉଥିଲା I
- ଯେତେବେଳେ ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକମାନେ ମିସର ରୁ ବାହାରି ଆସିଲେ, ସେମାନଙ୍କ ପାଖରେ ସମୟ ନଥିଲା କି ତାହାଙ୍କର ଦଳା ଅଟା ଖମୀର ହୁଏ ଓ ଫୁଲେ କି ସେମାନେ ନିଜ ସହିତ ନେଇ ଯାଇ ପାରନ୍ତି I
ଏହାକୁ ମନେ ପକାଇ, ପ୍ରତି ବର୍ଷ ଯିହୁଦୀ ଲୋକ ଯାହା ଖମୀର ନୁହେଁ ସେହି ରୋଟି ଖାଇ ନିସ୍ତାର ପର୍ୱ ପାଳନ କରନ୍ତି I
- “ଖମୀର” ଓ “ଇଷ୍ଟ” ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ ବାଇବଲରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଅଛି, ଏହା ଏକ ଚିତ୍ର ଦେଖାଏ କି ପାପ କିପରି ଏକ ମନୁଷ୍ୟ ଜୀବନରେ ବ୍ୟାପ୍ତ ହୁଏ ଓ କିପରି ଅନ୍ୟ ଲୋକଙ୍କ ଜୀବନରେ ପ୍ରଭାବ ଢାଳି ଥାଏ I
- ଏହା ଭୁଲ୍ ଶିକ୍ଷା କୁ ମଧ୍ୟ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ ଅନେକ ଲୋକ ଜୀବନରେ ବ୍ୟାପ୍ତ ହୋଇ ଅନ୍ୟ ଲୋକଙ୍କ ଜୀବନରେ ପ୍ରଭାବ ଢାଳି ଥାଏ I
- “ଖମୀର” ଶବ୍ଦ ସାକାରାତ୍ମକ ରୂପରେ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଅଛି କି କିପରି ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ରାଜ୍ୟ ଲୋକଙ୍କର ଜୀବନରେ ପ୍ରବେଶ କରେ ଓ ବ୍ୟକ୍ତିଠାରୁ ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ବ୍ୟାପ୍ତ ହୁଏ
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ଏହାକୁ “ଖମୀର” କିଅବା “ବସ୍ତୁ ଯାହା ଅଟାକୁ ଫୁଲାଏ “କିଅବା “ବଦାଇବା ବସ୍ତୁ ଅଟେ” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
“ବଢାଇବା “କୁ “ବ୍ୟାପ୍ତ କରାଇବା “କିଅବା “ବଡ଼ ହେବା” କିଅବା “ଉଛୁଳିବା “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ଯଦି ସ୍ଥାନୀୟ ଖମୀର ବସ୍ତୁ ଅଟାକୁ ଫୁଳାଇବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରେ ତେବେ ସେହି ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରା ଯିବା ଆବଶ୍ୟକ ଅଟେ I
ଯଦି ଭାଷାରେ ଏକ ଭଲ ଜଣାଶୁଣା, ସାଧାରଣ ଶବ୍ଦ ଅଛି ଯାହାର ଅର୍ଥ “ଖମୀର କରିବା” ଏହା ଏକ ଉତ୍ତମ ଶବ୍ଦ ଯାହାକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ମିସର, ନିସ୍ତାର ପର୍ୱ, ଖମୀର ଶୂନ୍ୟ ରୋଟି)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2556, H2557, H4682, H7603, G106, G2219, G2220
ଇସ୍ରାଏଲର ବାର ଗୋଷ୍ଠୀ, ଇସ୍ରାଏଲର ସନ୍ତାନମାନଙ୍କର ବାର ଗୋଷ୍ଠୀ, ବାର ଗୋଷ୍ଠୀ
ସଂଜ୍ଞା:
‘’ଇସ୍ରାଏଲର ବାରଗୋଷ୍ଠୀ’’ ପଦଟି ଯାକୁବଙ୍କ ବାର ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ ଓ ସେମାନଙ୍କ ଉତ୍ତରାଧିକାରୀଙ୍କୁ ବୁଝାଏ I
- ଯାକୁବ ଅବ୍ରାହମଙ୍କ ଜ୍ୟୋଷ୍ଠ ପୁତ୍ରଥିଲେ I ପରେ ପରମେଶ୍ୱର ଯାକୁବର ନାମ ଇସ୍ରାଏଲରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କଲେ I
- ଏହି ସମସ୍ତ ସେହି ଗୋଷ୍ଠୀଗୁଡ଼ିକର ନାମଗୁଡ଼ିକ: ରୁବେନ୍, ଶିମିୟୋନ୍, ଲେବୀ, ଯିହୁଦା, ଦାନ, ନପ୍ତାଲି, ଗାଦ୍, ଆଶେର୍, ଇଷାଖର, ସବୂଲୂନ୍, ଯୋଷେଫ୍, ଏବଂ ବିନ୍ୟାମିନ୍ I
- ଲେବୀଙ୍କ ବଂଶ କିଣାନରେ କୌଣସି ସ୍ଥାନ ପାଇଲେ ନାହିଁ କାରଣ ସେମାନେ ଯାଜକଗଣଙ୍କ ଗୋଷ୍ଠୀଥିଲେ, ଯେଉଁମାନେ ପରମେଶ୍ୱର ଓ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କ ସେବା ନିମନ୍ତେ ପୃଥକୀକୃତଥିଲେ I
- ଯୋଷେଫ ଏକ ଭୂମିର ଦୁଇ ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ ପ୍ରାପ୍ତ ହେଲେ, ଯାହା ନିଜ ଦୁଇ ପୁତ୍ରକୁ ଦିଆଯାଇଥିଲା, ଇଫ୍ରୟିମ ଏବଂ ମନଃଶିକି I
- ବାଇବଲରେ ଅନେକ ସ୍ଥାନ ଅଛି ଯେଉଁଥିରେ ବାର ଗୋଷ୍ଠୀର ତାଲିକା ଅଳ୍ପ ଭିନ୍ନ ଅଛି I କିଛି ସମୟରେ ଲେବୀ, ଯୋଷେଫ, ଏବଂ ଦାନଙ୍କୁ ତାଲିକାରୁ ବାହାର କରିଦିଆଯାଇଛି ଏବଂ କିଛି ସମୟରେ ଯୋଶେଫଙ୍କ ଦୁଇ ପୁତ୍ର ଇଫ୍ରୟିମ ଏବଂ ମନଃଶିକିଙ୍କୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରାଯାଇଛି I
(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା: ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ, ଇସ୍ରାଏଲ, ଯାକୁବ, ଧର୍ମଯାଜକ, ଗୋଷ୍ଠୀ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3478, H7626, H8147, G1427, G2474, G5443
ଈର୍ଷା, ଲୋଭ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଈର୍ଷା” ଶବ୍ଦଟି ଜଣକ ପ୍ରତି ଈର୍ଷାନିତ୍ୱ ହେବାର କାରଣ ଯାହା ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିଠାରେ ଅଛି କିମ୍ଭା ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିଠାରେ ଥିବା ଉତ୍କୃଷ୍ଟ ଗୁଣ ଗୁଡ଼ିକ ହେତୁ ଅଟେ। “ଲୋଭ” ଶବ୍ଦଟିର ଅର୍ଥ କୌଣସି ବିଷୟକୁ ପାଇବା ପାଇଁ ଦୃଡ଼ ଇଛା କରିବାକୁ ବୁଝାଏ।
- ଈର୍ଷା ସାଧାରଣତଃ ଅନ୍ୟ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କର ସଫଲତା, ସୌଭାଗ୍ୟ, କିମ୍ୱା ସମ୍ପତି ଗୁଡ଼ିକ ହେତୁ ଏକ ନକରାତ୍ମକ ବିରକ୍ତିଭାବ ଅଟେ।
- ଅନ୍ୟ ବ୍ୟକ୍ତିର ସମ୍ପତିକୁ କିମ୍ୱା ଅନ୍ୟର ସ୍ତ୍ରୀ ବା ପୁରୁଷକୁ ପାଇବା ପାଇଁ ଦୃଢ଼ ଇଛା କରିବା ଲୋଭ ଅଟେ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ:ଈର୍ଷା)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H183, H1214, H1215, H2530, H3415, H5869, H7065, H7068, G866, G1937, G2205, G2206, G3713, G3788, G4123, G4124, G4190, G5354, G5355, G5366
ଉକ୍ରୋଶ ପକ୍ଷୀ, ଉକ୍ରୋଶ ପକ୍ଷୀଗୁଡ଼ିକ
ପରିଭାଷା:
ଉକ୍ରୋଶ ପକ୍ଷୀ ଏକ ବିରାଟ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ପକ୍ଷୀ ଯାହା ଛୋଟ ପ୍ରାଣୀ ଯେପରି ମାଛ, ମୁଷା, ସାପ, ଏବଂ କୁକୁଡ଼ା ଭୋଜନ କରନ୍ତି I
- ବାଇବଲ ସୈନ୍ୟଦଳର ବେଗ ଏବଂ ଶକ୍ତି ସହିତ ଉକ୍ରୋଶ ପକ୍ଷୀର ଶିକାର ପ୍ରତି ଆକ୍ରମଣ କରିବାର ବେଗ ସହିତ ତୁଳନା କରେ I
- ଯିଶାଇୟ କହନ୍ତି ଯେ ଯେଉଁମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଠାରେ ନିର୍ଭର କରନ୍ତି ସେମାନେ ଉକ୍ରୋଶ ପକ୍ଷୀ ପରି ଉଡ଼ିବେ I
ଏହା ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାଷା ଅଟେ ଯାହା ସ୍ୱାଧିନତା ଏବଂ ଶକ୍ତି ଯାହା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଠାରେ ନିର୍ଭର କରିବା ଦ୍ୱାରା ଏବଂ ବାଧ୍ୟ ହେବା ଦ୍ୱାରା ଆସିଥାଏ ତାହା ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି I
- ଦାନିଏଲ ପୁସ୍ତକରେ, ରାଜା ନବୁଖଦନିତ୍ସରଙ୍କର କେଶର ଲମ୍ବା ଉକ୍ରୋଶ ପକ୍ଷୀର ପର ସହିତ ତୁଳନା କରାଯାଇଛି ଯାହା ୫୦ ସେଣ୍ଟୀମିଟରଠାରୁ ଅଧିକ ଲମ୍ବା ହୋଇପାରେ I
(ମଧ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ: ଦାନିଏଲ.ମୁକ୍ତ,ନବୁଖଦନିତ୍ସର, ଶକ୍ତି)
(ମଧ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ: ଅଜଣା ବିଷୟ କିପରି ତର୍ଜମ କରାଯାଇପାରେ
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H5403, H5404, H7360, G105
ଉଚ ସ୍ଥାନ, ଉଚ ସ୍ଥାନ ସକଳ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଉଚ ସ୍ଥାନ” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ବେଦୀ ଓ ପୁଣ୍ୟ ପିଠ ଯାହା ମୂର୍ତ୍ତି ପୂଜା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ I
ଏହି ସବୁ ସାଧାରଣତଃ ଉଚ ସ୍ଥାନରେ ଉଚ ପଡ଼ିଆରେ ନିର୍ମିତ ହେଉଥିଲେ, ଯେପରିକି ଉଚ ପର୍ବତ କିଅବା ପର୍ବତ ପାଖରେ I
- ଇସରେଲର ଅନେକ ରାଜା ଉଚ ସ୍ଥାନରେ ମିଥ୍ୟା ନିମନ୍ତେ ଭଣ୍ଡ ଦେବ ବେଦୀ ନିର୍ମାଣ କରି ପାପ କଲେ I
ଏହି ସବୁ ଲୋକଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ମୂର୍ତ୍ତି ପୂଜା କରିବାରେ ଅତି ଭାଗୀଦାରୀଥିଲା I
- ଏହା ଏହି ପ୍ରକାର ହୁଏ ଯେତେବେଳେ ଯିହୁଦାରେ ଓ ଓ ଇସ୍ରାଏଲରେ ଇଶ୍ୱର ଭକ୍ତ ଶାସନ କରିବାକୁ ଆରମ୍ଭ କଲେ, ଅନେକ ସମୟରେ ସେ ମୂର୍ତ୍ତି ପୂଜା ବନ୍ଦ ଉଚ ସ୍ଥାନ ଓ ବେଦୀ ବିନାଶ କରନ୍ତି I
- ଯାହା ମଧ୍ୟ ହେଉ, କେତେକ ଭଲ ରାଜା ଅବହେଳା ହୋଇ ଉଚ୍ଚ ସ୍ଥାନ ନାଶ କରି ନଥିଲେ, ଯାହା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଇସ୍ରାଏଲ ଦେଶ କୁ ମୂର୍ତ୍ତି ପୂଜା ନିମନ୍ତେ ବନ୍ଦ ହୋଇ ପାରୁ ନଥିଲେ I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ଅଲଗା ପ୍ରକାରେ ଏହାକୁ ଅନୁବାଦ କଲେ “ମୂର୍ତ୍ତି ପୂଜା ନିମନ୍ତେ ଚଡିବା ସ୍ଥାନ “କିଅବା “ପର୍ବତ ଶିଖର ମୂର୍ତ୍ତି ପୁଣ୍ୟ ପିଠ “କିଅବା “ଛୋଟ ପାହାଡ଼ ମୂର୍ତ୍ତି ପାଇଁ ବେଦୀ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
- ନିଶ୍ଚିନ୍ତ ହୁଅନ୍ତୁ ଏହି ଶବ୍ଦ ମୂର୍ତ୍ତି ବେଦୀ କୁ ଦର୍ଶାଏ, କେବଳ ଉଚ ସ୍ଥାନ ନୁହେଁ ଯେଉଁଠାରେ ପୁର୍ତୀ ସବୁ ଅଛି I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ବେଦୀ, ମିଥ୍ୟା ଇଶ୍ୱର, ପୂଜା)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1116, H1181, H1354, H2073, H4791, H7311, H7413
ଉଚ୍ଚରେ, ସର୍ୱୋତ୍ତମ ସ୍ଥାନରେ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଉଚ୍ଚ” ଏବଂ “ସର୍ୱୋତ୍ତମ ସ୍ଥାନ” ହେଉଛି ଭାବନା ଗୁଡିକ ଯାହାର ସ୍ୱାଭାବିକ ଅର୍ଥ ହେଉଛି “ସ୍ୱର୍ଗରେ”
- ଭାବନାରେ ଆହୁରି ଅର୍ଥ “ସର୍ୱୋତ୍ତମ ସ୍ଥାନ” ହୋଇପାରେ “ସବୁଠାରୁ ସମ୍ମାନିତ”
- ଏହି ଭାବନା ଗୁଡିକ ମଧ୍ୟ ଆକ୍ଷରିକ ଭାବେ ବ୍ୟବହାର ହୋଇପାରେ, “ଉଚ୍ଚତମ ବୃକ୍ଷ” ଯାହାର ଅର୍ଥ “ଦୀର୍ଘକାୟ ବୃକ୍ଷ”
- “ଉଚ୍ଚ”ରେ ଦର୍ଶାଇପାରେ ଆକାଶ ପରି ଉଚ୍ଚ, ଯେପରି ପକ୍ଷୀର ବସା ଉଚ୍ଚରେ
ସେହି ପରିସ୍ଥିତିରେ ଅନୁବାଦ ହେବ “ଆକାଶ ପରି ଉଚ୍ଚ” କିମ୍ୱା “ଦୀର୍ଘକାୟର ବୃକ୍ଷର ଅଗ୍ରଭାଗ”
- “ଉଚ୍ଚ” ଶବ୍ଦ ଉଚ୍ଚସ୍ତରିୟ ଜାଗା କୁ ବୁଝାଏ କିମ୍ୱା କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିର ଗୁରୁତ୍ୱ କିମ୍ୱା ପଦାର୍ଥ କୁ ଦର୍ଶାଏ
- “ସର୍ୱୋଚ୍ଚ ସ୍ଥାନରୁ” ଭାବନାର ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “ସ୍ୱର୍ଗରୁ”
(ଦେଖ: ସ୍ୱର୍ଗ, ସମ୍ମାନ)
ବାଇବଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1361, H4605, H4791, H7682, G1722, G5308, G5310, G5311
ଉଠାଇବା, ଉଠାଇବା ବିଷୟଗୁଡିକ, ଉଠାହୋଇଛି, ଉଠିବା, ଉଠିଛନ୍ତି, ଉଠିଆସିବା, ଉଠିସାରିଛନ୍ତି
ସଂଜ୍ଞା:
__ ଉଠାଇବା, ଉତ୍ଥିତ ହୋଇଛନ୍ତି__
ସାଧାରଣ ଭାବରେ, “ଉଠାଇବା” ଅର୍ଥ “ଉପରକୁ ତୋଳିବା” ବା “ଉଚ୍ଚତର” କରିବା I
- ଏହି ଆଳଙ୍କାରିକ ପଦ “ଉପରକୁ ଉଠାଇବା” ଅର୍ଥ କିଛି ବିଷୟକୁ ସ୍ଥିତି ମଧ୍ୟକୁ ଆଣିବା ବା ପ୍ରକାଶିତ ହେବା ବିଷୟକୁ ବୁଝାଏ I
ଏହା ଜଣକୁ କିଛି କରିବା ନିମନ୍ତେ ନିଯୁକ୍ତ କରିବା ମଧ୍ୟ ହୋଇପାରେ I
- ବେଳେବେଳେ “ଉପରକୁ ଉଠାଇବା” ଅର୍ଥ “ପୂନଃସ୍ଥାପନ କରିବା” କିମ୍ୱା “ପୂନଃଗଠନ କରିବା” ଅଟେ I
- “ମୃତମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଉଠାଇବା” ପଦ ମଧ୍ୟରେ “ଉଠାଇବା” ପଦର ଏକ ବିଶେଷ ଅର୍ଥ ରହିଛି I
ଏହାର ଅର୍ଥ ଯେ ଜଣେ ମୃତ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ପୁଣି ଥରେ ବଞ୍ଚିବା ନିମନ୍ତେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା I
- ବେଳେବେଳେ “ଉଠାଇବା” ଅର୍ଥ ଜଣକୁ ବା କିଛି ବିଷୟକୁ “ଉନ୍ନତ କରିବା” ବା ଉଚ୍ଚୀକୃତ କରିବା ଅଟେ I
ଉଠିବା, ଉଠିଛନ୍ତି
“ଉଠିବା” ବା “ଛିଡା ହେବା” ଅର୍ଥ “ଉପରକୁ ଯିବା” ବା “ଠିଆ ହେବା” ବୁଝାଏ I
“ଉଠିଛନ୍ତି”, “ଉଠିଲେ” ଏବଂ “ଉତ୍ଥିତ ହେଲେ” ଭଳି ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିଗୁଡିକ ଅତୀତର କାର୍ଯ୍ୟକୁ ପ୍ରକାଶ କରେ I
- ଯେତେବେଳେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି କୁଆଡେ ଯିବା ନିମନ୍ତେ ଛିଡ଼ାହୁଏ, ଏହା ବେଳେବେଳେ “ସେ ଉଠିଲା ଏବଂ ଗଲା” କିମ୍ୱା “ସେ ଉଠି ଛିଡ଼ା ହେଲା ଏବଂ ଗଲା” ବୋଲି ଭାବ ପ୍ରକାଶ କରେ I
- ଯଦି କିଛି ବିଷୟ ଉତ୍ଥିତ ହେଲା” ତେବେ ତାହାର ଅର୍ଥ ଏହା “ଘଟିଲା” କିମ୍ୱା “ଘଟିବା ଆରମ୍ଭ ହେଲା” ବୁଝାଇବ I
- ଯୀଶୁ ଭବିଷ୍ୟତ କଥା ଜଣାଇଥିଲେ ଯେ “ସେ ମୃତମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଉଠିବେ” I
ଯୀଶୁଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁର ତିନି ଦିନ ପରେ, ଦୂତ କହିଲେ, “ସେ ଉଠିଅଛନ୍ତି !”
ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:
- “ଉଠାଇବା” ବା “ଉପରକୁ ଉଠାଇବା” ପ୍ରତିଶବ୍ଦଗୁଡିକ “ଉତ୍ତୋଳନ କରିବା” ବା “ଉଚ୍ଚତର କରିବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ଉପରକୁ ଉଠାଇବା” ପଦକୁ “ପ୍ରକାଶିତ କରିବା” ବା “ନିଯୁକ୍ତ କରିବା” କିମ୍ୱା “ସ୍ଥିତି ମଧ୍ୟକୁ ଆଣିବା” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କ ଶକ୍ତିକୁ ଉଠାଇବା” କହିଲେ “ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କୁ ଅତିଶୟ ବଳିଷ୍ଠ କରିବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ଜଣକୁ ମୃତ୍ୟୁରୁ ଉଠାଇବା ଉଠାଇବା” ପଦକୁ “ଜଣକୁ ପୁଣି ଥରେ ମୃତ୍ୟୁରୁ ଜୀବନ ମଧ୍ୟକୁ ଫେରି ଆଣିବା” କିମ୍ୱା “ଜଣକୁ ଜୀବନ ମଧ୍ୟକୁ ଫେରାଇ ଆଣିବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ପ୍ରାସଙ୍ଗିକତାକୁ ଆଖି ଆଗରେ ରଖି “ଉପରକୁ ଉଠାଇବା” ପଦକୁ ମଧ୍ୟ “ଯୋଗାଇବା” ବା “ନିଯୁକ୍ତି ଦେବା” ବା “ପାଇବାକୁ ଦେବା” କିମ୍ୱା “ପୂନଃନିର୍ମାଣ କରିବା” କିମ୍ୱା “ପୁଣି ଥରେ ମରାମତି କରିବା” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ଉଠିଲା ଏବ ଗଲା” ପଦକୁ “ଉଠି ଛିଡ଼ା ହେଲା ଏବଂ ଗଲା” କିମ୍ୱା “ଗମନ କଲା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ପ୍ରାସଙ୍ଗିକତାକୁ ଆଖି ଆଗରେ ରଖି “ଉଠିଲା” ପଦକୁ “ଆରମ୍ଭ କଲା” କିମ୍ୱା “ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ଲାଗିଲା” ବା “ଉଠି ଛିଡ଼ା ହେଲା” ବା “ଠିଆ ହେଲା” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ପୁନରୁତଥିତ, ନିଯୁକ୍ତ କରିବା, ଉନ୍ନୀତ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବାଇବଲର କାହାଣୀଗୁଡିକ ମଧ୍ୟରୁ ଉଦାହରଣଗୁଡିକ:
- 21:14 ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତାମାନେ ଆଗରୁ ଭବିଷ୍ୟ ବାଣୀ ଜଣାଇଲେ ଯେ ମଶୀହ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କରିବେ ଏବଂ ଈଶ୍ୱର ତାହାଙ୍କୁ ମୃତ୍ୟୁରୁ ମଧ୍ୟ ଉତ୍ଥିତ କରିବେ I
- 41:05 “ଯୀଶୁ ଏଠାରେ ନାହାନ୍ତି I
ଯେପରି ସେ କହିଥିଲେ, ସେପ୍ରକାର ଭାବରେ ସେ ମୃତ୍ୟୁରୁ ଉଠିଅଛନ୍ତି I
- 43:07 ଯଦିଓ ଯୀଶୁ ମୃତ୍ୟୁବରଣ କଲେ, ଈଶ୍ୱର__ ତାହାଙ୍କୁ ମୃତ୍ୟୁରୁ__ ଉଠାଇଲେ I
ଯେପରି ଏହି ଭାବବାଣୀ ସଫଳ ହୁଏ, “ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ପବିତ୍ର ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ପାତାଳରେ କ୍ଷୟ ପାଇବାକୁ ଦେବ ନାହିଁ I”
ଆମ୍ଭେମାନେ ଏତି ସତ୍ୟ ବିଷୟର ସାକ୍ଷୀ ଅଟୁ ଯେ ଈଶ୍ୱର__ପୂନର୍ୱାର ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଜୀବନ ମଧ୍ୟକୁ __ ଉଠାଇଲେ I
- 44:05 “ତୁମ୍ଭେମାନେ ଜୀବନର କର୍ତ୍ତାଙ୍କୁ ବଧ କଲ, କିନ୍ତୁ ଈଶ୍ୱର__ ତାହାଙ୍କୁ ମୃତ୍ୟୁରୁ __ ଉଠାଇଲେ I
- 44:08 ପିତର ସେମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, “ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଛିଡ଼ା ହୋଇଥିବା ଏହି ବ୍ୟକ୍ତି ମଶୀହ ଯୀଶୁଙ୍କ ଶକ୍ତି ଦ୍ୱାରା ସୁସ୍ଥ ହୋଇଅଛି I
ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ କ୍ରୁଶାର୍ପିତ କଲ, କିନ୍ତୁ ଈଶ୍ୱର__ ତାହାଙ୍କୁ ଜୀବନ ମଧ୍ୟକୁ __ ଫେରାଇ ଆଣିଲେ I
48:04 ଏହାର ଅର୍ଥ ଶୟତାନ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ବଧ କରିବ, କିନ୍ତୁ ଈଶ୍ୱର__ ତାହାଙ୍କୁ ଜୀବନ ମଧ୍ୟକୁ __ ପୂନର୍ୱାର ଫେରାଇ ଆଣିବେ I
49:02 ସେ (ଯୀଶୁ) ଜଳ ଉପରେ ଚାଲିଲେ, ଝଡକୁ ସୁସ୍ଥିର କଲେ, ଅନେକ ଅସୁସ୍ଥ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସୁସ୍ଥ କଲେ, ଭୂତମାନଙ୍କୁ ଛଡାଇଲେ, __ଜୀବନ ମଧ୍ୟକୁ__ଉଠାଇଲେ, ଏବଂ ପାଞ୍ଚ ରୋଟି ଓ ଦୁଇ ମାଛକୁ ପ୍ରାଚୁର୍ଯ୍ୟତାରେ ପରିଣତ କରି 5,000ରୁ ଊର୍ଦ୍ଧ୍ୱ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଭୋଜନ କରାଇଲେ I
49:12 ତୁମ୍ଭେମାନେ ନିଶ୍ଚୟ ବିଶ୍ୱାସ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ଯେ, ଯୀଶୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ର ଅଟନ୍ତି, ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତିବଦଳରେ କ୍ରୁଶ ଉପରେ ମୃତ୍ୟୁବରଣ କଲେ, ଏବଂ ଈଶ୍ୱର__ ତାହାଙ୍କୁ ଜୀବନ ମଧ୍ୟକୁ __ ପୁଣି ଥରେ ଫେରାଇ ଆଣିଲେ I
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2210, H2224, H5549, H5782, H5927, H5975, H6209, H6965, H6966, H6974, H7613, H7721, G305, G386, G393, G450, G1096, G1326, G1453, G1525, G1817, G1825, G1892, G1999, G4891
ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ, ଉତ୍ରାଧିକାରିମାନେ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ “ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ଅଟନ୍ତି ଯେ ନୀୟମାନୁଯାୟୀ ଘରଦ୍ୱାର କିଅବା ଅର୍ଥ ଯିଏ ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ମରୀ ଯାଇ ଅଛି।
- ବାଇବଲ ସମୟରେ, ମୁଖ୍ୟ ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ ପ୍ରଥମ ସନ୍ତାନଥିଲେ ଯେ ତା ପିତାର ଅଧିକାଂଶ ସମ୍ପତି ଓ ଅର୍ଥ ପାଉଥିଲା।
- ବାଇବଲରେ “ଉତ୍ତରାଧିକାରୀକୁ" ରୁପକ ରୂପରେ ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବହାର କରି ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ଦର୍ଶାଉ ଅଛି ଯେ ଏକ ଖ୍ରୀଷ୍ଟିଆନ ଅଟେ ସେ ତାର ଆତ୍ମିକ ପିତାଠାରୁ ସମସ୍ତ ଲାଭ ପ୍ରାପ୍ତ କରେ।
- ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ସନ୍ତାନ ସଂତତି ହେବା ହେତୁ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟିଆନମାନଙ୍କୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ସହିତ “ମିଳିତ ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ“ କୁହାଯାଏ।
ଏହାକୁ “ସ-ମିଳିତ ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ” କିଅବା “ସମକକ୍ଷ ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ “ସହିତ ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ“ ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ।
- “ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ“ ଶବ୍ଦକୁ “ବ୍ୟକ୍ତି ଯେ ଲାଭ ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଏ” କିଅବା ଯାହା ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବହାର ହୁଏ ତାହାର ଅର୍ଥ ବୁଝିବା ପାଇଁ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ସମ୍ପତି ଓ ଅର୍ଥ ପ୍ରାପ୍ତ କରେ ଯେତେବେଳେ ମାତା ପିତାଙ୍କ ଦେହାନ୍ତ ହୋଇଯାଏ।
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ପ୍ରଥମ ଜାତ, ପାଇବା ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ ରୂପରେ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H1121, H3423, G2816, G2818, G2820, G4789
ଉତ୍ତେଜିତ, ଉତ୍ତେଜିତ କରିବା ବିଷୟଗୁଡିକ, ଉତ୍ତେଜିତ ହେବା, ଉତ୍ତେଜିତ କରାଇବା, ଉତ୍ତେଜିତ କରିବା କାରଣଗୁଡିକ
ତଥ୍ୟଗୁଡିକ:
“ଉତ୍ତେଜିତ କରିବା” ପ୍ରତିଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଜଣକ ମନରେ ନକରାତ୍ମକ ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ବା ମନୋଭାବର ଅନୁଭୂତି ମଧ୍ୟରେ ନେବା I
- ଜଣକୁ ଉତ୍ତେଜିତ କରି କ୍ରୋଧାନ୍ୱିତ କରିବା ଅର୍ଥ, ଏଭଳି କିଛି କରିବା ଯାହା ଦ୍ୱାରା ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ରାଗିଯିବ I
ଏହାକୁ “କ୍ରୁଦ୍ଧିତ ହେବା ନିମନ୍ତେ କିଛି କରିବା” ବା “କ୍ରୋଧ” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ଯେତେବେଳେ ଏଭଳି ପଦରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ,”ତାହାକୁ କ୍ରୁଦ୍ଧିତ କରନାହିଁ” ସେତେବେଳେ ଏହା “ତାହାକୁ କ୍ରୋଧାନ୍ୱିତ କରନାହିଁ” ବା “ତଃକୁ କ୍ରୋଧ କରିବା ନିମନ୍ତେ ବାଧ୍ୟ କରନାହିଁ”, ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: କ୍ରୁଦ୍ଧିତ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3707, H3708, H4784, H4843, H5006, H5496, H7065, H7069, H7107, H7264, H7265, G653, G2042, G3863, G3893, G3947, G3948, G3949, G4292
ଉତ୍ସର୍ଗ, ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବା, ଉତ୍ସର୍ଗୀକୃତ, ଉତ୍ସର୍ଗୀକରଣ
ସଂଜ୍ଞା:
ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବା ପୃଥକୀକୃତ ହେବା ବା ଗୋଟିଏ ବିଶେଷ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ବା ପର୍ୱ ପାଇଁ କିଛି ସ୍ୱୀକାର କରିବା ଅଟେ ।
- ଦାଉଦ ତାଙ୍କ ସୁବର୍ଣ୍ଣ ଏବଂ ରୋପ୍ୟ ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଉତ୍ସର୍ଗ କଲେ ।
- “ଉତ୍ସର୍ଗୀକରଣ” ଶବ୍ଦଟି ବହୁବାର ଗୋଟିଏ ବିଶେଷ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ପାଇଁ କିଛି ପୃଥକୀକୃତ ବିଷୟ ଏକ ସାଧାରଣ ଘଟଣା ବା ରୀତିନୀତି ପାଳନକୁ ବୁଝାଏ ।
- ବେଦିର ଉତ୍ସର୍ଗୀକରଣ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ବଳି ଅର୍ପଣ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ହେବା ।
- କେବଳ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ସେବା କରିବାକୁ ଓ ତାଙ୍କ ସହରର ଯତ୍ନ ନେବାକୁ ଗୋଟିଏ ନୂତନୀକୃତ ପ୍ରତିଜ୍ଞା ସହ ଯିରୂଶାଲମର ମରାମତି କାନ୍ଥଗୁଡିକର ଉତ୍ସର୍ଗୀକରଣରେ ଇସ୍ରାଏଲଲୋକଙ୍କୁ ନିହିମୀୟା କଢାଇ ନେଲେ ।
ଏହି ଘଟଣା ସଙ୍ଗୀତ ବାଦ୍ୟଯନ୍ତ୍ରଗୁଡିକ ପୁଣି ଗାନ ସହ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଧନ୍ୟବାଦ ଦେବାରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ହେବା ।
“ଉତ୍ସର୍ଗ” ଶବ୍ଦଟି “ବିଶେଷତଃ ଗୋଟିଏ ବିଶେଷ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ନୀୟୋଗ କରିବା” ବା “ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହେବାରେ କିଛି ସ୍ୱୀକାର କରିବା” ବା “ଏକ ବିଶେଷ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାକୁ ଜଣେ ସ୍ୱୀକାର କରିବା” ଭାବେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବା ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ସ୍ୱୀକାର)
ବାଇବଲ ଉଲ୍ଲେଖଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2596, H2597, H2598, H2764, H4394, H6942, H6944, G1456, G1457
ଉଦ୍ଧତ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଉଦ୍ଧତ “ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଗର୍ବ କରିବା କିଅବା ହସ୍ଥାନ୍ତର କରିବା ତେ I
ଯେ “ଉଦ୍ଧତ” ଅଟେ ସେ ନିଜ ବିଷୟରେ ନିଜକୁ ଅତି ବଡ଼ ଭାବେ I
- ଅନେକ ସମୟରେ ଏହା ଏକ ଗର୍ବିତ ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରେ ଯେ ଯେ ଲଗାତର ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ବିରିଧରେ ପାପ କରେ I
- ସାଧାରଣତଃ ଯେ ଉଦ୍ଧତ ସେ ନିଜ ବିଷୟରେ ଗର୍ବ କରେ I
- ଏକ ଉଦ୍ଧତ ବ୍ୟକ୍ତି ମୁର୍ଖ ଅଟେ, ସେ ନମ୍ର ନୁହେଁ I
- ଏହି ଶବ୍ଦକୁ “ଗର୍ବ” କିଅବା “ହସ୍ଥାନ୍ତର “କିଅବା “ନିଜେ ନିଜର “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ରୁପକ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି “ଉଦ୍ଧତ ଚକ୍ଷୁ “କୁ “ଗର୍ବରେ ଦେଖିବା” କିଅବା “ଅନ୍ୟକୁ ନୀଚ ଦେଖିବା” କିଅବା “ଯେ ଗର୍ବିତ ବ୍ୟକ୍ତି ସେ ଅନ୍ୟକୁ ନୀଚ ଦେଖେ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଫୁଲିବା, ଗର୍ବ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1361, H1363, H1364, H3093, H4791, H7312
ଉଦ୍ଧତ, ଉଦ୍ଧତ ଭାବରେ, ଗର୍ବ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଉଦ୍ଧତ” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଗର୍ବ, ପ୍ରାୟତଃ ଏକ ସ୍ପଷ୍ଟ ବାହାର ମାଧ୍ୟମରେ I
- ଏକ ଉଦ୍ଧତ ବ୍ୟକ୍ତି ବାରମ୍ୱାର ନିଜ ବିଷୟରେ ଗର୍ବ କରିବା I
- ଉଦ୍ଧତ ବ୍ୟକ୍ତି ପ୍ରାୟତଃ ଏହା ଭାବେ ଯେ, ନିଜ ଭଳି ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନେ ଗୁରୁତ୍ତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ କିମ୍ୱା ଦକ୍ଷ ନୁହଁନ୍ତି I
- ସେମାନେ ଉଦ୍ଧତ ବ୍ୟକ୍ତି, ଯେଉଁଲୋକ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁମାନ୍ୟ କରନ୍ତି ନାହିଁ ଏବଂ ଯେଉଁମାନେ ତାଙ୍କ ପ୍ରତି କଠୋର- ମନା କାରଣ ସେମାନେ ଜାଣିପାରି ନାହାଁନ୍ତି ଯେ ପରମେଶ୍ୱର କେତେ ମହାନ I
(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା: ପ୍ରାପ୍ତ ସ୍ୱୀକାର କରିବା, ଅହଙ୍କାର, ଗର୍ବ)
ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ୱ:
ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1346, H1347, H6277
ଉଦ୍ଧତ, ଶକ୍ତଗ୍ରୀଵ, ଅବାଧ୍ୟ ଭାବେ, ଅବାଧ୍ୟତା
ସଂଜ୍ଞା:
“ଉଦ୍ଧତ” ଗୋଟିଏ ଲୋକଭାଷା ବାଇବଲରେ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଛି ଲୋକମାନେ ଯିଏ ପରମଶ୍ୱରଙ୍କର ଅବାଧ୍ୟ ହୋଇ ସ୍ୱୀକାରକରିବାକୁ ରାଜି ହୁଅନ୍ତି ନାହିଁ
ସେହିପରି ଲୋକମାନେ ଅତି ଗର୍ବୀ ଏବଂ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଅଧିନସ୍ଥ ହୁଅନ୍ତି ନାହିଁ
- ସାଦୃଶ୍ୟ, “ଉଦ୍ଧତ” ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ ଯିଏ ନିଜର ମନ କିମ୍ୱା କାର୍ଯ୍ୟ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରେ ନାହିଁ ଏପରିକି କରିବା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧ କଲେ ବୀ ମଧ୍ୟ
ଶକ୍ତ ଗ୍ରୀଵ ଲୋକ ଉତ୍ତମ ଉପଦେଶମାନିବା ନାହିଁ କିମ୍ୱା ଅନ୍ୟମାନେ ସେମାନଙ୍କୁ ଯେଉଁ ସଚେତନ କରନ୍ତି
- ପୁରାତନ ନିୟମରେ ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନଗଣ କୁ “ଶକ୍ତଗ୍ରୀଵା” ଲୋକ ପରି ବର୍ଣ୍ଣନା କରାଯାଇଛି ଯେହେତୁ ସେମାନେ ପରେମଶ୍ୱରଙ୍କ ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କର ସମ୍ୱାଦ ଶୁଣିଲେ ନାହିଁ ଯାହା ଦ୍ୱାରା ସେମାନେ ଅନୁତାପ କରି ଯିହୋଵାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଫେରିଲେ ନାହିଁ
- ଯଦି ଜଣକର ବେକ “ଶକ୍ତ” ହୁଏ ତାହା ଆଉ ସହଜରେ ବଙ୍କେଇ ହେବ ନାହିଁ
ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତାଙ୍କ ଭାଷାରେ ହୁଏତ ଅନ୍ୟ ଲୋକଭାଷା ଥାଇପାରେ ଯାହା ଯୋଗାଯୋଗ କରେ ଯେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି “ବଙ୍କେଇ ହେବ ନାହିଁ” ଏଣୁ ସେ ତାହାର ପଥ ରୁ ଓହରିବ ନାହିଁ
- ଅନ୍ୟଭାବେ ଲୋକଭାଷାକୁ ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “ଗର୍ବରେ ଶକ୍ତ ଗ୍ରୀଵ” କିମ୍ୱା “ହସ୍ଥାନ୍ତର ଓ ଜିଦଖୋର” କିମ୍ୱା “ପରିବର୍ତ୍ତନ କୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ” କରିବା
(ଦେଖ: ହସ୍ଥାନ୍ତର, ଗର୍ବ, ଅନୁତାପ)
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H47, H3513, H5637, H6203, H6484, H7185, H7186, H7190, H8307, G483, G4644, G4645
ଉଦ୍ଧାର, ଉଦ୍ଧାର ହେବା, ଉଦ୍ଧାର ହେଲେ, ଉଦ୍ଧାର ହୁଅନ୍ତି, ଉଦ୍ଧାରକର୍ତ୍ତା, ପରିତ୍ରାଣ
ସଂଜ୍ଞା:
କାହାକୁ “ଉଦ୍ଧାର” କରିବାମାନେ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ରକ୍ଷା କରିବା ବୁଝାଏ ।
“ଉଦ୍ଧାରକର୍ତ୍ତା” ଶବ୍ଦଟି ଯାହାକୁ ଯିଏ ରକ୍ଷା କରେ ବା ଦାସତ୍ତ୍ୱ, ଅତ୍ୟାଚାର, ବା ଅନ୍ୟ ବିପଦଗୁଡିକଠାରୁ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ମୁକ୍ତ କରିବାକୁ ବୁଝାଏ ।
“ପରିତ୍ରାଣ” ଶବ୍ଦଟି କଅଣ ଘଟେ ଯେତେବେଳେ କେହି ରକ୍ଷା କରନ୍ତି ବା ଦାସତ୍ତ୍ୱ, ଅତ୍ୟାଚାର, ବା ବିପଦଗୁଡିକଠାରୁ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ମୁକ୍ତ କରିବାକୁ ବୁଝାଏ ।
- ପୁରାତନ ନିୟମରେ, ଈଶ୍ୱର ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ସେମାନଙ୍କୁ ଯୁଦ୍ଧରେ ଅନ୍ୟ ଗୋଷ୍ଠୀର ଲୋକମାନଙ୍କ ବିପକ୍ଷରେ ଯିଏ ସେମାନଙ୍କୁ ଆକ୍ରମଣ କରିବାକୁ ଆସିଲେ ଆଗୁଆନ ହୋଇ ସୁରକ୍ଷା କରିବାକୁ ଉଦ୍ଧାରକର୍ତ୍ତାଙ୍କୁ ନିଯୁକ୍ତ କଲେ ।
- ଏହି ଉଦ୍ଧାରକର୍ତ୍ତାଗଣ ମଧ୍ୟ “ବିଚାରକର୍ତ୍ତା” ବୋଲାଗଲେ ପୁଣି ଯେତେବେଳେ ଏହି ବିଚାରକର୍ତ୍ତାଗଣ ଇସ୍ରାଏଲକୁ ପରିଚାଳନା କରୁଥିଲେ, ବିଚାରକର୍ତ୍ତାର ପୁରାତନ ନୀୟମ ପୁସ୍ତକ ଇତିହାସରେ ସମୟ ଲିପିବଦ୍ଧ କରାଯାଏ ।
- ଈଶ୍ୱର ମଧ୍ୟ ଜଣେ “ଉଦ୍ଧାରକର୍ତ୍ତା” ବୋଲି କୁହାଯାଏ ।
ସମଗ୍ର ଇସ୍ରାଏଲର ଇତିହାସ, ସେ ତାଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସେମାନଙ୍କର ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କଠାରୁ ଉଦ୍ଧାର ବା ମୁକ୍ତ କଲେ ।
- “ଉଦ୍ଧାରର ଉପରେ” ବା “ଉଦ୍ଧାର ସ୍ତରକୁ” ଶବ୍ଦଟି ଏକ ଶତ୍ରୁ ଉପରେ ଜଣେ କେହି ଏକ ଅତ୍ୟନ୍ତ ଭିନ୍ନଭାବେ ପରିଚାଳନାର ଅର୍ଥ ରହିଥାଏ, ଯେପରି ଯେତେବେଳେ ଯିହୂଦା ଯିହୂଦୀ ନେତାମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ହସ୍ଥାନ୍ତର କଲେ ।
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ବିଷୟଗୁଡିକ:
- ସାହାଯ୍ୟ କରିବା ଲୋକମାନଙ୍କର ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ସେମାନଙ୍କର ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କଠାରୁ ପଳାୟନ କରିବା, “ଉଦ୍ଧାର”ଶବ୍ଦଟି “ରକ୍ଷା କରିବା” ବା “ମୁକ୍ତ କରିବା” ବା “ଉଦ୍ଧାର କରିବା”ରୂପେ ଅନୁବାଦ କରି ପାରିବେ ।
- ଶତ୍ରୁ ଉପରେ କାହାକୁ ଉଦ୍ଧାର କରିବା ବେଳେ ଏହାର ଅର୍ଥ,” ଉଦ୍ଧାର ପରେ” ଯାହା “ପ୍ରବଞ୍ଚନା କରିବାକୁ” ବା “ହସ୍ଥାନ୍ତର କରିବା” ବା “ଦେଇ ଦେବା” ରୂପେ ଅନୁବାଦ କରି ପାରିବେ ।
- “ଉଦ୍ଧାରକର୍ତ୍ତା” ଶବ୍ଦଟି “ରକ୍ଷା କାରକ” ବା “ମୁକ୍ତ କାରକ” ରୂପେ ଅନୁବାଦ କରି ପାରିବେ ।
- “ଉଦ୍ଧାରକର୍ତ୍ତା” ଯେତେବେଳେ ଶବ୍ଦଟି ଯିଏ ଇସ୍ରାଏଲକୁ ପରିଚାଳନା କଲେ ବିଚାରକର୍ତ୍ତାମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଏ, ଏହା “ଶାସକ” ବା “ବିଚାରକର୍ତ୍ତା” ବା “ନେତା” ରୂପେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରି ପାରିବେ ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ବିଚାରକର୍ତ୍ତା, ଉଦ୍ଧାର)
ବାଇବଲ ଉଲ୍ଲେଖଗୁଡିକ:
ବାଇବଲ କାହାଣୀଗୁଡିକଠାରୁ ଉଦାହରଣଗୁଡିକ:
୧୬:୦୩ ତା’ପରେ ଈଶ୍ୱର ଜଣକୁ ଯୋଗାଇଲେ __ ଉଦ୍ଧାରକର୍ତ୍ତାଙ୍କୁ __ ଯିଏ ସେମାନଙ୍କ ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କଠାରୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କଲେ ତଥା ଭୂପୃଷ୍ଠରେ ଶାନ୍ତି ଆଣିଲେ ।
୧୬: ୧୬ ସେମାନେ (ଇସ୍ରାଏଲ) ପୁଣି ଶେଷରେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ସାହାଯ୍ୟ ଭିକ୍ଷା କଲେ, ଆଉ ଈଶ୍ୱର ସେମାନଙ୍କୁ ଅନ୍ୟ ଜଣକୁ ପଠାଇଲେ ଉଦ୍ଧାରକର୍ତ୍ତା।
୧୬:୧୭ ବହୁ ବର୍ଷ ପୂର୍ବରୁ, ଈଶ୍ୱର ବହୁ ଜଣଙ୍କୁ ପଠାଇଲେ __ ଉଦ୍ଧାରକର୍ତ୍ତାଗଣଙ୍କୁ __ ଯିଏ ସେମାନଙ୍କର ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କଠାରୁ ଇସ୍ରାଏଲଜାତିକୁ ରକ୍ଷା କଲେ ।
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H579, H1350, H2020, H2502, H3052, H3205, H3444, H3467, H4042, H4422, H4560, H4672, H5337, H5338, H5414, H5462, H6299, H6308, H6403, H6405, H6413, H6475, H6487, H6561, H7725, H7804, H8000, H8199, H8668, G325, G525, G629, G859, G1080, G1325, G1560, G1659, G1807, G1929, G2673, G3086, G3860, G4506, G4991, G5088, G5483
ଉପଦେଶ ଦେବା ବା ମୃଦୁ ଭର୍ତ୍ସନା କରିବା, ସାବଧାନ କରାଇଦେବା ବା ଚେତାବନୀ, ଅବଗତ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଉପଦେଶ ଦେବା” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ସାମାନ୍ୟ ଭାବରେ ଚେତାବନୀ ଦେବା କିମ୍ୱା କାହାକୁ ପରାମର୍ଶ ଦେବା।
- ପ୍ରାୟତ “ଉପଦେଶ ଦେବା” ଅର୍ଥ ଜଣକୁ କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟ ନ କରିବା ପାଇଁ ପରାମର୍ଶ ଦେବା।
- ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଶରୀରରେ, ବିଶ୍ୱାସୀମାନଙ୍କ ପାପକୁ ତ୍ୟାଗ କରିବା ଏବଂ ପବିତ୍ର ଜୀବନ ଅତିବାହିତ କରିବା ନିମନ୍ତେ ପରସ୍ପରକୁ ପରାମର୍ଶ ଦେବାପାଇଁ ଶିକ୍ଷା ଦିଆଯାଇଛି I
- ଗାଳିଦେବା ଶବ୍ଦ “ପାପ ନ କରିବା ପାଇଁ ଉତ୍ସାହିତ କରିବା” କିମ୍ୱା “ପାପ ନ କରିବା ପାଇଁ ଜଣକୁ ଅନୁରୋଧ କରିବା” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H2094, H5749, G3560, G3867, G5537
ଉପଦେଶ, ମନ୍ତବ୍ୟ, ଉପଦେଷ୍ଠା, ପରାମର୍ଶ, ପରାମର୍ଶ ଦାତା, ଓକିଲ, ସମ୍ମିଳନୀ, ସଂଘ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଉପଦେଶ” ବା “ମନ୍ତବ୍ୟ” ଦୁଇଟି ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ସମାନ ଏବଂ ଏହା ଜଣକୁ କୌଣସି ପରିସ୍ଥିତିରେ ଉପଯୁକ୍ତ ସିଦ୍ଧାନ୍ତ ନେବା ପାଇଁ ସାହାଯ୍ୟ କରିବା
ଜଣେ ବିଦ୍ୱାନ “ପରାମର୍ଶ ଦାତା” କିମ୍ୱା “ଉପଦେଷ୍ଠା” ହେଉଛନ୍ତି ଜଣେ ଯିଏ ସୁମନ୍ତ୍ରଣା ଦେଇ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଉପଯୁକ୍ତ ସିଦ୍ଧାନ୍ତ ନେବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରନ୍ତି
- ରାଜାମାନଙ୍କର ରାଜ ପରାମର୍ଶଦାତା କିମ୍ୱା ଉପଦେଷ୍ଠା ଥାନ୍ତି ଯେଉଁମାନେ କି ରାଜ୍ୟର ରାଜବାସୀ ଙ୍କ ଉତୋରତୋର ଉନ୍ନତି ନିମନ୍ତେ ସୁପରାମର୍ଶ ଦିଅନ୍ତି
- ବେଳେବେଳେ ଯେଉଁ ପରାମର୍ଶ କିମ୍ୱା ଉପଦେଶ ଦିଆଯାଇଥାଏ ତାହା ଉତ୍ତମ ହୋଇ ନଥାଏ
ମନ୍ଦ ଉପଦେଷ୍ଠାମାନେ ରାଜାଙ୍କୁ ବିନତୀ କରନ୍ତି ପଦକ୍ଷେପ ନେବା ପାଇଁ କିମ୍ୱା ଏକ ଘୋଷଣାନାମା ଯାହା ତାଙ୍କୁ ଓ ଲୋକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ହିତକର ନୁହେଁ
- ପରିସ୍ଥିତି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରେ, “ଉପଦେଶ” କିମ୍ୱା “ପରାମର୍ଶ” କୁ ଅନୁବାଦ କରିହେବ ଯଥା “ନିଷ୍ପତ୍ତିରେ ସାହାଯ୍ୟ କରିବା”, “ଚେତାବନୀ”, “ଅନୁରୋଧ” କିମ୍ୱା “ପଥପ୍ରଦର୍ଶକ” ଇତ୍ୟାଦି
- ପଦକ୍ଷେପ “ପରାମର୍ଶ” ଦେବା ବେଳେ ବେଳେ “ଉପଦେଶ” ନତୁବା “ମତ ଦେବା” କିମ୍ୱା “ଅନୁରୋଧ” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ
- ସୂଚନା “ପରାମର୍ଶ” ଦେବା “ପରିଷଦ” ଶବ୍ଦଠାରୁ ଭିନ୍ନ ଅଟେ, ଯାହା ଗୋଟିଏ ଦଳଗତ ଲୋକଙ୍କୁ ବୁଝାଏ
(ଦେଖ: ଅନୁରୋଧ, ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା, ବିଦ୍ୱାନ୍
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1697, H1847, H1875, H1884, H1907, H2940, H3245, H3272, H3289, H3982, H4156, H4431, H5475, H5779, H5843, H6440, H6963, H6098, H7592, H8458, G1010, G1011, G1012, G1106, G4823, G4824, G4825
ଉପବାସ, ବହୁବାର ଉପବାସରେ, ଉପବାସ କଲେ, ଉପବାସରେ ଅଛନ୍ତି,
ସଂଜ୍ଞା:
“ଉପବାସ” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ହେଉଛି କିଛି ସମୟ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଖାଦ୍ୟରୁ ଦୁରରେ ରହିବା ଯେମିତି କି ଗୋଟିଏ ଦିନ କିଅବା ତାହାଠୁ ଅଧିକ ଦିନ I
ବେଳେ ବେଳେ ଏହା ଜଳ ପାନ ନ କରିବା ମଧ୍ୟ ସାମିଲ କରନ୍ତି I
- ଉପବାସ ଲୋକଙ୍କୁ ପରମେଶ୍ୱର ଙ୍କ ଉପରେ ଧ୍ୟାନ କେନ୍ଦ୍ରିତ କରିବାକୁ ସାହାଯ୍ୟ କରେ ଓ ଖାଦ୍ୟ ପ୍ରସ୍ତୁତିରେ କିଅବା କାଇବାରେ ଅନ୍ୟ ମନସ୍କ ନ ହୋଇ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରେ I
- ଯୀଶୁ ଯିହୁଦା ଧାର୍ମିକ ନେତାଗଣ କୁ ମନ୍ଦ କାରଣେ ଉପବାସ ରଖିବା ନିମନ୍ତେ ଦୋଷାରୋପ କଲେ I
ଅନ୍ୟମାନେ ଯେମିତି ତାହାଙ୍କୁ ଧାର୍ମିକ ଗଣନ୍ତି ସେହି ନିମନ୍ତେ ସେମାନେ ଉପବାସ କରୁଥିଲେ I
- ବେଳେ ବେଳେ ଲୋକ କୌଣସି ବିଷୟରେ ବହୁତ ଦୁଖିତ କିଅବା ଶୋକିତ ହେଲେ ଉପବାସ କରନ୍ତି I
- “ଉପବାସ” କ୍ରିୟା ଶବ୍ଦ “ଖାଦ୍ୟରୁ ଦୁରରେ ରହିବା ‘ ଅଥବା “ନ ଖାଇବା “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
“ଉପବାସ” ବିଶେଷ୍ୟ ଶବ୍ଦ “ନ ଖାଇବା ସମୟ ‘ କିଅବା “ଖାଦ୍ୟରୁ ଦୁରରେ ରହିବା ସମୟ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରା ଯାଇପାରେ I
(ଦେଖନ୍ତୁ: ଯିହୁଦୀ ନେତା)
ବାଇବଲ ଟିପ୍ପଣୀ:
ବାଇବଲ କାହାଣୀ ରୁ ଉଦାହରଣ:
- ୨୫:୦୧ ଯୀଶୁଙ୍କ ବାପତିସ୍ମ ର ତୁରନ୍ତ ପରେ, ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ଙ୍କୁ ଜଂଗଲ କୁ ନେଇଗଲା, ଯେଉଁଠି ସେ ଚାଲିସୀ ଦିନ ଓ ଚାଲିସୀ ରାତି ଉପବାସ କଲେ I
- ୩୪:୦୮”ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ମୁଁ ସପ୍ତାହରେ ଦୁଇ ଥର ଉପବାସ କରେ, ଓ ମୋର ସମସ୍ତ ଅର୍ଥ ଓ ସମ୍ପତିର ଦଶମାଂଶ ଯାହା ମୁଁ ପାଏ ତାହା ଦିଏ “I
- ୪୬:୧୦ ଗୋଟିଏ ଦିନ ଯେତେବେଳେ ଆନତିଓକ ରର ଖ୍ରୀଷ୍ଟିଆନମାନେ ଉପବାସ ଓ ପ୍ରାର୍ଥନା କରୁଥିଲେ, ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, ମୋ ନିମନ୍ତେ ବର୍ନବାସ ଓ ପାଉଲ କୁ ଯେଉଁ କାର୍ଯ୍ୟ ନିମନ୍ତେ କରିବାକୁ ଆହ୍ୱାନ କରିଅଛି, ସେହି କାମ ନିମନ୍ତେ ଅଲଗା କର I
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2908, H5144, H6684, H6685, G777, G3521, G3522, G3523
ଉପଭୋଗ କରି ଶେଷ କରିବା, ଖାଇବା, ଗ୍ରାସ କରିବା, ଅଭିଭୂତକାରୀ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଉପଭୋଗ କରି ଶେଷ କରିବା” ଆକ୍ଷରିକ ଅର୍ଥ ହେଉଛି କୌଣସି ବିଷୟ କୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ୍ଣ ଶେଷ କରିବା
ଏହି ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ର ଅନେକ ପ୍ରକାର ଆଳଙ୍କାରିକ ଅର୍ଥ ରହିଛି
- ବାଇବଲରେ, “ଖାଇବା” ଶବ୍ଦ ଲୋକ କିମ୍ୱା କୌଣସି ପଦାର୍ଥ କୁ ଧ୍ୱଂସ କରିବା କୁ ବୁଝାଏ
- ଅଗ୍ନି ପଦାର୍ଥ କୁ ଗ୍ରାସ କରେ ଯାହାର ଅର୍ଥ ଲୋକ କିମ୍ୱା ପଦାର୍ଥକୁ ଜଳାଇ ଧ୍ୱଂସ କରିବା
- ପରମେଶ୍ୱର “ଗ୍ରାସକାରୀ ଅଗ୍ନି ସଦୃଶ ବର୍ଣ୍ଣନା” କରାଯାଇଛି ଯାହାର ଅର୍ଥ ପାପ ବିରୁଦ୍ଧରେ ତାଙ୍କର କ୍ରୋଧ କୁ ତୁଳନା କରାଯାଇଛି
ତାହାଙ୍କ କ୍ରୋଧ ହେଉଛି ଭୟଙ୍କର ଦଣ୍ଡ ସ୍ୱରୂପ ଯିଏ ପାପକୁ ସ୍ୱୀକାରକରିବ ନାହିଁ
- ଖାଦ୍ୟ ଖାଇବା ଅର୍ଥ କିଛି ଖାଇବା କିମ୍ୱା ପିଇବା
- “ଭୂମି ଗ୍ରାସ କରିବା” ବାକ୍ୟ ଖଣ୍ଡ ଅନୁବାଦ କରିବା ଯଥା “ଦେଶ ବିନଷ୍ଟ କରିବା”
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ଲୋକ କିମ୍ୱା ଦେଶ କୁ ଗ୍ରାସ କରିବା ପରିସସ୍ଥିତିରେ, ଏହା “ଧ୍ୱଂସ” ରୂପରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ ହେବ
- ଅଗ୍ନି କ୍ଷେତ୍ରରେ, “ଗ୍ରାସ” କୁ “ଜଳି ଜଳି ପୋଡିବା” କୁ ବୁଝାଏ
- ମୋଶା ଯେଉଁ ବୁଦା ଜଲୁଥିବା ଦେଖିଲେ, “ଏହା ପୋଡି ଦେଉନଥିଲା “ଯାହାକୁ ଅନୁବାଦ କରିହେବ “ନ ପୋଡିବା” କିମ୍ୱା “ପୋଡି ହେଲା ନାହିଁ”
- ଖାଦ୍ୟ କ୍ଷେତ୍ରରେ, “ଖାଇବା” ଅନୁବାଦ ଯଥା “ଭୂଞ୍ଜିବା “କିମ୍ୱା “ଗିଳିବା”
ଯଦି କାହାର ବଳ “ହ୍ରାସ” ହୋଇଛି ଅର୍ଥ ତାହାର “ବଳ “ସରିଗଲାଣୀ କିମ୍ୱା “ଚାଲି” ଯିବା
- ଭାବନାରେ, “ପରମେଶ୍ୱର ହେଉଛନ୍ତି ଗ୍ରାସ କାରୀ ଅଗ୍ନି” ଅନୁବାଦ କଲେ ଯଥା, “ପରମେଶ୍ୱର ଅଗ୍ନି ସଦୃଶ ଯାହା ପଦାର୍ଥକୁ ଜଳେଇ ଜଳେଇ ନଷ୍ଟ କରେ” କିମ୍ୱା “ପରମେଶ୍ୱର ପାପ ପ୍ରତି କ୍ରୋଧନ୍ୱିତ ହୋଇ ପାପୀକୁ ନଷ୍ଟ କରିବେ”
(ଦେଖ: ଗିଳିବା, କ୍ରୋଧ
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H398, H402, H1086, H1104, H1197, H1497, H1846, H2000, H2628, H3615, H3617, H3631, H3857, H4127, H4529, H4743, H5486, H5487, H5595, H6244, H6789, H7332, H7646, H7829, H8046, H8552, G355, G1159, G2618, G2654, G2719, G5315, G5723
ଉପହାର ବା ଉପଢୌକନ
ସଂଜ୍ଞା:
ଏହି “ଉପହାର ବା ଉପଢୌକନ” ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ପଦ ଜଣେ ରାଜା ଆଉ ଜଣେ ରାଜାଙ୍କୁ ସୁରକ୍ଷା ପାଇବା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଏବଂ ଦେଶଗୁଡିକ ମଧ୍ୟରେ ଉତ୍ତମ ସମ୍ପର୍କ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଆନ୍ତି I
- ଏକ ଉପହାର ବା ଉପଢୌକନ ମଧ୍ୟ ଏକ ପାଉଣା ବା ପ୍ରାପ୍ୟ ହୋଇପାରେ ଯାହା ଜଣେ ଶାସକ ବା ଅଧିକାରୀ ଲୋକମାନଙ୍କଠାରୁ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାନ୍ତି, ଯଥା: ଏକ ପଥ କର ବା ଶୁଳକ I
- ବାଇବଲ ସମୟରେ, ଭ୍ରାମ୍ୟମାଣ ରାଜାମାନେ ବା ଶାସକମାନେ ବେଳେବେଳେ ସେମାନେ ଯାତ୍ରାରେ ପ୍ରବେଶ କରି ଯାଉଥିବା ଅଞ୍ଚଳର ରାଜାଙ୍କୁ ଉପହାର ବା ଉପଢୌକନ ପ୍ରଦାନ କରୁଥିଲେ ଯେପରି ସେମାନେ ସୁରକ୍ଷିତ ଓ ନିରାପଦରେ ରହିବେ ବା ଯାତ୍ରା କରିପାରିବେ I
- ଅନେକ ସମୟରେ ଉପହାର ବା ଉପଢୌକନ ମଧ୍ୟରେ ଅର୍ଥ ବ୍ୟତୀତ ଖାଦ୍ୟ, ମସଲା, ବହୁମୂଲ୍ୟ ବସ୍ତ୍ର, ଏବଂ ମୂଲ୍ୟବାନ ଧାତବ ବସ୍ତୁ, ଯଥା ସୁନା ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତଥିଲା I
ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:
- ପୂର୍ବାପର ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି “ଉପହାର ବା ଉପଢୌକନ”କୁ “ଆନୁଷ୍ଠାନିକ ଉପହାର” କିମ୍ୱା “ବିଶେଷ କର” କିମ୍ୱା “ଆବଶ୍ୟକୀୟ ପାଉଣା ବା ପ୍ରାପ୍ୟ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ସୁନା, ରାଜା, ଶାସନକର୍ତ୍ତା, କର)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1093, H4060, H4061, H4371, H4503, H4522, H4530, H4853, H6066, H7862, G1323, G2778, G5411
ଉପହାସ କରିବା, ଉପହାସ କରନ୍ତି, ଉପହାସ କରୁ ଅଛନ୍ତି, ଉପହାସ କାରୀ, ଉପହାସ କାରୀମାନେ, ଉପହାସ ହୋଇ ଯିବା, ଥଟା କରିବା, ଥଟା କଲେ, ବିଦୃପ କରିବା,ବିଦୃପ କଲେ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଉପହାସ କରିବା” “ଥଟା କରିବା” “ବିଦୃପ କରିବା” ଏହି ସବୁ ଶବ୍ଦ କାହାକୁ ମନ୍ଦ ରୂପରେ ବ୍ୟଂଗ କରିବାକୁ ଦର୍ଶାଏ I
- ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ ବ୍ୟଂଗ କାହାର ଶବ୍ଦ, ଢଂଗ କୁ ଅନୁକରଣ କରିବା କି ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ଲଜ୍ଜିତ କରିବା କିଅବା ତାହାଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଅବମାନନା କରିବା I
- ରୋମୀୟ ସୈନିକମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କର ଉପହାସ ଓ ବିଦୃପ କଲେ ଯେତେବେଳେ ତାହାଙ୍କ ଉପରେ ଏକ ରାଜାକିୟ ବସ୍ତ୍ର ଢାଳିଲେ ଓ ତାହାଙ୍କୁ ଏକ ରାଜା ରୂପରେ ବ୍ୟଂଗ ସମ୍ମାନ ଦେଲେ I
- ଏକ ନବ ଯୁବକ ଗଣ ଏଲିସାୟ କୁ ଥଟା ଓ ବିଦୃପ କଲେ ଯେତେବେଳେ ସେମାନେ ତାହାକୁ ଏକ ନାମ ଦେଲେ ଓ ତାହାର ଲଣ୍ଡା ମୁଣ୍ଡର ବ୍ୟଂଗ କଲେ I
- “ବିଦୃପ କରିବା” ଶବ୍ଦ କାହାକୁ ଥଟା କରିବା ଯାହାକୁ ବିଶ୍ୱାସ ନ କରାଯାଏ, କି ମହତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ନୁହେଁ I
- ଏକ “ଉପହାସକାରୀ “ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ଅଟେ ଯେ ଲଗାତର ଥଟା ଓ ବିଦୃପ କରେ I
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବାଇବଲ କାହାଣୀ ରୁ ଉଦାହରଣ:
- ୨୧:୧୨ ଯିଶାଇୟ ଭବିଷ୍ୟବକ୍ତା ଏହି ଭବିଷ୍ୟବାଣୀ କଲେ ଛେପ ପକାଇବେ,__ ଉପହାସ କରିବେ__ ଓ ମସିହା କୁ ପ୍ରହାର କଲେ I
- ୩୯:୦୫ ଯିହୁଦୀ ନେତାମାନେ ସମସ୍ତେ ମହାଯାଜକ କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ “ସେ ପ୍ରାଣ ଦଣ୍ଡର ଯୋଗ୍ୟ ଅଟେ I“
ସେମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କର ଚକ୍ଷୁ ବନ୍ଦ କଲେ, ତାହାଙ୍କ ଉପରେ ଛେପ ପକାଇଲେ, ପ୍ରହାର କଲେ ଓ __ ଉପହାସ__ କଲେI
- ୩୯:୧୨ ସୈନିକମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ କୋରଡା ପ୍ରହାର କଲେ ଓ ଏକ ରାଜକୀୟ ବସ୍ତ୍ର ତାହାଙ୍କୁ ପିନ୍ଧାଇଲେ, ଓ ଏକ କଅଣ୍ଟକ ମୁକୁଟ ତାହାଙ୍କୁ ପିନ୍ଧାଇଲେ I
ତାହାପରେ ସେମାନେ ତାହାକୁ __ ଉପହାସ__ କଲେ ଏହା କହିଲେ, “ଦେଖା ଏ ଯିହୁଦୀମାନଙ୍କର ରାଜା ଅଟେ I”
- ୪୦:୦୪ ଯୀଶୁ ଦୁଇ ଚୋର ଅଧାରେକ୍ରୁଶାର୍ପିତ ହେଲେ I
ସେହିମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ପରିହାସ କଲା କିନ୍ତୁ ଆଉ ଜଣେ ତାହାକୁ କହିଲା, “କଅଣ ତତେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ଭୟ ନାହିଁ ?”
- ୪୦:୦୫ ଯିହୁଦୀ ନେତାମାନେ ଓ ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ __ ଉପହାସ__କଲେ I
ସେମାନେ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, “ଯଦି ତୁ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ପୁତ୍ର, କୃଷରୁ ଉଲଲାଇ ଆସେ ଓ ନିଜକୁ ରକ୍ଷା କରା !
ତେବେ ଆମେ ତ ଉପରେ ବିଶ୍ୱାସ କରିବୁ I”
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1422, H2048, H2049, H2778, H2781, H3213, H3887, H3931, H3932, H3933, H3934, H3944, H3945, H4167, H4485, H4912, H5058, H5607, H5953, H6026, H6711, H7046, H7048, H7814, H7832, H8103, H8148, H8437, H8595, G1592, G1701, G1702, G1703, G2301, G2606, G3456, G5512
ଉଲ୍ଲସିତ,ଉଲ୍ଲାସ,ଉତଫୁଲ୍ଲ, ଆନନ୍ଦିତ
ପରିଭାଷା:
“ଉଲ୍ଲସିତ” କିମ୍ୱା “ଆନନ୍ଦିତ” ସଫଳତା କିମ୍ୱା ଆଶୀର୍ବାଦ ପାଇଲା ପରେ ବିଶେଷ ଆନନ୍ଦ କରିବାକୁ ବୁଝାଏ I
- ”ଉଲ୍ଲସିତ” କିଛି ବିଚିତ୍ର ବିଷୟକୁ ପାଳନ କରିବା I
- ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଉତ୍ତମତା ପାଇଁ ଆନନ୍ଦ କରିପାରେ I
- ”ଉଲ୍ଲସିତ” ଶବ୍ଦ ମଧ୍ୟ ସଫଳତା ଏବଂ ସମୃଦ୍ଧି ପାଇ ଗର୍ବି ମନଭାବ ରଖିଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଇଥାଏ I
- ଏହା ମଧ୍ୟ ଏପରି ଭାଷାନ୍ତର କରାଯାଇପାରେ ଯେପରି “ଆନନ୍ଦର ସହିତ ପାଳନ” କିମ୍ୱା “ମହାଆନନ୍ଦରେ ପ୍ରଶଂସା କରିବା” I
- ପୃଷ୍ଟଭୂମି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, ”ଉଲ୍ଲସିତ” ଶବ୍ଦଟିକୁ “ବିଜୟର ସହିତ ପ୍ରଶଂସା” କିମ୍ୱା “ଅହଂକାରୀ ଭାବରେ କିମ୍ୱା ଆତ୍ମପ୍ରଶଂସା କରି ପାଳନ କରିବା” I
(ମଧ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ: ଅହଂକାର, ଆନନ୍ଦ, ପ୍ରଶଂସା, ଉଲ୍ଲାସ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H5539, H5947, H5970
ଏକାକୀ, ଜନଶୂନ୍ୟତା, ଦୁଃଖ
ପରିଭାଷା:
“ଏକାକୀ” ଏବଂ “ଜନଶୂନ୍ୟତା” ଲୋକାରଣ୍ୟ ସ୍ଥାନ ଯାହା ନଷ୍ଟ ହୋଇ ନିର୍ଜନ ହୋଇଅଛି ତାହାକୁ ବୁଝାଏ I
- ଯେତେବେଳେ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିବିଶେଷକୁ ବୁଝାଏ, ସେତେବେଳେ ଏହି “ଏକାକୀ” ଶଦ୍ଦ ନଷ୍ଟ ହୋଇଥିବା ପରିସ୍ଥିତି, ଏକାକୀ, ଏବଂ ଦୁଃଖର ପରିସ୍ଥିତିକୁ ବୁଝାଏ I
- ”ଜନଶୂନ୍ୟ” ଶବ୍ଦଏକ ନଷ୍ଟ ହୋଇଥିବା ପରିବେଶ ଅଟେ I
- ଯଦି କ୍ଷେତର ବଡ଼ୁ ଥିବାଶସ୍ୟ ନଷ୍ଟ ହୋଇଯାଏ ଏହାର ଅର୍ଥ କିଛି ବିଷୟ ଶସ୍ୟକୁ ନଷ୍ଟ କରିଛି, ଯେପରି ପୋକ କିମ୍ୱା କୌଣସି ଜୀବ ସେନା I
- ଏକ ଜନଶୂନ୍ୟ ଅଞ୍ଚଳ ଏପରି ଏକ ସ୍ଥାନକୁ ବୁଝାଏ ଯେଉଁଠାରେ ଲୋକମାନେ ରୁହନ୍ତି କାରଣ ସେହି ସ୍ଥାନରେ କିଛି ଶସ୍ୟ କିମ୍ୱା ପାରିବା ଚାଷ ହୁଏ I
- ଏକ “ଜନଶୂନ୍ୟ ଜମି” କିମ୍ୱା “ପ୍ରାନ୍ତର” ଏପରି ସ୍ଥାନ କୁଷ୍ଠି ରୋଗୀ ଏବଂ ବିପଦପୂର୍ଣ୍ଣ ଜନ୍ତୁ ରହୁଥିଲେ I
- ଯଦି ଏକ ସହର ନଷ୍ଟ ହୋଇଅଛି ଏହାର ଅର୍ଥ ସହରର କୋଠା ଏବଂ ସାମଗ୍ରୀ ସବୁ ଚୋରି କିମ୍ୱା ନଷ୍ଟ ହୋଇଅଛି ଏବଂ ସେ ସ୍ଥାନରେ ରହୁଥିବା ଲୋକମାନେ ହତ୍ୟା କରାଯାଇଛନ୍ତି I
ସହର “ଶୂନ୍ୟ” ଏବଂ “ନଷ୍ଟ” ହୋଇଅଛି I
“ବିଧ୍ୱସ୍ତ” କିମ୍ୱା “ବିଧ୍ୱସ୍ତ କରିବା” ଅର୍ଥ ମଧ୍ୟ ହୋଇପାରେ କିନ୍ତୁ ଶୂନ୍ୟତା ଉପରେ ବେଶ୍ ଜୋର୍ ଦିଆଯାଇପାରେ I
- ସନ୍ଧର୍ୱକୁ ନେଇ, ଏହି ଶଦ୍ଦଟିକୁ “ନଷ୍ଟ” କିମ୍ୱା “ବିନଷ୍ଟ” କିମ୍ୱା “ଶୂନ୍ୟ” କିମ୍ୱା “ଏକାକୀ” କିମ୍ୱା ପରିତ୍ୟକ୍ତ” କିମ୍ୱା “ଛଡ଼ା ଯାଇଥିବା” ଭାବରେ ଅର୍ଥ କରାଯାଇପାରେ I
(ମଧ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ:ଶୁଷ୍କ,ବିଧ୍ୱସ୍ତ,ନଷ୍ଟ,ଅନଧିକୃତ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H490, H816, H820, H910, H1327, H1565, H2717, H2720, H2721, H2723, H3173, H3341, H3456, H3582, H4875, H4876, H4923, H5352, H5800, H7582, H7612, H7701, H7722, H8047, H8074, H8076, H8077, G2048, G2049, G2050, G3443
ଏରସ ବୃକ୍ଷ, ଏରସ ବୃକ୍ଷ ସକଳ
ସଂଜ୍ଞା:
ଏରସ ବୃକ୍ଷ ଏପରି ବୃକ୍ଷ ଯାହା ବର୍ଷ ସାରା ସବୁଜ ଦେଖାଯାଏ ଓ ଓ ଏହାର ଶଂକୁ ପତ୍ର ବିହନ ଧାରଣ କରି ଥାଏ I
- ଏରସ ବୃକ୍ଷ କୁ “ଚିର ସବୁଜ “ବୃକ୍ଷ ରୂପରେ ମଧ୍ୟ ଦର୍ଶାଇଯାଏ I
- ପ୍ରାଚୀନ କାଳରେ, ଏରସ କାଠରୁ ସଂଗୀତ ସମନ୍ଧ ଯନ୍ତ୍ର ନିର୍ମିତ ହେଉଥିଲା ଓ ନୌକା, ଘର ଓ ମନ୍ଦିର ନିର୍ମାଣ ଶୈଳୀରେ କାମରେ ଆସୁଥିଲା I
- ବାଇବଲରେ ଏରସ ବୃକ୍ଷ ର କେତେକ ଉଦାହରଣ ଦିଆ ଯାଇ ଅଛି, ସେହି ସବୁ ଦେବଦାରୁ, ତିଧର, କଅଣ୍ଟକ ଓ ତାଶୁର ବୃକ୍ଷ ଅଟେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ:ଅଜଣା କୁ କିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ)
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ:ଦେବଦାରୁ, ତିଧର)
ବାଇବଲ ଟିପ୍ପଣୀ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H766, H1265, H1266
ଏରସ ବୃକ୍ଷମାନ (ଦେବଦାରୁ), ଏରସ ବୃକ୍ଷସବୁ, ଏରସ କାଠ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଏରସ” ଶବ୍ଦଟି ଫର ନାମକ ଲମ୍ବା ଉଚତା ବିଶିଷ୍ଟ ବୃକ୍ଷ ଅଟେ ଏବଂ ତାହାର କାଠର ବର୍ଣ୍ଣ ରକ୍ତ-ବାଦାମୀ
ଅନ୍ୟ ଫର ପରି, ଏହାର ଶୁଣ୍ଡାକାର ପରି ଫଳ ଓ ଛୁଞ୍ଚିପରି ପତ୍ର ଅଛି
- ପୁରାତନ ନିୟମରେ ଲିବାନୋନ ସହିତ ଏରସ ବୃକ୍ଷର ବର୍ଣ୍ଣନା କରାଯାଇଛି ଯେଉଁଠି ଏହାର ବୃଦ୍ଧି ପ୍ରଚୁର ହୁଏ
- ଏରସ ବୃକ୍ଷର କାଠ ଯିରୁଶାଲେମ ମନ୍ଦିର ନିର୍ମାଣ କାର୍ଯ୍ୟରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଛି
- ଏହାକୁ ମଧ୍ୟ ବଳିଦାନ ଓ ପବିତ୍ର ଭେଟ ଭାବେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ
(ଦେଖ: ଫର, ଶୁଚିକରଣ, ବଳିଦାନ, ମନ୍ଦିର
ବାଇବଲରେ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ଓଟ, ଓଟ ଗୁଡିକ
ସଂଜ୍ଞା:
ଓଟ ଗୋଟିଏ ବଡ଼ ଜନ୍ତୁ, ଚାରିଟି ଗୋଡ ଏବଂ ତାହାର ପଛରେ ଗୋଟିଏ କିମ୍ୱା ଦୁଇଟି କୁଜ
(ଆହୁରି ଦେଖ: ଅଜଣା ବିଷୟରେ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିବ
- ବାଇବଲ ସମୟରେ, ଇସ୍ରାଏଲରେ ଓ ଆଖ ପାଖ ଅଞ୍ଚଳ ଓଟ ସବୁଠାରୁ ବଡ଼ ଜନ୍ତୁଥିଲା
- ଓଟକୁ ଲୋକମାନେ ମୁଖ୍ୟତଃ ଭାରୀ ଜିନିଷ ବୋହିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିଲେ
- କିଛି ଲୋକଦଳ ଓଟକୁ ଖାଦ୍ୟ ଭାବେ ମଧ୍ୟ ଖାଉଥିଲେ କିନ୍ତୁ ଇସ୍ରାଏଲ ନୁହେଁ କାରଣ ପରମେଶ୍ୱର କହିଥିଲେ ଯେ ଓଟ ଗୁଡିକ ଶୁଚୀ ନୁହେଁ ଏବଂ ଏଥିପାଇଁ ଏହା ଖାଦ୍ୟ ଯୋଗ୍ୟ ନୁହେଁ
- ଓଟ ଗୁଡିକ ବହୁତ ମୂଲ୍ୟବାନଥିଲେ କାରଣ ସେମାନେ ବାଲୁକାରେ ଶୀଘ୍ର ଚାଲି ପାରନ୍ତି ଓ ଖାଦ୍ୟ ଓ ପାଣି ବିନା ଏକସମୟରେ କିଛି ସପ୍ତାହ ବଂଚି ପାରନ୍ତି
(ଆହୁରି ଦେଖ: ବୋଝ, ଶୁଚୀ
ବାଇବଲ ସନ୍ଧର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H327, H1581, G2574
କଅଣ୍ଟା, କଅଣ୍ଟାବୁଦା, କଅଣ୍ଟାବୁଦାଗୁଡିକ, କଅଣ୍ଟାଗୁଡିକ, କଅଣ୍ଟକମୟ ଉଦ୍ଭିଦ, କଅଣ୍ଟକମୟ ଉଦ୍ଭିଦଗୁଡିକ
ତଥ୍ୟଗୁଡିକ:
କଅଣ୍ଟାବୁଦାଗୁଡିକର ଏବଂ କଅଣ୍ଟକମୟ ଉଦ୍ଭିଦଗୁଡିକର ମୁନିଆ ଶାଖାଗୁଡିକ ବା ଫୁଲଗୁଡିକ ଥାଏ I
ଏହି ବୃକ୍ଷ ବା ଲତାଗୁଡିକ ଫଳ କି ଉପାଦେୟ କିଛି ବିଷୟ ଉତ୍ପନ୍ନ କରନ୍ତି ନାହିଁ I
- ଏକ “କଅଣ୍ଟା” ଗୋଟିଏ କଠିନ, ଧାରୁଆ ଅଂଶ, ଯାହା ଏକ ଗଛର ଶାଖାରେ ବା ପତ୍ରରେ ବୃଦ୍ଧି ପାଏ I
ଏକ “କଅଣ୍ଟାବୁଦାଗୁଡିକ” ଏଭଳି ଏକ ପ୍ରକାର ଛୋଟ ଗଛ ଅଟେ ବା ବୁଦା ଅଟେ ଯାହାର ଡାଳଗୁଡିକରେ ଅନେକ କଅଣ୍ଟା ଥାଏ I
- ଏକ “କଅଣ୍ଟାବୁଦା” ଏଭଳି ଏକ ଗଛ ଯହିଁରେ ମୁନିଆ ଡାଳ ଏବଂ ପତ୍ରଗୁଡିକ ଥାଏ I
ଅନେକ ସମୟରେ ଏହାର ଫୁଲଗୁଡିକ ବାଇଗଣିଆ ରଙ୍ଗର ହୋଇଥାଏ I
- କଅଣ୍ଟା ଏବଂ କଅଣ୍ଟାବୁଦାଗୁଡିକ ଖୁବ୍ ଶୀଘ୍ର ବୃଦ୍ଧି ପାଏ ଏବଂ ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ବୃକ୍ଷ ଓ ଫସଲକୁ ବୃଦ୍ଧି ପାଇବାରେ ବାଧା ଦେଇଥାଏ I
ଏହା ପାପର ଏକ ଚିତ୍ର ଅଟେ, ଯାହା ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ଉତ୍ତମ ଆତ୍ମିକ ଫଳ ଉତ୍ପନ୍ନ କରିବାରେ ବାଧା ଦିଏ I
- ଏକ କୁଟିଳ କଅଣ୍ଟା ଥିବା ଡାଳ ଦ୍ୱାରା ଏକ ମୁକୁଟ ତିଆରି କରାଗଲା ଏବଂ ଯୀଶୁଙ୍କୁ କ୍ରୁଶାର୍ପିତ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ତାହାଙ୍କ ମସ୍ତକରେ ପିନ୍ଧାଇ ଦିଆଗଲା I
- ଯଦି ସମ୍ଭବ ହୁଏ, ଏହି ପ୍ରତିଶବ୍ଦଗୁଡିକୁ ଦୁଇଟି ଭିନ୍ନ ଭିନ୍ନ ଗଛର ନାମ ଦ୍ୱାରା ବା ବୁଦାଗୁଡିକର ନାମ ଦ୍ୱାରା ଅନୁବାଦ କରାଯିବା ଉଚିତ ଏବଂ ସେହି ନାମଗୁଡ଼ିକ ଭାଷା କ୍ଷେତ୍ରରେ ପରିଚିତ ଅଟେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ମୁକୁଟ, ଫଳ, ଆତ୍ମ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H329, H1863, H2312, H2336, H4534, H5285, H5518, H5544, H6791, H6796, H6975, H7063, H7898, G173, G174, G4647, G5146
କଟି
ସଂଜ୍ଞା:
“କଟି” ଶବ୍ଦ ପଶୁ ଓ ବ୍ୟକ୍ତି ର ଶରୀର ର ଛାତି ହାଡ଼ କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହାକୁ ତଳିପେଟ ମଧ୍ୟ କୁହାଯାଏ I
- ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି “କଟି ବାନ୍ଧି ରଖ “କଠିନ ପରିଶ୍ରମ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହେବାକୁ ଦର୍ଶାଏ I
ଏହା ଲୁଗାର ର ତଳ ଭାଗକୁ କଟିରେକଟି ବନ୍ଧନ କରି ବାନ୍ଧିବା ନିମନ୍ତେ ଦଉଡି ର ବ୍ୟବହାର କରାଯାଉଥିଲା କି ଭଲରେ ଘୁନ୍ଚୀ ପାରିବ I
- “କଟି” ଶବ୍ଦ ବାଇବଲରେ ଅନେକ ସମୟରେ ପଶୁ ର ତଳ ଭାଗକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ବଳି ଉତ୍ସର୍ଗ ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଉଥିଲା I
- ବାଇବଲରେ “କଟି” ଶବ୍ଦ ଏକ ମନୁଷ୍ୟ ର ପ୍ରଜଜନ ଅଂଗ ଯାହା ତାହା ର ବଂଶ ନିମନ୍ତେ ଉତ୍ସ ଅଟେ ତାହା ସାଙ୍କେଟିକ ରୂପରେ ଓ ଶ୍ରୁତିମଧୁର ରୁପ କୁ ଦର୍ଶାଏ I
(ଦେଖନ୍ତୁ: ଶ୍ରୁତିମଧୁର ଭାଷା)
ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି “ତୁମ୍ଭ କଟି ରୁ ଆସିବ “କୁ “ତୁମ୍ଭର ବଂଶଧର” କିଅବା “ତୁମ୍ଭ ବିହନରୁ ଜନ୍ମ ନେବ” କିଅବା “ପରମେଶ୍ୱର ତୁମ୍ଭଠାରୁ ଉତ୍ପନ୍ନ କରିବାକୁ କାରଣ ହେବେ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ (ଦେଖନ୍ତୁ:ଶ୍ରୁତିମଧୁର)
ଯେତେବେଳେ ଶରୀରର ଏକ ଅଂଗ କୁ ଦର୍ଶାଏ ଏହା କୁ “ତଳିପେଟ” କିଅବା “ନିତମ୍ୱ” କିବା କଟି” ରୂପରେ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଅନୁସାରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ବଂଶଧର, କଟିବାନ୍ଧିବା, ସନ୍ତାନ ସଂତତି)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2504, H2783, H3409, H3689, H4975, G3751
କଟି ବନ୍ଧନ, କଟି ବନ୍ଧନ କଲେ
ସଂଜ୍ଞା:
“କଟି ବନ୍ଧନ” ଶବ୍ଦ ର ଅର୍ଥ କୌଣସି ବସ୍ତୁ କୁ କୌଣସି ବସ୍ତୁ ଦ୍ୱାରା ଚାରି ପଟରେ ବାନ୍ଧିବା I
ଏହା ବେଲଟ୍ କିଅବା ଏକ ପତଳା ଦୌଡ଼ି କଟିରେ ବାନ୍ଧିବା ଯାହା ଦ୍ୱାରା ତାହା କଟିରେ ବସ୍ତ୍ରକୁ ଧରି ରହିପାରେ I
- ଏକ ସାଧାରଣ ବାଇବଲ ବାକ୍ୟାଂଶ, “ସିଂହ କୁ ବାନ୍ଧି ରଖ “ଗୋଟିଏ ବେଲଟ୍ରେ ବସ୍ତ୍ରର ତଳ ଦୁଇ ଭାଗକୁ ଭଲରେ ବାନ୍ଧିବା କି ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି କାମ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଖୋଲାରେ ଚଳ ଚଂଚଲ ହୋଇପାରେ I
- ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶର ଅର୍ଥ ‘କାର୍ଯ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତୁତ ରୁହନ୍ତୁ “କିଅବା “କିଛି କଠିନ କାମ କରିବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତୁତ ରୁହନ୍ତୁ “ହୋଇପାରେ I
- ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି “ସିଂହ କୁ ବାନ୍ଧି ରଖ “କୁ ଭାଷା ଅନୁସାରେ ଅଭ୍ୟକ୍ତି କରି ଏହାର ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
କିଅବା ଏକା କୁ ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ “ନିଜକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କର କାର୍ଯ୍ୟ ନିମନ୍ତେ “କିଅବା “ପ୍ରସ୍ତତ ରୁହ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ସହିତ ବନ୍ଧନ” ଶବ୍ଦ କୁ “ଗୋଲାକାରରେ ବାନ୍ଧିବା “ଘୋଡାଇବା “କିଅବା “କଟି ବାନ୍ଧିବା “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ସିଂହ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H247, H640, H2290, H2296, H8151, G328, G1241, G2224, G4024
କଠିନ, ଅଧିକ କଠିନ, ସବୁଠୁ କଠିନ, କଠିନ କଲେ, କଠିନ କରନ୍ତି, କଥିନତାରେ ରହିଲେ,କଠିନ କରିବା, କଠିନତା
ସଂଜ୍ଞା:
“କଠିନ “ଶବ୍ଦର ଅନେକ ଅର୍ଥ ଅଛି ଯାହା ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି I
ସାଧାରଣ ଭାବରେ ଏହା କଷ୍ଟ, ନ ଛାଡିବା କିଅବା ଜିଡିଖୋର ରୂପରେ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଏ I
- ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି “କଠିନ ହୃଦୟ “କିଅବା “କଠିନ ମସ୍ତିସ୍କ” ସେହି ଲାକୋମାନଙ୍କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେଉଁମାନେ କଠିନ ମନା ହୋଇ ଅନୁତାପ କରନ୍ତି ନାହିଁ I
ଏହି ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ଯେଉଁମାନେ ଲଗାତର ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଅନାଜ୍ଞାକାରୀ ହୁଅନ୍ତି ତାହାଙ୍କୁ ଦର୍ଶାଏ I
- ରୁପକ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି “ହୃଦୟର କଠିନତା “କିଅବା “ସେମାନଙ୍କର ହୃଦୟର କଠିନତା” ମଧ୍ୟ ଜିଦଖୋର ଅନାଜ୍ଞାକାରିତା କୁ ଦର୍ଶାଏ I
- ଯଦି କାହାର ହୃଦୟ “କଠିନ ହୋଇ ଅଛି “ତାହାର ଅର୍ଥ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିମାନିବାକୁ ଚାହୁଁ ନାହିଁ କିଅବା ଜିଦଖୋରରେ ଅନୁତାପ କରୁ ନାହିଁ I
ଯେତେବେଳେ କ୍ରିୟା ବିଶେଷଣ ରୂପରେ, ଯେପରି “କଠିନ କାମ କର” କିଅବା “କଠିନ ଚେଷ୍ଟା କର “ଏହାର ଅର୍ଥ କିଛି କାମ ଦୃଢ଼ତାର ସହିତ ଓ ତତ୍ପରତାପୂର୍ବକ କରାଯାଏ, କୌଣସି କାମ ଉତ୍ତମ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆପ୍ରାଣ ଉଦ୍ୟମ କରିବା I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
“କଠିନ “ଶବ୍ଦକୁ “କଷ୍ଟ’ କିଅବା “ଜିଡିଖୋର” କିଅବା “ଚୁନତିପୂର୍ଣ୍ଣ” ରୂପରେ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଅନୁସାରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
“କଠିନତା” କିଅବା “ହୃଦୟର କଠିନତା” କିଅବା “କଠିନ ହୃଦୟ” ଶବ୍ଦମାନଙ୍କୁ “ଜିଡିଖୋରତା” କିଅବା “ଲଗାତର ବିରୋଧ କରିବା” କିଅବା “ବିରୋଧୀ ମନଭାବ “କିଅବା “ଜିଡିଖୋଆ ଅନାଜ୍ଞାକାରିତା” କିଅବା ଜିଦଖୋରତାରେ ଅନୁତାପ ନ କରିବା” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
“କଥିନରୁ କଠିନ କରିବା “ଶବ୍ଦ କୁ “ଜିଡିଖୋରତାରେ ନ ଅନୁତାପୀ “କିଅବା “ମାନିବାକୁ ମନା କରିବା “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
“ତୁମର ହୃଦୟ କଠିନ କର ନାହିଁ ‘ କୁ “ଅନୁତାପ ଅକ୍ରିବାକୁ ମନା କର ନାହିଁ “କିଅବା “ଲଗାତର ଜିଡିଖୋର ହୋଇ ଅନଜ୍ଞାକାରୀ ହୁଅନ୍ତୁ ନାହିଁ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
“କଠିନ –ମସ୍ତିକ “ଓ “କଠିନ-ହୃଦୟ “କୁ ଅଲଗା ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, ଯେପରି କି “ଜିଡିଖୋରରେ ଅନାଜ୍ଞାକାରିତା” କିଅବା “ଲଗାତର ଅନଜ୍ଞାକାରିତା” କିଅବା “ଅନୁତାପ କରିବାକୁ ମନା କରିବା “କିଅବା “ସବୁବେଳେ ବିରୋଧ କରିବା” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିରେ ଯେପରିକି “କଠିନ କାମ କରନ୍ତୁ” କିଅବା “କଠିନ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ “କୁ “ଧାର୍ଯ୍ୟ ର ସହିତ “କିଅବା “ତତ୍ପରତାପୂର୍ବକ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି “ବିରୁଦ୍ଧରେ କଠିନ ଚାପ “କୁ “ବଳପୂର୍ବକ ଠେଲିବା “କିଅବା “ବିପରୀତ ଦିଗରେ ଦୃଢତାରେ ଠେଲିବା “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
“ଲୋକଙ୍କୁ କଠିନ ପରିଶ୍ରମରେ କ୍ଲେଶ ଦେବା “କୁ “ଲୋକଙ୍କୁ ବଳପୂର୍ବକ କଠିନ ପରିଶ୍ରମ କରାଯାଏ କି ତାଙ୍କୁ ଦୁଖ ପହଂଚେ “କିଅବା “ଲୋକଙ୍କୁ ବଳ ପୂର୍ବକ କଠିନ ପରିଶ୍ରମ କରାଅ କି ସେମାନେ ଦୁଖ ଉଥାନ୍ତୁ” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
ଏକ ଅଲଗା ପ୍ରକାର “କଠିନତା (ପରିଶ୍ରମ) “ନାରୀ ଦ୍ୱାରା ଅନୁଭବ କରାଯାଏ ଯେ ଶିଶୁ ଜନ୍ମ କରିବା ଉପରେ ଥାଏ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଅନାଜ୍ଞାକାରୀ, ମନ୍ଦତା, ହୃଦୟ, ପ୍ରସବ ବେଦନା ପୀଡା, ସିଧା-ଗଳା)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H280, H386, H553, H1692, H2388, H2389, H2420, H2864, H3021, H3332, H3513, H3515, H3966, H4165, H4522, H5450, H5539, H5564, H5646, H5647, H5797, H5810, H5980, H5999, H6089, H6277, H6381, H6635, H7185, H7186, H7188, H7280, H8068, H8307, H8631, G917, G1419, G1421, G1422, G1423, G1425, G2205, G2532, G2553, G2872, G2873, G3425, G3433, G4053, G4183, G4456, G4457, G4641, G4642, G4643, G4645, G4912, G4927
କଢା ସର୍ୱତ, ସୁରାଜାତ ପାନୀୟ
ସଂଜ୍ଞା:
“ସୁରା ଜାତୀୟ ପାନୀୟ” ହେଉଛି ସୁଗନ୍ଧ ଏବଂ ସେଥିରେ ନିଶା ମିଶ୍ରିତ ପାନୀୟ
- ନିଶା ଯୁକ୍ତ ପାନୀୟ ଶସ୍ୟ କିମ୍ୱା ଫଳ ରୁ ତିଆରି ହୋଇଥାଏ ଏବଂ ସେଥିରେ ପଚାଯୁକ୍ତ ପଦାର୍ଥ ମିଶା ଯାଇଥାଏ
- “ସୁରା ଜାତୀୟ ପାନୀୟ” ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର ର ଅଛି ଯଥା ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ, ଖଜୁରୀ ତାଡି, ମଦିରା, ଏବଂ ସେଓ ମଦିରା
ବାଇବଲରେ, ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ବାରମ୍ୱାର ସୁରା ଜାତୀୟ ପାନୀୟରେ ଗଣତି ହୁଏ
- ଯାଜକ କିମ୍ୱା ଯେକେହି ବିଶେଷ ଶପଥ ନିଏ ଯଥା “ନାସରିୟ ବ୍ରତ”ରେ ଗନ୍ଧଯୁକ୍ତ ପାନୀୟ ପିଇବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ନଥିଲା
- ଏହି ଶବ୍ଦକୁ ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରିବ ଯଥା “ପଚାଯୁକ୍ତ ପାନୀୟ” କିମ୍ୱା “ନିଶାଯୁକ୍ତ ପାନୀୟ”
(ଦେଖ: ଅଙ୍ଗୁର ରସ, ନାସରିୟ, ଶପଥ, ମଦ)
ବାଇବଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H5435, H7941, G4608
କଥାର ସତ୍ୟତା ସମର୍ଥନ କରିବା, ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ, ଦୃଢୀକରଣ
ସଂଜ୍ଞା:
“କଥାର ସମର୍ଥନ” ଏବଂ “ଦୃଢୀକରଣ” ଶବ୍ଦ ଉପସ୍ଥାପନ କିମ୍ୱା ନିଶ୍ଚିତ କରିବା ଯେ ଏହି ବିଷୟକୁ ନିର୍ଭର କରି ହେବ କିମ୍ୱା ସତ୍ୟତା ଅଛି
- ପୁରାତନ ନୀୟମ ସମୟରେ, ପରମେଶ୍ୱର ତାହାଙ୍କ ଲୋକମାନ ଙ୍କୁ କୁହନ୍ତି ଯେ ସେ ତାଙ୍କର ଚୁକ୍ତିପତ୍ର ସେମାନଙ୍କ ସହିତ “ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ” କରିବେ
ଏହାର୍ ଅର୍ଥ ସେ କୁହନ୍ତି ଯେ ସେ କରିଥିବା ପ୍ରତିଜ୍ଞାକୁ ସେହି ଚୁକ୍ତିପତ୍ରରେ ସଫଳ କରିବେ
- ଯେତେବେଳେ ଜଣେ ରାଜା “ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ” ହୁଅନ୍ତି ଅର୍ଥ ଯେ ତାହାଙ୍କୁ ରାଜା କରିବା ନିମନ୍ତେ ରାଜି ହୋଇ ସମର୍ଥନ ଜଣାଇବା
- ଏହାକୁ ନିଶ୍ଚିତ କରିବା ଯେ କେହିଜଣେ ଲେଖିଛନ୍ତି ଅର୍ଥ ଯାହା ଲେଖା ଯାଇଅଛି ତାହା ସତ୍ୟ ଅଟେ
- ସୁସମଚାର “ଦୃଢୀକରଣ” ଅର୍ଥ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଯୀଶୁଙ୍କ ସୁସମଚାର ଶିକ୍ଷା ଏପରି ଦିଅ ଯେ ଏହା ସତ୍ୟ ବୋଲି ଜଣାପଡିବ
- ଶପଥ କରିବା “ସ୍ଥିରିକୃତ” ଅର୍ଥ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଭାବେ ଶପଥ କରିବା ଯେ କିଛି ସତ୍ୟ କିମ୍ୱା ଭରଷା ଯୋଗ୍ୟ ଅଟେ
“ସତ୍ୟତା”ର ଅନୁବାଦକୁ ମିଶାଇ, “ସତ୍ୟତାର ଉକ୍ତି”, “ଭରଷା ଯୋଗ୍ୟ ପ୍ରମାଣିତ” କିମ୍ୱା “ରାଜିହେବା” କିମ୍ୱା “ନିଶ୍ଚିତ”, କିମ୍ୱା “ପ୍ରତିଜ୍ଞା “ପରିସ୍ଥିତି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରେ
(ଦେଖ: ଚୁକ୍ତିପତ୍ର, ଶପଥ, ଭରଷା
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H553, H559, H1396, H3045, H3559, H4390, H4672, H5414, H5975, H6213, H6965, G950, G951, G1991, G2964, G3315, G4300, G4972
କନ୍ୟା, କନ୍ୟାମାନେ, କନ୍ୟାର
ସଂଜ୍ଞା:
କନ୍ୟା ହେଉଛି ଜଣେ ସ୍ତ୍ରୀ ଯିଏ କୁ ତାହାର ସ୍ୱାମୀ କୁ ବିବାହ ଦିନରେ ବର ରୂପରେ ଦେଖେ ׀
- "କନ୍ୟା" ଶବ୍ଦକୁ ମଣ୍ଡଳୀରେ ଯୀଶୁଙ୍କ ବିଶ୍ୱାସୀର ରୂପକ ଭାବେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ׀
- ଯୀଶୁ ଙ୍କୁ ମଣ୍ଡଳୀ ନିମନ୍ତେ "ବର" ଭାବେ ତୁଳନା କରାଯାଏ ׀
(ଦେଖନ୍ତୁ: ରୂପକ
(ଦେଖନ୍ତୁ: ବର, ମଣ୍ଡଳୀ)
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
କପାଳ
ସଂଜ୍ଞା:
“କପାଳ” ଶବ୍ଦ ହାଡୁଆ, ଜଣେ ମନୁଷ୍ୟ କିମ୍ୱା ପ୍ରାଣୀ ମୁଣ୍ଡର କଙ୍କାଳ ଆକୃତି
- ବେଳେବେଳେ “କପାଳ” ଶବ୍ଦ “ମୁଣ୍ଡ” ଯେପରି ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ “ମୁଣ୍ଡ ଲଣ୍ଡା” କୁ ବୁଝାଏ
- ଗଲାଗଥାର ଅନ୍ୟ ନାମ “କପାଳୀ ନାମକ ସ୍ଥାନ” ଯେଉଁଠି ଯୀଶୁଙ୍କୁ କ୍ରୁଶରେ ମାରିଥିଲେ
- ଏହି ଶବ୍ଦ ଆହୁରି ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରିବ ଯଥା “ମସ୍ତକ” କିମ୍ୱା “ମୁଣ୍ଡର ହାଡ଼”
(ଦେଖ: କ୍ରୁଶାର୍ପିତ, ଗଲଗଥା)
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1538, H2026, H2076, H2490, H2491, H2717, H2763, H2873, H2874, H4191, H4194, H5221, H6936, H6991, H6992, H7523, H7819, G337, G615, G1315, G2380, G2695, G4968, G4969, G5407
କପୋତ, ପାରା
ସଂଜ୍ଞା:
କପୋତ ଏବଂ ପାରାଗୁଡିକ ଛୋଟ, ପାଉଁଶିଆ-ବାଦାମୀ ପକ୍ଷୀଗୁଡିକର ଦୁଇ ପ୍ରକାରର ଅଟନ୍ତି ତାହା ଦେଖିବାକୁ ଏକାପରି ।
ଏକ କପୋତ ରଙ୍ଗରେ ଫିକା, ପ୍ରାୟତଃ ଧଳା ହୋଇଥିବାର ବହୁବାର ଚିନ୍ତା କରୁ ।
କେତେକ ଭାଷାଗୁଡିକ ସେମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଦୁଇଟି ଭିନ୍ନ ନାମଗୁଡିକ ରହିଅଛି, ସେତେବେଳେ ଅନ୍ୟମାନେ ଉଭୟ ପାଇଁ ଏକା ନାମ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି ।
କପୋତ ଏବଂ ପାରାଗୁଡିକ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଉତ୍ସର୍ଗଗୁଡିକରେ ବ୍ୟବହୃତ ହେଲା, ବିଶେଷତଃ ଲୋକମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଯିଏକି ଏକ ବୃହତ୍ତର ପଶୁ ପ୍ରାଣୀ କିଣିବାକୁ ସାମର୍ଥ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ ।
ଯେତେବେଳେ ଜଳପ୍ଲାବନର ଜଳ ତଳକୁ ଖସିଲା ଏକ କପୋତ ଗୋଟିଏ ଜିତ ବୃକ୍ଷର ଡାଳଟି ନୋହଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆଣିଲା ।
କପୋତଗୁଡିକ ସମୟରେ ବିଶୁଦ୍ଧ, ନିର୍ୱୋଧ, ବା ଶାନ୍ତିର ପ୍ରତୀକ ଅଟନ୍ତି ।
ଯଦି କପୋତ ବା ପାରାଗୁଡିକ ସ୍ଥାନୀୟ ଭାଷାରେ ପରିଚିତ ନ ଥାନ୍ତି ଯେଉଁଠାରେ ଅନୁବାଦ ହୋଇଅଛି, ଏହି ଶବ୍ଦଟି “ଏକ ଛୋଟ ପାଉଁଶିଆ-ବାଦାମୀ ପକ୍ଷୀ ଗୋଟିଏ କପୋତ କୁହାଯାଏ” ବା “ଏକ ଛୋଟ ପାଉଁଶିଆ ବା ବାଦାମୀ ପକ୍ଷୀ, ଏକାପରି ଏକ (ସ୍ଥାନୀୟ ପକ୍ଷୀର ନାମ) ରୂପେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବା ।
ଯଦି ଉଭୟ ଗୋଟିଏ କପୋତ ଏବଂ ଗୋଟିଏ ପାରା ଏକା ପଦରେ ସୂଚାଯାଇଛି, ଏହା ସର୍ୱୋତ୍ତମ ଯଦି ସମ୍ଭବ ହୁଏ,ଏହି ପକ୍ଷୀଗୁଡିକ ନିମନ୍ତେ ଦୁଇଟି ଭିନ୍ନ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ ବ୍ୟବହାର କରିବା ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଅଜଣାଗୁଡିକ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିବାକୁ ହେବ)
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଜିତ, ନିର୍ୱୋଧ, ବିଶୁଦ୍ଧ)
ବାଇବଲ ଉଲ୍ଲେଖଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1469, H1686, H3123, H8449, G4058
କବର, କବର ଖୋଳିବା ବ୍ୟକ୍ତି, କବରଗୁଡିକ, ସମାଧିସ୍ଥଳ, ସମାଧିସ୍ଥଳଗୁଡିକ, କବରସ୍ଥାନ
ସଂଜ୍ଞା:
“କବର” ଏବଂ “ସମାଧି” ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ପଦଗୁଡିକ ଏଭଳି ଏକ ସ୍ଥାନକୁ ବୁଝାଏ, ଯେଉଁଠାରେ ଲୋକମାନେ ମୃତ ହୋଇଥିବା ବ୍ୟକ୍ତିମାନଙ୍କର ଶରୀରକୁ ରଖନ୍ତି I
ଏକ “ସମାଧି ସ୍ଥଳ” ଏକ ଅଧିକ ସାଧାରଣ ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ଶବ୍ଦ ଅଟେ ଯାହା ମଧ୍ୟ ଏହାକୁ ବୁଝାଏ I
- ଯିହୂଦୀମାନେ ବେଳେବେଳେ ପ୍ରାକୃତିକ ଗୁମ୍ଫାଗୁଡିକୁ ସମାଧିଗୁଡିକ ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିଲେ, ଏବଂ ବେଳେବେଳେ ସେମାନେ ଏକ ପାହାଡର କଡ଼ରେ ପ୍ରସ୍ତର ଭିତରେ ଗୁମ୍ଫା ଖୋଳି ସମାଧିଗୁଡିକ ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିଲେ I
- ନୂତନ ନୀୟମର ସମୟରେ, ଗୋଟିଏ ବିରାଟ ଓଜନିଆ ପଥରକୁ ଗଡ଼ାଇ ଏକ ସମାଧି ସ୍ଥଳର ପ୍ରବେଶ ଦ୍ୱାର ସମ୍ମୁଖରେ ରଖିବା ଏକ ସାଧାରଣ ବିଷୟଥିଲା, ଯେପରି ସମାଧିକୁ ବନ୍ଦ କରାଯାଇପାରିବ I
- ଯଦି ଏକ ସମାଧି ନିମନ୍ତେ ଲକ୍ଷ୍ୟର ଭାଷା କେବଳ ଏକ ଗର୍ତ୍ତକୁ ବୁଝାଏ ଯହିଁରେ ମୃତ ଶରୀରକୁ ତଳେ ରଖାଯାଇପାରିବ, ତେବେ ଏହାକୁ ଅନ୍ୟ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରିବା ନିମନ୍ତେ “ଗୁମ୍ଫା” ବା “ଏକ ପାହାଡର ପାର୍ଶ୍ୱରେ ଥିବା ଏକ ଗର୍ତ୍ତ” ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରାଯାଇପାରିବ I
- “ସମାଧି” ବାକ୍ୟାଂଶ ଅନେକ ସମୟରେ ସାଧାରଣ ଅର୍ଥରେ ଏବଂ ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାବରେ ମୃତାବସ୍ଥା ବା ଯେଉଁଠାରେ ମୃତଲୋକମାନଙ୍କ ଆତ୍ମାଗୁଡିକ ଥାଏ” ଅର୍ଥକୁ ବୁଝାଏ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: କବର ଦେବା, ମୃତ୍ୟୁ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବାଇବଲର କାହାଣୀଗୁଡିକ ମଧ୍ୟରୁ ଉଦାହାରଣଗୁଡିକ:
- 32:04 ଲୋକଟି ସେହି ଅଞ୍ଚଳର __ସମାଧି ସ୍ଥାନଗୁଡିକରେ__ବାସ କରୁଥିଲା I
- 37:06 ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ,“ତୁମ୍ଭେମାନେ ଲାଜାରଙ୍କୁ କେଉଁଠାରେ ରଖିଅଛ ?”
ସେମାନେ ତାହା କହିଲେ, “ସମାଧିରେ I
ଆସି ଦେଖନ୍ତୁ I”
- 37:07 ସମାଧି ଏକ ଗୁମ୍ଫାଥିଲା ଏବଂ ତାହାର ମୁହଁରେ ଗୋଟିଏ ପଥର ରଖାଯାଇଥିଲା I
- 40:09 ତାହାପରେ ଯୋଷେଫ ଏବଂ ନୀକଦୀମ ନାମକ ଦୁଇଜଣ ଯିହୂଦୀ ନେତା ଯେଉଁମାନେ ଯୀଶୁ ଯେ ମଶୀହ ଅଟନ୍ତି ବୋଲି ବିଶ୍ୱାସ କରିଥିଲେ; ସେମାନେ ପିଲାତଙ୍କୁ ଯୀଶୁଙ୍କ ଶରୀର ମାଗିଲେ I
ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ଶରୀରକୁ ଲୁଗାରେ ଗୁଡାଇଲେ ଏବଂ __ପଥରରେ ଖୋଳାହୋଇଥିବା ଏକ ସମାଧିରେ__ରଖିଲେ I
ତାହାପରେ ସେମାନେ ଏକ ବିରାଟ ପଥରକୁ ସମାଧି__ସମ୍ମୁଖରେ__ଦ୍ୱାର ବନ୍ଦ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଗଡ଼ାଇ ଦେଲେ I
- 41:04 ସେ (ଦୂତ) ସମାଧି ସ୍ଥଳର ସମ୍ମୁଖରେ ଥିବା ପଥରକୁ ଗଡ଼ାଇ ଦେଲେ ଏବଂ ତାହା ଉପରେ ବସିଲେ I
ସମାଧିକୁ ଜଗି ରହିଥିବା ସୈନ୍ୟମାନେ ଭୟଭୀତ ହେଲେ ଏବଂ ମୃତ ବ୍ୟକ୍ତିମାନଙ୍କ ପରି ଭୂମିରେ ମୁହଁ ମାଡ଼ି ପଡ଼ିରହିଲେ I
- 41:05 ଯେତେବେଳେ ସ୍ତ୍ରୀଲୋକମାନେ ଆସି __ସମାଧି__ପହଞ୍ଚିଲେ, ଦୂତ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, “ଭୟ କରନାହିଁ I
ଯୀଶୁ ଏଠାରେ ନାହାନ୍ତି I
ସେ ଯେପରି କହିଥିଲେ, ସେହିପରି ମୃତମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଉଠିଅଛନ୍ତି !
ତୁମ୍ଭେମାନେ ସମାଧିକୁ ଏବଂ ଦେଖ I”
ସ୍ତ୍ରୀଲୋକମାନେ ସମାଧି __ ଦେଖିଲେ__ଏବଂ ଯେଉଁଠାରେ ଯୀଶୁଙ୍କ ଶରୀର ରଖାଯାଇଥିଲା ତାହା ଦେଖିଲେ I
ସେଠାରେ ତାହାଙ୍କ ଶରୀର ନଥିଲା !
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1164, H1430, H6900, H6913, H7585, H7845, G86, G2750, G3418, G3419, G5028
କମ୍ପିବା, କମ୍ପେ, କମ୍ପିତ ହେଲା, କମ୍ପମାନ
ସଂଜ୍ଞା:
“କମ୍ପିତ ହେବା” ଅର୍ଥ ଭୟ ହେତୁ ବା ଅତିଶୟମାନସିକ ଅଶାନ୍ତି ହେତୁ ଥର ଥର ହେବା ବା ଅସ୍ଥିର ବା ଚଞ୍ଚଳ ହେବା ଅଟେ I
- ଏହି ଭାବପ୍ରକଶକ ପଦଟି ମଧ୍ୟ ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାବରେ “ଅତିଶୟ ଭୟଭୀତ ହେବା” ବୋଲି ଅର୍ଥ ପ୍ରକାଶ ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ I
- ବେଳେବେଳେ ଯେତେବେଳେ ଭୂମି କମ୍ପିତ ହୁଏ ତାହାକୁ “କମ୍ପନ” ବୋଲି କୁହାଯାଏ I
ଏହା ଏକ ଭୂମିକମ୍ପ ସମୟରେ ବା ଏକ ଅତିଶୟ ଉଚ୍ଚ ଶବ୍ଦର ପ୍ରତ୍ୟୁତ୍ତରରେ ହୋଇପାରେ I
- ବାଇବଲ କୁହେ ଯେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉପସ୍ଥିତିରେ ପୃଥିବୀ କମ୍ପମାନ ହେବ I
ଏହାର ଅର୍ଥ ଏହା ହେବ ଯେ ପୃଥିବୀର ଲୋକମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଭୟ ହେତୁ ଥରହର ହେବ ବା ଏହଜ ଯେ ପୃଥିବୀ ସ୍ୱୟଂ କମ୍ପମାନ ହେବ I
- ଏହି ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ “ଭୟଭୀତ ହେବା” ବା “ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଭୟ କରିବା” ବା “ଥରହର ବା ଟଳମଳ ହେବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ପୃଥିବୀ, ଭୟ, ସଦାପ୍ରଭୁ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1674, H2111, H2112, H2151, H2342, H2648, H2729, H2730, H2731, H5128, H5568, H6342, H6426, H6427, H7264, H7268, H7269, H7322, H7460, H7461, H7478, H7481, H7493, H7578, H8078, H8653, G1719, G1790, G5141, G5156, G5425
କର, କରଗୁଡିକ, କର ଦିଆଯିବା, କର ବସାଯାଇଛି, କର ପ୍ରଦାନ, କର ପ୍ରଦାନକାରୀ, କର ଆଦାୟକାରୀ ବା କରଗ୍ରାହୀ, କର ଆଦାୟକାରୀମାନେ
ସଂଜ୍ଞା:
“କର” ଏବଂ “କରଗୁଡିକ” ଏହି ପ୍ରତିଶବ୍ଦଗୁଡିକ ଯାହାକି ଅର୍ଥ ଏବଂ ବସ୍ତୁ ନିମନ୍ତେ ଉଦ୍ଦିଷ୍ଟ, ଯାହା ଲୋକମାନେ ସେମାନଙ୍କ ଉପରେ କ୍ଷମତାଧିକାରୀ ଅଧିକାରୀଙ୍କୁ ଦେବାକୁ ପଡିଥାଏ I
“କର ଆଦାୟକାରୀ” ଜଣେ ଅଧିକାରୀୀ କର୍ମଚାରୀଥିଲେ ଯାହାଙ୍କର କାର୍ଯ୍ୟଥିଲା ଅର୍ଥ ଗ୍ରହଣ କରିବା ଯାହାକି ଲୋକମାନେ ଅଧିକାରୀଙ୍କୁ କର ଭାବରେ ଅର୍ଥ ଦେବା ଆବଶ୍ୟକ କରୁଥିଲେ I
- ଯେଉଁ ପରିମାଣର ଅର୍ଥ କର ଆକାରରେ ପୈଠ କରାଯାଏ, ତାହା ସାଧାରଣତଃ ଗୋଟିଏ ବସ୍ତୁର ମୂଲ୍ୟ ଉପରେ ବା ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିର ସମ୍ପତ୍ତିର ମୂଲ୍ୟର ପରିମାଣ ଅନୁସାରେ ଆଧାରିତ ହୋଇଥାଏ I
- ଯୀଶୁ ଏବଂ ତାଙ୍କ ପ୍ରେରିତମାନଙ୍କ ସମୟରେ, ରୋମୀୟ ସାମ୍ରାଜ୍ୟରେ ବାସ କରୁଥିବା ସମସ୍ତଙ୍କଠାରୁ ଏବଂ ଯିହୁଦୀମାନଙ୍କଠାରୁ ମଧ୍ୟ ରୋମୀୟ ଅଧିକାରୀ କର ଦେବା ଆବଶ୍ୟକ ବୋଲି କହୁଥିଲେ I
- ଯଦି କରଗୁଡିକ ପଇଠ କରୁ ନାହାନ୍ତି, ତାହାହେଲେ ଅଧିକାରୀ ତାଙ୍କର ପ୍ରାପ୍ୟ ଅର୍ଥ ପାଇବା ପାଇଁ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିର ବିରୁଦ୍ଧରେ ଆଇନଗତ କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରିପାରିବେ I
- ଯୋଷେଫ ଏବଂ ମରିୟମ ରୋମୀୟ ଶାସନକର୍ତ୍ତାଙ୍କୁ କର ଦେବା ପାଇଁ ଜନଗଣନା ସମୟରେ ବେଥେଲିହିମକୁ ଯାତ୍ରା କଲେ I
- ପୂର୍ବାପର ପ୍ରସଙ୍ଗ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି ଆହୁରି ମଧ୍ୟ “କର” ପ୍ରତିଶବ୍ଦଟିକୁ “ଆବଶ୍ୟକୀୟ ଦେୟ” କିମ୍ୱା “ଅଧିକାରୀୀ ଅର୍ଥ” କିମ୍ୱା “ମନ୍ଦିର ଅର୍ଥ” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରା ଯାଇପାରେ” I
- “କରଦେବା” ପ୍ରସଙ୍ଗଟି “ଅଧିକାରୀଙ୍କୁ ଅର୍ଥ ଦେବା” କିମ୍ୱା “ଅଧିକାରୀଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଅର୍ଥ ଗ୍ରହଣ କରିବା” କିମ୍ୱା “ଅର୍ଥ ପଇଠ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ” ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
“କର ଆଦାୟ କରିବା” ପ୍ରସଙ୍ଗଟି “ଅଧିକାରୀଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଅର୍ଥ ଗ୍ରହଣ କରିବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ଜଣେ କର ଆଦାୟକାରୀ” ଯିଏ କି ଅଧିକାରୀଙ୍କ ନିମନ୍ତେ କାର୍ଯ୍ୟ କରେ ଏବଂ କର ଦେବା ନିମନ୍ତେ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ଅର୍ଥ ଲୋକମାନଙ୍କଠାରୁ ଗ୍ରହଣ କରେ I
- ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତିମାନେ ରୋମୀୟ ଅଧିକାରୀଙ୍କ ନିମନ୍ତେ କର ଆଦାୟ କରନ୍ତି, ସେମାନେ ଅନେକ ସମୟରେ ଅଧିକାରୀ ଆବଶ୍ୟକ କରୁଥିବା ଅର୍ଥଠାରୁ ଅଧିକ ଅର୍ଥ ଦାବୀ କରନ୍ତି I
କର ଆଦାୟକାରୀମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଅଧିକା ଅର୍ଥକୁ ରଖନ୍ତି I
- ଯେହେତୁ ଏହିପରି ଭାବରେ କର ଆଦାୟକାରୀମାନେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପ୍ରତାରଣା କରନ୍ତି, ଯିହୁଦୀ ଲୋକମାନେ ସେମାନଙ୍କୁ ପାପୀ ମଧ୍ୟରେ ଦୁଷ୍ଟ ବୋଲି ଗଣନା କରନ୍ତି I
- ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଯିହୁଦୀ ଲୋକମାନେ ନିଜ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ, ଏହି ଯିହୁଦୀ କରଗ୍ରାହୀମାନଙ୍କୁ ଦେଶଦ୍ରୋହୀ ବୋଲି ଗଣନା କରୁଥିଲେ କାରଣ ସେମାନେ ରୋମୀୟ ଅଧିକାରୀଙ୍କ ନିମନ୍ତେ କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଥିଲେ, ଯେଉଁମାନେ କି ଯିହୁଦୀ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଜୁଲମ କରୁଥିଲେ I
- “କରଗ୍ରାହୀମାନେ ଏବଂ ପାପୀମାନେ” ଏହି ଉକ୍ତିଟି ନୂତନ ନୀୟମର ଏକ ସାଧାରଣ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିଥିଲା ଯେ ଯିହୁଦୀୟମାନେ କିପରି କରଗ୍ରାହୀମାନଙ୍କୁ ତୁଚ୍ଛ ଭାବରେ ଦେଖୁଥିଲେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ:
ଯିହୁଦୀ, ରୋମ୍, ପାପ,)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ
ବାଇବଲର କାହାଣୀଗୁଡିକ ମଧ୍ୟରୁ ଉଦାହରଣଗୁଡିକ:
34:06, “ଦୁଇ ଜଣ ଲୋକ ମନ୍ଦିରକୁ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବା ପାଇଁ ଗଲେ I
ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ କରଗ୍ରାହୀ, ଏବଂ ଅନ୍ୟ ଜଣେ ଫାରୁଶୀ ଧାର୍ମିକ ନେତାଥିଲେ” I
34:07 “ଧାର୍ମିକ ନେତା ଏହି ପ୍ରକାରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲେ, “ହେ ଈଶ୍ୱର ମୁଁ ତୁମକୁ ଧନ୍ୟବାଦ ଦେଉଅଛି ଯେ, ମୁଁ ଅନ୍ୟ ସମସ୍ତ ଲୋକଙ୍କପରି ଅତ୍ୟାଚାରୀ, ଅଧାର୍ମିକ, ବ୍ୟଭିଚାରୀ କିମ୍ୱା ଏହି କରଗ୍ରାହୀ ପରି ସୁଦ୍ଧା ନୁହେଁ I”
34:09 “କିନ୍ତୁ କରଗ୍ରାହୀ ସେହି ଧାର୍ମିକ ଅଧ୍ୟକ୍ଷଠାରୁ ଦୂରରେ ଛିଡା ହୋଇଥିଲା, ଏପରିକି ସ୍ୱର୍ଗ ଆଡେ ଅନାଇବାକୁ ସୁଦ୍ଧା କରିବାକୁ ସାହସ କଲାନାହିଁ I
କିନ୍ତୁ ନିଜ ଛାତିରେ ମାରି ହୋଇ କହିବାକୁ ଲାଗିଲା, ହେ ଈଶ୍ୱର ମୁଁ ପାପୀ ମୋତେ ଦୟା କରନ୍ତୁ I”
34:10 କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ କହିଲେ, “ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସତ୍ୟ କହୁଅଛି, ଈଶ୍ୱର କରଗ୍ରାହୀର ପ୍ରାର୍ଥନା ଶୁଣିଲେ ଏବଂ ତାହାକୁ ଧାର୍ମିକ ବୋଲି ଗଣନା କଲେ” I
35:01 ଦିନେ, ଯୀଶୁ ଅନେକ କରଗ୍ରାହୀମାନଙ୍କୁ ଏବଂ ଅନେକ ପାପୀମାନଙ୍କୁ ଶିକ୍ଷା ଦେଉଥିଲେ, ଯେଉଁମାନେ ତାହାଙ୍କ କଥା ଶୁଣିବା ନିମନ୍ତେ ଏକତ୍ରିତ ହୋଇଥିଲେ I
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Tax Collector: Strong's: H5065, H5674, G5057, G5058
କର୍ତ୍ତା, ଅଧିନ ହୁଅ, ଅଧୀନତା
ତଥ୍ୟାବଳୀ:
ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଅନ୍ୟ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କର “କର୍ତ୍ତା” ଯଦି ଦ୍ୱିତୀୟ ବ୍ୟକ୍ତି ପ୍ରଥମ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ଉପରେ ଶାସନ କରେ। “ଅଧିନ ହୁଅ” ହେଉଛି “ଆଜ୍ଞା ପାଳନ” କିମ୍ୱା “ଅଧିକାରୀର ଅଧିନ ହେବା।”
- “ଅଧିନକୁ ଆଣିବା” ଖଣ୍ଡବାକ୍ୟକୁ ବୁଝାଏ ଯେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଜଣେ ନେତା କିମ୍ୱା ଶାସକଙ୍କର ଅଧିକାରକୁ ଆଣିବା।
- “କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ କିଛି ବିଷୟରେ ଦଦାୟିତ୍ୱ ଦେବା” ଅର୍ଥ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ନକରାତ୍ମକ ଅନୁଭୁତି ହେବା ଯଥା ଦଣ୍ଡ ପାଇବା।
- କେତେବେଳେ କେମିତି “କର୍ତ୍ତା“ ଶବ୍ଦ ଆଲୋଚନା କିମ୍ବା କେତେକ ଅଂଶ କେନ୍ଦ୍ରୀଭୂତ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଯଥା, “ତୁମେ ଉପହାସର ମୁଖ୍ୟ ହେବ” ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ।* ଖଣ୍ଡବାକ୍ୟ “ବଶିଭୁତ ହେବା” ଅର୍ଥ ସମାନ ଯଥା “ଅଧିନରେ ଆସିବା” କିମ୍ୱା “ବଶ୍ୟତା ସ୍ୱୀକାର କରିବା।”
(ପୁନୁଶ୍ଚ ଦେଖ: ବଶ୍ୟତା ସ୍ୱୀକାର କରିବା)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H1697, H3533, H3665, H4522, H5647, H5927, G350, G1379, G1396, G1777, G3663, G5292, G5293
କଷ୍ଟ, କଷ୍ଟଗୁଡିକ, କଷ୍ଟ ପାଇଲେ, କଷ୍ଟକର, କଷ୍ଟ ସୃଷ୍ଟିକାରୀ, କଷ୍ଟଦାୟକ
ସଂଜ୍ଞା:
ଏକ “କଷ୍ଟ” ଏଭଳି ଏକ ଅନୁଭୁତି ଯାହା ଅତିଶୟ କଠିନ କଷ୍ଟକର ଏବଂମାନସିକ ଯନ୍ତ୍ରଣାଦାୟକ ଅଟେ I
ଜଣକୁ “କଷ୍ଟ ଦେବା” ଅର୍ଥ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ “ବ୍ୟତିବ୍ୟସ୍ତ” କରିବା ବା ତାହାଙ୍କୁମାନସିକ ଯନ୍ତ୍ରଣା ବା ଅଶାନ୍ତି ମଧ୍ୟକୁ ଠେଲି ଦେବା ଅଟେ I
- କଷ୍ଟଗୁଡିକ ହୁଏତ ଶାରୀରିକ, ଆବେଗଜନିତ, ବା ଆତ୍ମିକା ବିଷୟଗୁଡିକ ହୋଇପାରେ ଯାହା ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ଆଘାତ ଦେଇପାରେ I
- ବାଇବଲରେ, ଅନେକ ସମୟରେ କଷ୍ଟଗୁଡିକ ପରୀକ୍ଷାର ସମୟ ଅଟେ ଯାହାକୁ ଈଶ୍ୱର ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି ଓ ସାହାଯ୍ୟ କରନ୍ତି ଯେ ବିଶ୍ୱାସୀମାନେ ସେମାନଙ୍କ ବିଶ୍ୱାସରେ ପରିପକ୍ୱ ହେବେ ଏବଂ ବୃଦ୍ଧି ପାଇବେ I
- ପୁରାତନ ନିୟମରେ “କଷ୍ଟର” ବ୍ୟବହାର ମଧ୍ୟ ବିଚାରକୁ ବୁଝାଇଥାଏ ଯାହା ଅନୈତିକ ଏବଂ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରିଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ଦଳଗୁଡିକରେ ଆସିଲା I
ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ
- ଏହି “କଷ୍ଟ” ବା କଷ୍ଟଗୁଡିକ” ଶବ୍ଦଗୁଡିକୁ ମଧ୍ୟ “ବିପଦ” ବା “ଘଟୁଥିବା ଯନ୍ତ୍ରଣାଦାୟକ ବିଷୟଗୁଡିକ” ବା “ତାଡ଼ନା” ବା “କଷ୍ଟକର ଅନୁଭୁତି” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ଏହି “କଷ୍ଟ ପାଇଲେ” ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ପଦକୁ ଗୋଟିଏ ଶବ୍ଦ କିମ୍ୱା ବାକ୍ୟାଂଶରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, ଯାହାର ଅର୍ଥ “ମାନସିକ କଷ୍ଟ ବା ଯନ୍ତ୍ରଣା ମଧ୍ୟ ଦେଇ ହିଵ” କିମ୍ୱା “ଅତିଶୟମାନସିକ ଯନ୍ତ୍ରଣା ଅନୁଭବ କରିବା” ବା “ଚିନ୍ତିତ ହେବା” ବା “ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ ହେବା” ହେବ I
- ତାହାକୁ କଷ୍ଟ ଦିଅ ନାହିଁ ” ପଦକୁ “ତାହାକୁ ବ୍ୟତିବ୍ୟସ୍ତ କରନାହିଁ ” କିମ୍ୱା “ତାହାକୁ ସମାଲୋଚନା କର ନାହିଁ ” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “କଷ୍ଟ ବା ବିପଦର ଦିନ” ବା “କଷ୍ଟ ବା ବିପଦର ସମୟଗୁଡିକ” ବାକ୍ୟାଂଶକୁ “ଯେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭେମାନେମାନସିକ ଯନ୍ତ୍ରଣାର ଅନୁଭୁତି ପାଇବ” ବା “ଯେତେବେଳେ କଷ୍ଟକର ବିଷୟସବୁ ତୁମ ପ୍ରତି ଘଟିବ” ବା “ଯେତେବେଳେ ଈଶ୍ୱର ଯନ୍ତ୍ରଣାଦାୟକ ବିଷୟଗୁଡିକ ହେବାକୁ ଅନୁମତି ଦେବେ” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “କଷ୍ଟ ବା ସମସ୍ୟା ସୃଷ୍ଟି କରିବା” ବା “କଷ୍ଟ ବା ବିପଦ ଆଣିବା” ପଦକୁ ଅନୁବାଦ କରିବା ଉପାୟଗୁଡିକରେ “ମାନସିକ ଯନ୍ତ୍ରଣାଦାୟକ ଅଶାନ୍ତିକର ବିଷୟଗୁଡିକ ଘଟାଇବା” କିମ୍ୱା “କଷ୍ଟ ବା ସମସ୍ୟାଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟି କରିବା” କିମ୍ୱା “ସେମାନଙ୍କୁ ଅତି କଷ୍ଟଦାୟକ ବିଷୟଗୁଡିକର ଅନୁଭୁତି ପାଇବାକୁ ଦେବା” ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ହୋଇପାରେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ:ମାନସିକ ଯନ୍ତ୍ରଣା, ତାଡନା)
ବାଇବଲର ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H205, H598, H926, H927, H928, H1204, H1205, H1607, H1644, H1804, H1993, H2000, H2113, H2189, H2560, H2960, H4103, H5590, H5753, H5916, H5999, H6031, H6040, H6470, H6696, H6862, H6869, H6887, H7264, H7267, H7451, H7481, H7489, H7515, H7561, H8513, G387, G1298, G1613, G1776, G2346, G2347, G2350, G2360, G2553, G2873, G3636, G3926, G3930, G3986, G4423, G4660, G5015, G5016, G5182
କାଣ୍ଡ ଜ୍ଞାନ ଥିବା ଓ ବିଚାରବତ୍ତ ଥିବା (ବ୍ୟକ୍ତି), ଚତୁରତା
ସଂଜ୍ଞା:
“ଚତୁର” ଶବ୍ଦ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିର ବିଦ୍ୱାନ ଓ ଚତୁର ପଣିଆ ମୁଖ୍ୟତ ଅଭ୍ୟାସ ଦିଗରେ ବୁଝାଏ
- ବାରମ୍ୱାର “ଚତୁର” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ନାସ୍ତିକ ଅର୍ଥରେ ମଧ୍ୟ ବୁଝାଯାଏ ଯେତେବେଳେ ଏହି ଶବ୍ଦକୁ ସ୍ୱାର୍ଥ କ୍ଷେତ୍ରରେ ବ୍ୟବହାର କରିବା
- ଜଣେ ଚତୁର୍ ବ୍ୟକ୍ତି ନିଜର ଲାଭ ପାଇଁ ନିଜେ କାର୍ଯ୍ୟ କରେ ଅନ୍ୟ ପାଇଁ ନୁହେଁ
- ପରିସ୍ଥିତିକୁ ନେଇ ଅନ୍ୟଭାବେ ଏହାକୁ ଅନୁବାଦ କରିହେବ ଯଥା “ପ୍ରତାରକ” କିମ୍ୱା “ଧୁର୍ତ୍ତ ଭାବରେ” କିମ୍ୱା “କୁଶଳ” କିମ୍ୱା “ଚତୁର”
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2450, H6175, G5429
କାଣ୍ଡିବା, ବାଡ଼େଇ ବା କୁଟି ଶସ୍ୟ ଅଲଗା କରିବା, କୁତା ହୋଇଥିବା, କୁଟା ହୋଇଛି, କୁଟିବା
ସଂଜ୍ଞା:
“କାଣ୍ଡିବା” ବା “କୁଟିବା” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ଗହମ ଦାନା ବା ବୀଜକୁ ଗହମ ଗଛର ବାକି ଅଂଶଠାରୁ ଅଲଗା କରିବାର ପ୍ରଥମ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ବୁଝାଏ I
- ଗହମ ଗଛକୁ ବାଡ଼େଇବା ବା ପିଟି ଝାଡିବା ଦ୍ୱାରା ଗହମ ବୀଜ ନଡ଼ା ଏବଂ ଚଷୁଠାରୁ ଢିଲା ଏବଂ ଅଲଗା ହୋଇଥାଏ I
ତାହାପରେ ବୀଜକୁ “ପବନରେ ଉଡ଼ାଇ ସଫା କରାଯାଏ ବା ପାଛୁଡ଼ି ଦିଆଯାଏ” ଯେପରି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ବୀଜଟି ଅଦରକାରୀ ବିଷୟଗୁଡିକଠାରୁ ଅଲଗା ହେବ ଏବଂ କେବଳ ଖାଦ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ବୀଜର ଅଂଶ ହିଁ ବାକି ରହିବ I
- ବାଇବଲ ସମୟରେ, “ପବନରେ ଉଡ଼ାଇ ସଫା କରାଯିବା ଭୂମି ବା ପାଛୁଡ଼ିବା ଖଳା” ଏକ ବଡ ସମତଳବିଶିଷ୍ଟ ପଥର ବା ଖୁନ୍ଦାଖୁନ୍ଦି ହୋଇଥିବା ମୃତ୍ତିକା ଅଞ୍ଚଳ, ଯାହାର ଟାଣୁଆ ସମତଳବିଶିଷ୍ଟ ଉପରି ଭାଗ ରହିଥିଲା, ଯେପରି ତାହା ଉପରେ ଗହମକୁ ପିଟି ବା ବାଡ଼େଇ ନଡ଼ାଠାରୁ ଅଲଗା କରାଯିବ I
- ଏଭଳି ଏକ “ଖଳାର ଶଗଡ ଗାଡି” କିମ୍ୱା “ଖଳାର ଚକ” ବେଳେବେଳେ ଦାନା ବା ବୀଜକୁ ପେଷିବା ନିମନ୍ତେ ଏବଂ ବୀଜକୁ ନଡ଼ା ଏବଂ ଚଷୁଠାରୁ ଅଲଗା କରିବା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଉଥିଲା I
- ବୀଜକୁ ଅଲଗା କରିବା ନିମନ୍ତେ ଏକ “କୁଟିବା ବା ପିଟିବା ଗାଡ଼ି” ବା “କୁଟିବା ବା ପିଟିବା ପଟା” ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଉଥିଲା I
ଏହା କାଠରେ ତିଆରି ପଟାଗୁଡିକଥିଲା ଯାହାର ଶେଷ ଭାଗରେ ଧାରୁଆ ଧାତବ ତୀକ୍ଷଣମୁନ ବା କୀଳାଥିଲା I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଚଷୁ, ଶସ୍ୟ, ପାଛୁଡିବା)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H212, H4173, H1637, H1758, H1786, H1869, H2251, G248
କାରାଗାର, କାରାବନ୍ଦୀ, କାରାବନ୍ଦୀମାନେ, କାରାଗାରଗୁଡ଼ିକ, କାରାରୁଦ୍ଧ କରିବା, କାରାରୁଦ୍ଧଗୁଡ଼ିକ, କାରାରୁଦ୍ଧ ହୋଇସାରିଥିବା, କାରାବାସ, କାରାବାସଗୁଡ଼ିକ
ସଂଜ୍ଞା:
ଏହି “କାରାଗାର”ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ଏଭଳି ଏକ ସ୍ଥାନକୁ ବୁଝାଏ, ଯେଉଁଠାରେ ଅପରାଧୀମାନଙ୍କୁ ଏକ ଦଣ୍ଡସ୍ୱରୂପେ ସେମାନଙ୍କ ଅପରାଧ ସକାଶେ ରଖାଯାଇଥାଏ I
ଏକ “କାରାବନ୍ଦୀ” ଏଭଳି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ କାରାଗାରରେ ରଖାଯାଇଥାଏ I
- ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ହୁଏତ ଏକ ବିଚାରରେ ବିଚାରିତ ହେବା ନିମନ୍ତେ ଅପେକ୍ଷା କରୁଥିବା ସମୟରେ ତାଙ୍କୁ ହୁଏତ କାରାଗାରରେ ରଖାଯାଇଥାଇପାରେ I
- “କାରାରୁଦ୍ଧ ହେବା” ପ୍ରତିଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ “କାରାଗାରରେ ରଖାଯିବା” ବା “ବନ୍ଦୀତ୍ୱ ଅବସ୍ଥାରେ ରଖାଯିବା” ହୋଇପାରେ I
- ଅନେକ ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତାମାନେ ଏବଂ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଦାସମାନେ କାରାଗାରରେ ରଖାଯାଇଥିଲେ ଯଦିଓ ସେମାନେ କୌଣସି ମନ୍ଦ କାର୍ଯ୍ୟ କରି ନଥିଲେ I
ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:
- “କାରାଗାର” ନିମନ୍ତେ ଅନ୍ୟ ଏକ ଶବ୍ଦ “ଜେଲ” ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ I
- ଏହି ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ ପୂର୍ବାପର ସମ୍ୱନ୍ଧ ରକ୍ଷା କରି “ଅନ୍ଧକୂପ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ ଯେଉଁଠାରେ ହୁଏତ ମାଟି ତଳେ କିମ୍ୱା ଏକ ପ୍ରସାଦର ବା ଅନ୍ୟ କୋଠାର ମୁଖ୍ୟ ଅଂଶର ତଳେ କାରାଗାରଟି ଥାଇପାରେ I
- “କାରାବନ୍ଦୀମାନେ ”ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ସାଧାରଣ ଭାବରେ ସେହି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସୂଚାଏ, ଯେଉଁମାନେ ଜଣେ ଶତ୍ରୁ ଦ୍ୱାରା ଧୃତ ଓ ଅଧିକୃତ ହୋଇଛନ୍ତି ଏବଂ ସେମାନଙ୍କ ଇଚ୍ଛା ବିରୁଦ୍ଧରେ କୌଣସି ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାନରେ ରଖାଯାଇଛନ୍ତି I
ଏହି ଅର୍ଥକୁ ଅନ୍ୟ ଭାବରେ “ବନ୍ଦୀଗଣ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “କାରାରୁଦ୍ଧ ହୋଇଥିବା” ପଦକୁ ଅନ୍ୟ ଭାବରେ “ବନ୍ଦୀ ଭାବରେ ରଖାଯିବା” ବା “ବନ୍ଦୀତ୍ୱ ଅବସ୍ଥାରେ ରଖାଯିବା” କିମ୍ୱା “ବନ୍ଦୀ ଭାବରେ ରଖିବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପରେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ବନ୍ଦୀ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H612, H613, H615, H616, H631, H1004, H1540, H3608, H3628, H3947, H4115, H4307, H4455, H4525, H4929, H5470, H6115, H6495, H7617, H7622, H7628, G1198, G1199, G1200, G1201, G1202, G1210, G2252, G3612, G4788, G4869, G5084, G5438, G5439
କିରୁବ, କିରୁବଦ୍ୱୟ, କିରୁବଗଣ
ସଂଜ୍ଞା:
“କିରୁବ” ଶବ୍ଦ ଓ ଏହାର ବହୁବଚନ କିରୁବଦ୍ୱୟ” ଦିବ୍ୟ ଜୀବିକା କୁ ବୁଝାଏ ଯେଉଁମାନଙ୍କୁ ପରମେଶ୍ୱର ସୃଷ୍ଟି କରିଛନ୍ତି
କିରୁବଗଣମାନଙ୍କର ଅଗ୍ନିଶିଖା ପରି ଡେଣା ଅଛି ବୋଲି ବାଇବଲରେ ବର୍ଣ୍ଣନା ହୋଇଛି
- କିରୁବଗଣ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ମହିମା ଓ ଶକ୍ତି ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତି ଏବଂ ପବିତ୍ର ବିଷୟରେ ରକ୍ଷା କରନ୍ତି
- ଆଦମ ଓ ହବା ପାପ କଲା ପରେ, ଅମୃତ ବୃକ୍ଷର ପଥ ରକ୍ଷା ନିମିତ୍ତ ସଦାପ୍ରଭୁ ଏଦନ ଉଦ୍ୟାନର ପୂର୍ବ ଦିଗରେ କିରୁବଗଣ ଓ ଚାରିଆଡେ ଘୁର୍ଣିୟମାନ ତେଜୋମୟ ଖଡଗ ସ୍ଥାପନ କଲେ ଯେପରି ଲୋକମାନେ ଜୀବନ ବୃକ୍ଷର ଫଳ ପାଇବେ ନାହିଁ
- ପୁଣି କିରୁବମାନେ ପରସ୍ପର ସମ୍ମୁଖୀନ ହୋଇ ପକ୍ଷ ଉର୍ଦ୍ଧକୁ ବିସ୍ତାର କରି ପାପାଚ୍ଛାଦନ ଆବରଣ କରିବେ; ପାପାଚ୍ଛାଦନ ପ୍ରତି କିରୁବମାନଙ୍କର ମୁଖ ରହିବ
- ସେ ଆହୁରି ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ଯେଉଁ ସାକ୍ଷପତ୍ର ଦେବା, ତାହା ସେହି ସିନ୍ଦୁକ ଭିତରେ ଥୋଇବ
- କୌଣସି ଶାସ୍ତ୍ରାଂଶରେ, ଏହି ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କର ଚାରିଟି ମୁଖ ଅଛି: ମନୁଷ୍ୟ ପରି, ଗୋଟିଏ ସିଂହ, ଗୋଟିଏ ବଳଦ ଏବଂ ଏକ ଛଞ୍ଚାଣ
- ବେଳେବେଳେ କିରୁବ ଗଣ ଙ୍କୁ ଦୂତ ଭାବରେ ବିଚାର କରାଯାଇପାରେ, କିନ୍ତୁ ବାଇବଲ୍ ଏ ବିଷୟରେ କୌଣସି ସ୍ପଷ୍ଟି କରଣ ନାହିଁ
ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ଉପଦେଶ ଗୁଡିକ:
- “କିରୁବ” ଶବ୍ଦକୁ “ପକ୍ଷ ଥିବା ପ୍ରାଣୀ” କିମ୍ୱା “ପକ୍ଷଧାରୀ ରକ୍ଷାକର୍ତ୍ତା” ନତୁବା “ଡେଣା ସହିତ ଆତ୍ମିକ ରକ୍ଷକ”, “ପବିତ୍ର ଡେଣାଧାରୀ ରକ୍ଷକ ”, ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇଛି
- ଉଦାହରଣ ନିମନ୍ତେ, ଜଣେ “କିରୁବ”, କିରୁବଗଣର ଅସାମାନ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇଛି, ଯେମିତି “ଡେଣା ଥିବା ପ୍ରାଣୀ “ଡେଣା ଥିବା ଆତ୍ମିକ ରକ୍ଷକ”
- “ଦୂତ” ନିମନ୍ତେ ଅନୁବାଦ ହୋଇଥିବା ଶବ୍ଦଠାରୁ କିରୁବମାନଙ୍କର ଅନୁବାଦ ଭିନ୍ନ ଅଟେ
- ନିଜ ନିଜର ସ୍ଥାନୀୟ ଭାଷା କିମ୍ୱା ରାଷ୍ଟ୍ରୀୟ ଭାଷାରେ ଏହି ଶବ୍ଦ ଗୁଡିକର ବାଇବଲ ଅନୁବାଦକମାନେ ଅନୁବାଦ କରିଛନ୍ତି
(ଦେଖ: ଅଜଣା ବିଷୟ ବସ୍ତୁକୁ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିବେ
(ଦେଖ: ଦୂତ
ବାଇବଲାର ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
କୁଆପଥର (ଶୁଭ କାମନା), କୁଆପଥରମାନ, କୁଆପଥର ବୃଷ୍ଟି, କୁଆ ବଡ଼ ପଥର ବୃଷ୍ଟି
ତଥ୍ୟ:
ଏହି ଶବ୍ଦ ବହୁଳ ଭାବରେ ଜମି ଯାଇଥିବା ପାଣି କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ଆକାଶରୁ ପଡ଼େ I
ଇଂରାଜୀରେ ଏହି ପରି ହୀ ବନାନ ଥାଇ “ହେଲ”ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ କାହାକୁ ଶୁଭ କାମନା ଦେବ ଯାହାର ଅର୍ଥ “ନମସ୍କାର” କିଅବା “ଆପଣଙ୍କୁ ଶୁଭ କାମନା” ହୋଇ ଥାଏ I
କୁଆ ଯାହା ଆକାଶରୁ ତଳକୁ ଆସେ ବରଫର ବଲ୍ କିଅବା ଖଣ୍ଡ ଗୁଡାକ ପରି ଯାହାକୁ “କୁଆପଥର “କୁହାଯାଏ I
ସାଧାରଣ ଭାବରେ କୁଆପଥର ଛୋଟ (କିଛି ସେନ୍ତି ମିଟର) ହୋଇ ଥାଏ, କିନ୍ତୁ ବେଳେ ବେଳେ କୁଆପଥର ବଡ଼ ହୋଇ ଥାଏ ଲଗଭଗ ୨୦ ସେନ୍ତି ମିଟରଯାଏ ଯାହା ୧ କିଲୋଗ୍ରାମଯାଏ ଓଜନ ହୋଇ ଥାଏ I
ନୂତନ ନୀୟମର ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟରେ ୫୦ କିଲୋଗ୍ରାମ କୁଆପଥରର ବ୍ୟାଖ୍ୟା ଅଛି ଯାହା ପ୍ରଭୁ ଅନ୍ତିମ ଦିନରେ ଲୋକଙ୍କ ଦୁଷ୍ଟତା ପାଇଁ ବିଚାର କରିବେ ସେହି ସମୟରେ ପୃଥିବୀ ଉପରେ ଫପାଡିବେ I
“ହେଲ” ଶବ୍ଦ ପୁରୁଣା ବାଇବଲରେ ଯଥାରୀତି ଅନୁସାରେ ଏକ ଶୁଭେଚ୍ଛା ଅଟେ ଆକ୍ଷେରିକ ରୂପରେ ଅର୍ଥ “ଆନନ୍ଦିତ” ହେବା ଓ ଏହାକୁ “ଶୁଭେଚ୍ଛା ବାର୍ତ୍ତା’ କିଅବା “ନମସ୍କାର “ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
(ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ: ନାମର ଅନୁବାଦ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H68, H417, H1258, H1259, G5463, G5464
କୁମାରୀ, କୁମାରୀଗଣ, କୁମାରୀତ୍ୱ
ସଂଜ୍ଞା:
କୁମାରୀ ଏକ ନାରୀ ଅଟେ ଯେ କେବେ ମଧ୍ୟ ଯୌନ କ୍ରିୟା କରି ନାହିଁ I
- ଭବିଷ୍ୟବକ୍ତା ଯିଶାଇୟ କହିଲେ ଯେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଏକ କୁମାରୀ ଗର୍ଭରୁ ଜନ୍ମ ଲାଭ କରିବେ I
- ମରିୟମ ଏକ କୁମାରୀଥିଲେ ଯେତେବେଳେ ସେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଗର୍ଭରେ ଧାରଣ କରିଥିଲେ I
ତାହାଙ୍କରମାନବ ପିତା ନଥିଲେ I
- କେତେକ ଭାଷାରେ କୁମାରୀ କୁ ସମ୍ବୋଧନ କରିବା ନିମନ୍ତେମାନ ସମ୍ମାନ ର ଭାଷା ଅଛି I
(ଦେଖନ୍ତୁ: ଶବ୍ଦ ବହୁଳ ବଖ୍ୟାନ୍)
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଖ୍ରୀଷ୍ଟ, ଯିଶାଇୟ, ଯୀଶୁ, ମରିୟମ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବାଇବଲ କାହାଣୀ ରୁ ଉଦାହରଣ:
୨୧:୦୯ ଭବିଷ୍ୟବକ୍ତା ଯିଶାଇୟ ଭବିଷ୍ୟବାଣୀ କଲେ ଯେ କି ଖ୍ରୀଷ୍ଟ କୁମାରୀ ଗର୍ଭରୁ ହିଁ ଜନ୍ମ ଲାଭ କରିବେ I
୨୨:୦୪ ସେ (ମରିୟମ) ଏକ __କୁମାରୀ__ଥିଲେ ଓ ଯୋଷେଫ ନାମକ ଏକ ପୁରୁଷ ସହିତ ତାହାଙ୍କର ବିବାହ ନିବନ୍ଧ ହୋଇଥିଲା I
୨୨:୦୫ ମରିୟମ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ଏହା କିପରି ସମ୍ଭବ କାରଣ ମୁଁ ଏକ କୁମାରୀ ଅଟେ ?
୪୯:୦୧ ସ୍ୱର୍ଗ ଦୂତ କହିଲେ ଯେ ମରିୟମ ନାମକ ଜଣେ __କୁମାରୀ__ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ପୁତ୍ର କୁ ଜନ୍ମ ଦେବେ I
ଯେତେବେଳେ ସେ __କୁମାରୀ __ ହିଁଥିଲେ ସେ ଏକ ପୁତ୍ର କୁ ଜନ୍ମ ଦେଲେ ଓ ତାହାର ନାମ ଯୀଶୁ ରଖିଲେ I
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1330, H1331, H5959, G3932, G3933
କୁରାଢ଼ି
ସଂଜ୍ଞା:
କୁରାଢ଼ି ହେଉଛି ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ଯାହାକି ଗଛ କିମ୍ୱା କାଠ କାଟିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ׀
- କୁରାଢ଼ିରେ ଗୋଟିଏ ଲମ୍ବା ବେଣ୍ଟ ସହ ଗୋଟିଏ ଧାରୁଆ ଧାତବ ପଦାର୍ଥ ଲାଗି କରି ରହିଥାଏ ׀
ଯଦି ଆପଣଙ୍କ ସଂସ୍କୃତିରେ କୋଣସି ଉପକରଣ ଅଛି ଯାହାକି କୁରାଢ଼ି ସହ ସମାନ ସେହି ଉପକରଣ ର ନାମ "କୁରାଢ଼ି" ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ׀
- ଅନ୍ୟ ଅର୍ଥରେ ଏହି ଶବ୍ଦ କୁ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରିକି "ବୃକ୍ଷ କାଟିବା ଉପକରଣ" କିମ୍ୱା "ଧାର ଥିବା କାଠ ଉପକରଣ" କିମ୍ୱା "ଲମ୍ବା ବେଣ୍ଟ ଥିବା କାଠ କଟା ଉପକରଣ" ׀
ପୂରାତନ ନୀୟମର ଗୋଟିଏ ଘଟଣାରେ ଗୋଟିଏ କୁରାଢ଼ିର ଧାରୁଆ ଅଂଶ ନଦୀ ଭିତରେ ପଡ଼ି ଯାଇଥିଲା, ତେଣୁ ଏହା ଏକ ଉତ୍ତମ ବିଷୟ ଯଦି ଗୋଟିଏ ଉପକରଣରେ ଧାରୁଆ ବିଷୟରେ ବର୍ଣ୍ଣିତ ହୋଇଅଛି ତାହା କାଠ ବେଣ୍ଟ ରୁ ଢ଼ିଲା ହୋଇଯାଇପାରେ ׀
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1631, H4621, H7134, G513
କୁଲା, ପାଛୁଡିବା, ପାଛୁଡ଼ିଲେ ‘ ପାଛୁଡ଼ିଲେ, ପାଛୁଡି ଅଛନ୍ତି, ଅଲଗା କରିବା, ଅଲଗା କରୁ ଅଛନ୍ତି
ସଂଜ୍ଞା:
“କୁଲା “ଓ “ପାଛୁଡିବା “ଦୁଇ ଶବ୍ଦ ର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ବିହନ କୁ ଅଦରକାରୀ ପଦାର୍ଥଠାରୁ ଅଲଗା କରିବା I
ବାଇବଲରେ, ଏହି ଦି ଶବ୍ଦ ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ ବ୍ୟବହାର କରା ଯାଇଅଛି ଯାହା ଲୋକଙ୍କୁ ଅଲଗା କରିବା କିଅବା ଭାଗ କରିବା ହୁଏ I
- କୁଲା ଦ୍ୱାରା ପାଛୁଡିଵ” ଅର୍ଥ ବିହନକୁ ଫସଲର ଅଦରକାରୀ ପଦାର୍ଥ ରୁ ଅଲଗା କରିବା I ବିହନ ଓ ତାସୁ କୁ ବାୟୁରେ ଉଡାଇ, ପବନ କୁ ବହିବାକୁ ଦିଆଯାଏ କି ତାସୁ ଅଲଗା ହୋଇ ଯାଉ I
- “ଭଲରେ ଅଲଗା କରିବା” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ପଛୁଡିବା ପରେ ଯେଉଁ ବିହନ ରହିଯାଏ ତାହାକୁ ଭଲରେ ହଲାଇ ଯେଉଁ ଅଦରକାରୀ ପଦାର୍ଥ ଯେପରି କି ଛୋଟ ଛୋଟ ଗୁଡି କିଅବା ମାଟି ଅଛି ତାହାକୁ ବାହାର କରିବା ଅଟେ I
- ପୁରାତନ ନିୟମରେ, “ପାଛୁଡିବା” କିଅବା “ଭଲରେ ଅଲଗା କରିବା “ଏହି ଦୁଇ ଶବ୍ଦ ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ କଠିନତା କୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରେ ଯାହା ଅଧାର୍ମିକଠାରୁ ଧାର୍ମିକ କୁ ଅଲଗା କରିବା ଅଟେ I
- ଯୀଶୁ ମଧ୍ୟ “ଭଲରେ ଅଲଗା କରିବା” ଶବ୍ଦକୁ ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ ବ୍ୟବହାର କରି ଅଛନ୍ତି ଯେତେବେଳେ ସେ ସିମନ ପିତରକୁ କିପରି ସେ ଓ ତାହାର ସଂଗୀ ଶିଷ୍ୟମାନେ ତାହାଙ୍କର ବିଶ୍ୱାସ ନିମନ୍ତେ ପରୀକ୍ଷିତ ହେବେ ହୋଲୀ କହିଲେ I
- ଏହି ସବ୍ଦ ସବୁ ଅନୁବାଦ କରିବାରେ, ସ୍ଥାନୀୟ ଭାଷାରେ ଶବ୍ଦ କିଅବା ବାକ୍ୟାଂଶ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ଯାହା ଏହି କାମ ସବୁକୁ ସମ୍ବୋଧିତ କରେ ; ସମ୍ଭବତଃ ଅନୁବାଦ “ହଲାଇବା” କିଅବା “ଉଡାଇବା” ହୋଇପାରେ I
ଯଦି “ପାଛୁଡିବା” କିଅବା “ଭଲରେ ଅଲଗା କରିବା “ଅଜଣା ଅଟେ . ତେବେ ଏହି ସବୁ ଶବ୍ଦ ସବୁ ସେହି ଶବ୍ଦ ସବୁ ସହ ଅନୁବାଦ କରିବା ଅବଶ୍ୟକ ଯାହାର ଅର୍ଥ ବିହନ ଓ ତାସୁ କୁ ଅଲଗା କରିବାର ଶୈଳୀ ରୂପରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ନାମ କିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ)
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ତାସୁ, ବିହନ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2219, H5128, H5130, G4425, G4617
କୁଷ୍ଠ ରୋଗୀ, କୁଷ୍ଠ ରୋଗୀମାନେ, କୁଷ୍ଠ, କୁଷ୍ଠ ରୋଗ
ସଂଜ୍ଞା:
“କୁଷ୍ଠ” ଶବ୍ଦ ବାଇବଲରେ ଅନେକ ଅଲଗା ଅଲଗା ଚର୍ମ ରୋଗ କୁ ଦର୍ଶାଏ I
ଏକ “କୁଷ୍ଠ ରୋଗୀ” ସେ ଯାହାର କୁଷ୍ଠ ରୋଗ ଅଛି I
“କୁଷ୍ଠ ରୋଗରେ ଆକ୍ରାନ୍ତ “ଶବ୍ଦ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି କିଅବା ଶରୀର ଅଂଗ କୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରେ ଯାହା କୁଷ୍ଠ ରୋଗ ଦ୍ୱାରା ଆକ୍ରାନ୍ତ ଅଟେ I
- କେତେକ ପ୍ରକାର କୁଷ୍ଠ ରୋଗ ଧବଳ ଦାଗରେ ଚର୍ମର ରଂଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି ଦିଏ ଯେପରିକି ମିରିୟମ ଓ ନାମାନ କୁ ହୋଇଥିଲା I
- ଆଧୁନିକ ସମୟରେ, କୁଷ୍ଠ ରୋଗ ହାତ, ପାଦ ଓ ଶରୀରର ଅନ୍ୟ ଅଂଗ କୁ ନଷ୍ଟ କରି ଦିଏ ଓ ଖରାପ ରୁପା ଦିଏ I
- ନିର୍ଦେଶନ ହିସାବରେ ପରମେଶ୍ୱର ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକଙ୍କୁ ଦେଇଥିଲେ, ଯେତେବେଳେ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି କୁ କୁଷ୍ଠ ରୋଗ ହୁଏ, ତାହାକୁ “ଅଶୁଧ “ମାନୁଥିଲେ କି ଲୋକ ସମୁହ ରୁ ଅଲଗା ରହିବ କି ଲୋକମାନେ ରୋଗରେ ଆକ୍ରାନ୍ତ ନ ହୁଅନ୍ତୁ I
- ଗୋଟିଏ “କୁଷ୍ଠରୋଗୀ” ଅନେକ ସମୟରେ “ଅଶୁଧ” ଚିତ୍କାର କରେ କି ଅଲଗା ଲୋକମାନେ ସାବଧାନ ହୋଇ ତାର ପାଖକୁ ନ ଆସନ୍ତୁ I
- ଯୀଶୁ ଅନେକ କୁଷ୍ଠି କୁ ସୁସ୍ଥ କରି ଅଛନ୍ତି ଓ ତାହା ସହିତ ଯେଉଁମାନେ ଅଲଗା ପ୍ରକାର ରୋଗରେ ଆକ୍ରାନ୍ତଥିଲେ I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ବାଇବଲରେ “କୁଷ୍ଠ” ଶବ୍ଦ କୁ “ଚର୍ମ ରୋଗ” କିଅବା “ଭୟାନକ ଚର୍ମ ରୋଗ” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ଅଲଗା ପ୍ରକାରେ “କୁଷ୍ଠ ରୋଗରେ ଆକ୍ରାନ୍ତ”କୁ “ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କୁଷ୍ଠ ରୋଗ” କିଅବା “ଚର୍ମ ରୋଗ ଦ୍ୱାରା ସଂକ୍ରମିତ ” କିଅବା “ଚର୍ମ ଘା ଦ୍ୱାରା ଆବୃତ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ମିରିୟମ, ନାମାନ, ଶୁଧ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H6879, H6883, G3014, G3015
କ୍ରୀତଦାସ କରିବା, କ୍ରୀତଦାସ, ବିନା ମଜୁରୀରେ ସେବା କରିବା ଦାସ, ସୀମା
ତଥ୍ୟ:
"କ୍ରୀତଦାସ" କରିବାର ଅର୍ଥ ଜଣେ ମୁନିବର କିମ୍ୱା ଗୋଟେ ଦେଶ ରାଜାର ସେବା କରିବା ନିମନ୍ତେ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ବାଧ୍ୟ କରିବା। “କ୍ରୀତଦାସ” କିମ୍ୱା “ବନ୍ଧନର" ଅର୍ଥ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି ବିଶେଷଙ୍କର କିମ୍ୱା କୌଣସି ବିଷୟର ଅଧିନରେ ରହିବା।
- ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି କ୍ରୀତଦାସ କିମ୍ୱା ବନ୍ଧନରେ ଥାଏ ସେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କର ସେବା ମଜୁରୀ ବିନା କରେ; ସେ ଯାହା ଇଛା କରେ ତାହା କରିପାରେ ନାହିଁ। "ବନ୍ଧନର" ଶବ୍ଦର ଅନ୍ୟ ଅର୍ଥ "ଦାସତ୍ୱ" ଅଟେ।
- ନୂତନ ନିୟମ ମଣିଷମାନଙ୍କୁ ପାପର “ଅଧୀନସ୍ଥଦାସ” ବୋଲି କହିଥାଏ ଯେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ ସେଥିର ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଏବଂ ଶକ୍ତିରୁ ମୁକ୍ତ ନକରନ୍ତି। ଯେତେବେଳେ ଜଣେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କଠାରେ ନୂତନ ଜୀବନ ପାଏ, ସେ ପାପର କ୍ରୀତଦାସ ହୁଏ ନାହିଁ ମାତ୍ର ଧାର୍ମିକତାର କ୍ରୀତଦାସ ହୁଏ।
ଭାଷାନ୍ତର ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବନା:
- “କ୍ରୀତଦାସ” ଶବ୍ଦଟିକୁ “ଅସ୍ୱାଧୀନ କରିବା” କିମ୍ୱା “ଅନ୍ୟର ସେବା କିରବା ପାଇଁ ବାଧ୍ୟ କରାଯିବା” କିମ୍ୱା ”ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ଅଧିନରେ ରହିବା" ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରିହେବ।
- “କ୍ରୀତଦାସ ହେବା” କିମ୍ୱା “ବନ୍ଧନରେ ରହିବା” ବାକ୍ୟାଂଶ ଗୁଡ଼ିକୁ “କ୍ରୀତଦାସ ହେବା ପାଇଁ ଚାପରେ ଆସିବା” କିମ୍ୱା “ସେବା କରିବା ପାଇଁ ଚାପରେ ଆସିବା” କିମ୍ୱା “ଅଧିନରେ ରହିବା” ଭାବରେ ଭାଷାନ୍ତର କରାଯାଇପାରିବ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ:ସ୍ୱାଧୀନ,ଧାର୍ମିକ,ଦାସ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H3533, H5647, G1398, G1402, G2615
କ୍ରୋଧ, କ୍ରୋଧ ବିଷୟଗୁଡିକ, କ୍ରୋଧାନ୍ୱିତ ହେବା, ଭୟଙ୍କର ରାଗିବା
ତଥ୍ୟଗୁଡିକ:
କ୍ରୋଧ ଅଧିକ ପରିମାଣର ରାଗ ଅଟେ ଯାହା ନୀୟନ୍ତ୍ରଣର ବାହାର ଅଟେ I
ଯେତେବେଳେ ଜଣେ କେହି କ୍ରୋଧ କରେ, ତାହାର ଅର୍ଥ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ଆପଣାର ରାଗ ଭାବକୁ ଧ୍ୱଂସାତ୍ମକ ଭାବରେ ପ୍ରକାଶ କରେ I
- ଯେତେବେଳେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିର ରାଗର ଭାବାବେଗ ତାହାକୁ ଆତ୍ମସଂଯମ ହରାଇବା ଅବସ୍ଥାକୁ ନେଇଯାଏ, ସେତେବେଳେ କ୍ରୋଧ ଜାତ ହୋଇଥାଏ I
- ଲୋକମାନେ କ୍ରୋଧ ଦ୍ୱାରା ନୀୟନ୍ତ୍ରିତ ହୋଇ ଧ୍ୱଂସାତ୍ମକ କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡିକ କରନ୍ତି ଏବଂ ଧ୍ୱଂସାତ୍ମକ ବିଷୟଗୁଡିକ କହନ୍ତି I
- “କ୍ରୋଧ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ମଧ୍ୟ ଶକ୍ତିଯୁକ୍ତ ଭାବରେ ଗତି କରିବା ବିଷୟକୁ ମଧ୍ୟ ବୁଝାଇବ, ଯଥା ଏକ “କ୍ରୋଧାନ୍ୱିତ” ଝଡ ବା “କ୍ରୋଧରେ” ଗର୍ଜନ କରୁଥିବା ସମୁଦ୍ରର ତରଙ୍ଗର ବର୍ଣ୍ଣନା I
- ଯେତେବେଳେ “ଜାତିଗଣ କ୍ରୋଧ କରନ୍ତି”, ସେମାନଙ୍କର ଈଶ୍ୱରବିହୀନ ଲୋକମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଅବାଧ୍ୟ ହୁଅନ୍ତି ଏବଂ ତାହାଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଛିଡ଼ା ହୁଅନ୍ତି I
- “କ୍ରୋଧରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବା” କହିଲେ ଅତିଶୟ ରାଗରେ ବିହ୍ୱଳ ହେବାର ଏକ ଅନୁଭୁତି ଅଟେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ରାଗିବା, ଆତ୍ମସଂଯମ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H398, H1348, H1984, H1993, H2121, H2195, H2196, H2197, H2534, H2734, H2740, H3491, H3820, H5590, H5678, H7264, H7265, H7266, H7267, H7283, H7857, G1693, G2830, G3710, G5433
କ୍ରୋଧ, କ୍ରୋଧୀ
ସଂଜ୍ଞା:
“କ୍ରୋଧୀ ହେବା” କିମ୍ୱା “କ୍ରୋଧ ରଖିବା” ଅର୍ଥ କୌଣସି ବିଷୟ କିମ୍ୱା କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିର ବିରୋଧରେ ଅତିମାତ୍ରାରେ ଅସନ୍ତୋଷ, ବିରକ୍ତ ଓ ମନ ଖରାପ କରିବା I
ଯେତେବେଳେ ଲୋକ ରାଗିଯାଆନ୍ତି, ସେମାନେ ବାରମ୍ୱାର ଅଧର୍ମୀ ଏବଂ ସ୍ୱାର୍ଥପର ହୋଇଯାନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ସମୟେ ସମୟେ ସେମାନେ ଅନ୍ୟାୟ ଓ ଅତ୍ୟାଚାର ବିରୁଦ୍ଧରେ ଧାର୍ମିକତାର କ୍ରୋଧ କରନ୍ତି I
ପାପ ସମ୍ୱନ୍ଧରେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ କ୍ରୋଧ (ପ୍ରଚଣ୍ଡ କ୍ରୋଧ ମଧ୍ୟ କୁହାଯାଏ) ତାଙ୍କ ତୀବ୍ର ଅସନ୍ତୋଷକୁ ଦର୍ଶାଏ I
“କ୍ରୋଧକୁ ପ୍ରରୋଚିତ କରିବା” ବାକ୍ୟାଂଶର ଅର୍ଥ “କ୍ରୋଧୀ ହେବାର କାରଣ”
(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା: ପ୍ରଚଣ୍ଡ କ୍ରୋଧ)
ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H599, H639, H1149, H2152, H2194, H2195, H2198, H2534, H2734, H2787, H3179, H3707, H3708, H3824, H4751, H4843, H5674, H5678, H6225, H7107, H7110, H7266, H7307, G23, G1758, G2371, G2372, G3164, G3709, G3710, G3711, G3947, G3949, G5520
କ୍ଲେଶ
ସଂଜ୍ଞା:
ଏହି “କ୍ଲେଶ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ କଠିନତାର ସମୟକୁ, ଦୁଃଖଭୋଗକୁ ଏବଂମାନସିକ ଦୁରାବସ୍ଥାକୁ ବୁଝାଏ I
- ନୂତନ ନିୟମରେ ଏହା ବୁଝାଇ ଦିଆଯାଇଛି ଯେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟିଆନମାନେ ତାଡ଼ନାର ସମୟଗୁଡିକୁ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ପ୍ରକାରର କ୍ଲେଶକୁ ସହ୍ୟ କରିବେ, କାରଣ ଏହି ପୃଥିବୀରେ ଅନେକ ଲୋକମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କର ଶିକ୍ଷାଗୁଡିକର ବିରୋଧୀ ଅଟନ୍ତି I
- “ବିଶେଷ କ୍ଲେଶ” ଏକ ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ଶବ୍ଦ ଅଟେ, ଯାହା ବାଇବଲରେ ଯୀଶୁଙ୍କ ଦ୍ୱିତୀୟ ଆଗମନର ଠିକ ପୂର୍ବର ସମୟକୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ, ଯେତେବେଳେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ କ୍ରୋଧ ଅନେକ ବର୍ଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପୃଥିବୀ ଉପରେ ଢ଼ାଳି ଦିଆଯିବ I
- ଏହି “କ୍ଲେଶ” ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ଶବ୍ଦକୁ “ବିଶେଷ ଦୁଃଖଭୋଗର ସମୟ” ବା “ଗଭୀରମାନସିକ ଦୁରାବସ୍ଥା” କିମ୍ୱା “ଦାରୁଣ କଠିନ ଅବସ୍ଥା” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ପୃଥିବୀ, ଶିକ୍ଷା, ପ୍ରଚଣ୍ଡ କ୍ରୋଧ)
ବାଇବଲର ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H6869, G2346, G2347
ଖଣ୍ଡା, ଖଣ୍ଡା ଗୁଡିକ, ଅସିଚାଳନାର ନିପୁଣ ବ୍ୟକ୍ତି
ସଂଜ୍ଞା:
ଖଣ୍ଡ ହେଉଛି ଚେପଟା –ଫଳକ ଧାତୁ ଅସ୍ତ୍ର କାଟିବା କିମ୍ୱା ଭୁଶିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ
ଏହାର ମୁଠା ଏବଂ ଲମ୍ବା, ତିକ୍ଷ୍ଣ ମୁନ ସହିତ କାଟିବା ପାଇଁ ଅତି ଧାରୁଆ ଅଟେ
- ପ୍ରାଚୀନ ଯୁଗରେ ଏକ ଖଣ୍ଡାର ଲମ୍ବାଥିଲା ୬୦ ରୁ ୯୦ ସେ. ମି .
- କୌଣସି କୌଣସି ଖଣ୍ଡା ଦୁଇ ଧାର ଚିକ୍କଅଣ ଥାଏ ଏବଂ ଏହାକୁ “ଦୁଇ ଧାର ଖଡ୍ଗ” କିମ୍ୱା “ଦୁଇଧାର “ଖଣ୍ଡା ଗୁଡିକ କୁହାଯାଏ
- ଯୀଶୁଙ୍କର ଶିଷ୍ୟମାନେ ନିଜକୁ ସୁରକ୍ଷା ନିମନ୍ତେ ଏହିପରି ଖଣ୍ଡା ରଖିଥିଲେ
ସେହି ଖଣ୍ଡାରେ, ପିତର ମହାଯାଜକଙ୍କର ସେବକର କାନା ହାଣୀ ଦେଲେ
- ଉଭୟ ବପ୍ତିଜକ ଯୋହନ ଏବଂ ପ୍ରେରିତ ଯାକୁବ ଏହି ଖଣ୍ଡାରେ ମୁଣ୍ଡ ହଣା ଯାଇଥିଲା
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ:
- ଖଣ୍ଡା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ବାକ୍ୟ ର ଉପମା ରୂପରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି
ବାଇବଲରେ ପରମେଶ୍ୱର ଙ୍କ ଶିକ୍ଷା ପ୍ରଦର୍ଶନ କରେ ଲୋକମାନଙ୍କର ଅନ୍ତର ଭାବଂକୁ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କର ପାପରେ ସେମାନଙ୍କୁ ଦୋଷୀ କରନ୍ତି
ଠିକ ସେହିପରି, ଗୋଟିଏ ଖଣ୍ଡା ଗଭୀରରୁ କାଟେ ଓ ଯନ୍ତ୍ରଣା ଦିଏ
(ଦେଖ: ଉପମା
- ଆଳଙ୍କାରିକ ବ୍ୟବହାରର ଗୋଟିଏ ଅନୁବାଦ ହେବ, “ଇଶ୍ୱରଙ୍କ ବାକ୍ୟ ଖଡ୍ଗ ତୁଲ୍ୟ, ଯାହା ଅନ୍ତରକୁ ଭେଦ କରେ ଓ ପାପକୁ ଦେଖେଇ ଦିଏ “
- ଅନ୍ୟ ଭାବେ ଆଳଙ୍କାରିକ ବ୍ୟବହାର ଗୀତସଂହିତାରେ ମିଳେ, ଯେଉଁଠି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କର ଜିହ୍ୱା କିମ୍ୱା କଥା ଖଣ୍ଡା ସହିତ ତୁଳନା ହୋଇଛି ଯାହା ଲୋକମାନଙ୍କୁ କ୍ଷତ ବିକ୍ଷତ କରିବ
ଏହା ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରିବ ଯଥା “ଜିହ୍ୱା ହେଉଛି ଖଣ୍ଡା ପରି ଯାହା କାହାକୁ ବି କ୍ଷତ କରିପାରେ “
- ଯଦି କାହା ସଂସ୍କୃତିରେ ଖଣ୍ଡା ଜଣା ନାହିଁ, ତେବେ ସେହି ଶବ୍ଦ ଅନୁବାଦ ହେବ ଅନ୍ୟ ନାମ ସହିତ ଯାହାର ଲମ୍ବା ଧାର ବିଶିଷ୍ଟ ଅସ୍ତ୍ର ତାହା କାଟିବା କିମ୍ୱା ଭୁଶିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର ହେଉଥିବ
- ଖଣ୍ଡା ମଧ୍ୟ ବର୍ଣ୍ଣନା ହୋଇପାରିବ ଯଥା “ଧାରୁଆ ଅସ୍ତ୍ର” କିମ୍ୱା “ଲମ୍ବା ଛୁରୀ”
କୌଣସି ଅନୁବାଦକ ଖଣ୍ଦାର ଛବି ବ ଫଟୋ ଯୋଡନ୍ତି
(ଦେଖ: ଅଜଣା ବିଷୟକୁ ଅନୁବାଦ କରିବା
(ଆହୁରି ଦେଖ: ଯାକୁବ (ଯୀଶୁଙ୍କର ଭାଇ), ଯୋହାନ (ବାପ୍ତିଜକ), ଜିହ୍ୱା, ଇଶ୍ୱରଙ୍କ ବାକ୍ୟ)
ବାଇବଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H19, H1300, H2719, H4380, H6609, H7524, H7973, G3162, G4501
ଖର୍ଜ୍ଜୁର, ଖର୍ଜ୍ଜୁରଗୁଡ଼ିକ
ସଂଜ୍ଞା:
ଏହି ‘ଖର୍ଜ୍ଜୁର’ ଶବ୍ଦ ଏକ ପ୍ରକାର ଗଛକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରେ, ଯହିଁରେ ଉପରୁ ତଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପଙ୍ଖା ପରି ଆକୃତିରେ ପ୍ରସାରିତ ହୋଇଥିବା ଲମ୍ବା, ନମନୀୟ, ପତ୍ରବହୁଳ ଡାଳଗୁଡ଼ିକ ଥାଏ I
- ବାଇବଲରେ ଖର୍ଜ୍ଜୁର ଗଛ ସାଧାରଣତଃ ଏଭଳି ଏକ ପ୍ରକାର ଖର୍ଜ୍ଜୁର ଗଛକୁ ବୁଝାଏ ଯାହା ଏକ ଫଳ ଉତ୍ପାଦନ କରେ, ଯାହାକୁ ଏକ “ଖଜ୍ଜୁରି କୋଳି ” କୁହାଯାଏ I
ପତ୍ରଗୁଡିକର ଏକ ପର-ସଦୃଶ ସୁନ୍ଦର ଆକୃତି ଥାଏ I
ଖର୍ଜ୍ଜୁର ଗଛ ସାଧାରଣତଃ ଏକ ଉଷ୍ମ, ଆର୍ଦ୍ର ଜଳବାୟୁ ଥିବା ସ୍ଥାନଗୁଡିକରେ ବୃଦ୍ଧି ପାଇଥାଏ I
ସେମାନଙ୍କର ପତ୍ରଗୁଡିକ ବର୍ଷ ସାରା ସବୁଜ ରହିଥାଏ I
- ଯେତେବେଳେ ଯୀଶୁ ଗଧ ଉପରେ ଆରୋହଣ କରି ଯିରୂଶାଲମରେ ପ୍ରବେଶ କରୁଥିଲେ, ଲୋକମାନେ ତାହାଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଭୂମି ଉପରେ ଖର୍ଜ୍ଜୁର ଗଛର ଡାଳଗୁଡ଼ିକ ଆଣି ବିଛାଇଦେଲେ I
- ଖର୍ଜ୍ଜୁର ଗଛର ଡାଳଗୁଡ଼ିକ ଶାନ୍ତିର ଏବଂ ଏକ ବିଜୟର ଉତ୍ସବ ପାଳନକୁ ସୂଚାଇଲା I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଗଧ, ଯିରୂଶାଲମ, ଶାନ୍ତି
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡ଼ିକ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3712, H8558, H8560, H8561, G5404
ଖାଦ୍ୟ ପାଇଁ ପଶୁ ହତ୍ୟା, ବହୁ ସଂଖ୍ୟାରେ ପଶୁ ହତ୍ୟା, ହତ୍ୟାକଲେ, ହତ୍ୟାକରୁଅଛି
ସଂଜ୍ଞା:
“ପଶୁ ହତ୍ୟା” ଶବ୍ଦ ବହୁ ସଂଖ୍ୟକ ପଶୁ କିମ୍ୱା ଲୋକଙ୍କର ହତ୍ୟା କିମ୍ୱା କ୍ରୁର ଭାବରେ ହତ୍ୟା କରିବାକୁ ଦର୍ଶାଏ
ଆହୁରି ଖାଦ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ପଶୁ ହତ୍ୟା କରିବାକୁ ମଧ୍ୟ ବୁଝାଏ
ବଧ କରୁଥିବା କାର୍ଯ୍ୟ କୁ ମଧ୍ୟ “ହତ୍ୟା” କୁହାଯାଏ
- ଯେତେବେଳେ ପ୍ରାନ୍ତରରେ ଅବ୍ରାହମଙ୍କ ତମ୍ୱୁରେ ତିନି ଅତିଥିଙ୍କୁ ଆତିଥ୍ୟ କଲେ, ସେ ତାଙ୍କ ଦାସଙ୍କୁ ଆଦେଶ ଦେଲେ ଏକ ବାଛୁରୀକୁ ମାରି ଅତିଥିମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ରୋଷେଇ କର
- ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତା ଯିହିଜିକଲ ଭାବବାଣୀ କଲେ ଯେ ପରମେଶ୍ୱର ତାଙ୍କର ଦୂତମାନଙ୍କୁ ପଠାଇ ଯେଉଁମାନେ ତାହାଙ୍କ ବାକ୍ୟର ଅବଜ୍ଞାକାରୀଙ୍କୁ ହତ୍ୟା କରିବେ
- ୧ ଶାମୁଏଲ ଲିଖିତ ଅଛି ଯେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଅବଜ୍ଞା କରିବାର ଫଳ ଏକ ଦିନରେ ୩୦ହଜାର ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନମାନେ ସେମାନଙ୍କର ଶତ୍ରୁ ଦ୍ୱାରା ହତ ହୋଇଥିଲେ
- “ହତ କରିବା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହୃତ ଅସ୍ତ୍ର” ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରିବ ଯଥା “ହତ୍ୟା କରିବା ଅସ୍ତ୍ର”
- “ସାମୁହିକ ହତ୍ୟା” ଭାବନା ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରିବ ଯଥା “ବହୁ ସଂଖ୍ୟାରେ ମଲେ” କିମ୍ୱା “ମୃତ୍ୟୁର ସଂଖ୍ୟା ଅନେକଥିଲା” କିମ୍ୱା “ବହୁ ସଂଖ୍ୟକ ଲୋକ ଅତି ନିର୍ମମ ଭାବରେ ମଲେ”
- ଅନ୍ୟ ଭାବେ ଅନୁବାଦ କଲେ “ହତ୍ୟା” କରିବା ଅର୍ଥ “ମାରିବା” କିମ୍ୱା “ନିର୍ମମ” କିମ୍ୱା “ବଧ କରିବା”
(ଦେଖ: ଦୂତ, ଗୋରୁ, ଅବାଧ୍ୟ, ଯିହିଜିକଲ, ଦାସ, ହତ୍ୟା)
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2026, H2027, H2028, H2076, H2491, H2873, H2874, H2878, H4046, H4293, H4347, H4660, H5221, H6993, H7524, H7819, H7821, G2871, G4967, G4969, G5408
ଖୁରା, ଖୁରାମାନ, ଖୁରା ସକଳ
ତଥ୍ୟ:
ଏହି ଶବ୍ଦ କିଛି ପଶୁର ପାଦରେ ଆବରଣ କରିବା ପାଇଁ ଏକ ଶକ୍ତ ବସ୍ତୁ କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେପରି କି ଓଟ, ହରିଣ, ଘୋଡ଼ା, ଗଧ, ଘୁସୁରୀ, ମେଷ, ବଳଦ ଓ ଛେଳି ଅଟେ I
- ଏକ ପଶୁର ଖୁରା ତାହାକୁ ସୁରକ୍ଷା ଦିଏ ଯେତେବେଳେ ସେ ଚାଲେ I
- କେତେକ ପଶୁର ଖୁରା ମଧ୍ୟରେ ଫାଳ ଅଛି ଆଉ କେତେକରେ ନାହିଁ I
- ପରମେଶ୍ୱର ଇସ୍ରାଏଲ ଜାତିକୁ କହିଲେ କି ଯେଉଁ ପଶୁର ଖୁରାରେ ଫାଳ ଅଛି ଓ ସେ ଚୋବାଇ ଖାଇ ସେ ଶୁଦ୍ଧ ପଶୁ ଅଟେ ଓ ଖାଇବା ଯୋଗ୍ୟ ଅଟେ I
ଏହାରେ ଗୋରୁ, ହରିଣ, ମେଷ ଓ ବଳଦ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଅଟେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ନାମର କିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ)
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଓଟ, ଗାଇ, ଗଧ, ଛେଳି, ଘୁସୁରୀ, ମେଷ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H6119, H6471, H6536, H6541, H7272
ଖୋଜିବା, ଅନ୍ୱେଷଣ କରିବା, ଖୋଜୁଅଛି, ଖୋଜିଲା
ସଂଜ୍ଞା:
“ଖୋଜିବା” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ କୌଣସି ପଦାର୍ଥ କିମ୍ୱା କାହାକୁ ଚାହିଁବା
ଏହାର ଅତୀତ ହେଉଛି “ଖୋଜିଲା”
ଏହାର ଅର୍ଥ “ଦରାଣ୍ଡି ଦରାଣ୍ଡି ଚେଷ୍ଟା କରିବା” କିମ୍ୱା କିଛି କରିବା ପାଇଁ “ପ୍ରୟାସ କରିବା” ହୋଇପାରେ
- “ଖୋଜିବା” କିମ୍ୱା “ଚାହିଁବା “ହେଉଛି କିଛି କରିବାର ଏକ ସୁଯୋଗ ଯାହା “ସମୟ ପାଇବା ନିମନ୍ତେ ଚେଷ୍ଟା କରିବା”
- “ଯିହୋଵାଙ୍କୁ ଖୋଜିବା” ଅର୍ଥ “ସମସ୍ତ ସମୟ ଓ ଶକ୍ତି ଦେଇ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଜାଣିବା ଏବଂ ତାହାଙ୍କର ବାଧ୍ୟ ହେବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରଶିକ୍ଷଣ କରିବା”
- “ନିରାପତ୍ତା ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିବା” ଅର୍ଥ “ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଙ୍କୁ ଖୋଜ ଯିଏ ଜଣକ ବିପଦରୁ ତୁମକୁ ସୁରକ୍ଷା ଦେଇପାରିବ”
- “ନ୍ୟାୟ ଖୋଜିବା” ଅର୍ଥ “ଲୋକମାନେ ଯେପରି କୁଶଳରେ ନ୍ୟାୟ ଦେବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରୟାସ ଜାରୀ ରଖିବା”
“ସତ୍ୟର ଅନୁସନ୍ଧାନ କର” ଅର୍ଥ “ସତ୍ୟତା କୁ ଜାଣିବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରୟାସ କରିବା”
“ଅନୁକମ୍ପା ଅନେଷ୍ୱଣ” ଅର୍ଥ “ଅନୁକମ୍ପା ପାଇବା ନିମନ୍ତେ ଚେଷ୍ଟା” କିମ୍ୱା “ଏପରି କାର୍ଯ୍ୟ କର ଯେପରି କେହିଜଣେ ତୁମକୁ ସାହାଯ୍ୟ କରିବ”
(ଦେଖ: ନ୍ୟାୟ, ସତ୍ୟ)
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H579, H1156, H1239, H1243, H1245, H1556, H1875, H2470, H2603, H2658, H2664, H2713, H3289, H7125, H7592, H7836, H8446, G327, G1567, G1934, G2052, G2212
ଗଢିବା, ଗଢନ୍ତି, ଗଢିଲେ, ଗାଢ଼ୁ ଅଛନ୍ତି, ଗଢିବା ଲୋକମାନେ, ଗଢନ
ସଂଜ୍ଞା:
ଗଢିବା ହେଉଛି କାଠ, ଧାତୁ କିଅବା ମାଟିର ଏକ ଖଣ୍ଡ କୁ ଢାଂଚ କରି ବ୍ୟବହାର କରି ସୁନା, ରୁପା କିଅବା ଅଲଗା ପଦାର୍ଥ କୁ ନରମ କରି ଗଢି ଏକ ରୁପ ଦିଆଯାଏ I
- ଗଢି ଅଳଂକାର, ଥାଳି, ଖାଇବା ନିମନ୍ତେ ବାସନ ଆଦି ନିର୍ମାଣ କରାଯାଏ I
- ବାଇବଲରେ, ଗଢିବା ଶବ୍ଦ ମୂର୍ତ୍ତି ନିର୍ମାଣ ଓ ତାହାର ପୂଜା ସମ୍ୱଧିତ ବିଷୟରେ ଉଲ୍ଲେଖ ଅଛି I
- ଧାତୁ ସବୁ କୁ ଉଚ ତାପମାନରେ ଅତି ଗରମ କରି ତା ପରେ ଗଢିବା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ I
- କିଛି ଗଢିବା ର ଅର୍ଥ କୌଣସି ବସ୍ତୁ କୁ ଏକ ବିଶେଷ ପ୍ରକାର ଆକାର ଦେବା, ଗଢିବା ଦ୍ୱାରା କିଅବା ହାତରେ ଆକାର ଦେଇ ହୋଇ ଥାଏ I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ଏହି ଶବ୍ଦକୁ “ରୁପ” ଆକାର” କିଅବା “ନିର୍ମାଣ” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ଗଢିଲେ” ଶବ୍ଦକୁ “ରୁପ ଦେଲେ” କିଅବା “ଆକାର ଦେଲେ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
- “ଗଢ଼ନ “ବସ୍ତୁ କୁ ଅନୁବାଦ କଲେ ଏକ ବାକ୍ୟାଂଶ କିଅବା ଶବ୍ଦରେ ତାହାର ଅର୍ଥ “ଆକାର କାରୀ” କିଅବା “ମୁରତତିକାର “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଭଣ୍ଡ ଦେବ, ସୁନା, ଚାନ୍ଦି)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H4541, H4165, G4110, G4111
ଗନ୍ତା ଘର, ଗନ୍ତା ଘର ଗୁଡିକ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଗନ୍ତା ଘର “ହେଉଛି ଏକ ବଡ ଅଟ୍ଟାଳିକା ଯେଉଠି ଖାଦ୍ୟ କିମ୍ୱା ଅନ୍ୟନ୍ୟ ଜିନିଷ ବହୁତ ଦିନ ସଂରକ୍ଷଣ ହୁଏ
- ବାଇବଳରେ “ଗନ୍ତା ଘର” ସାଧାରଣ ଭାବେ ଅଧିକ ଶସ୍ୟ କିମ୍ୱା ଅନ୍ୟ ଖାଦ୍ୟ ଉପଯୋଗୀ ବସ୍ତୁ ସଂରକ୍ଷଣ ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମୟରେ ଅର୍ଥାତ ଦୁର୍ଭିକ୍ଷ ସମୟରେ ବାହାର କରି ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି
- ଏହି ଶବ୍ଦ ଉପମା ଦେଇ ବ୍ୟବହାର ହେଲେ ସମସ୍ତ ଉତ୍ତମ ବିଷୟ ଯାହା ପରମେଶ୍ୱର ଚାହାନ୍ତି ତାଙ୍କର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଦେବା ପାଇଁ ପରି ବୁଝାଇବ
- ମନ୍ଦିର ର ଗନ୍ତା ଘର ମୂଲ୍ୟବାନ ପଦାର୍ଥ ଯାହାକୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଉତ୍ସର୍ଗ କରାଯାଏ ଯଥା ସୁନା ଏବଂ ରୁପା ଇତ୍ୟାଦି
ଏଥି ମଧ୍ୟରୁ କିଛି ବିଷୟ ଗୁଡିକ ମରାମତି ହୁଏ ଏବଂ ମନ୍ଦିରରେ ଏହା ଯେଉଁଠି ରହିବା ସ୍ଥାନରେ ରଖି ଦିଆଯାଏ
- ଅନ୍ୟ ଭାବେ ଅନୁବାଦ ହେବ “ଗନ୍ତାଘର” ସାହିତ “ଶୀତଳ ଭଣ୍ଡାର” କିମ୍ୱା “ଖାଦ୍ୟ ସଂରକ୍ଷଣ ଜାଗା” କିମ୍ୱା “ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବେ ମୂଲ୍ୟବାନ ବସ୍ତୁ ରଖିବାର ସ୍ଥାନ”
(ଦେଖ: ପ୍ରତିଷ୍ଠିତ, ଉତ୍ସର୍ଗ, ଦୁର୍ଭିକ୍ଷ, ସୁନା, ଶସ୍ୟ, ରୁପା, ମନ୍ଦିର)
ବାଇବଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H214, H618, H624, H4035, H4200, H4543, G596
ଗନ୍ଧକ, ଗନ୍ଧକ ସଦୃଶ
ସଂଜ୍ଞା:
ଗନ୍ଧକ ହେଉଛି ହଳଦୀ ରଙ୍ଗ ଯିଏ ହୁଏ ଜଳୁଥିବା ତରଳ ପଦାର୍ଥ ଯେତେବେଳେ ଏହାକୁ ନିଆଁ ଲଗାଯାଏ
- ଗନ୍ଧକ ମଧ୍ୟ ଗନ୍ଧକ ବାସ୍ପ ଅଛି ଯାହା ପଚା ଅଣ୍ଡା ପରି
- ବାଇବଲରେ, ଜଳୁଥିବା ଗନ୍ଧକ ହେଉଛି ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ବିଚାର ଦିନର ଅପବିତ୍ର ଏବଂ ବିରୋଧୀ ଲୋକମାନଙ୍କର ପ୍ରତୀକ
- ଲୁଟ ଙ୍କ ସମୟରେ, ସଦୋମ ଓ ହମୋରାର ମନ୍ଦତା ଥିବା ସହର ଗୁଡିକରେ ପରମେଶ୍ୱର ନିଆଁ ଓ ଗନ୍ଧକ ର ବର୍ଷା କଲେ
- କିଛି ଇଂରାଜୀ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦ ଭାଷାରେ, ଗନ୍ଧକ ହେଉଛି ଯଥା “ପଥର ଉପର ଧାର” ଯାହାର ଆକ୍ଷରିକ ଅର୍ଥ ହେଉଛି “ଜଳୁ ଥିବା ପ୍ରସ୍ତର”
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ:
ଏହି ଶବ୍ଦ ର ପାଖା ପାଖି ଅନୁବାଦ ହେଉଛି “ଜଳୁଥିବା ହଳଦୀ ରଙ୍ଗର ପ୍ରସ୍ତର” କିମ୍ୱା “ହଳଦିଆ ଦଗ୍ଧ ହେଉଥିବା ପଥର ଖଣ୍ଡ”
(ଦେଖ: ହମୋରା, ବିଚାରପତି, ଲୁଟ, ଅବାଧ୍ୟ, ସଦୋମ, ପବିତ୍ର)
ବାଇବଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ଗନ୍ଧରସ
ସଂଜ୍ଞା:
ଗନ୍ଧରସ ଏକ ସୁଗନ୍ଧ ମସଲାରେସିଂ ବୃକ୍ଷରୁ ନିର୍ମିତ ଅଟେ I
ଏହା ଅତର ଓ ସୁଗନ୍ଧ ଦ୍ରବ୍ୟ ବନାଇବାରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ I
- ବାଇବଲ ସମୟରେ, ଗନ୍ଧରସ ଏକ ମହତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ମସଲାଥିଲା ଯାହାକୁ କବର ଦେବା ପୂର୍ବରୁ ମୃତ ଶରୀରରେ ଲେପନ କରାଯାଉଥିଲା I
- ଏହି ମସଲା ଏହାର ସୁସ୍ତତା ଓ ଶାନ୍ତ କରିବା ଗୁଣ ନିମନ୍ତେ ମଧ୍ୟ ଅତି ମୂଲ୍ୟବାନ ଅଟେ I
- ଯେତେବେଳେ ପୂର୍ବ ଦେଶରୁ ପଣ୍ଡିତ ଲୋକ ଶିଶୁ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଭେଟ କରିବା ନିମନ୍ତେ ବେଥେଲିହିମ ଆସିଲେ, ଗନ୍ଧରସ ଏକ ମୁକ୍ତ ଉପହାର ସେମାନେ ଆଣିଥିଲେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ବେଥେଲିହିମ, ପଣ୍ଡିତ
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ଗନ୍ଧରସ, ଗନ୍ଧରସମାନ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଗନ୍ଧରସ” ଶବ୍ଦ ସୁଗନ୍ଧ ମିଶ୍ରିତ ମସଲା କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ଜଳାଇଲା ପରେ ଏକ ସୁଖଦ ବାସନା ଆସେ I
- ପରମେଶ୍ୱର ଇସରେଲିୟଙ୍କୁ କହିଲେ କି ସୁଗନ୍ଧ ଦ୍ରବ୍ୟ ଦଗ୍ଧ କରି ତାହାଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବାକୁ I
- “ଏହି ଗନ୍ଧରସ କୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବାକୁ ପାଞ୍ଚଟି ବିଶେଷ ମସଲାକୁ ସମାନ ପରିମାଣରେ ସଠିକ୍ ରୂପରେ ମିଶ୍ରିତ କରିବାକୁ ପଡ଼ିବ ଯେପରିକି ପରମେଶ୍ୱର ନିର୍ଦେଶନ ଦେଇଥିଲେ I
ଏହା ଏକ ପବିତ୍ର ଗନ୍ଧ ରସ ଅଟେ ତେଣୁ ସେମାନେ ଏହାକୁ ଆଉ କୌଣସି ଉଦେଶ ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଅନୁମତି ପାଇ ନଥିଲେ I
- “ସୁଗନ୍ଧ ଦ୍ରବ୍ୟର ବେଦୀ “ଏକ ବିଶେଷ ବେଦୀ ଅଟେ ଯାହାକୁ କେବଳ ଗନ୍ଧରସ ଜଳାଇବାରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ I
- ଏହି ଗନ୍ଧରସ କୁ ଏକ ଦିନରେ ଚାରି ଥର ଜଳାଇଯାଏ, ପ୍ରାର୍ଥନା ର ପ୍ରତି ଘଡିକୁ I
ହୋମାବଳି ଉତ୍ସର୍ଗର ପ୍ରତିଟି ସମୟରେ ଏହା ଉତ୍ସର୍ଗ କରାଯାଏ I
- ସୁଗନ୍ଧ ଦ୍ରବ୍ୟ ର ଦଗ୍ଧତା ଏକ ପ୍ରସ୍ତୁତି କରଣ ଅଟେ ଯାହା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଲୋକଙ୍କ ପ୍ରାର୍ଥନା ଓ ଆରାଧନା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରତି ଅଟେ I
- “ଗନ୍ଧରସ” କୁ ଅଲଗା ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କଲେ “ସୁଗନ୍ଧ ଦ୍ରବ୍ୟ” କିଅବା “ଉତ୍ତମ ସୁଗନ୍ଧ ତୃଣ “କୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରାଯାଏ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ସୁଗନ୍ଧ ଦ୍ରବ୍ୟ ର ବେଦୀ, ହୋମାବଳି, ସୁଗନ୍ଧ ରସ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2553, H3828, H4196, H4289, H5208, H6988, H6999, H7002, H7004, H7381, G2368, G2369, G2370, G2379, G3031
ଗର୍ଦ୍ଧଭ, ଗଧ ଛୁଆ
ସଂଜ୍ଞା:
ଏକ ଗର୍ଦ୍ଧଭ, ଏକ ଘୋଡା ସହ ସମାନ, କିନ୍ତୁ ନିମ୍ନତ୍ତର ଏବଂ ଲମ୍ବା କାନ ସହ ଗୋଟିଏ ଚତୁଃଷ୍ପଦ କାର୍ଯ୍ୟରତ ପ୍ରାଣୀ ଅଟେ ।
- ଗଧ ଛୁଆ ଗୋଟିଏ ପୁଂ ଗଧ ଏବଂ ଗୋଟିଏ ମାଈ ଘୋଡାର ସଂଯୋଗରୁ ଜୀବାଣୁରହିତ ଛୁଆ ଅଟେ ।
- ଗଧ ଛୁଆଗୁଡିକ ଅତ୍ୟନ୍ତ ଦୃଢ ପଶୁପ୍ରାଣୀଗୁଡିକ ଏବଂ ଯେପରି ସେମାନେ ମୂଲ୍ୟବାନ କାର୍ଯ୍ୟରତ ପ୍ରାଣୀଗୁଡିକ ଅଟନ୍ତି ।
- ଉଭୟ ଗଧଗୁଡିକ ଏବଂ ଗଧ ଛୁଆଗୁଡିକ ଭାରଗୁଡିକ ବହନ ଏବଂ ଲୋକମାନେ ଭ୍ରମଣ କରିବା ବେଳେ ବ୍ୟବହାର କରିଥାନ୍ତି ।
- ବାଇବଲ ସମୟରେ, ରାଜାଗଣ ଘୋଡା, ଯେଉଁଟା ଯୁଦ୍ଧ ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିଲେ, ତା’ ଅପେକ୍ଷା ଶାନ୍ତିର ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ଗଧ ଉପରେ ଚଢି ପାରନ୍ତି ।
- ଯୀଶୁ ସେ ସେଠାରେ କ୍ରୁଶାର୍ପିତ ହେବା ଗୋଟିଏ ସପ୍ତାହ ପୂର୍ବରୁ ଏକ ତରୁଣ ଗଧ ଉପରେ ଚଢି ଯିରୁଶାଲମ ମଧ୍ୟକୁ ପ୍ରବେଶ କଲେ ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଅଜଣାଗୁଡିକ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିବାକୁ ହେବ)
ବାଇବଲ ଉଲ୍ଲେଖଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H860, H2543, H3222, H5895, H6167, H6501, H6505, H6506, H7409, G3678, G3688, G5268
ଗର୍ବ ବା ଅହଙ୍କାର, ଗର୍ବର ସହିତ, ଗର୍ବଜନିତ ଅହମିକା, ଗର୍ବରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବା ବା ଅହଙ୍କାରପୂର୍ଣ୍ଣ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଗର୍ବ ବା ଅହଙ୍କାର” ଏବଂ “ଅହଙ୍କାରପୂର୍ଣ୍ଣ” ହେବା ବିଷୟ, ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ନିଜ ବିଷୟରେ ଅତି ଉଚ୍ଚ ଭାବିବା, ଏବଂ ବିଶେଷତଃ, ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କଠାରୁ ସେ ନିଜକୁ ଅଧିକ ମନେ କରିବା” ଅଟେ I
- ଜଣେ ଗର୍ବୀ ବା ଅହଙ୍କାରୀ ବ୍ୟକ୍ତି ଅନେକ ସମୟରେ ଆପଣାର ଦୋଷଗୁଡିକ ସ୍ୱୀକାର କରେ ନାହିଁ I
ସେ ନମ୍ର ନୁହେଁ I
- ଗର୍ବ ବା ଅହଙ୍କାର ଅନ୍ୟ ମାର୍ଗଗୁଡିକ ଦ୍ୱାରା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଅବାଧ୍ୟ ହେବା ପଥରେ କଢ଼ାଇନିଏ I
- ଏହି “ଗର୍ବ କରିବା” ଏବଂ “ଗର୍ବୀ” ପଦଗୁଡିକୁ ସକରାତ୍ମକ ଅର୍ଥରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରେ, ଯଥା, ମୁଁ ଜଣକ ସଫଳତା ବା କିଛି ହାସଲ କରିଥିବା ହେତୁ “ଗର୍ବ କରେ ବା ଗର୍ବିତ” ଏବଂ ତୁମର ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ହେତୁ “ଗର୍ବିତ” ହେବା I
“ତୁମର କାର୍ଯ୍ୟ ହେତୁ ଗର୍ବ କରିବା” କହିଲେ ତୁମର କାର୍ଯ୍ୟ ଉତ୍ତମ ଭାବରେ କରାଯାଉଥିବାରୁ ଆନନ୍ଦ ପାଇବା ଅଟେ I
- ଜଣେ ନିଜେ କରିଥିବା କାର୍ଯ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ସେହି ବିଷୟରେ ଗର୍ବୀ ନ ହୋଇ ବରଂ ଗର୍ବ କରିପାରିବ I
ଏହି “ଗର୍ବୀ” ଶବ୍ଦର ଦୁଇଟି ଅର୍ଥ ନିମନ୍ତେ କେତେକ ଭାଷାରେ ଭିନ୍ନ ଭିନ୍ନ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ ରହିଛି I
- “ଗର୍ବଭରା” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ସବୁବେଳେ ନକରାମକ ଅଟେ, ଏବଂ ଏଥିରେ “ଉଦ୍ଧତ ହେବା” ବା “ଅହମିକା: ବା “ଆତ୍ମ-ବଡିମା ” ଅର୍ଥଗୁଡିକ ବହନ କରେ I
ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:
“ଗର୍ବ” ଶବ୍ଦର ବିଶେଷ୍ୟ ପଦକୁ “ଉଦ୍ଧତ” ବା “ଅହମିକା” ବା “ଆତ୍ମ-ବଡିମା ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
ଅନ୍ୟ ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ * “ଗର୍ବ” ଶବ୍ଦକୁ “ଆନନ୍ଦ” ବା “ସନ୍ତୋଷ” ବା “ଆତ୍ମ-ତୃପ୍ତି” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
“ଗର୍ବିତ ହେବା” ପଦକୁ “ଆନନ୍ଦିତ ହେବା” ବା “ସନ୍ତୋଷ ଲାଭ କରିବା” କିମ୍ୱା “ଆନନ୍ଦମୟ ହେବା(ଜଣକର ସଫଳତା ହେତୁ) ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
“ତୁମର କାର୍ଯ୍ୟ ହେତୁ ଗର୍ବ କରିବା” ପଦକୁ “ତୁମର କାର୍ଯ୍ୟ ଉତ୍ତମ ଭାବରେ କରାଯାଉଥିବାରୁ ସନ୍ତୁଷ୍ଟି ପାଇବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
“ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରେ ଗର୍ବ କରିବା” ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ “ସଦାପ୍ରଭୁ ସାଧନ କରିଥିବା ସମସ୍ତ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟଜନକ ମହତ୍ୱ୍ କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡିକ ନିମନ୍ତେ ଆନନ୍ଦିତ ହେବା “କିମ୍ୱା “ସଦାପ୍ରଭୁ କେଡେ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟଜନକ ହୋଇଥିବାରୁ ଆନନ୍ଦିତ ହେବା” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଗର୍ବୀ ବା ଉଦ୍ଧତ, ନମ୍ର, ଆନନ୍ଦ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବାଇବଲର କାହାଣୀଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରୁ ଉଦାହରଣଗୁଡିକ:
- 04:02 ସେମାନେ ଅତିଶୟ__ଗର୍ବୀ__ଏବଂ ସେମାନେ ଈଶ୍ୱର କହିଥବା ବିଷୟକୁ ମନୋଯୋଗ ଦେଲେନାହିଁ I
- 34:10 ତା’ପରେ ଯୀଶୁ କହିଲେ, “ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନ ସତ୍ୟ କହୁଅଛି, ଈଶ୍ୱର ସେହି କରଗ୍ରାହୀର ପ୍ରାର୍ଥନା ଶୁଣିଲେ ଏବଂ ତାହାକୁ ଧାର୍ମିକ ଗଣିତ କଲେ I
ମାତ୍ର ସେ ସେହି ଧର୍ମନେତାଙ୍କ ପ୍ରାର୍ଥନାକୁ ପସନ୍ଦ କଲେ ନାହିଁ I
ଯେଉଁମାନେ __ଗର୍ବୀ, ଈଶ୍ୱର ସେହି ପ୍ରତ୍ୟେକ __ନମ୍ର କରିବେ ଏବଂ ସେ ଆପେ ନମ୍ରମନା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଉଠାଇବେ I
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1341, H1343, H1344, H1346, H1347, H1348, H1349, H1361, H1362, H1363, H1364, H1396, H1466, H1467, H1984, H2086, H2087, H2102, H2103, H2121, H3093, H3238, H3513, H4062, H1431, H4791, H5965, H7293, H7295, H7312, H7342, H7311, H7407, H7830, H8597, G212, G1391, G1392, G2744, G2745, G2746, G3173, G5187, G5229, G5243, G5244, G5308, G5309, G5426, G5450
ଗର୍ଭ, ଗର୍ଭମାନ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଗର୍ଭ” ଶବ୍ଦ ତାହାକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେଉଁଠାରେ ଏକ ଶିଶୁ ତାର ମାତା ଭିତରେ ବଢ଼େ I
- ଏହା ଏକ କ୍ରମାନୁସାରେ ଶବ୍ଦ ଅଟେ ଯାହା କେତେକ ସମୟରେମାନ ସମ୍ମାନ ର ସହିତ ଓ ସିଧା ସଳଖ ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ I
(ଦେଖନ୍ତୁ: ରଂଗଦେବା
- “ଗର୍ଭ” ନିମନ୍ତେ ଆଧୁନିକ ଶବ୍ଦ ହେଉଛି “ଉତ୍ରସ୍” I
- କେତେକ ଭାଷାରେ ଏହାକୁ “ଉଦର” ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରଯାଏ ଯାହା ଏକ ସ୍ତ୍ରୀ ର ପେଟ ଓ ଉତ୍ରସ୍ ଦୁଇ କୁ ଦର୍ଶାଏ I
- ଏହା ନିମନ୍ତେ ଏକ ସ୍ଥାନୀୟ ଭାଷା ଯାହା ଜଣାଶୁଣା, ପ୍ରାକୃତିକ ଓ ଗ୍ରହଣ ଯୋଗ୍ୟ ହୁଏ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ I
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H990, H4578, H7356, H7358, G1064, G2836, G3388
ଗର୍ଭବତୀ, ଅନ୍ତସତ୍ତ୍ୱ ହେବା, ଧାରଣ କରିବା, ଧାରଣା
ସଂଜ୍ଞା:
“ଗର୍ଭବତୀ” ଓ “ଧାରଣା” ଉଭୟ ପିଲା ଜନ୍ମ ଦେବା ନିମନ୍ତେ ଗର୍ଭବତୀ ହେବା କୁ ବୁଝାଏ
ଏହା ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବହାର ହୋଇପାରିବ ପଶୁ ଯେତେବେଳେ ଗର୍ଭ ଧାରଣ କରନ୍ତି
“ପିଲା ପେଟରେ ଧାରଣ “କରିବାକୁ ଅନୁବାଦ କରିବା ଯଥା “ଗର୍ଭବତୀ ହେବା” କିମ୍ୱା ଅନ୍ୟଭାବରେ ଏହି ଶବ୍ଦ ର ଗ୍ରହଣ ଯୋଗ୍ୟ ବାକ୍ୟ
- ଏହଇ ସମ୍ପର୍କୀୟ ବାକ୍ୟ “ଧାରଣ” ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “ଗର୍ଭ ଧାରଣ ପ୍ରାଥମିକ ଅବସ୍ଥା” କିମ୍ୱା “ଯେଉଁ ସମୟରେ ଗର୍ଭ ଧାରଣ କଲା”
- ଏହି ବାକ୍ୟ ଖଣ୍ଡ ଗୁଡିକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ କରେ କିଛି ସୃଷ୍ଟି କରିବା କିମ୍ୱା କୌଣସି ବିଷୟ ଚିନ୍ତା କରିବ ଯଥା କଳ୍ପନା, ଯୋଜନା କିମ୍ୱା କାର୍ଯ୍ୟ
ବିଭିନ୍ନ ଉପାୟରେ ଭାଷାନ୍ତର ଯଥା “ଭାବିବା” କିମ୍ୱା “ଯୋଜନା”କିମ୍ୱା “ସୃଷ୍ଟି” ପରିସ୍ଥିତିକୁ ଲକ୍ଷ୍ୟ କରି
- ବେଳେ ବେଳେ ଏହି ଶବ୍ଦ ମଧ୍ୟ ଆଳଙ୍କାରିକ କ୍ଷେତ୍ରରେ “ଯେତେବେଳେ ପାପ ଧାରଣ କରେ” ଯାହାର ଅର୍ଥ “ଯେତେବେଳେ ପାପ ପ୍ରଥମେ ଭାବନାକୁ ଆସିଲା” କିମ୍ୱା “ପାପର ଆରମ୍ଭ” କିମ୍ୱା “ଯେଉଁ ସମୟରେ ପାପ ଆରମ୍ଭ ହେଲା”
(ଦେଖ: ସୃଷ୍ଟି, ଗର୍ଭ
ବାଇବଲ ସଂଦର୍ଭ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2029, H2030, H2032, H2232, H2254, H2803, H3179, G1080, G1722, G2602, G2845, G4815
ଗହମ
ସଂଜ୍ଞା:
ଗହମ ଏକ ପ୍ରକାର ବିହନ ଅଟେ ଯାହା ଲୋକମାନେ ଖାଦ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ଚାସ କରନ୍ତି I
ବାଇବଲ ଯେତେବେଳେ “ଶସ୍ୟ” କିଅବା “ବିହନ” ବିଷୟରେ କହେ, ଏହା ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ ଗହମ ଶସ୍ୟ କିଅବା ବିହନ ବିଷୟରେ କୁହେ I
- ଗହମ ଶସ୍ୟ କିଅବା ବିହନ ଗହମ ତୃଣ ର ଉପର ଭାଗରେ ହୁଏ I
- ଗହମ ଫସଲ କାଟିଲା ପରେ, ବିହନ କୁ ଖଳାରେ ତୃଣ ରୁ ଅଲଗା କରାଯାଏ I
ଗହମ ତୃଣ ର କୁଟା କୁ ଛଣ କୁହାଯାଏ ଓ ଅନେକ ସମୟରେ ପଶୁ ସାନ ନିମନ୍ତେ ଭୂମିରେ ରଖାଯାଏ I
ଖଳାରେ ଗହମ ଚୋପା କାଡି ଦିଆଯାଏ ଓ ତାହାକୁ ଫିଙ୍ଗି ଦିଆଯାଏ I
- ଲୋକମାନେ ଗହମକୁ ଚକିରେ ଅଟା ବନାଈ ରୋଟି ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଯୋଆର, ଚୋପା, ଶସ୍ୟ, ବିହନ, ଖଳା, କୁଲା)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1250, H2406, G4621
ଗାଈ, ଗାଈ ଗୁଡିକ, ବୃଷଭ, ବୃଷଭର, ବାଛୁରୀ, ମଇଁଷି, ଗୋମହିଷାଦୀ, ଅଳ୍ପ ବୟସ୍କା ଗାଈ, ଗୃହ ପାଳିତ ଗୋମହିଷାଦୀ ପଶୁ, ଖାସୁ ହୋଇଥିବା ଗୃହ ପାଳିତ ବଳଦ
ସଂଜ୍ଞା:
ଉପରୋକ୍ତ ଶବ୍ଦ ଗୁଡିକ ଲମ୍ବା ଚାରିଗୋଡିଆ ନିରସ ଓ ନିର୍ୱୋଧ ପ୍ରାଣୀ ଯିଏ ଘାସ ଖାଏ
- ଏହି ପ୍ରକାର ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କର ସ୍ତ୍ରୀ ଲିଂଗୀମାନଙ୍କୁ “ଗାଈ” ତାହାର ପୁଲିଂଗ “ବୃଷଭ” ଏବଂ ସେମାନଙ୍କର ଫଳ କୁ “ବାଛୁରୀ”
- ବାଇବଲ ସମୟରେ, ଗୋରୁମାନଙ୍କୁ “ଶୁଚୀ” ପ୍ରାଣୀ ଯାହାକୁ ଲୋକମାନେ ଖାଇ ପାରିବେ କିମ୍ୱା ବଳିଦାନ କରି ପାରିବେ
ପ୍ରାଥମିକ ଭାବେ ମାଂସ ଏବଂ ଦୁଗ୍ଧ ପାଇଁ ବୃଦ୍ଧି କରୁଥିଲେ
“ଅଳ୍ପ ବୟସ୍କା ଗାଈ” ଯିଏ କି ଥରେ ବି ହେଲେ ଛୁଆ ଜନ୍ମ ଦେଇନାହାନ୍ତି
ଗୋଟେ “ବଳଦ” ହେଉଛି ଗୃହ ପାଳିତ ପଶୁ ଯାହାକୁ କୃଷି କର୍ମ ପାଇଁ ତାଲିମ ଦିଆଯାଇଥାଏ
ବଳଦ ର ବହୁବଚନ ହେଉଛି “ବଳଦ ଗୁଡିକ”
ସାଧାରଣ ଭାବେ ବଳଦମାନେ ପୁରୁଷ ଓ ସେମାନେ ଖାସୁ ହୋଇଥାନ୍ତି
- ସାରା ବାଇବଲରେ, ବଳଦମାନଙ୍କୁ ଜୁଆଳି କିମ୍ୱା ଶଗଡ ଟାଣୀବା ଓ ଚାଷ କରିବା
- ବାଇବଲରେ ଦୁଇଟି ବଳଦ ଜୁଆଳିରେ ଛନ୍ଦିବା ବାକ୍ୟ ଖଣ୍ଡ “ଜୁଆଳିର ନୀୟନ୍ତ୍ରଣ” ଦର୍ଶାଏ କଠିନ ପରିଶ୍ରମ କରିବା
- ଗୋଟେ ବୃଷଭ ହେଉଛି ପୁରୁଷ ପଶୁ, କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ଖାସୁ ହୁଅନ୍ତି ନାହିଁ ଏବଂ ସେମାନେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବ ପଶୁ ନୁହେଁ
(ଦେଖ: ଅଜଣା ବିଷୟରେ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିବେ
(ଆହୁରି ଦେଖ: ଜୁଆଳି
ବାଇବଲର ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H47, H441, H504, H929, H1165, H1241, H1241, H1241, H4399, H4735, H4806, H5695, H5697, H5697, H6499, H6499, H6510, H6510, H6629, H7214, H7716, H7794, H7794, H7921, H8377, H8377, H8450, H8450, G1016, G1151, G2353, G2934, G3447, G3448, G4165, G5022, G5022
ଗାତ ବା ଗର୍ତ୍ତ, ଗାତଗୁଡ଼ିକ, ଚୋରାଗାତ
ସଂଜ୍ଞା:
ଗୋଟିଏ ଗାତ ଏକ ଗଭୀର ଗର୍ତ୍ତ ଅଟେ ଯାହା ଭୂମିରେ ଖୋଳାଯାଇଥାଏ I
- ଲୋକମାନେ ପଶୁମାନଙ୍କୁ ଫାନ୍ଦରେ ପକାଇବା ନିମନ୍ତେ କିମ୍ୱା ଜଳ ପାଇବା ନିମନ୍ତେ ଗାତ ଖୋଳନ୍ତି I
- ଜଣେ ବନ୍ଦୀକୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ରଖିବା ନିମନ୍ତେ ମଧ୍ୟ ଏକ ଗାତକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରେ I
- ବେଳେବେଳେ “ଗର୍ତ୍ତ” ପଦକୁ ସମାଧି କିମ୍ୱା ନର୍କ ବୋଲି ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥାଏ I
ଅନେକ ସମୟରେ ଏହା ହୁଏତ “ଅତଳ ଗର୍ତ୍ତ” କହିଥାଉ I
- ଏକ ଅତି ଗଭୀର ଗର୍ତ୍ତକୁ ଏକ “କୁଣ୍ଡ” ବୋଲି ମଧ୍ୟ କୁହାଯାଇପାରେ I
- “ଗର୍ତ୍ତ ବା ଗାତ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ ମଧ୍ୟ ଆଳଙ୍କାରିକ ବା ରୂପକ ଭାବରେ ଏଭି କେତେକ ପଦରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ; ଯଥା, “ଧ୍ୱଂସର ଗର୍ତ୍ତ” ଯାହା ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ବିପର୍ଯ୍ୟୟଗ୍ରସ୍ତ ଅବସ୍ଥାରେ ଛନ୍ଦି ହୋଇଥିବା ପରିସ୍ଥିତିକୁ କିମ୍ୱା ଗମ୍ଭୀର ଭାବରେ ପାପପୂର୍ଣ୍ଣ ବିନାଶକାରୀ ଅଭ୍ୟାସରେ ଜଡ଼ିତ ହୋଇଥିବା ଅବସ୍ଥାକୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଅତଳ ବା ଗଭୀର ଗର୍ତ୍ତ, ନରକ, ବନ୍ଦୀଶାଳା)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H875, H953, H1356, H1360, H1475, H2352, H4087, H4113, H4379, H6354, H7585, H7745, H7816, H7825, H7845, H7882, G12, G999, G5421
ଗୁଣୀ ଗାରେଡି, ଗୁଣିଆ, ଜାଦୁ କରଣୀ, ଜାଦୁ, ଗୁଣିଆଗଣ, ଯାଦୁକର
ସଂଜ୍ଞା:
“ଗୁଣିଆ” କିମ୍ୱା “ଜାଦୁ” ମାୟାକୁ ବୁଝାଏ, ଯାହାର ଅର୍ଥ ଶକ୍ତିଶାଳୀ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ନିମନ୍ତେ ମନ୍ଦ ଆତ୍ମା ର ସାହାଯ୍ୟ ନେବା
“ଜଣେ “ଯାଦୁକର” ଯିଏ ଜଣକ ଶକ୍ତିଶାଳୀ, ମାୟା କାର୍ଯ୍ୟ ଗୁଇଦକ କରେ
- ଜାଦୁ କିମ୍ୱା ଗୁଣିଆ ଉଭୟ ବିଷୟରେ ଲାଭ ହୁଏ (ଯେପରି ଜଣକୁ ସୁସ୍ଥ କରିବା) ଏବଂ କ୍ଷତି ଆଣିବା (ଯେପରି କାହାକୁ ଅଭିଶାପ ଦେବା)
କିନ୍ତୁ ସବୁ ପ୍ରକାର ଜାଦୁ ଭୁଲ ଅଟେ କାରଣ ସେମାନେ ମନ୍ଦ ଶକ୍ତିର କ୍ଷମତା ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି
ବାଇବଲରେ, ପରମେଶ୍ୱର କହିଲେ ଯେ ଜାଦୁକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ହେଉଛି ପାପ ସାହିତ ସମାନ (ଯେପରି ବ୍ୟଭିଚାର, ପ୍ରତିମା ପୂଜା ଏବଂ ଶିଶୁ ବଳି)
“ଗୁଣୀ” ଏବଂ “ଜାଦୁ” ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “ମନ୍ଦ ଆତ୍ମା ର କ୍ଷମତା” କିମ୍ୱା “ବଶୀକରଣ”
ସମ୍ଭାବ୍ୟ ଉପାୟରେ “ଗୁଣିଆ “ଶବ୍ଦର ଅନୁବାଦ ସହିତ “ମାୟା କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ” କିମ୍ୱା “ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ ବଶୀକରଣ କରେ” କିମ୍ୱା “ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ ମନ୍ଦ ଆତ୍ମା ବ୍ୟବହାର ଦ୍ୱାରା ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ କର୍ମ କରେ”
ସୂଚନା “ଗୁଣିଆ” ଶବ୍ଦ “ଦୈବୀ” ଶବ୍ଦଠାରୁ ପୃଥକ୍ ଅଟେ ଯାହା ପୃଥିବୀ ଆତ୍ମା ସହିତ ସଂଯୋଗୀକରଣ ନିମନ୍ତେ ଚେଷ୍ଟା କରେ
(ଦେଖ: ବ୍ୟଭିଚାର, ପିଶାଚ, ଦୈବୀ, ମିଥ୍ୟା ଭଗବାନ, ଜାଦୁ, ବଳିଦାନ, ଉପାସନା
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3784, H3785, H3786, H6049, G3095, G3096, G3097, G5331, G5332, G5333
ଗୁପ୍ତ ବିଷୟ, ଗୁପ୍ତ ବିଷୟମାନ, ଲୁଚିଥିବା ସତ୍ୟତା, ଲୁଚି ଥିବା ସତ୍ୟତାମାନ
ସଂଜ୍ଞା:
ବାଇବଲରେ, “ଗୁପ୍ତ ବିଷୟ”ର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଯାହା ଅଜଣା କିଅବା ବୁଝିବା ପାଇଁ କଠିନ ବିଷୟ ଯାହା ପରମେଶ୍ୱର ଏବେ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରୁ ଅଛନ୍ତି I
- ନୂତନ ନୀୟମ ସ୍ଥିତିରେ ସୁସମାଚାର ଏକ ଏକ ଗୁପ୍ତ ବିଷୟ ପରିଥିଲା ଯାହା ପୂର୍ବରେ କେହି ଜାଣି ନଥିଲେ I
- ଏକ ବିଶେଷ ବିଷୟ ଯାହା ଗୁପ୍ତ ବିଷୟ, ନିମନ୍ତେ ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ ତାହା ଯିହୁଦୀ ଓ ଅଣ-ଯିହୁଦୀ ଖ୍ରୀଷ୍ଟରେ ସମାନ ହେବେ I
- ଏହି ଶବ୍ଦ କୁ “ଗୋପନୀୟ “କିଅବା “ଲୁଚାଇବା ସତ୍ୟ” କିଅବା “କିଛି ଅଜଣା” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଖ୍ରୀଷ୍ଟ, ବିଜାତୀୟ, ଶୁଭ ସମ୍ୱାଦ, ଯିହୁଦୀ, ସତ୍ୟ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1219, H7328, G3466
ଗୁଳିବାଣ୍ଟ, ଗୁଳିବାଣ୍ଟ କରିବା
ସଂଜ୍ଞା:
“ଗୁଳି “ଏକ ଚିହ୍ନିତ ବସ୍ତୁ ଅଟେ ସମାନ ବସ୍ତୁରୁ ବଛା ଯାଇ ଥାଏ କି ଉଚିତ୍ ରୂପରେ କୌଣସି ନିର୍ନୟ ନିଆ ଯାଇପାରେ I
“ଗୁଳିବାଣ୍ଟ କରିବା” ତାହାକୁ ଦର୍ଶାଏ କି ଗୁଳି କୁ ଉପରକୁ ଉଛାଳୀ ସମତଳ ସ୍ଥାନରେ ପକାଇବା I
- ଅନେକ ସମୟରେ “ଗୁଳି” ଛୋଟ ଗୁଡି କିଅବା ମାଟି ପାତ୍ର ର ଛୋଟ ଛୋଟ ଖଣ୍ଡ ହୋଇ ଥାଏ I
- ଅନେକ ସଂକୃତିରେ “ଅଂକିତ କରିବା “କିଅବା “ବାକ୍ସ ରୁ କାଡିବା “ଗୁଳି ରୂପରେ ଛଣ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ I
କେହି ଜଣେ ସେହି କୁଟା କୁ ଧରେ କି କେହି ଦେଖି ନ ପାରନ୍ତି କି ତାହା କେତେ ଲମ୍ବା ଅଟେ I
ପ୍ରତ୍ୟକ ବ୍ୟକ୍ତି କୁଟା କୁ ଧରି ଝିକେ ଓ ଯେ ସବୁଠାରୁ ଲମ୍ବା କୁଟା କୁ ଧରେ କିଅବା ସବୁଠାରୁ ଛୋଟ ସେ ହୀ ଚିନ୍ନିତ କରାଯାଏ I
- “ଗୁଲିବାଣ୍ଟ “କରିବା ଇସ୍ରାଏଲରେ ବବହାର କରାଯାଉଥିଲା କି ଏହା ଦେଖିବା କି ପରମେଶ୍ୱର ତାହାଙ୍କଠାରୁ କଅଣ ଚାହାନ୍ତି I
- ଯିଖରୀୟ ଓ ଏଲିଜ଼ାବେଥ୍ ସମୟରେ, କୋଉ ଯାଜକ କେବେ, କଅଣ କାମ କରିବ, ମନ୍ଦିରରେ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସମୟରେ ଏହା ବ୍ୟବହାର କରାଯାଉଥିଲା I
- ସୈନିକମାନେ ଯେଉଁମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ କ୍ରୁଶବିଦ୍ଧ କରିଥିଲେ ସେହିମାନେ ଗୁଳିବାଣ୍ଟ କଲେ କି ଯୀଶୁଙ୍କର ବସ୍ର କାହାକୁ ମିଳିବ I
- “ଗୁଳିବାଣ୍ଟ କରିବା” ବାକ୍ୟାଂଶ କୁ “ଗୁଳି ଉଛାଲିବା “କିଅବା “ଗୁଳି ଗଦାଇବା” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
ମନେ ରଖନ୍ତୁ କି ପକାଇବା ର ଅର୍ଥ ଅନୁବାଦ କଲେ ଏହା ଦୁରକୁ ଫପାଡିବା ପରି ବୁଝା ବଣ ନ ହୁଏ I
ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, “ଗୁଳି” ଶବ୍ଦକୁ “ଚିହ୍ନିତ ପଥର” କିଅବା “ମାଟି ପାତ୍ର ର ଖଣ୍ଡ” କିଅବା “ଜଷ୍ଟି” କିଅବା “କୁଟା ର ଖଣ୍ଡ” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
ଯଦି ଏକ ନିର୍ନୟ “ଗୁଳିବାଣ୍ଟ” ଦ୍ୱାରା ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କରାଯାଇଅଛି ତେବେ ଏହାକୁ “ଗୁଳି ପକାଇବା (କିଅବା ଉଠାଇବା) ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଏଲିଜ଼ଆବେଥ, ଯାଜକ, ଯିଖରୀୟ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1486, H2256, H5307, G2624, G2819, G2975, G3091
ଗୁଳ୍ମ, ଗୁଳ୍ମ ଗୁଡିକ, ରୋପିତ, ବଗିଚା, ଲଗାଇବା, ପୁନର୍ୱାର ଲଗାଇବା, ରୋପଣ କରିବା, ବୁଣିବା, ବୁଣେ, ବୁଣିଲା, ଏଣେତେଣେ ବିଛୁଡିବା, ବିଛୁଡିବା
ସଂଜ୍ଞା:
ଗୋଟିଏ “ଗୁଳ୍ମ” ହେଉଛି ସାଧାରଣତଃ କିଛି ଯାହା ବୃଦ୍ଧି ପାଏ ଏବଂ ଭୂମି ସହିତ ସଂଲଗ୍ନ ଥାଏ
“ବୁଣିବା” ଅର୍ଥ ହେଉଛି ବୀଜ ଗୁଡିକୁ ଭୂମିରେ ପକାଇବା ଯେପରି ସେହି ଗୁଳ୍ମ ବଢିବ
ଜଣେ “ବୀଜ ବୁଣାଳି” ହେଉଛି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ ବୁଣେ କିମ୍ୱା ବୀଜ ରୋପଣ କରେ
- ବୁଣିବା କିମ୍ୱା ରୋପଣ କରିବା ପଦ୍ଧତି ବଦଳେ କିନ୍ତୁ ଗୋଟିଏ ପଦ୍ଧତି ହେଉଛି ହାତରେ ମୁଠାଏ ବୀଜ ନେବା ଏବଂ ଭୂମିରେ ଏଣେତେଣେ ସେଗୁଡିକୁ ବିଛୁଡି ଦେବା
- ବୀଜ ବୁଣିବା ପାଇଁ ଆଉ ଗୋଟିଏ ପଦ୍ଧତି ହେଉଛି ଭୂମିରେ ଗାତ କାରୀ ଏବଂ ସେହିଥିରେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଗାତରେ ମଞ୍ଜି ପକାଇବା
- “ବୁଣିବା “ଶବ୍ଦ ଉପମ ଦେଇ ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବହାର କଲେ ଯଥା “ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯାହା ବୁଣିବ ତାହା କାଟିବ”
ଏହାର ଅର୍ଥ ଯେ ଯଦି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି କିଛି ମନ୍ଦ କରେ, ସେ ନକରାତ୍ମକ ଫଳ ଭୋଗିବ, ଯଦି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଉତ୍ତମ କରେ, ସେ ନିଶ୍ଚୟ ସକାରାତ୍ମକ ଫଳ ଉପାର୍ଜନ କରିବ
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ:
- “ବୁଣିବା” କୁ “ଗୁଳ୍ମ” ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରିହେବ
ଏହି ଶବ୍ଦର ଅନୁବାଦ ଯେପରି ବୀଜ ବୁଣିବାକୁ ନିଶ୍ଚିତ ହେବା ଉଚିତ
- ଅନ୍ୟ ଭାବେ “ବୁଣାଳି” କୁ “ରୋପଣକାରୀ” କିମ୍ୱା “କୃଷକ” କିମ୍ୱା “ବ୍ୟକ୍ତି ଯେ ବୀଜ ବୁଣେ” ଅନୁବାଦ କରି ହେବ
- ଇଂରାଜୀରେ,”ବୁଣାଳି” କେବଳ ବୀଜ ବୁଣିବା କ୍ଷେତ୍ରରେ ବ୍ୟବହାର ହୁଏ, କିନ୍ତୁ ଇଂରାଜୀ ଶବ୍ଦ “ଗୁଳ୍ମ” ବୀଜ ରୋପଣରେ ବ୍ୟବହାର କରିହେବ ହୁଏତ ବୃହତ ପଦାର୍ଥ ଯଥା ଗଚ୍ଛ ଗୁଡିକ
ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଭିନ୍ନ ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର ହୋଇପାରେ, କେଉଁ ବିଷୟ ରୋପଣ ହୋଇଛି ତାହା ଉପରେ ନିର୍ଭର କରେ
- ଭାବନା “ଯେ ଯାହା ବୁଣେ ସେ ତାହା କାଟେ” ଅନୁବାଦ କରିବା ଯଥା “ଯେପରି ଏକ ପ୍ରକାର ବୀଜ ଉତ୍ପାଦନ କରେ ସେହି ପ୍ରକାର ଗଚ୍ଛ, ସେହିପରି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିର ଉତ୍ତମ କାର୍ଯ୍ୟ ଉତ୍ତମ ଫଳ ଆଣେ ଏବଂ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିର ମନ୍ଦ କାର୍ଯ୍ୟ ମନ୍ଦ ଫଳାଫଳ ଆଣେ”
(ଦେଖ: ମନ୍ଦ, ଉତ୍ତମ, କାଟିବା)
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2221, H2232, H2233, H2236, H4218, H4302, H5193, H7971, H8362, G4687, G4703, G5300, G5452 , G6037
ଗୋବର, ଖତ ସାର
ସଂଜ୍ଞା:
“ଗୋବର” ଶବ୍ଦଟି ମନୁଷ୍ୟ ବା ପଶୁ ମଳକୁ ବୁଝାଏ, ଏବଂ ଅବସାର ବା ବିଷ୍ଠା ମଧ୍ୟ କୁହାଯାଏ ।
ଯେତେବେଳେ ମୃତ୍ତିକା ବଳବତ୍ତର କରିବା ପାଇଁ ସାର ରୂପରେ ବ୍ୟବହାର ହୁଏ, ଏହା “ଖତ ସାର” ବୋଲି କୁହାଯାଏ ।
- ଏହି ଶବ୍ଦଗୁଡିକ ଆକ୍ଷରିକଭାବେ କିଛି ବିଷୟକୁ ବୁଝାଏ ଯାହା ମୂଲ୍ୟହୀନ ବା ଭିତ୍ତିହୀନ ବୋଲି ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବା ।
- ଶୁଷ୍କ ପଶୁ ପ୍ରାଣୀ ଗୋବର ବହୁବାର ଜାଳେଣୀ ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ ।
- “ପୃଥିବୀର ପୃଷ୍ଠ ଉପରେ ଗୋବର ପରି ହୋଇ” ପ୍ରକାଶ୍ୟଟି “ଭୂମି ଉପରେ ମୂଲ୍ୟହୀନ ପରି ବିକ୍ଷିପ୍ତ ହୋଇ ପଡିବା” ରୂପେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବା ।
- :ଯିରୁଶାଲମର ଦକ୍ଷିଣ ପ୍ରାଚୀରରେ ”ଗୋବର ଦ୍ୱାର”ଟି ବୋଧହୁଏ ଦ୍ୱାରଟିଥିଲା ଯେଉଁଠାରେ ଅଳିଆ ଏବଂ ଅପଦାର୍ଥଗୁଡିକ ସହରର ବାହାରକୁ ନିଆଯାଉଥିଲା ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଦ୍ୱାର)
ବାଇବଲ ଉଲ୍ଲେଖଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H830, H1119, H1557, H1561, H1686, H1828, H6569, H6675, G906, G4657
ଗୋଷ୍ଠୀ, ଗୋଷ୍ଠୀଗୁଡିକ, ଗୋଷ୍ଠୀୟ, ଗୋଷ୍ଠୀର ଲୋକମାନେ
ସଂଜ୍ଞା:
ଗୋଟିଏ ଗୋଷ୍ଠୀ ଏକ ଲୋକଦଳ ଅଟନ୍ତି ଯେଉଁମାନେ ଏକ ସମାନ ପୂର୍ବପୁରୁଷଠାରୁ ବଂଶଧର ହୋଇ ଆସୁଛନ୍ତି I
- ସମାନେ ଗୋଷ୍ଠୀଠାରୁ ଉତ୍ପନ୍ନ ଲୋକମାନେ ସାଧାରଣତଃ ଏକ ସମାନ ଭାଷା ଏବଂ ସଂସ୍କୃତିର ମଧ୍ୟ ଅଂଶୀ ହୋଇଥାଆନ୍ତି I
- ପୁରାତନ ନିୟମରେ, ଈଶ୍ୱର ଇସ୍ରାଏଲର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଦ୍ୱାଦଶ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ବିଭକ୍ତ କଲେ I
ପ୍ରତ୍ୟେକ ଗୋଷ୍ଠୀ ଯାକୁବଙ୍କର ଏକ ପୁତ୍ର କିମ୍ୱା ପୌତ୍ର ବା ନାତିଠାରୁ ବଂଶଧର ଭାବରେ ଉତ୍ପନ୍ନ ହେଲେ I
- ଗୋଟିଏ ଗୋଷ୍ଠୀ ଏକ ଜାତିଠାରୁ କ୍ଷୁଦ୍ରତର ଅଟେ, ମାତ୍ର ଏହା ଗୋଟିଏ କୁଳ ବା ଗୋତ୍ର ବା ପରିବାରଠାରୁ ବୃହତ୍ତର ଅଟେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ପୂର୍ବପୁରୁଷଙ୍କ ବଂଶଧର, ଜାତି, ଲୋକଦଳ,ଇସ୍ରାଏଲର ଦ୍ୱାଦଶ ଗୋଷ୍ଠୀ)
ବାଇବଲର ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H523, H4294, H7625, H7626, G1429, G5443
ଗ୍ରହଣ,ଗ୍ରହଣ କରେ, ସାଦରେ ଗୃହୀତ, ଅଭ୍ୟର୍ଥନା ବା ସ୍ୱାଗତ କରିବା, ଗ୍ରହଣ କଲା, ଗ୍ରହଣ କରିବା, ଗ୍ରହଣକାରୀ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଗ୍ରହଣ କରିବା” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ସାଧାରଣତଃ କିଛି ପାଇବା ବା ଗ୍ରହଣ ବା ସ୍ୱୀକାର କରିବା ଅଟେ ଯାହା ପ୍ରଦତ୍ତ ବା ଉତ୍ସର୍ଗ ହୋଇଛି ବା ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥାଏ।
- “ଗ୍ରହଣ କରିବା” କଷ୍ଟ ଭୋଗିବ ବା କିଛି ଅନୁଭବ କରିବାର ଅର୍ଥ ମଧ୍ୟ ହୋଇପାରେ, ଯଥା “ସେ ଯାହା କରିଥିଲା ତହିଁର ଦଣ୍ଡ ପାଇଲା।"
- ଆହୁରି ଆଉ ଏକ ବିଶେଷ ଅର୍ଥରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ “ଗ୍ରହଣ” କରିପାରୁ। ଉଦାହରଣସ୍ୱରୂପ, “ଅତିଥିମାନଙ୍କୁ ବା ପରିଦର୍ଶନକାରୀମାନଙ୍କୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା ଅର୍ଥ ସେମାନଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ କରିବା ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ ସମ୍ମାନ ସହକାରେ ବ୍ୟବହାର କରିବା, ଯେପରି ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ଏକ ଉତ୍ତମ ସମ୍ପର୍କ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇପାରିବ।
- “ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ ଅନୁଗ୍ରହ ଦାନ ଗ୍ରହଣ କରିବା” ଅର୍ଥ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ପ୍ରଦତ୍ତ ହୋଇଛି ଏବଂ ଆମେ ତାହାଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ କରିବା ଯେପରି ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଜୀବନ ମଧ୍ୟରେ ଏବଂ ଜୀବନ ଦ୍ୱାରା କାର୍ଯ୍ୟ କରିବେ I
- “ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା” ଅର୍ଥ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ମାଧ୍ୟମରେ ଈଶ୍ୱର ଯାଚୁଥିବା ପରିତ୍ରାଣକୁ ଗ୍ରହଣ ବା ସ୍ୱୀକାର କରିବା ଅଟେ I
- ଯେତେବେଳେ ଜଣେ ଅନ୍ଧ ବ୍ୟକ୍ତି “ଦୃଷ୍ଟିଶକ୍ତି ପାଇଲା” ଅର୍ଥ ଈଶ୍ୱର ତାହାକୁ ସୁସ୍ଥ କଲେ ଏବଂ ଦେଖିବା ନିମନ୍ତେ ସକ୍ଷମ କଲେ I
ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ନିର୍ଭର କରି, “ଗ୍ରହଣ କରିବା” ଯେପରି “ସ୍ୱୀକାର କରିବା” କିମ୍ବା “ସାଦରେ ଗୃହୀତ” କିମ୍ବା “ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଅଭିଜ୍ଞତା” କିମ୍ବା “ପ୍ରଦତ୍ତ ହେବ ବା ଦିଆଯିବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- “ତୁମ୍ଭେ ବା ତୁମ୍ଭେମାନେ ଶକ୍ତିପ୍ରାପ୍ତ ହେବ” ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ ଯେପରି “ତୁମ୍ଭେ ବା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଶକ୍ତି ଦତ୍ତ ହେବ” କିମ୍ବା “ଈଶ୍ୱର ତୁମ୍ଭେ ବା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଶକ୍ତି ଦେବେ” କିମ୍ବା “ତୁମ୍ଭେ ବା ତୁମ୍ଭେମାନେ (ଶ୍ୱରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା) ଶକ୍ତି ପ୍ରଦତ୍ତ ହେବ" କିମ୍ବା “ଈଶ୍ୱର ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କୁ ଶକ୍ତିଯୁକ୍ତ ଭାବରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାକୁ ଦେବେ।"
- “ସେ ଦୃଷ୍ଟିଶକ୍ତି ପାଇଲା” ବାକ୍ୟାଂଶ ଯେପରି “ଦେଖିବାକୁ ସମର୍ଥ ହେଲା” କିମ୍ବା “ଦେଖିବାରେ ସକ୍ଷମ ହେଲା” କିମ୍ବା “ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ସୁସ୍ଥ ହେଲା ଯେପରି ସେ ଦେଖିପାଇଲା" ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରିଥାଆନ୍ତ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା, ଯୀଶୁ, ପ୍ରଭୁ, ଉଦ୍ଧାର କରିବା ବା ରକ୍ଷା କରିବା
ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ବ:
ବାଇବଲର କାହାଣୀଗୁଡ଼ିକରୁ ଉଦାହରଣ:
- 21:13 ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତାମାନେ ମଧ୍ୟ କହିଲେ ଯେ ମଶୀହ ସିଦ୍ଧ ହେବେ ଏବଂ ତାହାଙ୍କର କୌଣସି ପାପ ନ ଥିବ। ସେ ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କର ପାପର ଦଣ୍ଡ ଗ୍ରହଣ ନିମନ୍ତେ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କରିବେ। ତାହାଙ୍କ ଦୁଃଖକଷ୍ଟ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଏବଂ ମଣିଷମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଶାନ୍ତି ଆଣିବ।
- 45:05 ସ୍ତିଫାନ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କରୁଥିବା ବେଳେ ସେ ଚିତ୍କାର କରି ଡାକିଲେ, “ହେ ଯୀଶୁ ମୋହର ଆତ୍ମା ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ।"
- 49:06 ସେ (ଯୀଶୁ) ଶିକ୍ଷା ଦେଲେ ଯେ କିଛି ଲୋକ ତାହାଙ୍କୁ ଗ୍ରହଣ କରିବେ ଏବଂ ପରିତ୍ରାଣ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବେ କିନ୍ତୁ ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନେ କରିବେ ନାହିଁ।
- 49:10 ଯେତେବେଳେ ଯୀଶୁ କ୍ରୁଶ ଉପରେ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କଲେ ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଦୁଃଖକଷ୍ଟ ଗ୍ରହଣ କଲେ।
- 49:13 ଈଶ୍ୱର ଯୀଶୁଙ୍କଠାରେ ବିଶ୍ୱାସ କରୁଥିବା ଏବଂ ତାହାଙ୍କୁ ପ୍ରଭୁ ଭାବରେ ଗ୍ରହଣ କରୁଥିବା ପ୍ରତ୍ୟେକ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରିବେ।
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H3557, H3947, H6901, H6902, H8254, G308, G324, G353, G354, G568, G588, G618, G1183, G1209, G1523, G1653, G1926, G2865, G2983, G3028, G3335, G3336, G3549, G3858, G3880, G4327, G4355, G4356, G4687, G5264, G5562
ଗ୍ରାସ କରିବା, ଗ୍ରାସ କରେ, ଗ୍ରାସିତ ହେଲା, ଗ୍ରାସୁଛି
ସଂଜ୍ଞା:
“ଗ୍ରାସ କରିବା” ଶବ୍ଦଟି ଗିଳିବା ବା ଏକ ଉଗ୍ର ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରି ଶେଷ କରିବାକୁ ବୁଝାଏ ।
ଏହି ବ୍ୟବହାରିକ ଶବ୍ଦ ଏକ ଆକ୍ଷରିକ ଭାବରେ, ପାଉଲ ଜଣେ ଅନ୍ୟ ଜଣକୁ ନ ଗ୍ରାସିବାକୁ, ପ୍ରତ୍ୟେକଙ୍କୁ ବାକ୍ୟ ବା କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡିକ ଦ୍ୱାରା ଆକ୍ରମଣ ବା ବିନଷ୍ଟ ନ କରିବା ଅର୍ଥ ବିଶ୍ୱାସୀମାନଙ୍କୁ ସତର୍କ କଲେ (ଗାଲାତୀୟ ୫:୧୫)।
ଏକ ଆକ୍ଷରିକ ଭାବରେ ମଧ୍ୟ, “ଗ୍ରାସ କରିବା” ଶବ୍ଦଟି ଗୋଟିଏ ଅର୍ଥ “ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣରୂପେ ବିନଷ୍ଟ”ର ସହ ଯେପରି ପ୍ରତ୍ୟେକ ଦେଶମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଗ୍ରାସୁଛି ବିଷୟରେ ବା ଏକ ଅଗ୍ନି କୋଠାଗୁଡିକ ପୁଣି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଗ୍ରାସୁଛି କଥାବାର୍ତ୍ତା ବେଳେ ବହୁବାର ବ୍ୟବହାର ହୁଏ ।
ଏହି ଶବ୍ଦ “ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣରୂପେ ବ୍ୟବହାର କରି ଶେଷ କରିବା” ବା “ମୋଟାମୋଟିଭାବେ ଧ୍ୱଂସ ହେବା” ରୂପେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବା ।
ବାଇବଲ ଉଲ୍ଲେଖଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H398, H399, H400, H402, H1104, H1105, H3216, H3615, H3857, H3898, H7462, H7602, G2068, G2666, G2719, G5315
ଘଣ୍ଟା, ଘଣ୍ଟା ସମୁହ
ସଂଜ୍ଞା:
"ଘଣ୍ଟା" ଶବ୍ଦ ବାଇବଲରେ କୌଣସି ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଘଟଣା କେଉଁ ସମୟରେ ଘଟିଥିଲା ତାହା ବିଷୟରେ କହେ ׀
ଏହାକୁ ଆକ୍ଷରିକ ଭାବେ "ସମୟ" କିମ୍ୱା "ମୂହୁର୍ତ୍ତ" ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ׀
- ଯିହୁଦୀମାନେ ଦିନ ସମୟକୁ ସୂର୍ଯ୍ୟୋଦୟରୁ ଗଣନା କରୁଥିଲେ (ସକାଳ 6ରେ)
ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ "ନବମ ପ୍ରହର" ଅର୍ଥାତ ଅପରାହ୍ନ ତିନିଟା କୁ ବୁଝାଏ ׀
- ରାତ୍ରି ସମୟ ସୂର୍ଯ୍ୟାସ୍ତରୁ ଆରମ୍ଭ ହେଉଥିଲା (ସନ୍ଧ୍ୟା 6ରେ)
ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ "ରାତ୍ରିର ତୃତୀୟ ପ୍ରହର" ଅର୍ଥାତ ବର୍ତ୍ତମାନ ଦିନର ରାତ୍ରି "ନ ଘଣ୍ଟିକା" କୁ ବୁଝାଏ ׀
- ସମୟର ଉଲ୍ଲେଖ ସମ୍ୱନ୍ଧରେ ବାଇବଲ କେତେକ ସ୍ଥାନରେ ଠିକ୍ ଭାବେ ସେହି ଦିନର ସମୟ ବିଷୟରେ ଦର୍ଶାଯାଇ ନାହିଁ ଯେପରିକି "ନ ଟା ସମୟରେ" ବା "ଛ ଟା ସମୟରେ"
- "ସେହି ସମୟରେ" ଶବ୍ଦକୁ ଏହିପରି ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, "ସେହି ସମୟରେ" ବା "ସେହି ମୂହୁର୍ତ୍ତରେ" ׀
- ଯୀଶୁ ଙ୍କ ବିଷୟରେ ପ୍ରକାଶ କଲାବେଳେ "ତାଙ୍କ ସମୟ ଆସିଲା" ଅର୍ଥାତ୍ "ସମୟ ତାଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଆସିଲା" ବା ତାଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ନିରୁପିତ ସମୟ ଆସିଲା" ׀
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ଘର, ଘର ସକଳ, ଘର ଉପର, ଗୋଦାମ ଘର, ସକଳ ଗୋଦାମ ଘର, ଘର ଜଗାଳି
ସଂଜ୍ଞା:
“ଘର” ଶବ୍ଦ ବାଇବଲରେ ଅନେକ ସମୟରେ ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ ବ୍ୟବହାର କର ଯାଇଅଛି I
- କେତେକ ସମୟରେ ଏହାର ଅର୍ଥ “ପରିବାର” ସେହି ଲୋକଙ୍କୁ ସମ୍ବୋଧିତ କରେ ଯେଉଁମାନେ ଏକତ୍ରିତ ହୋଇ ସେଇ ଠାରେ ରହନ୍ତି I
- ଅନେକ ସମୟରେ ‘ ଘର” ବଂଶଧର କିଅବା ଆତ୍ମୀୟ କୁ ଦର୍ଶାଏ I
ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ବାକ୍ୟାଂଶ “ଦାଉଦ ର ଘର “ଦାଉଦ ର ସମସ୍ତ ବଂଶ ଧର କୁ ଦର୍ଶାଏ I
- “ପରମେଶ୍ୱର ଙ୍କ ଘର “ଓ “ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଘର “ଏହି ଦୁଇ ଶବ୍ଦ ମିଳାପ ତମ୍ୱୁ କିଅବା ମନ୍ଦିର କୁ ଦର୍ଶାଏ I
ଏହି ସବୁ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ଦର୍ଶାଏ ଯେ ସାଧାରଣ ଭାବରେ ପରମେଶ୍ୱର କେଉଁଠାରେ ବାସ କରନ୍ତି I
- ଏବ୍ରୀ ୩ରେ “ପ୍ରଭୁର ଘର” ଏକ ରୁପକ ଭାବେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଲୋକଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଅଛି କିଅବା ଅତି ସାଧାରଣ ଭାବରେ ସବୁକିଛି ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ଅଟେ I
- ବାକ୍ୟାଂଶ “ଇସରେଲର ଘର “ସାଧାରଣ ଭାବରେ ସମସ୍ତ ଇସ୍ରାଏଲ ଜାତିକୁ ଦର୍ଶାଏ କିଅବା ଆଉ ବିଶେଷ କରି ଉତ୍ତର ରାଜ୍ୟ ଇସ୍ରାଏଲ ଜାତି କୁ ଦର୍ଶାଏ I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, “ଘର” କୁ “ପରିବାର” କିଅବା “ଲୋକମାନେ “କିଅବା “ବଂଶଧର “କିଅବା “ମନ୍ଦିର “କିଅବା “ବାସ ସ୍ଥାନ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ବାକ୍ୟାଂଶ “ଦାଉଦର ଘର” କୁ “ଦାଉଦର ବଂଶଧର “କିଅବା “ଦାଉଦର ପରିବାର” କିଅବା “ଦାଉଦର ଖାନଦାନ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
ଏହାର ସମାନ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ସମାନ ରୂପରେ ହିଁ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ଇସ୍ରାଏଲ ର ଘର କୁ ଅଲଗା ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କଲେ “ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକ “କିଅବା “ଇସ୍ରାଏଲ ର ବଂଶଧର “କିଅବା “କିଅବା “କିଅବା “ଇସରେଲିୟ “ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରିପାରୁ I
- ବାକ୍ୟାଂଶ “ଜିହୋଵଙ୍କ ଘର” କୁ “ଜିହୋଵା ଙ୍କ ମନ୍ଦିର “କିଅବା “ସଦାପ୍ରଭୁ ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ପୂଜା ପାଆନ୍ତି “କିଅବା “ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତାହାଙ୍କ ଲୋକଙ୍କ ସହିତ ମିସନ୍ତି “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଘର” ସମାନ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଦାଉଦ, ବଂଶଧର, ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଘର, ପରିବାର, ଇସ୍ରାଏଲ ରାଜ୍ୟ, ମିଳାପ ତମ୍ୱୁ, ମନ୍ଦିର, ସଦାପ୍ରଭୁ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1004, H1005, G3609, G3613, G3614, G3624
ଘୁଷୁରି, ଘୁଷୁରିମାନେ, ଘୁଷୁରିମାଂସ, ଘୁଷୁରି (ଘୃଣ୍ୟବ୍ୟକ୍ତି) ପ୍ରକୃତି
ତଥ୍ୟଗୁଡିକ:
ଘୁଷୁରୀ ଗୋଟିଏ ଚାରି ପାଦ ଓ ଖୁରାବିଶିଷ୍ଟ ପ୍ରାଣୀ ଅଟେ I ତାହାକୁ ମାଂସ ନିମନ୍ତେ ପାଳନ କରାଯାଇଥାଏ I
ଏହାର ମାଂସକୁ “ପୋର୍କ” ଅର୍ଥାତ୍ ଘୁସୁରିମାଂସ କୁହାଯାଏ I
ଘୁସୁରୀ କିମ୍ୱା ତଦ୍ ସମ୍ୱନ୍ଧୀୟ ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ “ସ୍ୱାଇନ୍” ବା ‘ଶୂକର’ ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ I
- ଈଶ୍ୱର ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କୁ ଘୁସୁରି ମାଂସ ଭୋଜନ ନ କରିବା ପାଇଁ ଏବଂ ଏହାକୁ ଅଶୁଚି ବୋଲି ବିବେଚନା କରିବା ନିମନ୍ତେ କହିଲେ I
ଏବେ ସୁଦ୍ଧା ଯିହୂଦୀମାନେ ଘୁଷୁରିମାନଙ୍କୁ ଅଶୁଚି ଭାବରେ ବିବେଚନା କରନ୍ତି ଏବଂ ଘୁଷୁରୀ ମାଂସ ଭୋଜନ କରନ୍ତି ନାହି I
- ଘୁଷୁରିମାନଙ୍କୁ ଫାର୍ମଗୁଡିକରେ ପାଳନ କରାଯାଏ ଯେପରି ତାହାର ମାଂସ ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ବିକ୍ରୟ କରାଯାଇପାରିବ I
- ଗୋଟିଏ ପ୍ରକାର ଘୁଷୁରି ବା ଶୂକର ଅଛନ୍ତି ଯେଉଁମାନଙ୍କୁ ଫାର୍ମଗୁଡିକରେ ପାଳନ କରାଯାଏ ନାହିଁ, ବରଂ ଖୋଲା ସ୍ଥାନରେ ବନ୍ୟପଶୁ ଭଳି ବଞ୍ଚିବା ନିମନ୍ତେ ଛାଡ଼ି ଦିଆଯାଇଥାଏ I ସେଗୁଡିକୁ “ବନ୍ୟଶୂକର” ବୋଲି କୁହାଯାଏ I
ବନ୍ୟଶୂକରଗୁଡ଼ିକର ଶୁଣ୍ଢଗୁଡ଼ିକ ଥାଏ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ ବିପଦଜନକ ପଶୁଗୁଡିକ ଭାବରେ ବିବେଚନା କରାଯାଇଥାଏ I
- ବେଳେବେଳେ ବିରାଟ ଶୂକରଗୁଡ଼ିକୁ “ହଗସ୍” ବା “ଅଣ୍ଡିରା ଘୁଷୁରି” ବୋଲି ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥାଏ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଅଜଣା ବିଷୟକୁ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିବ
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଶୁଚି
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ଘୃଣା କରିବା, ଘୃଣା କଲେ, ଘୃଣିତ
ଘଟଣା:
“ଘୃଣିତ” ଶବ୍ଦଟି କିଛି ବିଷୟ ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ ଯେ ଅନାଦର ପୁଣି ପରିତ୍ୟାଗ ହେବା ଉଚିତ ।
“ଘୃଣା କରିବା” କିଛି ବିଷୟକୁ ଦୃଢ଼ତାର ସହ ଏହାର ଅନାଦରକୁ ବୁଝାଏ ।
- ବାଇବଲ ବହୁବାର ମନ୍ଦର ଘୃଣା କରିବା ବିଷୟରେ କହେ ।
ଏହାର ଅର୍ଥ ମନ୍ଦକୁ ଘୃଣା କରିବା ଓ ଏହାକୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରିବା ।
- ଯେଉଁମାନେ କି ଅସତ୍ୟ ଦେବଗଣକୁ ପୂଜା କଲେ ମନ୍ଦ ଅଭ୍ୟାସଗୁଡିକ ବର୍ଣ୍ଣନା କରି ଈଶ୍ୱର “ଘୃଣିତ”ଶବ୍ଦକୁ ବ୍ୟବହାର କଲେ ।
- ପାପପୂର୍ଣ୍ଣ, ଅନୈତିକ କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡିକ ଯାହା କିଛି ପଡୋଶୀ ଲୋକ ଦଳ ଅଭ୍ୟାସ କଲେ ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କୁ “ଘୃଣା କରିବା”କୁ ଆଦେଶ ଦେଲେ ।
- ସମସ୍ତ ମନ୍ଦ ଯୌନାଚାର କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡାକ ଈଶ୍ୱର “ଘୃଣିତ” ବୋଲି ନାମିତ କଲେ ।
- ଅଲୌକିକ ଶକ୍ତି, ଗୁଣିଆ, ପୁଣି ଶିଶୁ ବଳି ସମସ୍ତ ଈଶ୍ୱର “ଘୃଣିତ” କଲେ ।
- “ଘୃଣା କରିବା” ଶବ୍ଦଟି “ଦୃଢ଼ରୂପେ ପରିତ୍ୟାଗ” ବା “ହତାଦର କରିବା” ବା “ଅତ୍ୟନ୍ତ ମନ୍ଦକୁ ଆଦର କରିବା” ରୂପେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବା ।
- “ଘୃଣିତ” ଶବ୍ଦଟି “ଭୟଙ୍କର ମନ୍ଦ” ବା “ବିରକ୍ତିକର ଭାବ” ବା “ପରିତ୍ୟକ୍ତ ପାଇଁ ଉପଯୁକ୍ତ”ରୂପେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବା ।
- ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକଙ୍କୁ “ଘୃଣିତ କରିବା” ବେଳେ ଧାର୍ମିକ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ପ୍ରୟୋଗ କରାଯାଏ, “ଅତ୍ୟନ୍ତ ଅବାଞ୍ଚନୀୟ ବିଚାରିତ ହେବା ” ବା ”ଅତୃପ୍ତିପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବା” ବା “ପରିତ୍ୟକ୍ତ ହେବା ଦ୍ୱାରା “ରୂପେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବା ।
- ଈଶ୍ୱର ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କୁ କେତେକ ପ୍ରକାର ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କୁ “ଘୃଣା କରିବା” କହିଲେ ଯାହା ଈଶ୍ୱର “ଅଶୁଚି” ପୁଣି ଖାଦ୍ୟ ଅନୁପଯୋଗୀ ଭାବେ ଘୋଷିତ କଲେ ।
ଏହା “ଦୃଢ଼ରୂପେ ଅନାଦର କରିବା” ବା “ପରିତ୍ୟାଗ କରିବା” ବା “ଅଗ୍ରାହ୍ୟରୂପେ ବିବେଚନା କରିବା” ରୂପେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବା ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଅଲୌକିକ ଶକ୍ତି, ଧୌତ)
ବାଇବଲ ଉଲ୍ଲେଖଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1602, H6973, H8130, H8251, H8262, H8263, H8441, H8581, G946, G947, G948, G4767, G5723, G3404
ଘୋଡ଼ା ଚାଳକ, ଘୋଡ଼ା ଚାଳକମାନେ
ସଂଜ୍ଞା:
ବାଇବଲ ସମୟରେ, “ଘୋଡ଼ା ଚାଳକ ତାହାକୁ କୁହାଯାଉଥିଲା ଯେ ଯୁଦ୍ଧରେ ଘୋଡ଼ା ଚଲାଉଥିଲା I
- ଯୋଦ୍ଧାମାନେ ଯିଏ ଘୋଡ଼ା-ରଥ ଚଲାଉଥିଲେ ସେହିମାନଙ୍କୁ “ଘୋଡ଼ା ଚାଳକ” କୁହାଯାଉଥିଲା ଯଦିଚ ଏହି ଶବ୍ଦ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେ ଘୋଡ଼ା ଚଲାଏ I
ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକମାନେ ଏହା ବିଶ୍ୱାସ କରୁଥିଲେ ଯେ ଯୁଦ୍ଧ କ୍ଷେତ୍ରରେ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଅର୍ଥ ସଦାପ୍ରଭୁକୁ ଛାଡ଼ି ନିଜ ବଳ ଉପରେ ଅଧିକ ଗୁରୁତ୍ୱ ଦେବା ଅଟେ, ତେଣୁ ତାହାଙ୍କ ପାଖରେ ଅଧିକ ଘୋଡ଼ା ଚାଳକ ନଥିଲେ I
- ଏହି ଶବ୍ଦ କୁ “ଘୋଡ଼ା ବାହକ “କିଅବା “ଯେ ଘୋଡ଼ା ଉପରେ ଅଛି” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ରଥ, ଘୋଡ଼ା)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H6571, H7395, G2460
ଘୋଡ଼ା, ଘୋଡ଼ାମାନ, ଯୁଦ୍ଧ ଘୋଡ଼ା, ଘୋଡ଼ା ଚଢି
ସଂଜ୍ଞା:
ଏକ ଘୋଡ଼ା ଏକ ବଡ଼, ଚୌ –ପାଦ ପଶୁ ଯାହାକୁ ବାଇବଲ ସମୟରେ ଅଧିକାଂଶ ରୂପରେ କୃଷି କାମ ଓ ଯାତାୟତ ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଉଥିଲା I
- କେତେକ ଘୋଡ଼ା ସଗଡ଼ କିଅବା ରଥ ଟାଣି ବାକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ, ଆଉ କେତେ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ବାହକ କୁ ନେଇ ଯାଆନ୍ତି I
- ଘୋଡ଼ା ବହୁବାର ତୁକୁରା ଓ ଲଗାମ ମସ୍ତକରେ ପିନ୍ଧନ୍ତି କି ତାହା ଦ୍ୱାରା ସେମାନେ ନିର୍ଦେଶିତ ହୁଅନ୍ତି I
- ବାଇବଲରେ, ଘୋଡ଼ା ଏକ ବହୁମୂଲ୍ୟ ସମ୍ପତି ଓ ବଡ଼ ଧନ ରୂପରେ ଗଣନା କରାଯାଉଥିଲା କାରଣ ଯୁଦ୍ଧରେ ବ୍ୟବହାର ନିମନ୍ତେ I
ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ରାଜା ସଲମନର ଅତି ଧନ ର ଭାଗ ହଜାର ହଜାର ଘୋଡ଼ା ଓ ରଥଥିଲା I
- ଯେଉଁ ପଶୁମାନେ ଘୋଡ଼ା ସହିତ ସମକକ୍ଷ ଅଟନ୍ତି ସେହିମାନେ ହେଲେ ଗଧ ଓ ଗର୍ଧବୀ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ରଥ, ଗଧ, ସଲମନ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H47, H5483, H5484, H6571, H7409, G2462
ଘୋଷଣା, ଘୋଷଣା କରେ, ଘୋଷିତ, ଘୋଷଣା କରୁଛନ୍ତି, ସ୍ୱୀକୃତି, ସ୍ୱୀକୃତିଗୁଡିକ
ସଂଜ୍ଞା:
ଶବ୍ଦଗୁଡିକ “ଘୋଷଣା” ଏବଂ “ସ୍ୱୀକୃତି” ଗୋଟିଏ ସାଧାରଣ ବା ସର୍ୱସାଧାରଣ ଉକ୍ତି, ବହୁବାର କିଛି ଜୋର ଦେବା ବିଷୟକୁ ବୁଝାଏ ।
- ଗୋଟିଏ “ସ୍ୱୀକୃତି” ଯାହା ଘୋଷିତ ହୋଇଅଛି ତାହାର ଗୁରୁତ୍ତ୍ୱତାକୁ କେବଳ ଜୋର ଦିଏ ତା’ ନୁହଁ, ବରଂ ଯିଏ ସ୍ୱୀକୃତି ପ୍ରଦାନ କରେ ଏହା ମଧ୍ୟ ଧ୍ୟାନ ଆକର୍ଷଣ କରେ ।
- ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ପୁରାତନ ନିୟମରେ, ଈଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ଗୋଟିଏ ସମ୍ୱାଦ ପୂର୍ବରୁ ବହୁବାର “ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ସ୍ୱୀକୃତି” ବା “ଏହା ଯାହା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଘୋଷଣା” ଦ୍ୱାରା ଅଗ୍ରଗଣ୍ୟ ହୋଇଥାଏ ।
ଏହାର ପ୍ରକାଶ ଜୋର ଦିଏ ଯେ ଏହା ପରମେଶ୍ୱର ଯିଏ ନିଜେ ଏହା କହୁଅଛନ୍ତି ।
ଘଟଣାଟି ଯେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ସମ୍ୱାଦ ଆସେ ସେହି ସମ୍ୱାଦଟି କିପରି ଗୁରୁତ୍ତ୍ୱ ପ୍ରକାଶ କରେ ।
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ବିଷୟଗୁଡିକ:
- “ଘୋଷଣା” ପ୍ରସଙ୍ଗ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରେ, “ଘୋଷଣା କରିବା” ବା “ସର୍ୱସାଧାରଣ ଉକ୍ତ କରିବା” ବା “ଦୃଢଭାବେ କହିବା” ବା “ପ୍ରାଧାନ୍ୟଭାବେ ବ୍ୟକ୍ତ କରିବା” ଏଭଳି ରୂପେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବା ।
- “ସ୍ୱୀକୃତି” ଶବ୍ଦଟି “ଉକ୍ତି” ବା “ଘୋଷଣାନାମା” ଭାବେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବା ।
- “ଏହା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଘୋଷଣାନାମା ଅଟେ” ବାକ୍ୟାଂଶଟି “ଏହା ଯାହା ପରମେଶ୍ୱର ଘୋଷଣା କରନ୍ତି” ବା “ଏହା ଯାହା ପରମେଶ୍ୱର କହନ୍ତି” ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବା ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଘୋଷଣା)
ବାଇବଲ ଉଲ୍ଲେଖଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H262, H559, H560, H816, H874, H952, H1696, H3045, H4853, H5002, H5042, H5046, H5608, H6567, H6575, H7121, H7561, H7878, H8085, G312, G394, G518, G669, G1107, G1213, G1229, G1335, G1344, G1555, G1718, G1732, G1834, G2097, G2511, G2605, G2607, G3140, G3670, G3724, G3822, G3853, G3870, G3955, G5319, G5419
ଚକିତ ହେବା, ବିସ୍ମୟ ହେବା, ବିସ୍ମିତ ହେବା, ଚମତ୍କାରିତା, ଚମତ୍କାର ହେବା, ଚମତ୍କାରମୟ, ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟଜନକ, ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ, ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତମାନ
ସଂଜ୍ଞା:
ଏହି ସମସ୍ତ ପଦଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରକୃତରେ ଅତ୍ୟନ୍ତ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟଜନକ ବିଷୟକୁ ବୁଝାଏ କାରଣ କିଛି ଅସାଧାରଣ ବିଷୟ ଘଟିଲା I
- କେତେକ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ଗ୍ରୀକ୍ ପ୍ରସାଶନର ଅନୁବାଦଗୁଡ଼ିକ ଅଟେ, ତାହାର ଅର୍ଥ “ବିସ୍ମୟତାର ଆଘାତ” କିମ୍ୱା “ବାହାରେ ଏକୁଟିଆ ଠିଆ ହେବା (ନିଜେ ନିଜେ) I”
ଏହି ପ୍ରକାଶନଟି କିପରି ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି ଅତି ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ ଓ ବିସ୍ମୟ ଅନୁଭବ କରିଥିଲେ ଏହା ଦର୍ଶାଏ I
ଅନ୍ୟ ଭାଷାଗୁଡିକରେ ମଧ୍ୟ ଏହା ପ୍ରକାଶ କରିବା ପାଇଁ ମାଧ୍ୟମ ଥାଇପାରେ I
ସାଧାରଣତଃ ଯେଉଁ ଘଟଣା ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଓ ବିସ୍ମୟକାରକ ହେବାର କାରଣ ହେଲା, ତାହା ଅଲୌକିକ ବିଷୟଥିଲା, ଯାହା କେବଳ ଈଶ୍ୱର କରିପାରିଲେ I
ଏହି ପଦଗୁଡ଼ିକର ଅର୍ଥ ଦ୍ୱନ୍ଦ୍ୱର ଅନୁଭବକୁ ବୁଝାଯାଇପାରେ, କାରଣ ଯାହା ହୋଇଥିଲା ଯାହା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଆଶାର ବାହାର ବିଷୟ ହୋଇଥିଲା I
ଏହି ପଦଗୁଡିକୁ ଅନ୍ୟ ଢଙ୍ଗରେ ଅନୁବାଦ କଲେ, ତାହା “ଅତ୍ୟନ୍ତ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ” କିମ୍ୱା “ଅତି ବିସ୍ମୟକର” ହୋଇପାରେ I
“ଚମତ୍କାର” (ଚକିତ, ବିସ୍ମୟକର), “ବିସ୍ମୟ”, ଓ “ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟଜନକ” ଏହା ସମ୍ପର୍କିତ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ଅଟେ I
ସାର୍ୱଜନୀନ ଭାବେ ଏହି ପଦଗୁଡ଼ିକ ସକରାତ୍ମକ ଏବଂ ପ୍ରକାଶ କରେ, ଯାହା ହୋଇଥିଲା ସେଥିରେ ଜନ ସମାଜ ଖୁସି ହୋଇଥିଲେ I
(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା: ଅଲୌକିକ, ଲକ୍ଷଣ
ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H926, H2865, H3820, H4159, H4923, H5953, H6313, H6381, H6382, H6383, H6395, H7583, H8047, H8074, H8078, H8429, H8539, H8540, H8541, H8653, G639, G1568, G1569, G1605, G1611, G1839, G2284, G2285, G2296, G2297, G2298, G3167, G4023, G4423, G4592, G5059
ଚରିତ୍ରହୀନ ବା ଅନୈତିକ, ଭ୍ରଷ୍ଟ, ଦୁର୍ନୀତି, ଅବିନଶ୍ଵରତା ବା ଦୁର୍ନୀତିପରାୟଣରତାର ଅସମ୍ଭାବ୍ୟତା, ଅନୈତିକ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଚରିତ୍ରହୀନ” ଓ “ଦୁର୍ନୀତି” ଶବ୍ଦ ଏକ ଅବସ୍ଥାକୁ ବୁଝାଏ ଯେଉଁଥିରେ ଲୋକମାନେ ନଷ୍ଟ ହୋଇଯାଇଛନ୍ତି, ଅନୈତିକ କିମ୍ବା ଠକରେ ପଡନ୍ତି।
- “ଚରିତ୍ରହୀନ” ଶବ୍ଦ ଆକ୍ଷରିକ ଅର୍ଥ ହେଉଛି ନୈତିକତାରେ “ବଙ୍କା” କିମ୍ୱା ସଦାଚାରପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ “ଭଙ୍ଗା” ହୋଇଥିବା।
- ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ ଚରିତ୍ରହୀନ ଅଟେ ସେ ଚରିତ୍ର ସତ୍ୟତାରୁ ଦୂରେଇ ଯାଇଛି ଏବଂ ଯେଉଁ କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଅଛି ତାହା ଠକ କିମ୍ବା ଅନୈତିକ ଅଟେ।
- କାହାରିକୁ ଚରିତ୍ର ହୀନ କହିବା ଅର୍ଥ ଯେ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି ଅସାଧୁ କିମ୍ୱା ଅନୈତିକ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରବର୍ତ୍ତାଇବା।
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- “ଚରିତ୍ରହୀନ” ଶବ୍ଦକୁ ମଧ୍ୟ “ମନ୍ଦ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରବତ୍ତାଇବା“ ବୋଲି ଭାଷାନ୍ତର କରାଯାଇପାରିବ କିମ୍ୱା “ନୀତିହୀନ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାର କାରଣ ହେବା।”
- ଜଣେ ଚରିତ୍ର ହୀନ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଯଦି ବର୍ଣ୍ଣନା କରାଯାଏ ତେବେ “ଯିଏ ଅନୈତିକ କାର୍ଯ୍ୟ କରିଛି” କିମ୍ୱା “ମନ୍ଦତାକୁ ଅଭ୍ୟାସ କରୁଛି।”
- ଏହି ତଥ୍ୟ ପ୍ରକାଶ କରୁଥିବା ଶବ୍ଦକୁ ଏପରି ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ ଯଥା “ଖରାପ,” କିମ୍ବା “ଅନୈତିକ” କିମ୍ୱା “ମନ୍ଦ।”
- “ଦୁର୍ନୀତି“ ଶବ୍ଦ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ ଯଥା “ମନ୍ଦ ଅଭ୍ୟାସ” କିମ୍ବା “ମନ୍ଦ” କିମ୍ୱା “ଅନୈତିକ।”
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖ: ମନ୍ଦ
ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H2610, H3891, H4889, H7843, H7844, G861, G1311, G2704, G5351, G5356
ଚାଲିବା ବା ଚାଲନ୍ତି, ଚାଲିଲେ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଚାଲିବା” ଶବ୍ଦ ଅନେକ ସମୟରେ ଆଳଙ୍କାରିକ ରୂପରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ଯାହାର ଅର୍ଥ “ଜୀବିତ ରହିବା” ଅଟେ।
- “ହନୋକ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ସହିତ ଚାଲିଲେ“ ତାହାର ଅର୍ଥ ହନୋକ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସହିତ ଏକ ଘନିଷ୍ଟ ସହଭାଗିତାରେ ଜୀବନଯାପନ କଲେ।
- “ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଚାଳିବା” ଅର୍ଥ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପରିଚାଳିତ ହେବା ଯାହାଫଳରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ସେହି ସବୁ କାମ କରୁ ଯାହା ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଆନନ୍ଦ ଓ ସମ୍ମାନ ଦିଏ।
- ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ଅନୁସାରେ "ଚାଲିବା” କିମ୍ବା ତାହାଙ୍କ ପଥରେ ଚାଲିବାର ଅର୍ଥ ହେଲା, ତାହାଙ୍କର ଆଜ୍ଞାଅନୁସାରେ “ଆଜ୍ଞାକାରୀ ହୋଇ ଜୀବନଯାପନ କରିବା“ ତାହା ହେଉଛି “ତାହାଙ୍କ ଆଜ୍ଞାସବୁ ପାଳନ କରିବା“ କିମ୍ବା “ତାହାଙ୍କ ଇଚ୍ଛାରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା” ହୋଇପାରେ।
- ଯେତେବେଳେ ଈଶ୍ୱର କହନ୍ତି ସେ ତାହାଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କ “ମଧ୍ୟରେ ଚାଲିବେ,” ଏହାର ଅର୍ଥ ଯେ ସେ ସେହି ସମସ୍ତଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ରହିବେ କିମ୍ବା ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ହୋଇ ସେମାନଙ୍କ ସହିତ କଥାବାର୍ତ୍ତା ହେବେ।
- “ପ୍ରତିକୂଳରେ ଚାଲିବା“ ବଞ୍ଚିବାକୁ କିମ୍ବା ଏପରି ଭାବରେ ଯେ କୌଣସି ଜିନିଷ କିମ୍ବା କାହା ବିରୁଦ୍ଧରେ ଆଚରଣ କରିବା ଅର୍ଥକୁ ବୁଝାଏ।
- “ପଛରେ ଚାଲିବା” ଅର୍ଥ କାହାକୁ ଖୋଜିବା କିମ୍ବା କାହାକୁ ଅନୁସରଣ କରିବା।
ଏହାର ଅର୍ଥ ମଧ୍ୟ ଅନ୍ୟ ଯାହା ପରି ସମାନ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ହୋଇପାରେ।
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- “ଚାଲିବା” ଏହା ଆକ୍ଷରିକ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରିବା ସର୍ବୋତ୍ତମ ଅଟେ, ଯେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଯଥାର୍ଥ ଅର୍ଥକୁ ବୁଝିବ।
- ଅନ୍ୟଥା, “ଚାଲିବା” ଆଳଙ୍କାରିକ ବ୍ୟବହାର କରି “ବଞ୍ଚିବା” କିମ୍ବା “କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା” କିମ୍ବା “ଆଚରଣ କରିବା” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- “ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ଦ୍ୱାରା ଚାଳିତ” ବାକ୍ୟାଂଶକୁ “ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାର ଅଜ୍ଞାକାରୀ ହୋଇ ଜୀବନ ଯାପନ କରିବା” କିମ୍ବା "ଏପରି ବ୍ୟବହାର କରିବା ଯାହା ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କୁ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ କରେ” କିମ୍ବା “ଏପରି ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ କଲା ପରି କାର୍ଯ୍ୟ କର ଯେପରି ତୁମ୍ଭକୁ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ଚାଳନା କରନ୍ତି।"
- “ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ଅନୁସାରେ ଚାଲିବା“କୁ “ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ଅନୁସାରେ ଜୀବନଯାପନ କରିବା“ କିମ୍ବା “ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କରିବା“ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- “ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସହିତ ଚାଲିଲେ” ବାକ୍ୟାଂଶକୁ “ଘନିଷ୍ଠ ସମ୍ପର୍କ ସହିତ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ପାଳନ ଓ ତାହାଙ୍କୁ ସମ୍ମାନ କରିବା ଦ୍ୱାରା ଜୀବନଯାପନ କରିବା“ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା, ସମ୍ମାନ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H1869, H1980, H1981, H3212, H4108, G1704, G4043, G4198, G4748
ଚିତାବାଘ, ଚିତାବାଘମାନେ
ତଥ୍ୟ:
ଏକ ଚିତାବାଘ ଏକ ବିଲେଇ- ପରି, ବଡ଼ ଜଂଗଲରେ ରହିବା ମାଟିଆ ରଂଗ ଓ କଳା ଦାଗର ପଶୁ ଅଟେ I
- ଚିତାବାଘ ଏକ ପଶୁ ଅଟେ ଯେ ଅନ୍ୟ ପଶୁମାନଙ୍କର ଶିକାର କରେ ଓ ଖାଏ I
- ବାଇବଲରେ, ଚିତାବାଘ ସହିତ ଆପଦା ର ଦୁଖ କୁ ତୁଳନା କରାଯାଏ ଯାହା ଅଚାନକ ତାର ଶିକାର ଉପରେ ଝପଟ ମାରେ I
- ଡାନିଏଲ୍ ଭବିଷ୍ୟବାଣୀ ଓ ପ୍ରେରିତ ଯୋହନ ଦର୍ଶନ ବିଷୟରେ କହନ୍ତି ଯେଉଁଠାରେ ସେମାନେ ଏକ ଜନ୍ତୁ କୁ ଦେଖନ୍ତି ଯାହା ଚିତାବାଘ ପରି ଦେଖାଯାଏ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ନାମ କିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ)
(ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ: ନାମର ଅନୁବାଦ)
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଜନ୍ତୁ,ଦାନିଏଲ, ଶିକାର, ଦର୍ଶନ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ଚୁକ୍ତି, ଚୁକ୍ତିନାମା, ଶପଥ ନେବା, ଶପଥ ଗୁଡିକ, ଶପଥ କରୁଅଛି, ଶପଥ ଦ୍ୱାରା, ଶପଥ ଗୁଡିକ ଦ୍ୱାରା
ସଂଜ୍ଞା:
ବାଇବଲରେ, କିଛି କରିବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିବା ହେଉଛି ଶପଥ
ଯେଉଁ ଲୋକ ଶପଥ ନିଏ ତାହାକୁ ସେହି ପ୍ରତିଜ୍ଞାକୁ ସଫଳ କରେ
ଶପଥ ଉତ୍ସର୍ଗୀକୃତ ହୋଇ ବିଶ୍ୱସ୍ତତା ଏବଂ ସତ୍ୟତା ସହିତ କରିବାକୁ ପଡେ
ନ୍ୟାୟଳୟରେ, ଜଣେ ସାକ୍ଷୀଙ୍କୁ ଶପଥ ଦିଆଯାଏ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିବାକୁ ଯେ ସେ ଯାହା କହିବ ସତ ଏବଂ ଘଟଣାକୁ ପ୍ରକାଶ କରିବ
ବାଇବଲରେ, “ଶପଥ ନେବା” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଗୋଟିଏ ଚୁକ୍ତି କରିବା
“ଶପଥ ଦ୍ୱାରା” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ କୌଣସି ନାମ କିମ୍ୱା ଯେଉଁ କ୍ଷମତାରେ ଶପଥ ନିଆଯାଏ
ବେଳେବେଳେ ଏହି ଶବ୍ଦକୁ ମିଶାଇ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ “ଶପଥ ଗ୍ରହଣ କରିବା”
କୁଅ ବ୍ୟବହାରକୁ ନେଇ ଅବ୍ରାହମ ଓ ଅବିମେଲଖ ଉଭୟଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଶପଥ ନେଇ ଏକ ଚୁକ୍ତି କଲେ
ଅବ୍ରାହମ ତାଙ୍କର ଦାସମାନଙ୍କୁ ଶପଥ ନେବାକୁ କହିଲେ (ନୀୟମାନୁସାରେ ପ୍ରତିଜ୍ଞା) ଯେପରି ଅବ୍ରାହମଙ୍କ ଜାତିଗଣରୁ ଗୋଟିଏ କନ୍ୟା ଇସହାକଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଆଣିବେ
ପରମେଶ୍ୱର ମଧ୍ୟ ତାହାଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କ ସହିତ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କଲେ
ଆଧୁନିକ ଯୁଗରେ ଏହି ଶବ୍ଦ “ଶପଥ” ଅର୍ଥ “ଦୁଷିତ ଭାଷାରବ୍ୟବହାର” କରିବା
କିନ୍ତୁ ବାଇବଲରେ ଏପରି ଅର୍ଥ ନୁହେଁ
ଅନିବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ:
- ପରିସ୍ଥିତିକୁ ଦୃଷ୍ଟିରେ ରଖି, “ଶପଥ” ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରିବ ଯଥା “ପ୍ରତିଜ୍ଞା” କିମ୍ୱା “ଏକ ପବିତ୍ର ପ୍ରତିଜ୍ଞା”
- “ଶପଥ ନେବା” ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରିବ ଯଥା “ନୀୟମାନୁଯାୟୀ ପ୍ରତିଜ୍ଞା” କିମ୍ୱା “ପ୍ରତିଜ୍ଞା” କିମ୍ୱା “କିଛି କରିବାକୁ ଚୁକ୍ତିବଦ୍ଧ ହେବା”
- ଅନ୍ୟଭାବେ ଅନୁବାଦ ହେଉଛି “ନାମ ଧରି ଶପଥ କରିବା” ସହିତ “ପ୍ରତିଜ୍ଞାକୁ ସମର୍ଥନ ନିମନ୍ତେ ମୋର ନାମ ନେବା”
- “ସ୍ୱର୍ଗ ଓ ପୃଥିବୀନାମ ନେଇ ଶପଥ କରିବା” ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “କିଛି କରିବାକୁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିବା, ଉକ୍ତିରେ ସ୍ୱର୍ଗ ଓ ପୃଥିବୀ ଏହାର ସାକ୍ଷୀ”
- “ଶପଥ” କିମ୍ୱା “ଚୁକ୍ତି” ଅନୁବାଦ ଅଭିଶାପକୁ ବୁଝାଏ ନାହିଁ
ବାଇବଲରେ ଏପରି ଅର୍ଥ ନାହିଁ
(ଦେଖ: ଅବିମେଲେଖ, ଚୁକ୍ତି, ଶପଥ)
ବାଇବଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H422, H423, H3027, H5375, H7621, H7650, G332, G3660, G3727, G3728
ଚୁମ୍ୱନ କରିବା, ଚୁମ୍ୱନ କରନ୍ତି, ଚୁମ୍ୱନ କଲେ, ଚୁମ୍ୱନ କରୁ ଅଛନ୍ତି
ସଂଜ୍ଞା:
ଚୁମ୍ୱନ ଏକ କର୍ମ ଅଟେ ଯାହା ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି ନିଜର ଓଠ କୁ ଆଉ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି ର ଓଠ କିଅବା ମୁହଁରେ ରଖେ I
ଏହି ଶବ୍ଦକୁ ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରେ I
- କେତେକ ସଂସ୍କୃତିରେ ପରସ୍ପର ଚୁମ୍ୱନ କରିବାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଶୁଭେଚ୍ଛା ଜଣାଇବା କିଅବା ବିଦାଈ ଦେବା ଅଟେ I
- ଏକ ଚୁମ୍ୱନ ଦୁଇ ବ୍ୟକ୍ତି ମଧ୍ୟରେ ଗଭୀର ପ୍ରେମ ର ନିଦର୍ଶନ ଅଟେ ଯେପରିକି ପତି ଓ ପତ୍ନୀ I
- ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି “ବିଦାଈ ର ଚୁମ୍ୱନ” ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଏକ ଚୁମ୍ୱନ ସହିତ ବିଦାୟ ଦେବା I
- ଅନେକ ସମୟରେ “ଚୁମ୍ୱନ” ଶବ୍ଦ “ବିଦାୟ କହିବାକୁ “ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ I
ଯେତେବେଳେ ଏଲିଶା, ଏଲୀୟ କୁ କହିଲେ “ପ୍ରଥମେ ମୋତେ ମୋର ମାତା ଓ ପିତା କୁ ଯାଇ ଚୁମ୍ୱନ ଦେବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଆ ଯାଉ”, ସେ ଏଲୀୟ ପଛରେ ଚାଲିବା ପୂର୍ବରୁ ନିଜ ମାତା ପିତା କୁ ବିଦାୟ କହିବାକୁ ଚାହୁଁଥିଲା I
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H5390, H5401, G2705, G5368, G5370
ଚୋଗା ଉତ୍ତରୟ, ଚୋଗାଗୁଡିକ
ସଂଜ୍ଞା:
ବାଇବଲରେ, ଏହି “ଚୋଗା” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ଏକ ବସ୍ତ୍ରକୁ ସୂଚାଏ ଯାହା ଅନ୍ୟ ଲୁଗାଗୁଡିକର ଠିକ ଉପରେ ପିନ୍ଧାଯାଇଥାଏ I
- ଗୋଟିଏ ଚୋଗା କାନ୍ଧଠାରୁ ଆରମ୍ଭ କରି ଅଣ୍ଟା ତଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବା ଆଣ୍ଠୁର ତଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଝୁଲିଥାଏ ଏବଂ ସାଧାରଣତଃ ଏହାକୁ ଗୋଟିଏ ବେଲଟ୍ ବା କମରପଟି ସହିତ ପିନ୍ଧାଯାଇଥାଏ I
ବେଳେବେଳେ ଧନୀ ଲୋକମାନେ ଚୋଗାଗୁଡିକ ପରିଧାନ କରୁଥିଲେ ଯାହାର ଲମ୍ବା ହାତ ରହୁଥିଲା ଏବଂ ସେଗୁଡିକ ଗୋଇଠି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପହଞ୍ଚୁଥିଲା I
- ଚୋଗାଗୁଡିକ ଚମଡାରେ, ଲୋମଶ ବସ୍ତ୍ରରେ, ପଶମରେ, ବାରେଶମରେ ନିର୍ମିତ ହେଉଥିଲା ଏବଂ ଉଭୟ ପୁରୁଷ ଏବଂ ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପିନ୍ଧାଯାଇଥିଲା I
- ଗୋଟିଏ ଚୋଗା ସାଧାରଣତଃ ଏକ ଲମ୍ବା ଓଭର-ବସ୍ତ୍ର ଭିତରେ ପରିଧାନ କରାଜୌଥିଲୟ, ଯଥା ଏକ ତୋଗା ବା ବାହ୍ୟ ଚୋଗା I
ଗ୍ରୀଷ୍ମ ବା ଉଷ୍ମତର ପାଣିପାଗରେ ଗୋଟିଏ ଚୋଗା ବେଳେବେଳେ ଅନ୍ୟ କୌଣସି ବାହ୍ୟ ବସ୍ତ୍ର ବିନା ପିନ୍ଧାଯାଇଥିଲା I
- ଏହି ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ପଦକୁ “ଲମ୍ବା କୁର୍ତ୍ତା” ବା “ଲମ୍ବା ଅନ୍ତଃବାସ୍” ବା “କୁର୍ତ୍ତା ଭଳି ବସ୍ତ୍ର” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
ଏହାକୁ ମଧ୍ୟ ସମାନ ଧାରଣରେ “ଚୋଗା ବା ଉତ୍ତରୟ” ବୋଲି ଲେଖା ଯାଇପାରିବ ଏବଂ ଏହା କିପ୍ରକାର ବସ୍ତ୍ର ବୋଲି ବୁଝାଇବା ନିମନ୍ତେ ତଳେ ଏକ ଟିପ୍ପଣୀ ଥିବ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: କିପରି ଅଜଣା ଶବ୍ଦକୁ ଅନୁବାଦ କରିବା
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଚୋଗା
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2243, H3801, H6361, G5509
ଚୋଗା ବା ବସ୍ତ୍ର ବା ବସନ ବା ଲୁଗା, ବସ୍ତ୍ରଗୁଡିକ, ବସ୍ତ୍ରାନ୍ୱିତ
ସଂଜ୍ଞା:
ଏହି ଚୋଗା ଲମ୍ବା ଧଡିବିଶିଷ୍ଟ ଏଭଳି ଏକ ଉପରି ଭାଗର ବସ୍ତ୍ର, ଯାହା ଜଣେ ପୁରୁଷ କିମ୍ୱା ନାରୀ ଦ୍ୱାରା ପିନ୍ଧାଯାଇପାରିବ
ଏହା ଏକ କୋଟ୍ ସଦୃଶ ଅଟେ I
- ଚୋଗାଗୁଡିକ ସମ୍ମୁଖ ଭାଗରେ ଖୋଲାଥାଏ ଏବଂ ଗୋଟିଏ କଟୀବନ୍ଧନୀ ବା ବେଲ୍ଟ ଦ୍ୱାରା ବନ୍ଧା ଯାଇ ବନ୍ଦ କରାଯାଇଥାଏ I
- ସେଗୁଡିକ ଲମ୍ବା କିମ୍ୱା ସାନ ହୋଇପାରିବ I
- ରାଜକୀୟ, ବିଭବଶାଳୀ ଏବଂ ସମ୍ମାନସୂଚକ ଚିହ୍ନ ବା ପ୍ରତୀକ ଭାବରେ ରାଜାମାନେ ବାଇଗଣିଆ ଚୋଗାଗୁଡିକ ପରିଧାନ କରୁଥିଲେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ରାଜକୀୟ, ଚୋଗା ବା ଅଙ୍ଗରଖା)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H145, H155, H899, H1545, H2436, H2684, H3671, H3801, H3830, H3847, H4060, H4254, H4598, H5497, H5622, H6614, H7640, H7757, H7897, H8071, G1746, G2066, G2067, G2440, G4749, G4016, G5511
ଚୋପା
ସଂଜ୍ଞା:
ଶସ୍ୟ ମଂଜି ସୁରକ୍ଷିତ ନିମନ୍ତେ ଏକ ଶୁଖିଲା ଚୋପା
ଚୋପା ଖାଦ୍ୟ ଉପଯୋଗୀ ନୁହେଁ ଏଣୁ ଜନେ ମଂଜିଠାରୁ ଏହାକୁ ଅଲଗା କରି ଫୋପାଡି ଦିଅନ୍ତି
- ପ୍ରାୟ, ମଂଜିଠାରୁ ଚୋପା ଅଲଗା ହୁଏ ଏବଂ ଏହାକୁ ମୁଣ୍ଡର ଉପରେ ଦେଇ ଶୂନ୍ୟକୁ ଫିଙ୍ଗି ଦିଅନ୍ତି
ପବନ ଚୋପାକୁ ଉଡେଇ ନିଏ ଏବଂ ମଂଜି ତଳେ ପଡେ
ଏହି ପ୍ରଣାଳୀକୁ “ପାଛୁଡିବା” କୁହାଯାଏ
- ବାଇବଲରେ, ଏହି ବାକ୍ୟ ମନ୍ଦ ଲୋକ ଏବଂ ମନ୍ଦତା, ମୂଲ୍ୟହୀନ ପଦାର୍ଥ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଛି
(ଦେଖ: ଶସ୍ୟ, ଗହମ, ପାଛୋଡିବା)
ବାଇବଲର ସନ୍ଦର୍ୱ ମାଳା:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2842, H4671, H5784, H8401, G892
ଚୋର, ଚୋରମାନେ, ଚୋରି, ଚୋରିଗୁଡିକ, ଚୋରି କରିଥିବା, ଦସ୍ୟୁ, ଦସ୍ୟୁମାନେ, ଲୁଣ୍ଠନ, ଲୁଣ୍ଠନ କରିବା
ତଥ୍ୟଗୁଡିକ:
“ଚୋର” ପ୍ରତିଶବ୍ଦଟି ଏପରି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ସୁଚାଏ ଯିଏ କି ଅନ୍ୟର ଅର୍ଥ ଏବଂ ସମ୍ପତ୍ତି ଚୋରି କରେ I
“ଚୋରକୁ” ବହୁବଚନରେ “ଚୋରମାନେ” କୁହାଯାଏ I
“ଦସ୍ୟୁ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦଟି ଜଣେ ଚୋରକୁ ବୁଝାଏ, ଯିଏକି ଶରୀରରେ କ୍ଷତି ପହଞ୍ଚାଇବାକୁ ଏବଂ ଚୋରି କରିବାକୁ ଆସିଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଧମକ ଦିଏ I
- ଯୀଶୁ ଶମିରୋଣୀୟ ବ୍ୟକ୍ତି ବିଷୟରେ ଏହି ଏକ ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ଦେଇଥିଲେ ଯିଏ ଡକାୟତମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଆକ୍ରମଣ ହୋଇଥିବା ଜଣେ ଯିହୁଦୀଙ୍କର ଯତ୍ନ ନେଇଥିଲା I
ଡକାୟତମାନେ ସେହି ଯିହୁଦୀ ଲୋକକୁ ତାହାର ଅର୍ଥ ଏବଂ ବସ୍ତ୍ର ଚୋରି କରିବା ପୂର୍ବରୁ ପ୍ରହାରିତ ଏବଂ କ୍ଷତବିକ୍ଷତ କରିଥିଲେ I
- ଉଭୟ ଚୋର ଏବଂ ଦସ୍ୟୁମାନେ ହଠାତ୍ ଚୋରି କରିବାକୁ ଆସନ୍ତି ଯେତେବେଳେ ଲୋକମାନେ ଅପେକ୍ଷା କରୁ ନ ଥିବେ I
ଅନେକ ସମୟରେ ସେମାନେ ଅନ୍ଧକାରରେ ନିଜକୁ ଲୁଚାନ୍ତି ଫଳରେ କ’ଣ କରିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି ଜଣାଯାଏ ନାହିଁI
- ଆଳଙ୍କାରିକ ଅର୍ଥରେ, ନୂତନ ନିୟମରେ ଶୟତନକୁ ଚୋର ଭାବରେ ବର୍ଣ୍ଣନା କରାଯାଇଛି ଯିଏକି ଚୋରି, ବଧ ଏବଂ ବିନଷ୍ଟ କରିବାକୁ ଆସିଥାଏ I
ଏହାର ଅର୍ଥ ଏହି ଯେ ଶୟତାନର ଯୋଜନା ରହିଛି ଯେପରି ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ତାଙ୍କର ଆଜ୍ଞା ପାଳନ ନ କରିବାକୁ ବାଧା ଦେବ I
ଯଦି ଏହା କରିବା ଦ୍ୱାରା ସେ ସଫଳ ହୁଏ ତେବେ ଈଶ୍ୱର ସେମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଯେଉଁ ଉତ୍ତମ ଯୋଜନା କରିଛନ୍ତି ଶୟତାନ ସେମାନଙ୍କଠାରୁ ଚୋରି କରି ନେଇଯାଏ I
- ଚୋର ଯେପ୍ରକାରେ ହଠାତ୍ ଲୋକମାନଙ୍କଠାରୁ ଚୋରି କରିବାକୁ ଆସେ, ଯୀଶୁ ତାଙ୍କର ଆଗମନର ଆକସ୍ମିକତାକୁ ଠିକ୍ ସେପ୍ରକାରେ ତୁଳନା କରିଛନ୍ତି I
ଯେତେବେଳେ ଲୋକମାନେ ଅପେକ୍ଷା କରୁ ନ ଥିବେ, ସେହି ସମୟରେ ଚୋର ଆସେ, ଯୀଶୁ ମଧ୍ୟ ଠିକ୍ ସେହି ସମୟରେ ଆସିବେ ଯେତେବେଳେ ଲୋକମାନେ ତାହା ଅପେକ୍ଷା କରୁ ନ ଥିବେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଆଶୀର୍ବାଦ, ଅପରାଧ, କ୍ରୁଶାର୍ପିତ, ଅନ୍ଧକାର, ବିନଷ୍ଟକାରୀ, ଶକ୍ତି, ଶମରିୟା, ଶୟତାନ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1214, H1215, H1416, H1589, H1590, H1980, H6530, H6782, H7703, G727, G1888, G2417, G2812, G3027
ଛାଇ, ପ୍ରଛଦ ଛବି, ମହତ୍ୱ୍ୱରେ ବଢିବା, ମହତ୍ୱ୍ୱରେ ବଢିଲା
ସଂଜ୍ଞା:
“ଛାଇ” ଶବ୍ଦ ଆକ୍ଷରିକ ଅର୍ଥ ଅନ୍ଧକାର ଯାହା କୌଣସି ବିଷୟ ଆଲୋକ ପ୍ରବେଶକୁ ପ୍ରତୋରୋଧ କରେ
ଏହାର ମଧ୍ୟ ଅନେକ ଆଳଙ୍କାରିକ ଅର୍ଥ ଅଛି
- “ମୃତ୍ୟୁ ଛାୟା”ମାନେ ହେଉଛି ମୃତ୍ୟୁ ଅତି ନିକଟରେ, ଯେପରି ଛାୟାର ଉପାଦାନକୁ ଦର୍ଶାଏ
- ବାଇବଲରେ ଅଧିକାଂଶ ଥର ମନୁଷ୍ୟ ଜୀବନ କୁ ଛାୟା ସାହିତ ତୁଳନା ହୋଇଛି ଯାହାର ଅବସ୍ଥିତି ଦୀର୍ଘ ସମୟ ନୁହେଁ
- “ଛାଇ “ବେଳେ ବେଳେ “ଅନ୍ଧକାର” ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ
- ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପକ୍ଷର ଛାଇ ତଳେ କିମ୍ୱା ହସ୍ତରେ ଲୁଚିବା ଓ ସୁରକ୍ଷିତ ବିଷୟ ବାଇବଲେ ପ୍ରକାଶ କରେ
ଏହା ବିପଦରୁ ଲୁଚିବା କିମ୍ୱା ରକ୍ଷା ପାଇବା ଚିନ୍ତାଧାର ପ୍ରଦାନ କରେ
“ଛାଇ” ର ଅନ୍ୟ କେତେ ଗୁଡିଏ ଅନୁବାଦ ହେଲା “ଛାୟା” କିମ୍ୱା “ନିରାପତ୍ତା” କିମ୍ୱା “ସୁରକ୍ଷିତ”
“ଛାଇ” ର ଉତ୍ତମ ଆକ୍ଷରିକ ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଦି ସ୍ଥାନୀୟ ବାକ୍ୟ ଖଣ୍ଡ ଯାହା ପ୍ରକୃତ ଛାଇ କହନ୍ତି
(ଦେଖ: ଅନ୍ଧକାର, ଆଲୋକ
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2927, H6738, H6751, H6752, H6754, H6757, H6767, G644, G1982, G2683, G4639
ଛାଡପତ୍ର
ସଂଜ୍ଞା:
ଏକ ଛାଡପତ୍ର ଗୋଟିଏ ବିବାହ ପରିଶେଷର ଆଇନଗତ କାର୍ଯ୍ୟ ଅଟେ ।
“ଛାଡପତ୍ର” ଶବ୍ଦଟି ବିବାହ ପରିସମାପ୍ତି କରିବା ପାଇଁ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ସ୍ୱାମୀ ବା ସ୍ତ୍ରୀ’ଙ୍କଠାରୁ ଆନୁଷ୍ଠାନିକ ଓ ଆଇନଗତ ଭାବେ ବିଚ୍ଛେଦ ହେବା ବିଷୟକୁ ବୁଝାଏ ।
- “ଛାଡପତ୍ର” ଶବ୍ଦଟିର ଆକ୍ଷରିକ ଅର୍ଥ “ପଠାଇବା” ବା “ଆନୁଷ୍ଠାନିକଭାବେ ବିଚ୍ଛେଦଠାରୁ” ଅଟେ ।
ଅନ୍ୟ ଭାଷାଗୁଡିକରେ ଏକାଭାବର ପ୍ରକାଶନଗୁଡିକ ଛାଡପତ୍ରକୁ ବୁଝାଇବାକୁ ରହିଥାଇପାରେ ।
- ଏକ “ଛାଡପତ୍ରରମାନପତ୍ର” “ପତ୍ର ଲିଖିତଥିବ ଯେ ବିବାହ ପରିସମାପ୍ତି ହୋଇଅଛି” ରୂପେ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବା ।
ବାଇବଲ ଉଲ୍ଲେଖଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1644, H3748, H5493, H7971, G630, G647, G863
ଛେଳି, ଛେଳିମାନ, ଛେଳି ଚର୍ମ, ବଳିଛାଗ, ଶାବକ
ସଂଜ୍ଞା:
ଗୋଟିଏ ଛେଳି ମଧ୍ୟମ ଆକାରର, ଚାରି ପାଦ ଧାରୀ ପଶୁ ଅଟେ ଯାହା ମେଷ ସହ ସମାନ ଓ ପ୍ରାଥମିକ ରୂପରେ ଏହାକୁ ଦୁଧ ଓ ମାଂସ ନିମନ୍ତେ ପାଳନ କରାଯାଏ I
ଏକ ଶିଶୁ ଛେଳି କୁ “ଶାବକ” କୁହାଯାଏ I
- ବିଶେଷ କରି ନିସ୍ତାର ପର୍ୱରେ ବଳି ନିମନ୍ତେ ମେଷ ପରି ଛେଳି ମଧ୍ୟ ଏକ ମହତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ପଶୁ ଅଟେ I
- ମେଷ ଓ ଛେଳି ମଧ୍ୟରେ ଅତି ସମାନତା ଥାଇପାରେ, ଏହି ପ୍ରକାରେ ଅନେକ ଅସମାନତା ମିଳେ I
- ଛେଳିର କେଶ ଖଦଡ଼ା ; ମେଷର ପଶମ ହୋଇ ଥାଏ I
- ଛେଳିର ଲାଞ୍ଜ ଠିଆ ହୋଇ ଥାଏ ; ମେଷର ଲାଞ୍ଜ ତଳକୁ ହୋଇ ଥାଏ I
- ମେଷ ନିଜ ଗୋଠ ମଧ୍ୟରେ ରହିବାକୁ ପସନ୍ଦ କରନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ଛେଳି ଅତି ସ୍ୱାଧିନ ଓ ଅନେକ ସମୟରେ ନିଜ ଗୋଠ ରୁ ବାହାରେ ଯିବାକୁ ତତ୍ପର ହୁଏ I
- ବାଇବଲ ସମୟରେ, ଇସ୍ରାଏଲରେ ଛେଳି ଦୁଧର ମୁଖ୍ୟ ଉତ୍ସ ଅଟେ I
- ଛେଳି ଚମଡା ତମ୍ୱୁ ନିର୍ମାଣ ର ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ ଓ ମଧ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ଥଳି ପରି କାର୍ଯ୍ୟ କରେ I
- ପୁରାତନ ଓ ନୂତନ ନିୟମରେ ଛେଳି ଅଧାର୍ମିକ ଜନ ର ପ୍ରତିକ ରୂପରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ ହୋଇପାରେ କି ଇଏ ଯେ ତାହାର ଯତ୍ନ ନିଏ ତାହାଠାରୁ ବାରମ୍ୱାର ଖାସୀ ଯିବାକୁ ଚାହେଁ I
- ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକ ମଧ୍ୟ ଛେଳି କୁ ପାପ ବହନକାରୀ ପ୍ରତିକ ରୂପରେ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି I
ଯେତେବେଳେ ଗୋଟିଏ ଛାଗର ବଳି ହୁଏ, ଯାଜକ ତାର ହାତ ଦ୍ୱିତୀୟ ଜୀବନ୍ତ ଛାଗ ଉପରେ ରଖିବ,ଓ ତା କୁ ମରୁସ୍ଠାନ କୁ ପଠାଇବ ଏକ ପ୍ରତିକ ସ୍ୱରୂପେ କି ଏହି ପଶୁ ଲୋକଙ୍କ ପାପ ବହନ କରି ଯାଉ ଅଛି I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଗୋଠ, ବଳି, ମେଷ, ଧାର୍ମିକ, ମଦ୍ୟ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H689, H1423, H1429, H1601, H3277, H3629, H5795, H5796, H6260, H6629, H6842, H6939, H7716, H8163, H8166, H8495, G122, G2055, G2056, G5131
ଜଗୁଆଳି ମିନାର, ସକଳ ଜଗୁଆଳି ମିନାର, ଦୁର୍ଗ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଜଗୁଆଳି ମିନାର” ଶବ୍ଦ ଏକ ଉଚ ଆକାର ଏକ ସ୍ଥାନରେ ନିର୍ମିତ ଅଟେ ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରୁ ସୁରକ୍ଷାକର୍ମୀ କୌଣସି ବିପତି କୁ ଦେଖି ପାରିବ I
ଏହି ମିନାର ସବୁ ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ ପଥରରେ ନିର୍ମିତ ହୋଇ ଥାଏ I
- କେତେକ ସମୟରେ ଘରର ମାଲିକ ଜଗୁଆଳି ମିନାରକୁ ଏପରି ସ୍ଥାନରେ ନିର୍ମାଣ କରେ କି ତାହାର ଫସଲ ସୁରକ୍ଷିତ ହୋଇପାରେ ଓ ଲୋକଙ୍କର ଚୋରିରୁ ସୁରକ୍ଷା ଦେଇପାରେ I
- ଅନେକ ସମୟରେ ମିନାରରେ କୋଠାରୀ ନିର୍ମିତ ହୋଇ ଥାଏ କି ଜଗୁଆଳି ଓ ତାର ପରିବାର ସେହିଠାରେ ବାସ କରନ୍ତି ଯାହା ଦ୍ୱାରା ଦିନରାତି ସେମାନେ ଫସଲ ର ସୁରକ୍ଷା କରି ପାରିବେ I
- ସହର ନିମନ୍ତେ ଜଗୁଆଳି ମିନାର ସହର କାନ୍ଥଠାରୁ ଉଚ୍ଚ ନିର୍ମାଣ କରାଯାଏ ଯାହା ଦ୍ୱାରା ପ୍ରହରୀ କୌଣସି ଶତ୍ରୁ ସହରକୁ ଆକ୍ରମଣ କରୁଅଛନ୍ତି କି ନାହିଁ ଦେଖିପାରେ I
- “ଜଗୁଆଳି ମିନାର” ଶବ୍ଦ ଏକ ପ୍ରତିକ ରୂପରେ ଶତ୍ରୁଠାରୁ ରକ୍ଷା କୁ ଦର୍ଶାଏ I
(ଦେଖନ୍ତୁ: ରୁପକ)
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ପ୍ରତିଦ୍ୱନ୍ଦୀ, ଜଗିବା)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H803, H969, H971, H975, H1785, H2918, H4024, H4026, H4029, H4692, H4707, H4869, H6076, H6438, H6836, H6844, G4444
ଜନ ଗଣନା
ସଂଜ୍ଞା:
ଗୋଟିଏ ଦେଶ ବା ରାଜ୍ୟରେ ବିଧିବଦ୍ଧ ଭାବେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଗଣନା କରିବାକୁ “ଜନ ଗଣନା” କୁହାଯାଏ
- ପୁରାତନ ନିୟମରେ ବିଭିନ୍ନ ସମୟରେ ପରମେଶ୍ୱର ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଗଣନା କରିବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦେବାର କାଗଜ ଅଛି, ଯଥା ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକମାନେ ମିସର ଦେଶରୁ ବାହାରି ଆସିବାର ଜନସଂଖା ପୁଣି କିଣାନ ଦେଶରେ ପ୍ରବେଶ କରିବା ପୂର୍ବର ଜନସଂଖା ହିସାବ ଦେଖିବାକୁ ମିଳେ
- ସାଧାରଣତଃ କେତେ ଲୋକ ଅଧିକାରୀଙ୍କୁ କର ଦେବେ ଜାଣିବା ନିମନ୍ତେ ଜଣ ଗଣନା କରାଯାଏ
- ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ଯାତ୍ରାପୁସ୍ତକରେ ଥରେ ଇସ୍ରାଏଲର ପୁରୁଷମାନଙ୍କର ଗଣନା ହୋଇଥିଲା ଯେପରି ପ୍ରତ୍ୟେକ ଜଣ ଅର୍ଦ୍ଧଶେକଲ ମନ୍ଦିର ଯତ୍ନ ନେବା ପାଇଁ ଦେବ
- ଯେତେବେଳେ ଯୀଶୁ ଶିଶୁଥିଲେ, ରୋମ ସମ୍ରାଟ ରୋମ ରାଜ୍ୟ ର କେତେ ଲୋକମାନେ ବାସ କରୁଛନ୍ତି ଓ ସେମାନଙ୍କୁ କର ଆଣିବା ନିମନ୍ତେ ଜନ ଗଣନା କରିଥିଲେ
ଭାଷାନ୍ତର ନିମନ୍ତେ ଉପଦେଶ ମାଳା
- ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ କୁ ସମ୍ଭାବ୍ୟ ଉପରେ ଅନୁବାଦ କରି ହେବ ଯଥା: “ନାମ ଗଣତି”, କିମ୍ୱା “ନାମ ତାଲିକା” ନତୁବା “ନାମ ଲେଖାଇବା”
- “ଜଣ ଗଣନା” କରିବ ବାକ୍ୟଟିକୁ ଅନ୍ୟ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରିବା “ଲୋକମାନଙ୍କର ନାମଗୁଡିକୁ ପଞ୍ଜିକରଣ” କିମ୍ୱା “ଲୋକମାନଙ୍କର ନାମଲେଖା” ଅଥବା “ଲୋକମାନଙ୍କର ନାମଗୁଡିକୁ ଲେଖିବା”
(ଦେଖ: ଦେଶ, ରୋମ
ବାଇବଲର ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3789, H5674, H5921, H6485, H7218, G582, G583
ଜବରଦସ୍ତି ଧରି ପକାଇବା, କାବୁ କରିବା, ବ୍ୟଗ୍ରଭାବରେ ଗ୍ରହଣ କରିବା, ରକ୍ତଘାତ
ସଂଜ୍ଞା:
“କାବୁ କରିବା” ଅର୍ଥ କାହାକୁ କିମ୍ୱା କୌଣସି ପଦାର୍ଥକୁ ଜବରଦସ୍ତି ଦଖଲକୁ ଆଣିବା
ଅହୁରି ମଧ୍ୟ ଜଣକୁ ବଶ କରିବା କିମ୍ୱା ନୀୟନ୍ତ୍ରଣରେ ରଖିବା ଅର୍ଥ ହୋଇପାରେ
- ଯେତେବେଳେ ସାମରିକ ବାହୀନୀ କୌଣସି ସହରକୁ ଅକ୍ତିଆରକୁ ଆଣନ୍ତି, ସୈନିକମାନେ ଲୋକମାନଙ୍କର ମୂଲ୍ୟବାନ ସମ୍ପତିକୁ କାବୁ କାରୀ ସେମାନଙ୍କର ଅଧିକାର ସୀମା ଭିତରକୁ ଆଣନ୍ତି
- ଆଳଙ୍କାରିକ ବ୍ୟବହାର, ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ “ଭୟରେ କାବୁ କଲେ” ବୋଲି ବର୍ଣ୍ଣନା କରିହେବ
ଏହାର ଅର୍ଥ ଯେ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ହଠାତ୍ “ଭୟରୁ ଜୟଲାଭ” କଲା
ଯଦି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି “ଭୟରେ ଧରା ଯାଇଛନ୍ତି” ଏହାକୁ ଅନ୍ୟ ଭାବେ ଉକ୍ତି କରିଲେ ଯଥା ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି “ହଠାତ୍ ବହୁତ ଭୟ ପାଇଲେ”
- ଜଣେ ମହିଳାର ପ୍ରସବ ବେଦନା ପରିସ୍ଥିତିରେ “କାବୁ କରିବା” ଅର୍ଥ ଏପରି ଯେ ଯନ୍ତ୍ରଣା ହଠାତ୍ ହୁଏ ଓ ପରାଭୁତ କରେ
ଏହି ଭାବନାକୁ ଅନୁବାଦ ହେବ ଯେ ମହିଳାର ଯନ୍ତ୍ରଣା ଉପରେ “ଜୟଲାଭ” କିମ୍ୱା “ଅଜଣାତରେ ହଠାତ୍ ଆସିଲା”
- ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶକୁ ଆହୁରି ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “ନୀୟନ୍ତ୍ରଣ କର” କିମ୍ୱା “ହଠାତ୍ ନିଅ “କିମ୍ୱା “ଜାବୁଡି ଧରିବା”
- ଭାବନାରେ “ଜବରଦସ୍ତ ତାହା ସହିତ ସହବାସ କଲେ” ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “ତାହା ଉପରେ ନିଜର ବଳ ପ୍ରୟୋଗ କରିବା” କିମ୍ୱା “ତାହା ସହିତ ଅସଙ୍ଗତ ବ୍ୟବହାର” କିମ୍ୱା “ତାକୁ ଧର୍ଷଣ କରିବା”
ନିଶ୍ଚିତ ହୁଅ ଯେ ଏହି ଚିନ୍ତାଧାରର ଅନୁବାଦ ଗ୍ରହଣୀୟ
(ଦେଖ: ଶ୍ରୁତିମଧୁର
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H270, H1497, H2388, H3027, H3920, H3947, H4672, H5377, H5860, H6031, H7760, H8610, G724, G1949, G2638, G2902, G2983, G4815, G4884
ଜଳ ଗର୍ତ, ଜଳ ଗର୍ତମାନ, କୁଅଁ, କୁଅଁମାନ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଜଳ ଗର୍ତ “କିଅବା “କୁଅଁ” ଏହା ଦୁଇ ପ୍ରକାର ଜଳ ଉତ୍ସ ଯାହା ବାଇବଲ ସମୟରେ ଦେଖା ଯାଉଥିଲା I
- ଏକ କୁଅଁ ଜମିରେ ଗଭୀର ଗାତ ଖୋଳା ଯାଇ ଥାଏ ଯାହା ଦ୍ୱାରା ଭୂମି ତଳୁ ଜଳ ଉପରକୁ ବହି ଆସେ I
- କିନ୍ତୁ ଏକ ଜଳଗର୍ତ ପଥରରେ ଖୋଳା ଯାଇ ଏକ ଜଳ ବାକ୍ସ ନିର୍ମାଣ କରାଯାଏ କି ଜଳ ସଂଗୃହିତ ହୋଇପାରେ I
- ଜଳ ଗର୍ତ ସବୁ ପଥରରେ ଗାତ କରି ପ୍ଲାସ୍ଟରରେ ଯୋଡ଼ି ଜଳ ସଂଗ୍ରହ କରି ରଖାଯାଏ I
ଏକ “ଭଂଗା ଜଳଗର୍ତ “ତେବେ ହୁଏ ଯେତେବେଳେ ଯୋଡିବା ନିମନ୍ତେ ଯେଉଁ ଲେପନ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ତାହା ଭଂଗୀଯାଏ, ସେହି ସକାସୁ ଜଳ ବାହାରି ଆସେ I
- “ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ ଜଳଗର୍ତ ଲୋକଙ୍କର ପ୍ରାଗଣରେ ନିର୍ମିତ ହୋଇ ଥାଏ କି ବର୍ଷା ଜଳ ଯାହା ଛାତୁରୁ ବହି ଆସେ ତାହା ସଂଗୃହିତ ହୋଇପାରେ I
- କୁପ ସବୁ ସେହି ସ୍ଥାନରେ ଅବସ୍ଥିତ ହୋଇ ଥାଏ ଯାହା କେତେକ ପରିବାର କିଅବା ପୁରା ସମାଜ ସହଜରେ ଜଳ ସଂଗ୍ରହ କରି ପାରିବେ I
- କାରଣ ଜଳ ଜନ ସମୁହ ଓ ପଶୁ ସମୁହ ନିମନ୍ତେ ଅତି ମହତ୍ୱ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଟେ, କୁପ ବ୍ୟବହାର କରିବାର ଅଧିକାର ଅନେକ ସମୟରେ ଦ୍ୱନ୍ଦ ଓ ଝଗଡା ଉତ୍ପନ୍ନ କରି ଥାଏ I
- କୁପ ଓ ଜଳଗର୍ତ ଏକ ବଡ଼ ପଥର ଦ୍ୱାରା ଢାଙ୍କି ଦିଆ ଯାଉଥିଲା କି ତାହା ଭିତରେ କିଛି ନ ପଡୁ I
ଅନେକ ସମୟରେ ଏକ ବାଲଟୀ କିଅବା କୌଣସି ପାତ୍ର ଦଉଡିରେ ବନ୍ଧା ହୋଇଥାଏ କି ଜଳ ଉପର କୁ ଅଣା ଯାଇପାରେ I
- କେତେକ ସମୟରେ ଏକ ସୁଖିଲା ଜଳଗର୍ତ କାହାକୁ ଜେଲ୍ ଖାନାରେ ପକାଇବା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ, ଯୋଷେଫ ଓ ଯିରିମିୟ ଜୀବନରେ ଏହି ସବୁ ହୋଇ ସାରିଛି I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- କୁପ କୁ ଅଲଗା ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କଲେ, “ଗଭୀର ଜଳ ଗର୍ତ” କିଅବା “ଗଭୀର ଗତ ସ୍ରୋତ ଜଳ ନିମନ୍ତେ “କିଅବା “ଗଭୀର ଗାତ ଜଳ କାଡିବା ନିମନ୍ତେ “ହୋଇପାରେ I
- ଜଳ ଗର୍ତ କୁ “ପଥର ଭିତରେ ଜଳ” କିଅବା “ଗଭୀର ସଂକୀର୍ଣ ଜଳ ନିମନ୍ତେ “କିଅବା “ଭୂମିତଳ ସ୍ଥାନ ଜଳ ସଂଗ୍ରହ ନିମନ୍ତେ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
- ଏହି ଶବ୍ଦ ସବୁ ଅର୍ଥ ନିମନ୍ତେ ସମାନ ଅଟେ I
ମୁଖ୍ୟ ଭିନ୍ନତା ହେଉଛି କୁପକୁ ଲଗାତର ଜଳ ଭୂମିତଳ ସ୍ରୋତ ରୁ ଆସେ କିନ୍ତୁ ଜଳ ଗର୍ତ ପାଣି ବାକ୍ସରେ ବର୍ଷା ହେଲେ ହିଁ ରହେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତି: ଯିରିମିୟ, ଜେଲ୍ଖାନା, ଆତୁର)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H875, H883, H953, H1360, H3653, H4599, H4726, H4841, G4077, G5421
ଜଳ, ବହୁଳ ଜଳ, ଜଳ ଢାଳିବା, ଛିନ୍ଚିବା
ସଂଜ୍ଞା:
ଏହାର ମୁଖ୍ୟ ଅର୍ଥ ସହିତ “ଜଳ” ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ ବହୁ ଜଳ କୁ ମଧ୍ୟ ଦର୍ଶାଏ, ଯେପରି ମହା ସାଗର, ସମୁଦ୍ର, ହ୍ରଦ ଓ ନଦୀ I
- “ବହୁଳ ଜଳ “ବହୁ ଜଳ କିଅବା ଜଳର ଅନେକ ଉତ୍ସ କୁ ଦର୍ଶାଏ I
ଏହା ସାଧାରଣ ଭାବରେ ବହୁଳ ପରିମାଣରେ ଜଳ କୁ ଦର୍ଶାଏ I
- ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ ଜଳ କୁ ବ୍ୟବହାର କଲେ କ୍ଲେଶ, କଠିନତା ଓ ତାଡନ କୁ ଦର୍ଶାଏ I
ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ପରମେଶ୍ୱର ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରି ଅଛନ୍ତି କି “ଯେତେବେଳେ ଆମେ ଜଳ ମଧ୍ୟରେ ହୋଇ ଯିବା “ସେ ଆମ ସହିତ ହେବେ I
- ବାକ୍ୟାଂଶ “ବହୁତ ଜଳ “ଆମର ଯାତନା କେତେ ବଡ଼ ଦର୍ଶାଏ I
- ଘରେଲୁ ପଶୁ ଓ ଅନ୍ୟ ପଶୁମାନଙ୍କୁ “ଜଳ” ବ୍ୟବସ୍ଥା ଅର୍ଥ ତାହାଙ୍କର ନିମନ୍ତେ “ଜଳ ପ୍ରବନ୍ଧ କରିବା” ଅଟେ I
ବାଇବଲ ସମୟରେ, ଏହା କୁଅଁରୁ ଜଳ ଏକ ବାଲଟୀ ସହାୟତାରେ ବାହାର କରିବା ଓ ସେହି ଜଳକୁ ଆଉ ଏକ ସାଧନ ଦ୍ୱାରା ଢଲାଯାଏ କି ପଶୁ ସବୁ ପି ପାରନ୍ତି I
- ପୁରାତନ ନିୟମରେ, ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ “ଜୀବନ୍ତ ଜଳ” ର ସୋତା କିଅବା ଝରଣା ରୂପରେ ତାହାଙ୍କର ଲୋକମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ସମ୍ବୋଧିତ କରାଯାଇଅଛି I
ଏହାର ଅର୍ଥ ସେ ଆତ୍ମିକ ଶକ୍ତି ଓ ସତେଜତା ନିମନ୍ତେ ଉତ୍ସ ଅଟନ୍ତି I
- ନୂତନ ନିୟମରେ, ଯୀଶୁ ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ନିମନ୍ତେ “ଜୀବନ୍ତ ଜଳ “ବ୍ୟବହାର କଲେ କି ସେ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି ର ଜୀବନରେ କାମ କରି ତାହାକୁ ରୁପାନ୍ତରିତ କରନ୍ତି ଓ ତାହାକୁ ନୂତନ ଜୀବନରେ ନେଇ ଆସନ୍ତି I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ବାକ୍ୟାଂଶ “ଜଳ ବାହାର କରିବା” କୁ “ଏକ ବାଲାଟି ଦ୍ୱାରା ଜଳକୁ କୁଅଁରୁ ଉପରକୁ ବାହାର କରି ଆଣିବା “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
- “ଜୀବନ୍ତ ଜଳର ସ୍ରୋତ ତାହାଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ବାହାରି ଆସିବ “କୁ “ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କଠାରୁ ଶକ୍ତି ଓ ଆଶୀର୍ବାଦ ସେହି ସମସ୍ତଙ୍କ ଉପରେ ଜଳର ସ୍ରୋତ ପରି ବହିବ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
“ଆଶୀର୍ବାଦ” ଶବ୍ଦ ବଦଳରେ “ବରଦାନ” କିଅବା “ଫଳ” କିଅବା “ଈଶ୍ୱରୀୟ ଚରିତ୍ର” ଶବ୍ଦ ସବୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରେ I
- ଯେତେବେଳେ ଯୀଶୁ ଏକ ସମିରଣ ସ୍ତ୍ରୀ ସହିତ କୁପ ନିକଟରେ କଥାବାର୍ତ୍ତା ହେଉଥିଲେ, ବାକ୍ୟାଂଶ “ଜୀବନ୍ତ ଜଳ “କୁ “ଜଳ ଯାହା ଜୀବନ ଦିଏ “କିଅବା “ଜିବନଦାୟକ ଜଳ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
ଏହି ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ, ଜଳର ଚିତ୍ର କୁ ଚିତ୍ରିତ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ଅଟେ I
- ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, “ଜଳ ବହୁଳ” କି “ବହୁଳ ଜଳ” କୁ “ବଡ଼ ଯାତନା”(ଜଳ ପରି ତୁମର ଚୋଉ ପାସରେ ଅଛି) କିଅବା “ଅସହ୍ୟ କଠିନତା”(ଜଳ ପ୍ରଳୟ ପରି)” କିଅବା “ଏକ ବଡ଼ ପରିମାଣରେ ଜଳ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରା ଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଜୀବନ, ଆତ୍ମା, ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା, ଶକ୍ତି)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2222, H4325, H4529, H4857, H7301, H7783, H8248, G504, G4215, G4222, G5202, G5204
ଜାଣିବା ବା ଜାଣନ୍ତି, ଜ୍ଞାନ, ଅଜଣା, ପ୍ରଭେଦ ଦେଖାଇବା ବା ଦେଖିବା
ସଂଜ୍ଞା:
“ଜାଣିବା” ଏବଂ “ଜ୍ଞାନ” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ସାଧାରଣତ କିଛି କିମ୍ବା କାହାକୁ ବୁଝିବା। ଏହାର ଅର୍ଥ ମଧ୍ୟ ଏକ ସତ୍ୟ ବିଷୟରେ ସଚେତନ ହେବା କିମ୍ବା ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ସହିତ ପରିଚିତ ହେବା। “ଜଣାଇବା” ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିର ଅର୍ଥ ଖବର କହିବା ଅଟେ।
- “ଜ୍ଞାନ” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ତଥ୍ୟକୁ ବୁଝାଏ ଯାହା ଲୋକମାନେ ଜାଣନ୍ତି।
ଏହା ଶାରୀରିକ ଓ ଆତ୍ମିକ ଦୁନିଆର ଜାଣିବାକୁ ଲାଗୁ କରିବା ଅଟେ। ଏହା ଶାରୀରିକ କିମ୍ବା ଚିନ୍ତା ବା ତତ୍ତ୍ୱମୂଳକ ଧାରଣା ଜାଣିବା ପାଇଁ ପ୍ରୟୋଗ ହୋଇପାରେ।
- ଈଶ୍ୱରଙ୍କ “ବିଷୟରେ ଜାଣିବା” ଅର୍ଥ ତାହାଙ୍କ ବିଷୟକ ତଥ୍ୟ ବୁଝିବା ଅଟେ କାରଣ ସେ ଯାହା ଆମ୍ଭ ପ୍ରକାଶ କରି ଅଛନ୍ତି।
- ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଜାଣିବାର ଅର୍ଥ ତାହାଙ୍କ ସହିତ ସହଭାଗିତା କରିବା ଅଟେ। ଏହା ମଧ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଜାଣିବାରେ ପ୍ରୟୋଗ ହୋଇପାରେ।
- ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଇଛା ଜାଣିବାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ସେ ଯାହା ଆଜ୍ଞା କରିଅଛନ୍ତି ସେ ବିଷୟରେ ଅବଗତ ହେବା, କିମ୍ବା ସେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ କଅଣ କରୁ ବୋଲି ଚାହାନ୍ତି।
- “ବ୍ୟବସ୍ଥାକୁ ଜାଣିବା“ ଅର୍ଥ ଯାହା ଈଶ୍ଵର ଆଜ୍ଞା କରିଛନ୍ତି ସେଥିର ଅବଗତ ହେବା କିମ୍ବା ମୋଶାଙ୍କୁ ଦେଇଥିବା ବ୍ୟବସ୍ଥାରେ ଈଶ୍ୱର ଯାହା ନିର୍ଦେଶ ଦେଇ ଅଛନ୍ତି ତାହାକୁ ବୁଝିବା ଅଟେ।
- କେତେକ ସମୟରେ “ଜ୍ଞାନ” ସମାର୍ଥବିଶିଷ୍ଟ ଶବ୍ଦ ଭାବରେ "ବୁଦ୍ଧି," ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ, ଏପରି ଭାବରେ ଜୀବନ ଯାପନ କରିବା ଯାହା ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ କରେ।
- “ଈଶ୍ୱରଙ୍କର ଜ୍ଞାନ“ କେତେକ ସମୟରେ ସମାର୍ଥବିଶିଷ୍ଟ ଶବ୍ଦ ଭାବରେ “ସଦପ୍ରଭୁଙ୍କ ଭୟ“ ରୂପରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ।
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ପ୍ରସଙ୍ଗ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, “ଜାଣିବା” ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କଲେ "ବୁଝିବା” କିମ୍ବା “ସହ ସୁପରିଚିତ” କିମ୍ବା “ଅବଗତ ହେବା” କିମ୍ବା “ପରିଚିତ ହେବା” କିମ୍ବା “ସହଭାଗିତାରେ ରହିବା” ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ହୋଇପାରେ।
- ଦୁଇଟି ଜିନିଷ ମଧ୍ୟରେ ପାର୍ଥକ୍ୟ ବୁଝୁଥିବା ପ୍ରସଙ୍ଗରେ, ଶବ୍ଦଟି ସାଧାରଣତ “ପ୍ରଭେଦ ଦେଖାଇବା” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇଥାଏ। ଏହି ପ୍ରକାରେ ଯେବେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ, ପ୍ରାୟତ ସମ୍ବନ୍ଧସୂଚକ ଅବ୍ୟୟପଦ ପରେ "ମଧ୍ୟରେ ବା ଅନ୍ତର୍ବର୍ତ୍ତୀ" ପଦର ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ।
- କେତେକ ଭାଷାରେ “ଜାଣିବା” ପାଇଁ ଦୁଇଟି ଭିନ୍ନ ଶବ୍ଦ ଅଛି, ଗୋଟିଏ ତଥ୍ୟ ବା ସତ୍ୟ ଜାଣିବା ନିମନ୍ତେ ଏବଂ ଅନ୍ୟଟି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ଜାଣିବା ଏବଂ ତାହଙ୍କ ସହିତ ସମ୍ପର୍କ ରଖିବା।
- “ଜଣାଇବା” ଶବ୍ଦକୁ “ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଜଣାଇବା“ କିମ୍ବା “ପ୍ରକାଶି କରିବା” କିମ୍ବା “ବିଷୟରେ କହିବା” କିମ୍ବା “ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବା” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- କୌଣସି “ବିଷୟରେ ଜାଣିବା”କୁ “ଅବଗତ ହେବା” କିମ୍ବା “ଭଲରେ ଜାଣିବା” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି, “କିପରି ଜାଣିବା” ଅର୍ଥ କୌଣସି କାମ କରିବା ପ୍ରକ୍ରିୟା କିମ୍ବା ପଦ୍ଧତିକୁ ବୁଝିବା ଅଟେ। ଏହାକୁ “କରି ପାରିବା” କିଅବା “ସକ୍ଷମ ହେବା“ କିମ୍ବା "କରିବାର ଦକ୍ଷତା ଅଛି" ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- ପ୍ରସଙ୍ଗ ଅନୁସାରେ “ଜ୍ଞାନ” ଶବ୍ଦକୁ "ଯାହା ଜଣା ଅଛି” କିମ୍ବା “ବୁଦ୍ଧି” କିମ୍ବା “ବୁଝାମଣା“ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ବ୍ୟବସ୍ଥା, ପ୍ରକାଶ କରିବା, ବୁଝିବା, ଜ୍ଞାନୀ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H1843, H1844, H1847, H1875, H3045, H3046, H4093, H4486, H5046, H5234, H5475, H5869, G50, G56, G1097, G1107, G1108, G1492, G1921, G1922, G1987, G2467, G2589, G4267, G4894
ଜାତି, ଜାତିଗଣ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଜାତି” ଶବ୍ଦ ଏକ ଦଳର ପରିବାର ସଦସ୍ୟମାନେ ଯେଉଁମାନେ ଗୋଟିଏ ପୂର୍ବଜ ରୁ ଆନୀତ
- ପୁରାତନ ନିୟମରେ, ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକମାନେ ଜାତି କିମ୍ୱା ପରିବାର ଦଳ ଅନୁସାରେ ଗଣନା ହେଉଥିଲେ,
- ଜାତିଗଣ ସାଧାରଣତଃ ସେମାନଙ୍କ ପୂର୍ବଜ ଅନୁସାରେ ନାମାଙ୍କରଣ କରାଗଲା
- ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଲୋକମାନେ ବେଳେବେଳେ ସେମାନଙ୍କର ଜାତି ଅନୁସାରେ ପରିଚିତ ହୁଅନ୍ତି
ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ ମୋଶାଙ୍କ “ଶଶୁର” ଯେଥ୍ରୋ ବେଳେବେଳେ ତାଙ୍କର ଜାତି ରୁବେଲ୍ ଅନୁସାରେ ଡକା ଯାଆନ୍ତି
- ଜାତିକୁ ମଧ୍ୟ “ପରିବାରର ଦଳ” କିମ୍ୱା “ବଢିଥିବା ପରିବାର” ନତୁବା “ସମ୍ପର୍କୀୟ” ଅନୁବାଦ କରି ହେବ
(ଦେଖ: ପରିବାର, ଯିଥ୍ରୋ, ଜନଜାତି
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1, H441, H1004, H4940
ଜାତି, ଜାତିଗଣ
ସଂଜ୍ଞା:
ଗୋଟିଏ ଦେଶ ହେଉଛି ବହୁ ଲୋକମାନଙ୍କର ବସତି ଥିବା ଏବଂ ଏକ ଅଧିକାରୀ ଥିବ
ଦେଶର ଲୋକମାନେ ସାଧାରଣତଃ ଗୋଟିଏ ବଂଶଧର ଏବଂ ସେମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ଜାତି ସମ୍ୱଦ୍ଧୀୟ ଲୋକ ବାସ କରନ୍ତି
ଗୋଟିଏ “ଜାତିଗଣ”ର ସୁସଙ୍କେତ ସଂସ୍କୃତି ଏବଂ ପରିସିମା ଘେରା ଥିବ
ବାଇବଲରେ, ଗୋଟିଏ “ଜାତିଗଣ” ହେଉଛି ଗୋଟିଏ ଦେଶ (ମିସର ଏବଂ ଇଥୋପିଆ ପରି), କିନ୍ତୁ ଆହୁରି ସର୍ୱସାଧାରଣ ଏବଂ ଏକ ଲୋକ ଦଳ କୁ ବୁଝାଏ, ମୁଖ୍ୟତଃ ବହୁବଚନ ଯେତେବେଳେ ବ୍ୟବହାର ହୁଏ
ପରିସ୍ଥିତିକୁ ଧ୍ୟାନ ଦେବା ଗୁରୁତ୍ୱ ଅଟେ
- ବାଇବଲରେ ଜାତିଗଣ ମିଶାଇ ଇସ୍ରାଏଲ, ପଲଷ୍ଟିୟ, ଅଶୁରିୟ, ବାବିଲୋନ, କିଣାନ, ରୋମ, ଏବଂ ଗ୍ରୀକ ଓ ଆହୁରି ଅନେକ
- ବେଳେବେଳେ “ଜାତିଗଣ” ଶବ୍ଦ ଆଳଙ୍କାରିକ ବ୍ୟବହାର ଏକ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଲୋକଦଳର ପୂର୍ବପୁରୁଷଙ୍କୁ ବୁଝାଏ, ଯଥା ଯେତେବେଳେ ପରମେଶ୍ୱର ରିବିକାଙ୍କୁ କହିଲେ ଯେ ତାହାର ଅଜନ୍ମା ସନ୍ତାନମାନେ “ଜାତିଗଣ” ହେବେ ଯେଉଁମାନେ ପରସ୍ପର ବିରୁଦ୍ଧରେ ଯୁଦ୍ଧ କରିବେ
ଏହା ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରିବ ଯଥା “ଦୁଇଟି ଜାତିଗଣର ପ୍ରତିଷ୍ଠାତା”କିମ୍ୱା “ଦୁଇଟି ଲୋକଦଳ ଗୁଡିକର ପୂର୍ବଜ”
- “ଜାତିଗଣ” ଶବ୍ଦଟିର ଅନୁବାଦ ବେଳେବେଳେ “ଅଣଯିହୁଦୀ”ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର ହୁଏ କିମ୍ୱା ଲୋକମାନେ ଯେଉଁମାନେ ଯୋହୋବା (ସଦାପ୍ରଭୁ)ଙ୍କୁ ଉପାସନା କରନ୍ତି ନାହିଁ
ପରିପୃଷ୍ଠ ଏହାର ଅର୍ଥକୁ ସ୍ପଷ୍ଟ କରେ
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ:
- ପରିପୃଷ୍ଠକୁ ଦେଖି, “ଜାତିଗଣ” ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରିବ ଯଥା “ଲୋକଦଳ” କିମ୍ୱା “ଲୋକମାନେ” କିମ୍ୱା “ଦେଶ”
- ଯଦି “ଜାତିଗଣ” କୁ ବୁଝାଇଲା ପରି ଶବ୍ଦ କୌଣସି ଭାଷାବାଦୀଙ୍କର ଥାଏ, ତେବେ ବାଇବଲରେ ଯେଉଁ ସ୍ଥାନ ଗୁଡିକରେ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଛି ସେହି ଭାଷାର ଥିବା ଶବ୍ଦ କୁ ବ୍ୟବହାର କରିବ ଯେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହା ମୁଳ ଭାବନା କୁ ପ୍ରତ୍ୟେକ ପରିସ୍ଥିତିରେ ବୁଝାଇବ
- “ଜାତିଗଣ”ର ବହୁବଚନ ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “ଲୋକ ଦଳ ଗୁଡିକ “
- ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ, ଏହି ଶବ୍ଦ ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “ଅଣଯିହୁଦୀ” କିମ୍ୱା “ଯିହୁଦୀ ନୁହଁନ୍ତି”
(ଦେଖା: ଅଶୁରିୟ, ବାବିଲୋନ, କିଣାନ, ଅଣ ଯିହୁଦୀ, ଗ୍ରୀକ, ଲୋକଦଳ, ପଲିଷ୍ଟିୟ, ରୋମ)
ବାଇବଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H249, H523, H524, H776, H1471, H3816, H4940, H5971, G246, G1074, G1085, G1484
ଜିହ୍ୱା, ଜିହ୍ୱାସବୁ
ସଂଜ୍ଞା:
ବାଇବଲରେ “ଜିହ୍ୱାର” ଅନେକ ଆଳଙ୍କାରିକ ଅର୍ଥଗୁଡିକ ରହିଛି I
- ବାଇବଲରେ, ଏହି ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ପଦ ନିମନ୍ତେ ସବୁଠୁ ବେଶୀ ସାଧାରଣ ଆଳଙ୍କାରିକ ଅର୍ଥ “ଭାଷା” ବା “ଭାଷଣ ବା ବକ୍ତବ୍ୟ” ଅଟେ I
- ବେଳେବେଳେ “ଜିହ୍ୱା” ହୁଏତ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଲୋକ ଦଳ ଦ୍ୱାରା କଥିତମାନବୀୟ ଭାଷାକୁ ସୂଚାଇଥାଏ I
- ଅନ୍ୟ ସମୟରେ ଏହା ଅଲୌଜିକ ଭାଷାକୁ ବୁଝାଏ ଯାହା ଖ୍ରୀଷ୍ଟରେ ଥିବା ବିଶ୍ୱାସୀମାନଙ୍କୁ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ଦେଉଥିବା “ଆତ୍ମା ଅନୁଗ୍ରହ ଦାନ” ମଧ୍ୟରୁ ଅନ୍ୟତମ ଦାନକୁ ସୂଚାଏ I
- “ଜିହ୍ୱାଗୁଡିକ” ଭଳି ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ଅଗ୍ନିର “ଶିଖା” ପ୍ରତି ସୂଚାଇଥାଏ I
- “ମୋହର ଜିହ୍ୱା ଉଲ୍ଲାସ କରୁଅଛି” ବୋଲି କହିବା ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିରେ “ଜିହ୍ୱା” ଶବ୍ଦ ସମୁଦାୟ ବ୍ୟକ୍ତିତ୍ୱକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିଥାଏ I
(ଦେଖ: ସାଇନେକଡକ୍
- “ମିଥ୍ୟାବାଦୀ ଜିହ୍ୱା” ବାକ୍ୟାଂଶଟି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିର ସ୍ୱର ବା ବକ୍ତବ୍ୟକୁ ସୂଚାଏ I
(ଦେଖ: ଲକ୍ଷଣ ସୂଚକ ଶବ୍ଦ
ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ
- ପୂର୍ବାପର୍ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି ଏହି “ଜିହ୍ୱା” ଶବ୍ଦକୁ “ଭାଷା” ବା “ଆତ୍ମିକ ଭାଷା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
ଯଦି ଏହା କେଉଁ ବିଷୟକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରୁଛି ବୋଲି ସ୍ପଷ୍ଟ ହୁଏ ନାହି, ତେବେ ଏହାକୁ “ଭାଷା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରିବା ଅଧିକ ଉତ୍ତମ ହେବ I
- ଯେତେବେଳେ ଏହା ଅଗ୍ନିକୁ ସୂଚାଇଥାଏ, ଏହି ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ପଦକୁ “ଶିଖା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
- “ମୋହର ଜିହ୍ୱା ଉଲ୍ଲାସ କରୁଅଛି” ବୋଲି କହିବା ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ “ମୁଁ ଆନନ୍ଦ କରୁଛି ଏବଂ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରଶଂସା କରୁଛି” କିମ୍ୱା “ମୁଁ ଆନନ୍ଦପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରଶଂସା କରୁଛି” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
- “ମିଥ୍ୟାବାଦୀ ଜିହ୍ୱା” ବାକ୍ୟାଂଶକୁ “ମିଥ୍ୟା କଥା କହୁଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି” ବା “ମିଥ୍ୟା କଥା କହୁଥିବା ଲୋକମାନେ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
- “ସେମାନଙ୍କ ଜିହ୍ୱାରେ” ଭଳି ବାକ୍ୟାଂଶଗୁଡିକୁ “ସେମାନେ ଯାହା କହନ୍ତି ତାହା ସହିତ” କିମ୍ୱା “ସେମାନଙ୍କ ବାକ୍ୟ ଦ୍ୱାରା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଅନୁଗ୍ରହ ଦାନ, ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା, ଆନନ୍ଦ, ପ୍ରଶଂସା, ଆନନ୍ଦ କରିବା, ଆତ୍ମା)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H762, H2013, H2790, H3956, G1100, G1258, G1447, G2084
ଜୀତ, ଜୀତ ବୃକ୍ଷ
ସଂଜ୍ଞା:
ଜୀତ ହେଉଛି ଛୋଟିଆ, ଜୀତ ବୃକ୍ଷର ଫଳ ଅଣ୍ଡାକୃତି, ଯାହା ଭୁମଧ୍ୟ ସାଗରର ଚତୁପାର୍ଶ୍ୱ ଅଞ୍ଚଳ ଗୁଡିକରେ ବଢ଼େ
- ଜୀତ ବୃକ୍ଷ ସଦାସର୍ୱଦା ସବୁଜ ସହିତ ଛୋଟ ଛୋଟ ଧଳା ରଙ୍ଗର ଫୁଲ ହୋଇଥାଏ
ସେମାନେ ଗ୍ରୀଷ୍ମ ପ୍ରବାହିତ ପାଗରେ ବୃଦ୍ଧି ପାଏ ଏବଂ ଅଳ୍ପ ଜଲରାଶିରେ ବଞ୍ଚିପାରେ
- ଜୀତ ବୃକ୍ଷର ଫଳ ସବୁଜ ହୋଇ ଆରମ୍ଭ ହୁଏ ଏବଂ ପାଚିଲା ବେଳକୁ ତାହା କଳା ରଙ୍ଗ ଦେଖାଯାଏ
ଜୀତ ଫଳ ଖାଦ୍ୟଉପଯୋଗୀ ଏବଂ ଏଥିରୁ ତେଲ ମଧ୍ୟ ବାହାର କରାଯାଏ
- ଜୀତ ତେଲ ରୋଷେଇ ଷ୍ଟୋଭରେ ତେଲ ଓ ଧାର୍ମିକ ରୀତି ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ
- ବାଇବଲରେ, ଜୀତ ବୃକ୍ଷ ଏବଂ ଏହାର ଶାଖା ବେଳେ ବେଳେ ଲୋକମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଉପମାରେ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ
(ଦେଖ: ଲଣ୍ଠନ, ସମୁଦ୍ର, ଜୀତ ପର୍ବତ)
ବାଇବଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2132, H3323, H8081, G65, G1636, G1637, G2565
ଜୀବନ ପୁସ୍ତକ
ସଂଜ୍ଞା:
"ଜୀବନ ପୁସ୍ତକ" ଏହାକୁ ସୂଚିତ କରେ କି ପରମେଶ୍ୱର ଯାହାକୁ ଉଦ୍ଧାର କରିଛନ୍ତି ସେହି ଲୋକମାନଙ୍କର ନାମ ଗୋଟିଏ ପୁସ୍ତକରେ ଲେଖି ସେମାନଙ୍କୁ ଅନନ୍ତ ଜୀବନ ଦେବେ ׀
- ପ୍ରକାଶିତ ପୁସ୍ତକ ଏହା ସୂଚିତ କରେ ଯେ "ଏହା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ମେଷ ଶାବକଙ୍କ ଜୀବନ ପୁସ୍ତକ" ׀
ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେ " ଜୀବନ ପୁସ୍ତକ ଯୀଶୁଙ୍କର ଯିଏ କି ଈଶ୍ୱର ଙ୍କ ମେଷଶାବକ ׀
ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଙ୍କ କ୍ରୁଶଉପରେ ଲୋକମାନଙ୍କ ପାପ ନିମନ୍ତେ ମରଣ ଦ୍ୱାରା ଓ ତାହାଙ୍କୁ ବିଶ୍ୱାସ କରିବା ଦ୍ୱାରା ଅନନ୍ତ ଜୀବନ ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଅନ୍ତି ׀
- "ପୁସ୍ତକ" ଶବ୍ଦ ର ଅର୍ଥ "ନାମ ତାଲିକା"ବା "ଚିଠି" ବା "ଲେଖା" ବା "ବୈଧ ନଥିପତ୍ର" ׀
ଏହା ଆକ୍ଷରିକ କିମ୍ୱା ପ୍ରାସଙ୍ଗିକ ହୋଇପାରେ ׀
(ଦେଖନ୍ତୁ: ଚିରସ୍ଥାୟୀ, ମେଷ, ଜୀବନ, ତ୍ୟାଗ, ନାମ ତାଲିକା)
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2416, H5612, G976, G2222
ଜୋତା , ପାଦୁକା
ସଂଜ୍ଞା:
ପାଦ କିମ୍ୱା ଗୋଇଠି ଚାରିପଟେ ପଟି ଲଗାଇ ବନ୍ଧା ଯାଉଥିବା ସରଳ ସମତଳ ତରଳ ଧାତୁରେ ପିନ୍ଧୁଥିବା ଜୋତା
ପାଦୁକା ଉଭଯ ପୁରୁଷ ଏବଂ ମହିଳାମାନେ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି
- ଜୋତା ବେଳେ ବେଳେ ଆଇନ ଗତ କାରବାରରେ ବ୍ୟବହାର ହୁଏ ଯଥା ସମ୍ପତ୍ତି ବିକ୍ରୟ: ଜଣେ ମନୁଷ୍ୟ ତାହାର ଗୋଟିଏ ଜୋତା ବାହାର କରି ଅନ୍ୟ ଜଣକୁ ଦିଏ
- ଜଣଙ୍କର ଜୋତା ଖୋଲି ଦେବା ସମ୍ମାନ ଓ ଶ୍ରଦ୍ଧାର ଶୁଚକ ଅଟେ ମୁଖ୍ୟତ ଭାବେ ଇଶ୍ୱରଙ୍କ ସମ୍ମୁଖକୁ ଆସିଲେ
- ଯୋହନ କହିଲେ ଯେ ସେ ଯୀଶୁଙ୍କର ପାଦୁକା ଖୋଲିବା ପାଇଁ ମଧ୍ୟ ଯୋଗ୍ୟ ନୁହନ୍ତି, ଏହି କାର୍ଯ୍ୟ ନିମ୍ନମାନର ଦାସ କିମ୍ୱା ଚାକିରିଆର ଅଟେ
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H5274, H5275, H8288, G4547, G5266
ଠେଲିବା, ଠେଲାଯାଇଥିବା, ଠେଲିବା
ସଂଜ୍ଞା:
“ଠେଲିବା” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ଆକ୍ଷରିକ ଭାବରେ ବଳ ପ୍ରୟୋଗ ଦ୍ୱାରା ଶାରୀରିକ ଭାବରେ କୌଣସି ବିଷୟକୁ ଗତିଶୀଳ କରିବା ବା ଘୁଞ୍ଚାଇବା ଅଟେ I
ଏହି ପ୍ରତିଶବ୍ଦର ଅନେକଗୁଡିଏ ଆଳଙ୍କାରିକ ଅର୍ଥଗୁଡିକ ରହିଛି I
- “ଠେଲି ଦୂରେଇ ଦେବା” କହିବା ଭାବର ଅର୍ଥ “ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରିବା” ବା “ସାହାଯ୍ୟ କରିବା ନିମନ୍ତେ ମନା କରିବା” ହୋଇପାରେ I
-
- “ଠେଲି ପକାଇ ଦେବା” କହିଲେ ତାହାର ଅର୍ଥ “ଅତ୍ୟାଚାର କରିବା” ବା “ପରାସ୍ତ କରିବା” ହୋଇପାରେ I
ଏହାର ଅର୍ଥ ମଧ୍ୟ ଆକ୍ଷରିକ ଭାବରେ ଜଣକୁ ତଳେ ଭୂମିରେ ଠେଲି ପକାଇ ଦେବା ହୋଇପାରେ I
- “ଜଣକୁ ଠେଲି ବାହାର କରିଦେବା” ଅର୍ଥ “ତାହାଠାରୁ ତ୍ରାହି ବା ରକ୍ଷା ପାଇବା” ବା ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିକୁ “ବିଦାୟ କରିଦେବା” ଅଟେ I
- “ଆଗକୁ ଠେଲିବା” ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିର ଅର୍ଥ, କୌଣସି ବିଷୟକୁ ସଂରକ୍ଷିତ କରିବା ବା କୌଣସି ବିଷୟକୁ ସଠିକ୍ କି ନିରାପଦ ବୋଲି ନିଶ୍ଚିତଭାବରେ ନ ଜାଣି ସୁଦ୍ଧା ତାହାକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିବାରେ ଜାରି ରଖିବା ଅଟେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଅତ୍ୟାଚାର ବା ତାଡ଼ନା କରିବା, ତାଡନା କରିବା, ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1556, H1760, H3276, H3423, H5055, H5056, H5186, H8804, G683, G4261
ଠୋକର ଖାଇବା, ପ୍ରତିରୋଧ, ପ୍ରତିବାଧା, ଅବରୋଧ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଠୋକର” ଅର୍ଥ “ପୁରା ପୁରି ପଡିବା” ଯେତେବେଳେ ଚାଲୁଛନ୍ତି କିମ୍ୱା ଦୌଡୁ ଅଛନ୍ତି
ସାଧାରଣରେ ସାମିଲ କରେ କୌଣସି ବିଷୟରେ ଝୁଣ୍ଟିପଡିବା
- ଉପମା, “ଠୋକର” ଅର୍ଥ ହୋଇପାରେ “ପାପ”, କିମ୍ୱା “କୁଣ୍ଠା ବୋଧ ” ବିଶ୍ୱାସ କରିବାରେ
- ଏହା ମଧ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ କରେ କୁଣ୍ଠାବୋଧ କିମ୍ୱା ଦୁର୍ୱଳତାକୁ ପ୍ରକାଶ କରିବା ଯେତେବେଳେ ଯୁଦ୍ଧ କ୍ଷେତ୍ରରେ ଯୁଦ୍ଧ କରୁଛନ୍ତି କିମ୍ୱା ଯେତେବେଳେ ତାଡନା ଏବଂ ଦଣ୍ଡ ଭୋଗୁଛନ୍ତି
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ:
- ପରିସ୍ଥିତିରେ ଯେଉଁଠି “ପ୍ରତିରୋଧ” ଅର୍ଥ କିଛି ଶାରୀରିକ ଝୁଣ୍ଟିବା, ଏହା ଅନୁବାଦ ହେବା ଉଚିତ ଏହି ଶବ୍ଦ ସହିତ ଯାହା ବୁଝେଇବ “ପୁରାପୁରି ପଡିଲା” କିମ୍ୱା “ଝୁଣ୍ଟି ପଡିବା”
- ଏହାର ଆକ୍ଷରିକ ଅର୍ଥକୁ ଉପମା ବ୍ୟବହାର ପରିସ୍ଥିତିରେ ହୋଇପାରେ, ଯଦି ଏହା ପ୍ରକୃତ ଅର୍ଥକୁ ପରିସ୍ଥିତି ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରେ
- ଉପମା ବ୍ୟବହାର ଯେଉଁଠାରେ ଆକ୍ଷରିକ ଅର୍ଥ ପ୍ରକଳ୍ପ ଭାଷାରେ ବୁଝି ହେଉନଥିବ, “ଅବରୋଧ” ପରିସ୍ଥିତିକୁ ଦେଖି ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “ପାପ” କିମ୍ୱା “କୁଣ୍ଠା ବୋଧ” କିମ୍ୱା “ବିଶ୍ୱାସ କରିବା ବନ୍ଦ କରି ଦେବା” କିମ୍ୱା “ଦୁର୍ୱଳ ହୋଇପଡିଵା”
- ଅନ୍ୟ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରିବ ଯଥା “ପାପ କରିବାରୁ ନିବୃତ୍ତ” କିମ୍ୱା “ଅବିଶ୍ୱାସ ପାଇଁ ଅବରୋଧ”
- ବାକ୍ୟ ଖଣ୍ଡ “ଅବରୋଧ କୁ ତିଆରି କରିବା” ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “ଦୁର୍ୱଳ ହେବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରିବା” କିମ୍ୱା “ଝୁଣ୍ଟି ପଡିବା “
(ଦେଖ: ବିଶ୍ୱାସ, ତାଡନା, ପାପ, ଦୃଢ ଗଡ)
ବାଇବଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1762, H3782, H4383, H4384, H5062, H5063, H5307, H6328, H6761, H8058, G679, G4348, G4350, G4417, G4624, G4625
ଡାଳିମ୍ୱ, ଡାଳିମ୍ୱଗୁଡ଼ିକ
ତଥ୍ୟଗୁଡିକ:
ଡାଳିମ୍ୱ ଏଭଳି ଏକ ଫଳ ଯାହାର ଏକ ମୋଟା କଠିନ ଚୋପା ଥାଏ ଏବଂ ତା’ଭିତରେ ଅନେକ ମଞ୍ଜି ଥାଏ ଯହିଁରେ ଖାଇବା ଯୋଗ୍ୟ ନାଲି ଶସ ବା ଫଳର ମାଂସଳ ଅଂଶ ଥାଏ I
ବାହାରର ଚୋପା ନାଲି ରଙ୍ଗର ଥାଏ ଏବଂ ମଞ୍ଜିଗୁଡ଼ିକର ଚାରିପଟେ ମାଂସଳ ଅଂଶ ଥାଏ, ଯାହା ଚକମକ୍ କରେ ଏବଂ ନାଲି ଅଟେ I
ଡାଳିମ୍ୱଗୁଡ଼ିକ ମିସର ଏବଂ ଇସ୍ରାଏଲ ଭଳି ଗ୍ରୀଷ୍ମ, ଶୁଷ୍କ ଜଳବାୟୁ ଥିବା ଦେଶମାନଙ୍କରେ ଅତିଶୟ ପରିମାଣରେ ସର୍ୱସାଧାରଣରେ ଉତ୍ପନ୍ନ କରାଯାଇଥାଏ I
ସଦାପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କୁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଥିଲେ ଯେ, କିଣାନ ଦେଶରେ ପ୍ରଚୁର ଜଳ ଓ ଉର୍ବର ଭୂମି ରହିବ ଯେପରି ସେଠାରେ ପ୍ରଚୁର ଖାଦ୍ୟ ମିଳିବା ସହିତ ଡାଳିମ୍ୱଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟ ମିଳିବ I
ଶଲୋମନଙ୍କ ମନ୍ଦିର ନିର୍ମାଣରେ ଡାଳିମ୍ୱଗୁଡ଼ିକର ଆକୃତିରେ କାଂସର(ବ୍ରୋଞ୍ଜ) କାରୁକାର୍ଯ୍ୟ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ରହିଥିଲା I
(ଆହୁରି ଦେଖ: ବ୍ରୋଞ୍ଜ, କିଣାନ, ମିସର, ଶଲୋମନ, ମନ୍ଦିର)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ଡିମିରି ଫଳ, ଡିମିରି ଫଳ ଗୁଡ଼ାକ
ସଂଜ୍ଞା:
ଡିମିରି ଫଳ ଏକ ଛୋଟ, କୋମଳ ଓ ମିଠା ଫଳ ଯାହା ଗଚ୍ଛରେ ଫଳେ I
ଯେତେବେଳେ ଏହି ଫଳ ପାଚିଯାଏ, ଏହା ଅଲଗା ଅଲଗା ରଂଗ ର ହୁଏ ଯେପରି କି ମାଟିଆ, ହଳଦିଆ ଓ ବାଇଗଣିଆ I
- ଡିମିରି ଗଚ୍ଛ ୬ ମିଟରଯାଏ ଉଚ୍ଚ ହୁଏ ଓ ତାହାର ବଡ଼ ପତ୍ର ଆନନ୍ଦଦାୟକ ଛାଇ ପ୍ରଦାନ କରେ I
ଫଳ ୩-୫ ମିଟର ଲମ୍ବା ହୁଏ I
- ଅବା ଓ ଆଦମ ପାପ କଲା ପରେ ନିଜକୁ ବସ୍ତ୍ର ପିନ୍ଧାଇବାକୁ ଡିମିରି ଗଛର ପତ୍ରରେ ନିଜ ଆବୋରିଥିଲେ I
- ଡିମିରି ଫଳ କଚା, ରନ୍ଧା କିଅବା ସୁଖେଇ କି ଖାଇ ହୁଏ I
ଲୋକମାନେ ସେ ସବୁକୁ ଚୁନା କରନ୍ତି, ଦଳନ୍ତି ଓ ପିଠା ବନାଈ ଆଗ ସମୟ ପାଇଁ ରଖନ୍ତି I
- ବାଇବଲରେ ଡିମିରି ଫଳ ଖାଦ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ଓ ଆୟ ନିମନ୍ତେ ଅତି ମହତ୍ୱ ପୂର୍ଣ୍ଣଥିଲା I
- ଫଲବନ୍ତ ଡିମିରି ବୃକ୍ଷ ର ଉପସ୍ଥିତି ଫଲବନ୍ତ ଜୀବନ ର ଚିଂହ ସ୍ୱରୂପେ ବାଇବଲରେ ଲଗାତର ଲେଖା ଯାଇ ଅଛି I
- ଅନେକ ସମୟରେ ଯୀଶୁ ତାହାଙ୍କ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଆତ୍ମିକ ସତ୍ୟତା ଶିକ୍ଷା ଦେବା ନିମନ୍ତେ ଡିମିରି ବୃକ୍ଷ ର ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ଦେଉଥିଲେ I
ବାଇବଲ ଟିପ୍ପଣୀ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1061, H1690, H6291, H8384, G3653, G4808, G4810
ଢାଲ, ଢାଳ ଗୁଡିକ, ଢାଲ ଅକାରରେ ଉପହାର
ସଂଜ୍ଞା:
ଯୁଦ୍ଧରେ ସୈନିକ ଶତ୍ରୁ ଅସ୍ତ୍ର ଆଘାତରୁ ରକ୍ଷା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିବା ଏକ ଉପାଦାନ
“ଢାଲ “କ୍ଷତି ରୁ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରିବା
- ଢାଲ ର ଆକୃତି ସବୁବେଳେ ଗୋଲାକାର କିମ୍ୱା ଅଣ୍ଡାକାର ଅଟେ, ଏହା ଚମଡା, କାଠ କିମ୍ୱା ଧାତୁ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରସ୍ତୁତ ଏବଂ ଏହା ଖଣ୍ଡା କିମ୍ୱା ତୀର ମାଡ ରୁ ସୁରକ୍ଷା ଦେବାର ସମର୍ଥ ଅଛି
- ଏହି ଶବ୍ଦ ଉପମା ବ୍ୟବହାର ଦର୍ଶାଏ ଯେ ବାଇବଲରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଯେ ତାଙ୍କର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସୁରକ୍ଷାର ଢାଲ ସ୍ୱରୂପ
(ଦେଖ:
ଉପମା)
- ପାଉଲ କୁହନ୍ତି “ବିଶ୍ୱାସ ର ଢାଲ” ଯାହା ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାବେ କୁହାଯାଇପାରେ ଯେ ଯୀଶୁଙ୍କ ଠାରେ ବିଶ୍ୱାସ ଏବଂ ବିଶ୍ୱାସରେ ଇଶ୍ୱରଙ୍କର ଆଜ୍ଞା ବହତା ଜୀବନଯାପନ ବିଶ୍ୱାସୀମାନଙ୍କୁ ସୟତାନ ଆତ୍ମିକ ଆକ୍ରମଣ ରୁ ରକ୍ଷା କରେ
(ଦେଖ: ବିଶ୍ୱାସ, ବାଧ୍ୟତା, ସୟତାନ, ଆତ୍ମା
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
୧ ରାଜାବଳି ୧୪:୨୫-୨୬
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2653, H3591, H4043, H5437, H5526, H6793, H7982, G2375
ତତ୍ତ୍ୱାବଧାନ ବା ତଦାରଖ, ପର୍ଯ୍ୟବେକ୍ଷକ, ଜଗୁଆଳି
ସଂଜ୍ଞା:
ତଥ୍ୟ ପ୍ରକାଶ କରୁଥିବା ଶବ୍ଦ “ପର୍ଯ୍ୟବେକ୍ଷକ” ଜଣେ ଯିଏକି ଲୋକମାନଙ୍କର ଉନ୍ନତି ମୂଳକ କାର୍ଯ୍ୟର ଦଦାୟିତ୍ୱ ଦେଉଥିବା ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ବୁଜଝାଏ। ବାଇବଲରେ, ବହୁବାର ତଥ୍ୟ ପ୍ରକାଶ କରୁଥିବା ଶବ୍ଦ "ଜଗୁଆଳି" ଅର୍ଥ "ପର୍ଯ୍ୟବେକ୍ଷକ"
- ପୁରାତନ ନିୟମରେ, ପର୍ଯ୍ୟବେକ୍ଷକଙ୍କର ଦଦାୟିତ୍ୱ ଯେ ତାଙ୍କ ଅଧିନରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଥିବା ସମସ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ଠିକ୍ ଭାବେ ସେମାନଙ୍କର କାର୍ଯ୍ୟ କରିଅଛନ୍ତି।
- ନୂତନ ନିୟମରେ, ବ୍ୟବହୃତ ଭାଷାକୁ ଆଦ୍ୟ ଖ୍ରୀଷ୍ଟିୟାନ ମଣ୍ଡଳୀର ନେତାମାନଙ୍କୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିବାକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଉଥିଲା। ସେମାନଙ୍କର ଦଦାୟିତ୍ୱ ମଣ୍ଡଳୀର ଆଧ୍ୟାତ୍ମିକ ଆବଶ୍ୟକତାର ଦାୟିତ୍ୱ ନେବାର ଥିଲା, ନିଶ୍ଚିତ କରିବାର ଥିଲା ଯେ ବିଶ୍ୱାସୀମାନେ ବାଇବଲର ସଠିକ୍ ଶିକ୍ଷା ଗ୍ରହଣ କରିଛନ୍ତି।
- ପାଉଲଙ୍କୁ ପର୍ଯ୍ୟବେକ୍ଷକ ଭାବେ ବର୍ଣ୍ଣନା କରାଯାଇଛି ଯେପରି ଜଣେ ମେଷପାଳକ ସ୍ଥାନୀୟ ମଣ୍ଡଳୀର ବିଶ୍ୱାସୀମାନଙ୍କର ଦଦାୟିତ୍ୱ ନିଅନ୍ତି, ଯେଉଁମାନେ ତାଙ୍କର “ମେଷପଲ” ଅଟନ୍ତି।
- ପର୍ଯ୍ୟବେକ୍ଷକ, ମେଷପାଳକ ପରି, ମେଷପଲ ଉପରେ ନିରନ୍ତର ଦେଖାଶୁଣା କରନ୍ତି। ସେ ବିଶ୍ୱାସୀମାନଙ୍କୁ ପହରା ଏବଂ ଭ୍ରାନ୍ତ ଆତ୍ମିକ ଶିକ୍ଷାରୁ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ମନ୍ଦ ପ୍ରଭାବରୁ ସୁରକ୍ଷା ଦିଅନ୍ତି।
- ନୂତନ ନିୟମରେ, “ପର୍ଯ୍ୟବେକ୍ଷକ ବା ଅଧୀକ୍ଷକ,” “ପ୍ରାଚୀନଗଣ,” ଏବଂ “ମେଷପାଳକ/ପାଳକ” ବ୍ୟବହୃତ ଭାଷାକୁ ସମାନ ଆଧ୍ୟାତ୍ମିକ ନେତାମାନଙ୍କୁ ଭିନ୍ନ ଭାବରେ ସୁଚାଏ।
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ
- ଏହି ଶବ୍ଦର ଅନ୍ୟ ବ୍ୟବହାରର ଅନୁବାଦ ହେଉଛି “ତତ୍ତ୍ୱାବଧାରକ ବାପର୍ଯ୍ୟବେକ୍ଷକ” କିମ୍ୱା “ରଖୁଆଳ ବା ପଦାଧିକାରୀ” କିମ୍ୱା “ପରିଚାଳକ।”
- ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କର ଏକ ସ୍ଥାନୀୟ ଗୋଷ୍ଠୀର ଜଣେ ନେତାଙ୍କୁ ସୂଚାଇବାବେଳେ, ଏହି ଶବ୍ଦଟି ଏକ ଶବ୍ଦ ବା ବାକ୍ୟାଂଶ ସହିତ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯାହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି “ଆଧ୍ୟାତ୍ମିକ ପରିଚାଳକ” କିମ୍ୱା “କେହି ଜଣେ ସ୍ଥାନୀୟ ବିଶ୍ୱାସୀମାନଙ୍କର ଦଳକୁ ସେମାନଙ୍କର ଆତ୍ମିକ ଆବଶ୍ୟକତାକୁ ପୂରଣ କରିବା” କିମ୍ୱା “ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏକି ମଣ୍ଡଳୀର ଆତ୍ମିକ ଆବଶ୍ୟକତାକୁ ତଦାରଖ କରନ୍ତି।”
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ମଣ୍ଡଳୀ, ପ୍ରାଚୀନ, ପାଳକ, ମେଷପାଳକ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H5329, H6485, H6496, H7860, H8104, G1983, G1984, G1985
ତମ୍ୱୁ, ତମ୍ୱୁଗୁଡିକ, ତମ୍ୱୁ ନିର୍ମାଣକାରୀ
ସଂଜ୍ଞା:
ଗୋଟିଏ ତମ୍ୱୁ ଏକ ଅସ୍ଥାୟୀ ଆଶ୍ରୟସ୍ଥଳ ଯାହାକି ଟାଣୁଆ ବୁଣା ଯାଇଥିବା ଉପାଦାନରେ ତିଆରି ଯାହା ଖୁମ୍ୱ ଗୁଡିକ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇଥାଏ I
- ତମ୍ୱୁଗୁଡିକ ସାନ ହୋଇପାରେ, କିନ୍ତୁ ଯେପରି ଅଳ୍ପ ଲୋକ ଶୋଇପାରିବା ଭଳି ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ଥାନ ଥାଏ, କିମ୍ୱା ବଡ ହୋଇପାରେ ଯାହା ଦ୍ୱାରା ଗୋଟିଏ ପରିବାର ଶୋଇପାରିବେ,ରାନ୍ଧି ପାରିବେ ଏବଂ ବାସ କରିପାରିବେ I
- ଅନେକ ଲୋକମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ, ତମ୍ୱୁଗୁଡିକ ସ୍ଥାୟୀ ବାସସ୍ଥଳ ରୂପେ ବ୍ୟବହାର ହେଉଛି I
ଉଦାହରଣସ୍ୱରୂପ, ଅନେକ ସମୟରେ ଅବ୍ରାହମଙ୍କ ପରିବାର କିଣାନରେ ବାସ କରୁଥିବା ସମୟରେ ସେମାନେ ବଡ ତମ୍ୱୁରେ ବାସ କରୁଥିଲେ, ଯାହାକି ଛେଳିର ଲୋମରେ ତିଆରି ହୋଇଥିଲା I
- ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ ମଧ୍ୟ ସୀନୟ ପ୍ରାନ୍ତରରେ ଚାଳିଶ ବର୍ଷ ଭ୍ରମଣ କରୁଥିବା ସମୟରେ ତମ୍ୱୁରେ ବାସ କରୁଥିଲେ I
- ଆବାସ ସ୍ଥଳ ଏକ ବିରାଟ ତମ୍ୱୁଥିଲା, ଯାହାର କାନ୍ଥଗୁଡିକ ମୋଟା ଲୁଗାର ପରଦାରେ ତିଆରି ହୋଇଥିଲା I
- ଯେତେବେଳେ ପାଉଲ ବିଭିନ୍ନ ନଗରକୁ ସୁସମାଚାରର ଅଂଶୀ କରାଇବା ପାଇଁ ଯାଉଥିଲେ, ସେ ତମ୍ୱୁ ନିର୍ମାଣ କରି ନିଜକୁ ସାହାଯ୍ୟ କରୁଥିଲେ I
- ଏହି “ତମ୍ୱୁ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦଟି ବେଳେବେଳେ ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାବରେ ଯେଉଁଠାରେ ଲୋକମାନେ ବାସ କରନ୍ତି, ସେଥିପ୍ରତି ସୂଚାଇଥାଏ I
ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଏହା “ଘରଗୁଡିକ” କିମ୍ୱା “ବାସସ୍ଥାନଗୁଡିକ” କିମ୍ୱା “ଗୃହଗୁଡିକ” କିମ୍ୱା “ଶରୀରଗୁଡିକ” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ (ଦେଖ:ସିନେକଦକ୍
(ଅହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଅବ୍ରହାମ, କିଣାନ, ପର୍ଦା ବା ଆବରଣ,ପାଉଲ, ସୀନୟ, ସମାଜଗୃହ, ସମାଗମ ତମ୍ୱୁ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H167, H168, H2583, H3407, H6898
ତରଳିବା, ତରଳିଲା, ତରଳୁ ଅଛି, ତରଳେ, ତରଳି ଯାଇଛି
ତଥ୍ୟ:
“ତରଳିବା” ଶବ୍ଦ ତାହାକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେତେବେଳେ କିଛି ବସ୍ତୁ ଗରମ ହେଲେ ତରଳ ପଦାର୍ଥ ହୋଇଯାଏ I
ଏହା ସାଙ୍କେତିକ ଭାବାର୍ଥରେ ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ I
ଯାହା ତରଲୀ ଯାଇଛି ତାହାକୁ “ତରଳି ସରିଛି ବୋଲି ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଏ I
- ଅଲଗା ଅଲଗା ପ୍ରକାର ଧାତୁ ଗରମ କଲେ ତରଳିଯାଏ ଓ ତା ପରେ ତାହାକୁ ଧାଂଚାରେ ଢାଳି ଅଲଗା ବସ୍ତୁ ଯେପରି କି ଅସ୍ତ୍ର ଓ ମୂର୍ତ୍ତି ନିର୍ମାଣ କରାଯାଏ I
ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି “ତରଳିବା ଧାତୁ” ଯେଉଁ ଧାତୁ ତରଲୀଯାଏ ତାହାକୁ ଦର୍ଶାଏ I
- ଯେତେବେଳେ ଏକ ମହମ ବତୀ ଜଳେ, ଏହାର ମହମ ଜଲେ ଓ କ୍ଷରୀ ପଡ଼େ I
ପୁରାତନ ସମୟରେ, ଚିଠି ସବୁକୁ ମୋହରଯୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ଚିଠିର ଧାରରେ ଟିକିଏ ମହମ ତରଳାଇ ଧଳା ଯାଉଥିଲା I
- “ତରଳିବା”ର ସାଙ୍କେତିକ ରୁପ ଦେଲେ ଏହାର ଅର୍ଥ ସରଳ ଓ ଦୁର୍ୱଳ, ମହମ ପରି I
- ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି “ତାହାଙ୍କର ହୃଦୟ ତରଳି ଯିବ “ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି “ଡର ହେତୁ ସେମାନେ ଅତି ଦୁର୍ୱଳ ହୋଇ ଯିବେ “I
- ଆଉ ଏକ ସାଙ୍କେତିକ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି “ସେମାନେ ତରଲୀ ଯିବେ “ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ସେମାନେ ବଳ ପୂର୍ବକ ବାହାର କରା ଯିବେ କିଅବା ସେମାନେ ଦୁବଲା ହୋଇ ହାରୀ ଯିବେ “ହୁଏ I
- “ତରଳିବା “ର ଆକ୍ଷରିକ ଅର୍ଥ ହେଉଛି “ତରଳ ପଦାର୍ଥ ହେବା” କିଅବା “ତରଳିକୃତ କରିବା “କିଅବା “ତରଳ କରିବା ର କାରଣ ହେବା” I
- ଅଲଗା ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କଲେ ସାଙ୍କେତିକ ଅର୍ଥ “ତରଳିବା” କୁ “ସରଳ ହେବ” କିଅବା “ଦୁର୍ୱଳ” କିଅବା “ହାରୀ ଯିବା” ହୁଏ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ହୃଦୟ, ମିଥ୍ୟା ଇଶ୍ୱର, ରୁପ, ମୋହର)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1811, H2003, H2046, H3988, H4127, H4529, H4541, H4549, H5140, H5258, H5413, H6884, H8557, G3089, G5080
ତର୍ଜମା, ତର୍ଜମା କରନ୍ତି, ତର୍ଜମା କଲେ, ତର୍ଜମା କରୁ ଅଛନ୍ତି, ତର୍ଜମା କରିବା, ଅନେକ ତର୍ଜମା କରିବା, ତର୍ଜମାକାରୀ
ତଥ୍ୟ:
“ତର୍ଜମା” ଓ “ତର୍ଜମା କରିବା” ଏହି ଶବ୍ଦମାନ ଯାହା ସ୍ପଷ୍ଟ ନୁହେଁ ତାହାକୁ ବୁଝିବା ଓ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବା କୁ ଦର୍ଶାଏ I
- ଅନେକ ସମୟରେ ବାଇବଲରେ ଏହି ଶବ୍ଦ ସବୁ ସ୍ୱପ୍ନର ଓ ଦର୍ଶନ ର ଅର୍ଥ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବାରେ ସମ୍ପର୍କ ସ୍ଥାପନ କରେ I
- ଯେତେବେଳେ ବାବିଲନର ରାଜା ଦ୍ୱନ୍ଦପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍ୱପ୍ନ ଦେଖିଲେ, ପରମେଶ୍ୱର ଦାନିଏଲ କୁ ସାହାଯ୍ୟ କଲେ କି ତାହାକୁ ତର୍ଜମା କରେ ତାହାର ଅର୍ଥ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରେ I
- ସ୍ୱପ୍ନ ର “ତର୍ଜମା “ହେଉଛି ସ୍ୱପ୍ନର ଅର୍ଥ “ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବା “ଅଟେ I
- ପୁରାତନ ନିୟମରେ, ପରମେଶ୍ୱର ବେଳେ ବେଳେ ଭବିଷ୍ୟରେ କଅଣ ହେବାକୁ ଯାଉଛି ତାହା ତାହାଙ୍କ ଲୋକଙ୍କୁ ପ୍ରକାଶିତ କରିବାକୁ ସ୍ୱପ୍ନ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି I
ସେହି ସ୍ୱପ୍ନର ତର୍ଜମା ଭବିଷ୍ୟବାଣୀମାନ ଅଟେ I
- “ତର୍ଜମା” ଶବ୍ଦ ଅନ୍ୟ ବସ୍ତୁର ଅର୍ଥ କୁ ଜାଣିବା ଅଟେ କୁ ଦର୍ଶାଏ, ଯେପରିକି ଜଳବାୟୁ କିପରି ରହିବ ତାହା ଜାଣିବା ଜଳବାୟୁ ଗରମ, କିଅବା ଥଣ୍ଡା, କିପରି ପବନ ଭରା ରହିବ ଓ ଆକାଶ କିପରି ଦେଖାଯିବ I
- “ତର୍ଜମା” ଶବ୍ଦକୁ ଅଲଗା ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ, “ଅର୍ଥ କୁ ଜାଣିବା, କିଅବା “ବ୍ୟାଖ୍ୟା” କିଅବା “ଅର୍ଥ ଦେବା” କୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରାଯାଏ I
- “ତର୍ଜମା” ଶବ୍ଦକୁ “ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବା” କିଅବା “ଅର୍ଥ ଦେବା “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ବାବିଲୋନ, ଦାନିଏଲ, ସ୍ୱପ୍ନ, ଭବିଷ୍ୟବକ୍ତା, ଦର୍ଶନ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H995, H3887, H6591, H6622, H6623, H7667, H7760, H7922, G1252, G1328, G1329, G1381, G1955, G2058, G3177, G4793
ତର୍ସା ବୃକ୍ଷ
ଦେବଦାରୁ ଜାତିୟ ବୃକ୍ଷ
ସଂଜ୍ଞା:
“ତର୍ସା ବୃକ୍ଷ ” ବାଇବଲ ସମୟରେ ଲୋକମାନେ ମୁଖ୍ୟତ ଭାବେ ଭୁମଧ୍ୟ ସାଗର ତିରରେ ଥିବା ଦେଶ ଗୁଡିକରେ ଦେବଦାରୁ ଜାତିୟ ବୃକ୍ଷ ପ୍ରଚୁର ଭାବେ ମିଳୁଥିଲା,
- କୁପିୟ ଏବଂ ଲିବାନୋନ ଦୁଇଟି ସ୍ଥାନ ଯେଉଁଠି ଦେବଦାରୁ ଜାତୀୟ ଗଚ୍ଛ ଗୁଡିକ ବାଇଅବଲ ସମୟରେ ମିଳୁଥିଲା
- ଏହି ଦେବଦାରୁ ଜାତୀୟ କାଷ୍ଠ ନୋହ ଜାହଜ ନିର୍ମାଣରେ ଲଗାଇଥିଲେ
- ଯେହେତୁ ଦେବଦାରୁ ଜାତୀୟ କାଠ ସଳଖ ଓ ଦୀର୍ଘକାଳ ରହେ, ଏହି କାଠକୁ ପ୍ରାଚୀନ ଯୁଗର ଲୋକମାନେ ଜହାଜ ଓ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ନିର୍ମାଣ କାର୍ଯ୍ୟରେ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିଲେ
(ଦେଖ: ଜହାଜ, କୁପିୟ, ଝାଉଁ ଜାତୀୟ କାଠ, ଲିବାନୋନ
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ତାଡ଼ନା କରିବା, ତାଡ଼ନାପ୍ରାପ୍ତ, ତାଡ଼ନା କରୁଥିବା, ତାଡ଼ନା, ତାଡ଼ନାଗୁଡ଼ିକ, ତାଡ଼ନାକାରୀ, ତାଡ଼ନାକାରୀମାନେ
ସଂଜ୍ଞା:
“ତାଡ଼ନା କରିବା” ଏବଂ “ତାଡ଼ନା” ଏହି ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ପଦଗୁଡିକ ଅବିରତ ଭାବରେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି କିମ୍ୱା ଏକ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଦଳର ଲୋକମାନଙ୍କୁ କର୍କଶ ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଅଟେ ଯାହା ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି କ୍ଷତି ପହଞ୍ଚାଇଥାଏ I
- ତାଡ଼ନା ହୁଏତ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ବିରୁଦ୍ଧରେ କିମ୍ୱା ଅନେକ ଲୋକମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ହୋଇପାରେ; ଏବଂ ସାଧାରଣତଃ ଏଥିରେ ଆକ୍ରମଣର ପୁନରାବୃତ୍ତି, ଅନବରତ ଆକ୍ରମଣ ଜଡ଼ିତ ହୋଇଥାଏ I
- ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ ଅନେକ ବିଭିନ୍ନ ଲୋକଦଳମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ତାଡ଼ନାପ୍ରାପ୍ତ ହେଉଥିଲେ ଯେଉଁମାନେ ସେମାନଙ୍କୁ ଆକ୍ରମଣ କରୁଥିଲେ, ଅଧିକାର କରି ବନ୍ଦୀ କରୁଥିଲେ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କର ବିଭିନ୍ନ ବସ୍ତୁ ଲୁଟ କରି ଓ ଚୋରୀ କରି ନେଇଯାଉଥିଲେ I
- ଲୋକମାନେ ଅନେକ ସମୟରେ ଭିନ୍ନ ଧର୍ମ ବିଶ୍ୱାସ ମତ ଥିବା ବା ଅପେକ୍ଷାକୃତ ଦୁର୍ୱଳ ଥିବା ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ତାଡ଼ନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାନ୍ତି I
- ଯିହୂଦୀୟ ଧର୍ମ ନେତାମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ତାଡ଼ନା ଦେଲେ କାରଣ ସେମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କର ଶିକ୍ଷାକୁ ପସନ୍ଦ କରୁ ନଥିଲେ I
- ଯୀଶୁ ସ୍ୱର୍ଗକୁ ଫେରି ଯିବା ପରେ, ଯିହୂଦୀୟ ଧର୍ମ ନେତାମାନେ ଏବଂ ରୋମୀୟ ଅଧିକାରୀ ତାହାଙ୍କର ଅନୁକାରୀ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ତାଡ଼ନା ଦେଲେ I
- ଏହି “ତାଡ଼ନା କରିବା” ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ “ଅତ୍ୟାଚାର କରି ଚାଲିବା” କିମ୍ୱା “କର୍କଶ ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର” କିମ୍ୱା “ଅବିରତ ଭାବରେ ଅପବ୍ୟବହାର କରିବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ଏହି “ତାଡ଼ନା କରିବା” ଶବ୍ଦକୁ ବିଭିନ୍ନ୍ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରିବା ମଧ୍ୟରେ “କର୍କଶ ଅପବ୍ୟବହାର” କିମ୍ୱା “ଅତ୍ୟାଚାର କରିବା” କିମ୍ୱା “ନିରବଚ୍ଛିନ୍ନ ଭାବରେ ଆଘାତପୂର୍ଣ୍ଣ ବ୍ୟବହାର କରିବା” ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ହୋଇପାରିବ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଖ୍ରୀଷ୍ଟିଆନ୍, ମଣ୍ଡଳୀ, ଅତ୍ୟାଚାର, ରୋମ୍)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବାଇବଲ କାହାଣୀଗୁଡିକରୁ ଉଦାହରଣଗୁଡ଼ିକ:
- 13:20-21 ସେ ବାକ୍ୟ ଶୁଣିବା କ୍ଷଣି ଆନନ୍ଦରେ ତାହା ଗ୍ରହଣ କରେ_ ପଥୁରିଆ ଭୂମି ସଦୃଶ୍ୟ I
କିନ୍ତୁ ସେ ଯେତେବେଳେ ବାକ୍ୟ ସକଶୁ_ କିମ୍ୱା _ ତାଡନା_, ସେ ବିଘ୍ନ ପାଏ I”
- 08:01 ସେହିଦିନ ଯିରୁଶାଲମରେ ଥିବା ମଣ୍ଡଳୀ ପ୍ରତି ଅତିଶୟ ତାଡନା ଘଟିଲା;ସେଥିରେ _ ଅନ୍ୟ ସମସ୍ତେ ଚାରିଆଡେ ଚ୍ଛିନ୍ନଭିନ୍ନ ହୋଇଗଲେ I
- 09:04 ଶାଉଲ ତା ପ୍ରତି ଉକ୍ତ ଏହି ବାଣୀ ଶୁଣିଲେ, ହେ ଶାଉଲ,
ହେ ଶାଉଲ !
ତୁମ୍ଭେ କାହିଁକି_ ଆମ୍ଭଙ୍କୁ_ ତାଡନା କରୁଅଛ ?
ଶାଉଲ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, “ହେ ପ୍ରଭୁ, ଆପଣ କିଏ ?
ଯୀଶୁ ତାହା ଉତ୍ତର ଦେଲେ, “ଆମ୍ଭେ ସେହି ଯୀଶୁ I
ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭକୁ_ ତାଡନା_ କରୁଅଛ !”
- 09:13 କିନ୍ତୁ ହନନୀୟ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ପ୍ରଭୋ,_ସାଧୁମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଏହି ଲୋକ ଯେ _ ଉପଦ୍ରବ କରିଅଛି, ତାହା ମୁଁ ଶୁଣିଅଛି I”
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1814, H4783, H7291, H7852, G1375, G1376, G1377, G1559, G2347
ତୂରୀ, ତୂରୀଗୁଡିକ, ତୂରୀ ବଜାଇବା ଲୋକମାନେ
ସଂଜ୍ଞା:
“ତୂରୀ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ଏକ ଯନ୍ତ୍ରକୁ ସୂଚାଏ ଯାହା ସଙ୍ଗୀତ ଉତ୍ପନ୍ନ କରେ ବା ଗୋଟିଏ ସଭା ନିମନ୍ତେ ବା ଘୋଷଣା କରିବା ନିମନ୍ତେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଏକତ୍ର କରିବା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଆହ୍ୱାନ କରେ I
- ଗୋଟିଏ ତୂରୀ ସାଧାରଣତଃ ଧାତବ ବସ୍ତୁ, ସମୁଦ୍ରଶାମୁକା, କିମ୍ୱା ଏକ ପଶୁର ଶିଙ୍ଘରେ ନିର୍ମିତ ହୋଇଥାଏ I
- ତୂରୀଗୁଡିକ ପ୍ରାୟତଃ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଯୁଦ୍ଧ ନିମନ୍ତେ ଏକତ୍ର କରିବା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଏବଂ ଇସ୍ରାଏଲର ସର୍ୱସାଧାରଣଙ୍କ ସମାଗମଗୁଡିକ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ବଜାଯାଇଥାଏ I
- ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ ପୁସ୍ତକ ଶେଷ ସମୟର ଏକ ଦୃଶ୍ୟକୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିଥାଏ ଯେଉଁଠାରେ ଦୂତମାନେ ସେମାନଙ୍କର ତୂରୀ ବାଦନ କରୁଛନ୍ତି ଯେପରି ତାହା ପୃଥିବୀ ଉପରେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରଚୁର କ୍ରୋଧ ଢଳାଯିବା ବିଷୟକୁ ଇଙ୍ଗିତ ବା ସୂଚନା ଦେବ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଦୂତ, ମହାସଭା, ପୃଥିବୀ, ଶିଙ୍ଗା, ଇସ୍ରାଏଲ, କ୍ରୋଧ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2689, H2690, H3104, H7782, H8619, H8643, G4536, G4537, G4538
ତୈଳ
ସଂଜ୍ଞା:
ତେଲ ହେଉଛି ମୋଟା, ସ୍ପଷ୍ଟ ତରଳ ପଦାର୍ଥ ଯାହା ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ବନସ୍ପତି ନିଆଯାଏ
ବାଇବଲ ସମୟରେ, ଅଲିଭ ଗଛର ତେଲକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି
- ଅଲିଭ ତେଲ ରୋଷେଇ, ଅଭିଷେକ, ବଳିଦାନ, ଲଣ୍ଠନ ଏବଂ ଔଷଧ ରୂପରେ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିଲେ
- ପ୍ରାଚୀନ ଯୁଗରେ, ଅଲିଭ ତେଲ ବହୁମୂଲ୍ୟ ଏବଂ ଅଲିଭ ତେଲ ଜଣକର ସମ୍ପତ୍ତି ସହିତ ତୁଳନା କରାଯାଉଥିଲା
- ଏହି ଶବ୍ଦ ଅନୁବାଦ ଦର୍ଶାଇବ କେବଳ ରୋଷେଇରେ ବ୍ୟବହାର ମାତ୍ର ମୋଟର ଗାଡିରେ ନୁହେଁ
କିଛି ଭାଷାରେ ଏହି ପ୍ରକାର ତେଲ ନିମନ୍ତେ ଭିନ୍ନ ଶବ୍ଦ ଥାଇପାରେ
(ଦେଖ: ଅଲିଭ, ବଳିଦାନ
ବାଇବଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1880, H2091, H3323, H4887, H6671, H7246, H8081, G1637, G3464
ଦଣ୍ଡ, ଦଣ୍ଡଗୁଡିକ, ଦଣ୍ଡିତ ହୋଇଛି, ଦଣ୍ଡିତ କରିବା, ଦଣ୍ଡବିଧାନ, ଅଦଣ୍ଡିତ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଦଣ୍ଡ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ କିଛି ମନ୍ଦ କାର୍ଯ୍ୟ କରିଥିବା ହେତୁ ତାହାକୁ ଏକ ନକରାତ୍ମକ ପରିଣାମ ଭୋଗିବା ନିମନ୍ତେ ଦୁଃଖ ଦିଆଯିବା ଅଟେ I
“ଦଣ୍ଡବିଧାନ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ସେହି ମନ୍ଦ ବ୍ୟବହାରର ଫଳସ୍ୱରୂପେ ଏକ ନକରାତ୍ମକ ପରିଣାମ ପ୍ରଦାନ କରିବା ବିଷୟକୁ ସୂଚାଏ I
- ଅନେକ ସମୟରେ ଦଣ୍ଡବିଧାନ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ପାପ କରିବାରୁ ନିବୃତ୍ତ କରିବା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ପ୍ରଣୋଦିତ ଅଟେ I
- ଈଶ୍ୱର ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କୁ ଦଣ୍ଡ ଦେଲେ ଯେତେବେଳେ ସେମାନେ ଅବାଧ୍ୟ ହେଲେ; ବିଶେଷତଃ, ଯେତେବେଳେ ସେମାନେ ମିଥ୍ୟା ଦେବତାମାନଙ୍କର ପୂଜା ଆରାଧନା କଲେ I
ସେମାନଙ୍କର ପାପ ହେତୁ, ଈଶ୍ୱର ସେମାନଙ୍କ ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କୁ ଆକ୍ରମଣ କରିବାକୁ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ କରଗତ ତଥା ଅଧିକାର କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦେଲେ I
- ଈଶ୍ୱର ଧାର୍ମିକ ଏବଂ ନ୍ୟାୟବାନ ଅଟନ୍ତି, ତେଣୁ ତାହାଙ୍କୁ ପାପକୁ ଦଣ୍ଡ ଦେବାକୁ ହେବ I
ପ୍ରତ୍ୟେକ ମଣିଷ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ପାପ କରିଅଛି ଏବଂ ଦଣ୍ଡ ପାଇବା ନିମନ୍ତେ ଯୋଗ୍ୟ ଅଟେ I
- ପ୍ରତ୍ୟେକ ମନୁଷ୍ୟ ଯେ କୌଣସି ସମୟରେ ବି କରିଥିବା ସମସ୍ତ ମନ୍ଦବିଷୟଗୁଡିକ ନିମନ୍ତେ ଯୀଶୁ ଦଣ୍ଡିତ ହେଲେ I
ସେ ଯଦିଓ କୌଣସି ଭୁଲ କାର୍ଯ୍ୟ କରି ନଥିଲେ ଏବଂ କୌଣସି ଦଣ୍ଡବିଧାନର ଯୋଗ୍ୟ ନଥିଲେ ତଥାପି ସେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ବ୍ୟକ୍ତିର ଦଣ୍ଡ ଆପଣା ଉପରେ ଗ୍ରହଣ କଲେ I
- “ଅଦଣ୍ଡିତ ହୋଇ ଚାଲିଯିବା” ଏବଂ “ଅଦଣ୍ଡିତ କରି ଛାଡିଦେବା” ଅର୍ଥ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସେମାନଙ୍କର ମନ୍ଦ କାର୍ଯ୍ୟ ହେତୁ ଦଣ୍ଡ ନ ଦେବା ନିମନ୍ତେ ସ୍ଥିର କରିବା ଅଟେ I
ଈଶ୍ୱର ଅନେକ ସମୟରେ ପାପକୁ ଅଦଣ୍ଡିତ ହୋଇ ଚାଲିଯିବା ନିମନ୍ତେ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତି କାରଣ ସେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଅନୁତାପ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତି I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ନ୍ୟାୟ, ଅନୁତାପ, ଧାର୍ମିକ, ପାପ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବାଇବଲର କାହାଣୀଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରୁ ଉଦାହରଣଗୁଡିକ:
- 13:07 ଈଶ୍ୱର ମଧ୍ୟ ପାଳନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଅନେକ ବ୍ୟବସ୍ଥାଗୁଡିକ ଏବଂ ନୀତିନୀୟମଗୁଡିକ ପ୍ରଦାନ କଲେ I
ଯଦି ଲୋକମାନେ ଏହି ବ୍ୟବସ୍ଥାଗୁଡିକୁ ପାଳନ କଲେ, ଈଶ୍ୱର ପ୍ରତିଜ୍ଞା କଲେ ଯେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କରିବେ ଏବଂ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରଦାନ କରିବେ I
ଯଦି ସେମାନେ ସେଗୁଡିକର ଅବାଧ୍ୟ ହେଲେ, ଈଶ୍ୱର__ ସେମାନଙ୍କୁ__ଦଣ୍ଡ I
- 16:02 ଯେହେତୁ ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କର ଅବାଧ୍ୟ ହୋଇଚାଲିଥିଲେ ଈଶ୍ୱର __ଦଣ୍ଡ ଦେଲେ, ସେମାନଙ୍କ ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କୁ ଆକ୍ରମଣ କରି ପରାସ୍ତ__I
- 19:16 ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତାମାନେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଚେତାବନୀ ଦେଲେ ଯେ ଯଦି ସେମାନେ ମନ୍ଦ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ବନ୍ଦ ନ କରିଛନ୍ତି ଏବଂ ଈଶ୍ୱର ବାଧ୍ୟତା ଆଚରଣ କରିବା ଆରମ୍ଭ ନ କରିଛନ୍ତି, ତାହାହେଲେ ଈଶ୍ୱର ସେମାନଙ୍କୁ ଦୋଷୀ ବୋଲି ଗଣିତ କରିବେ, ଏବଂ ସେ __ ସେମାନଙ୍କୁ __ ଦଣ୍ଡ I
- 48:06 ଯୀଶୁ ପ୍ରକୃତ ସିଦ୍ଧ ମହାଯାଜକଥିଲେ କାରଣ ସେ ଦଣ୍ଡ __ ଯେ କେହି ପ୍ରତ୍ୟେକ__ କୌଣସି ପାପ କରିଥାଉ ନା କାହିଁକି I
- 48:10 ଯେତେବେଳେ କେହି ଯୀଶୁଙ୍କଠାରେ ବିଶ୍ୱାସ କରେ, ଯୀଶୁଙ୍କ ରକ୍ତ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିର ପାପକୁ ବହନ କରି ନେଇଯାଏ, ଏବଂ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ__ ଦଣ୍ଡବିଧାନ __ତାହାଠାରୁ ଅପସରି ଯାଇଥାଏ I
- 49:09 କିନ୍ତୁ ଈଶ୍ୱର ଜଗତର ପ୍ରତ୍ୟେକ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ପ୍ରେମ କଲେ ଯେ ସେ ଆପଣାର ଏକ ମାତ୍ର ପୁତ୍ରଙ୍କୁ ଦାନ କଲେ ଯେପରି ଯେ କେହି ଯୀଶୁଙ୍କଠାରେ ବିଶ୍ୱାସ କରିବ ସେ ତାହାର ପାପଗୁଡିକ ନିମନ୍ତେ ଦଣ୍ଡିତ ମାତ୍ର ଅନନ୍ତ କାଳ ନିମନ୍ତେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସହିତ ବାସ କରିବ I
- 49:11 ଯୀଶୁ କଦାପି ପାପ କରି ନଥିଲେ, କିନ୍ତୁ ସେ ଦଣ୍ଡିତ__ମନୋନୀତ__ ଏବଂ ଏକ ସିଦ୍ଧ ବଳି ଭାବରେ ମୃତ୍ୟୁ ଭୋଗିଲେ ଯେପରି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପାପସବୁ ଏବଂ ଜଗତର ଥିବା ପ୍ରତ୍ୟେକ ବ୍ୟକ୍ତିର ପାପସବୁ ବହନ କରି ନେଇଯିବେ I
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3027, H3256, H4148, H4941, H5221, H5414, H6031, H6064, H6213, H6485, H7999, H8199, G1349, G1556, G1557, G2849, G3811, G5097
ଦଣ୍ଡାଧିକାରୀ, ଦଣ୍ଡାଧିକାରୀଗଣ
ସଂଜ୍ଞା:
ଏକ ଦଣ୍ଡାଧିକାରୀ ଜିଜୁକ୍ତି କରା ଯାଇ ଥିବା ଏକ ଅଫିସର ଅଟେ ଯେ ଏକ ବିଚାରପତି ପରି କାମ କରେ ଓ ନୀୟମ କାନୁନ ବିଷୟ ନିର୍ନୟ କରେ I
- ବାଇବଲ ସମୟରେ, ଏକ ଦଣ୍ଡାଧିକାରୀ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ମତଭେଦ ବିଷୟରେ ନିର୍ନୟ ନିଏ I
- ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, ଅଲଗା ପ୍ରକାରେ ଏହି ଶବ୍ଦକୁ ଅନୁବାଦ କଲେ “ବିଚାରପତି “କିଅବା “ନୀୟମାନୁସାରେ ଅଫିସର” କିଅବା “ସହର ନେତା” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ବିଚାରପତି, ନୀୟମ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H6114, H8200, H8614, G758, G3980, G4755
ଦମନ କରିବା, ଦମନ ହେବା, ଦଳିତ, ଅତ୍ୟାଚାର, ଦମନ, ଅତ୍ୟାଚାରପୂର୍ଣ୍ଣ୍ଣ, ଅତ୍ୟାଚାରୀ, ଅତ୍ୟାଚାରିମାନେ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଦମନ” ଏବଂ “ଦଳିତ” ଶବ୍ଦ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଅମାନବିୟ ବ୍ୟବହାରକୁ ବୁଝାଏ
ଜଣେ “ଅତ୍ୟାଚାରୀ” ହେଉଛନ୍ତି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଅତ୍ୟାଚାର କରୁଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି
- “ଅତ୍ୟାଚାର” ଶବ୍ଦ ଏକ ପରିସ୍ଥିତିକୁ ବୁଝାଏ ଯେଉଁଠି ଶବଳ ଲୋକ କିମ୍ୱା ଯେଉଁମାନେ ଶବଳ ଲୋକମାନଙ୍କ ଅଧିନରେ ଦାସ ସେମାନଙ୍କୁ ଅସମ୍ମାନିତ କରିବା
- ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ଶୋଷଣ ହେଉଛନ୍ତି ସେମାନଙ୍କୁ “ଦଳିତ” ବୋଲି ବର୍ଣ୍ଣନା କରାଯାଏ
- ସାଧାରଣତଃ ଶତ୍ରୁ ଜାତିଗଣ ଏବଂ ସେମାଙ୍କର ଶାସକ ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଶୋଷଣ କରୁଥିଲେ
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ:
- “ଦଳିତ” ଶବ୍ଦର ପୃଷ୍ଥଭୁମୀ ଅନୁବାଦ ହେଉଛି ଯଥା, “କଠୋରତାରେ ଅସମ୍ମାନିତ କରିବା” କିମ୍ୱା “ବୋଝ ଉପରେ ନଳିତା ବିଡା ଦେବା” କିମ୍ୱା “ଦୁଖ ଉପରେ ଦୁଖକୁ ଲଦିଦେବା” କିମ୍ୱା “କଠୋରତାରେ ଶାସନ କରିବା”
- “ଅତ୍ୟାଚାର” ଅନ୍ୟ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ ହେବ “ଅସହ୍ୟ ଦୁଖ ଓ ବନ୍ଧନରେ ରଖିବା” କିମ୍ୱା “ପରାଧିନ ଜୀବନ”
- “ଅତ୍ୟାଚାରୀ” ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “ଦଳିତ ଲୋକ” କିମ୍ୱା “ବନ୍ଧନୀ ଭିତରେ ରହିଥିବା ଲୋକ” କିମ୍ୱା “ଯେଉଁମାନଙ୍କୁ ଅତି ନିଷ୍ଠୁର ବ୍ୟବହାର ଦେଖାଇବା”
- “ଅତ୍ୟାଚାରୀ” ଶବ୍ଦଟିର ଅନୁବାଦ ଯଥା “ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ ଅତ୍ୟାଚାର ପାଇଛି” କିମ୍ୱା “ଦେଶ ଯାହା ବଶିଭୁତ କିମ୍ୱା କଠୋର ଶାସନ କରେ”, କିମ୍ୱା “ତାଡନାକାରୀ”
(ଦେଖ: ବନ୍ଦୀ, କ୍ରିତଦାସ, ତାଡନା)
ବାଇବଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1790, H1792, H2541, H2555, H3238, H3905, H3906, H4642, H4939, H5065, H6115, H6125, H6184, H6206, H6216, H6217, H6231, H6233, H6234, H6693, H7429, H7533, H7701, G2616, G2669
ଦର୍ଶନ, ଦର୍ଶନମାନ, ମନରେ ଚିତ୍ରଣ କରିବା
ତଥ୍ୟ:
“ଦର୍ଶାନ୍ “ଶବ୍ଦ ଗୋଟିଏ ବ୍ୟକ୍ତି କଅଣ ଦେଖେ ତାହାକୁ କୁହାଯାଏ I
ଏହା ସାଧାରଣ ଭାବରେ ତାହାକୁ ସମ୍ବୋଧିତ କରେ ଯାହା ସାଧାରଣ ଭାବରେ କିଅବା ଅଲୌକିକ ଭାବେ ପ୍ରଭୁ ନିଜର ସମ୍ୱାଦ ଦେବା ନିମନ୍ତେ ଲୋକଙ୍କୁ କଅଣ ଦେଖାନ୍ତି I
- ସାଧାରଣ ଭାବରେ ଦର୍ଶନ ଲୋକମାନେ ଯେତେବେଳେ ଜାଗୀ ଥାଆନ୍ତି ଦେଖନ୍ତି I
ଯାହା ଭି ହେଉ, କେତେକ ସମୟରେ ଦର୍ଶନ ଜଣେ ମନୁଷ୍ୟ ଶୟନ କରିଥିବା ସମୟରେ ସ୍ୱପ୍ନ ରୂପରେ ଦେଖେ I
- ପ୍ରଭୁ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଯେଉଁ ଦର୍ଶନ ଦେଖାନ୍ତି ତାହା ମହତ୍ୱ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଟେ I
ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ପିତରକୁ ଏକ ଦର୍ଶନ ପ୍ରଭୁ ଦେଖାଇଲେ କାରଣ ସେ ଚାହୁଁଥିଲେ କି ପିତର ବିଜାତୀୟଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ କରୁ I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ବାକ୍ୟାଂଶ “ଦଶନ ଦେଖିଲେ “କୁ “ପ୍ରଭୁ ଅସାଧାରଣ ବିଷୟ ଦେଖାଇଲେ” କିଅବା “ପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରୁ ଅସାଧାରଣ ବିଷୟ ଦେଖିଲୁ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- କେତେକ ଭାଷାରେ “ଦର୍ଶନ” ଓ “ସ୍ୱପ୍ନ” ନିମନ୍ତେ ଅଲଗା ଶବ୍ଦ ଥାଇ ନପାରେ I
ତେଣୁ ଏକ ବାକ୍ୟ ଯେପରି “ଦାନିଏଲ ସ୍ୱପ୍ନ ଓ ଦର୍ଶନ ଦେଖିଲେ “କୁ “ଦାନିଏଲ ଯେତେବେଳେ ଶୟନ କରିଥିଲେ ସେ ସ୍ୱପ୍ନ ଦେଖିଲେ ଓ ପରମେଶ୍ୱର ତାହାକୁ ଅସାଧାରଣ ବିଷୟ ଦେଖାଇଲେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ସ୍ୱପ୍ନ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2376, H2377, H2378, H2380, H2384, H4236, H4758, H4759, H7203, H7723, H8602, G3701, G3705, G3706
ଦଶ ଆଜ୍ଞା
ତଥ୍ୟଗୁଡିକ:
ଇସ୍ରାଏଲମାନେ କିଣାନ ଦେଶକୁ ଯାତ୍ରା କରୁଥିବା ସମୟରେ ଯେତେବେଳେ ମରୁଭୂମିରେ ବାସ କରୁଥିଲେ, ସେତେବେଳେ ସଦାପ୍ରଭୁ ସୀନୟ ପର୍ବତରେ ମୋଶାଙ୍କୁ ଦଶ ଆଜ୍ଞା ଦେଇ ଆଦେଶ ଦେଇଥିଲେ I
ଦୁଇଟି ବଡ ପ୍ରସ୍ତର ଫଳକରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି ଆଜ୍ଞାଗୁଡିକ ଲେଖିଥିଲେ I
- ସଦାପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲମାନଙ୍କୁ ପାଳନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଅନେକ ଆଜ୍ଞା ଦେଇଥିଲେ, କିନ୍ତୁ ଦଶ ଆଜ୍ଞା ବିଶେଷ ଆଜ୍ଞାଥିଲା, ଯାହାକି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ପ୍ରେମ ଏବଂ ଉପାସନା କରିବାକୁ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କରିବାକୁ ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କୁ ସାହାଯ୍ୟ କରିବ I
- ଏହି ଆଜ୍ଞାଗୁଡିକ ମଧ୍ୟ ତାଙ୍କର ଲୋକମାନଙ୍କ ସହିତ ଈଶ୍ୱରଙ୍କର ନୀୟମର ଏକ ଅଂଶଥିଲା I
ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରଦତ୍ତ ଆଜ୍ଞାଗୁଡିକ ପାଳନ କରିବା ଦ୍ୱାରା, ଇସ୍ରାଏଲମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କରନ୍ତି ଏବଂ ସେମାନେ ଯେ ତାହାଙ୍କର ଅଟନ୍ତି, ତାହା ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରୁଥିଲେ I
- ପ୍ରସ୍ତର ଫଳକରେ ଲେଖା ଯାଇଥିବା ଆଜ୍ଞାଗୁଡିକ ନୀୟମ ସିନ୍ଦୁକରେ ରଖା ଯାଇଥିଲା, ଯାହାକି ଆବାସ ସ୍ଥଳର ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନରେ ଏବଂ ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମୟରେ ମନ୍ଦିରରେ ରଖାଯାଇଥିଲା I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ନୀୟମ ସିନ୍ଦୁକ, ଆଦେଶ, ନୀୟମ, ମରୁଭୂମି, ନୀୟମ, ବାଧ୍ୟ ବା ପାଳନ କରିବା, ସୀନୟ, ଉପାସନା)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବାଇବଲର କାହାଣୀଗୁଡିକ ମଧ୍ୟରୁ ଉଦାହରଣଗୁଡିକ:
- 13:07 ତା’ପରେ ଈଶ୍ୱର ଏହି ଦଶ ଆଜ୍ଞା ଦୁଇଟି ପ୍ରସ୍ତର ଫଳକରେ ଲେଖି ମୋଶାଙ୍କୁ ଦେଲେ I
- 13:13 ଯେତେବେଳେ ମୋଶା ପର୍ବତରୁ ଓହ୍ଲାଇଲେ ଏବଂ ପ୍ରତିମାକୁ ଦେଖିଲେ, ସେ ଏତେଦୂର କ୍ରୋଧାନ୍ୱିତ ହୋଇଥିଲେ ଯେ ସେ ପ୍ରସ୍ତର ଫଳକ ଉପରେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କର ଲିଖିତ ଯେଉଁ ଦଶ ଆଜ୍ଞା ଦେଇଥିଲେ, ସେହି ପ୍ରସ୍ତର ଫଳକକୁ ଭାଙ୍ଗି ଚୁରମାର୍ କରିଦେଲେ I
- 13:15 ମୋଶା ଯେଉଁ ଫଳକକୁ ଭାଙ୍ଗି ଦେଇଥିଲେ, ତାହାର ପରିବର୍ତ୍ତେ ଏକ ନୂତନ ପ୍ରସ୍ତର ଫଳକରେ ଏହି __ଦଶ ଆଜ୍ଞାକୁ__ଲେଖିଲେ I
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ଦଶମ, ଦଶମଗୁଡିକ, ଦଶମାଂଶ, ଦଶମାଂଶଗୁଡିକ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଦଶମ” ଏବଂ “ଦଶମାଂଶ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ଗୁଡିକ “ଦଶଭାଗ” କିମ୍ୱା “ଦଶଭାଗରୁ ଏକ ଭାଗ” ଜଣକର ଅର୍ଥ, ଶସ୍ୟ, କିମ୍ୱା ପଶୁସମ୍ପଦ, କିମ୍ୱା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ସମ୍ପତ୍ତିକୁ ଦର୍ଶାଏ, ଯାହା ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଦିଆଯାଇଛି I
- ପୂରାତନ ନିୟମରେ, ଈଶ୍ୱର ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କୁ ଆଦେଶ ଦେଇଥିଲେ ଯେ, ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କର ସମସ୍ତ ସମ୍ପତ୍ତିର ଦଶଭାଗ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଦାନ ଏବଂ ଧନ୍ୟବାଦ ଦେବା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ପୃଥକ୍ କରିବେ I
- ଏହି ଦାନଗୁଡିକ ଇସ୍ରାଏଲର ଲେବୀୟ ବଂଶକୁ ସାହାଯ୍ୟ କରିବା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର ହେଉଥିଲା ଯେଉଁମାନେ କି ଇସ୍ରାଏଲର ଆବାସସ୍ଥଳ ଏବଂ ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମୟରେ ମନ୍ଦିରର ଯାଜକଗଣ ଏବଂ ତତ୍ତ୍ୱାବଧାରକ ଭାବରେ ସେବା କରୁଥିଲେ I
- ନୂତନ ନିୟମରେ, ଈଶ୍ୱର ଦଶମାଂଶ ଦେବା ଆବଶ୍ୟକ କରନ୍ତି ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ ତାହା ପରିବର୍ତ୍ତେ, ସେ ବିଶ୍ୱାସୀମାନଙ୍କୁ ଉପୋଅଦେଶ ବା ପରାମର୍ଶ ଦିଅନ୍ତି ଯେ ସେମାନେ ହୃଷ୍ଟ ଚିତ୍ତରେ ଏବଂ ଆନନ୍ଦ ମନରେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସେମାନଙ୍କର ଆବଶ୍ୟକ ସମୟରେ ସାହାଯ୍ୟ କରିବେ ଏବଂ ଖ୍ରୀଷ୍ଟିୟ ସେବାକାର୍ଯ୍ୟକୁ ସମର୍ଥନ କରିବେ I
- ଏହାକୁ “ଏକ-ଦଶମାଂଶ” କିମ୍ୱା “ଦଶଭାଗରୁ ଏକ ଭାଗ” ବୋଲି ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରା ଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ବିଶ୍ୱାସ, ଇସ୍ରାଏଲ, ଲେବୀୟ, ପଶୁ ସମ୍ପଦ, ମଲକିଷେଦକ୍, ସେବକ ବା ମନ୍ତ୍ରୀ, ବଳିଦାନ, ଆବାସ ତମ୍ୱୁ, ମନ୍ଦିର)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H4643, H6237, H6241, G586, G1181, G1183
ଦାନ
ସଂଜ୍ଞା:
’’ଦାନ’’ ପଦଟି ‘’ଟଙ୍କା’’, ‘’ଖାଦ୍ୟ’’, କିମ୍ୱା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ବିଷୟ ଯାହା ଗରିବ ଲୋକଙ୍କୁ ସାହାଯ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ଦିଆଯାଇଥାଏ ତାହାକୁ ଦର୍ଶାଏ I
- ଅନେକ ସମୟରେ ଦାନ ଦେବା ବିଷୟଟି ଲୋକଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଧାର୍ମିକତା ନିମନ୍ତେ ଧର୍ମର କର୍ତ୍ତବ୍ୟ ଭାବେ ଦେଖାଯାଇଥାଏ I
- ଯୀଶୁ କହିଲେ, ସର୍ୱସାଧାରଣଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଲୋକ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ଦାନ ଦେବା ଉଚିତ୍ ନୁହଁ I
- ଏହି ପଦଟି ‘’ଟଙ୍କା’’ କିମ୍ୱା ‘’ଗରିବ ଲୋକଙ୍କୁ ଦାନ’’ କିମ୍ୱା ‘’ଗରିବଙ୍କ ପାଇଁ ସାହାଯ୍ୟ’’ ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ଦାନବ, ଦାନବଗଣ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଦାନବ” ଶବ୍ଦ ତାହାକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେ ସାଧାରଣ ଭାବରେ ଯେ ଅତି ଉଚ ଓ ବଳବାନ ଅଟେ I
- ଗୋଲିଆଥ, ଗୋଟିଏ ପଲେଷ୍ଟିୟ ଯୋଦ୍ଧା ଯେ ଦାଉଦ ସହିତ ଯୁଦ୍ଧ କରିଥିଲା, ତାହାକୁ ଏକ ଦାନବ କୁହାଯାଉଥିଲା କାରଣ ସେ ଅତି ଉଚ୍ଚ, ବଡ଼ ଓ ବଳବାନଥିଲା I
- ଇସ୍ରାଏଲର ଯେ ଛିଦ୍ର ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିବାକୁ କିଣାନ ଦେଶକୁ ଯାଇଥିଲେ ଏବଂ କହିଲେ ଯେ ସେହିଠାରେ ଯେଉଁମାନେ ରହୁଅଛନ୍ତି ଦାନବ ପରିଥିଲେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: କିଣାନ, ଗୋଲିଆଥ, ପଲେଷ୍ଟିୟ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1368, H5303, H7497
ଦାହ୍ୟ ଯୁକ୍ତ ବଳି, ଅଗ୍ନି ଦ୍ୱରା ବଳି
ସଂଜ୍ଞା:
"ଦାହ୍ୟ ଯୁକ୍ତ ବଳି" ହେଉଛି ଏକ ବଳି ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ବେଦି ଉପରେ ନିଆଁ ଲଗାଯାଇ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଉତ୍ସର୍ଗ କରାଯାଉଥିଲା ׀
ଏହା ଲୋକମାନଙ୍କ ପାପ ରୁ ପ୍ରାୟଶ୍ଚିତ ଉଦ୍ଦ୍ୟେଶରେ ଅର୍ପଣ କରାଯାଉଥିଲା ׀
ଏହାକୁ "ଅଗ୍ନି ଦ୍ୱାରା ଅର୍ପଣ" ବୋଲି କୁହାଯାଉଥିଲା ׀
- ଏହି ବଳି ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଥିବା ପଶୁଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି ମେଣ୍ଢା କିମ୍ୱା ଛେଳି କିନ୍ତୁ ବଳଦ ଏବଂ ପକ୍ଷୀମାନେ ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଥିଲା ׀
- ଚର୍ମ ବ୍ୟତୀତ ପଶୁର ସବୁ ଅଂଶକୁ ଏହି ଉତ୍ସର୍ଗ ସମୟରେ ଦଗ୍ଧ କରାଯାଉଥିଲା ׀
ଚର୍ମକୁ ଯାଜକଙ୍କୁ ଦିଆଯାଉଥିଲା ׀
- ପରମେଶ୍ୱର ଯୀହୁଦୀମାନଙ୍କୁ ଦିନକୁ ଦୁଇ ଥର ଦାହ୍ୟ ବଳି ଅର୍ପଣ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆଦେଶ ଦେଇଥିଲେ ׀
(ଦେଖନ୍ତୁ: ବେଦୀ, ପ୍ରାୟଶ୍ଚିତ, ବଳଦ, ଯାଜକ, ବଳି)
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H801, H5930, H7133, H8548, G3646
ଦିନ, ଦିନ ସମୁହ
ସଂଜ୍ଞା:
"ଦିନ" ସାଧାରଣତଃ 24 ଘଣ୍ଟାର ସେହି ସମୟକୁ ବୁଝାଏ ଯାହାକି ସକାଳଠାରୁ ସୂର୍ଯ୍ୟାସ୍ତ ପର୍ଯନ୍ତ ବିସ୍ତୃତ ׀
ଏହାକୁ ସାଙ୍କେତିକ ଭାବେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ׀
- ଇସ୍ରାଏଲୀୟ ଓ ଯିହୁଦୀମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଗୋଟିଏ ଦିନ ସେହି ଦିନର ସୂ୍ର୍ଯାସ୍ତରୁ ତା ପର ଦିନ ସୂ୍ର୍ଯାସ୍ତ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତଥିଲା ׀
- ବେଳେବେଳେ "ଦିନ" ଶବ୍ଦଟି ଲମ୍ବା ସମୟ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଉଥିଲା ଯେପରିକି "ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦିନ" ବା "ଶେଷ ଦିନ" ׀
- ଅନ୍ୟ କେତେକ ଅନୁବାଦରେ "ଦିନ" କୁ "ସମୟ" କିମ୍ୱା "ଋତୁ" କିମ୍ୱା "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସମୟ" ବା "ଘଟଣା" ବୋଲି ବାକ୍ୟାନୁଯାୟୀ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ ׀
(ଦେଖନ୍ତୁ: ବିଚାର ଦିନ, ଶେଷ ଦିନ)
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3117, H3118, H6242, G2250
ଦୀନ, ଦୀନତା
ସଂଜ୍ଞା:
“ଦୀନ” ଶବ୍ଦ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେ ଭଦ୍ର, ସମର୍ପିତ ଓ ଯେ ସ୍ୱ –ଇଛାରେ ଅନ୍ୟାୟ କୁ ସହିପାରେ I
“ଦୀନତା” ଏକ ଦକ୍ଷତା ଅଟେ ଭଦ୍ର ବ୍ୟକ୍ତି ହେବା ନିମନ୍ତେ ଚାହେଁ କଠୋରତା କିଅବା ବଳ ପୂର୍ବକ ଘଟଣା ହୁଏ I
- ଅନେକ ସମୟରେ “ଦୀନତା” ନମ୍ରତା ସହିତ ଯୋଡାଯାଏ I
- ଏହି ଶବ୍ଦ କୁ “ଭଦ୍ର” କିଅବା “ସରଳ –ବ୍ୟବହାର” କିଅବା “ମିଷ୍ଟାନ –କ୍ରୋଧ” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ଦୀନତା” ଶବ୍ଦକୁ “ଭଦ୍ରତା” କିଅବା “ନମ୍ରତା” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ନମ୍ର)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H6035, H6037, H6038, G4235, G4236, G4239, G4240
ଦୀପକ, ଦୀପକମାନ
ସଂଜ୍ଞା:
ସାଧାରଣ ଭାବରେ “ଦୀପକ” ସେହି ଶବ୍ଦକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ଆଲୋକ ପ୍ରଦାନ କରେ I
ବାଇବଲ ସମୟରେ ଯେଉଁ ଦୀପକ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଉଥିଲା ତାହା ତେଲ ଦୀପକଥିଲା I
ଯେଉଁ ପ୍ରକାର ଦୀପକ ବାଇବଲ ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଉଥିଲା ତାହା ତେଲକୁ ରଖିବା ନିମନ୍ତେ ଏକ ଛୋଟ ବସ୍ତୁ ଅଟେ, ତେଲ ଯେତେବେଳେ ଜଳେ ସେତେବେଳେ ଆଲୋକ ପ୍ରଦାନ କରେ I
- ଏକ ସାଧାରଣ ତେଲ ର ଦୀପକ ଏକ ସାଧାରଣ ମାଟି ପାତ୍ର ଜୈତୁନ ତେଲ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଉଥିଲା, ଏକ ସଳିତା ତେଲରେ ଜଳିବା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ I
- କେତେକ ଦିପକରେ, ପାତ୍ର ଅଣ୍ଡାକାର ଅଟେ ଯାହାକୁ ଏକ ପଟରେ ସଳିତା ଧରିବା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ I
- ଏକ ଦୀପକ କୁ ଉଠାଇ ନିଆଯାଏ କିଅବା ଏକ ସ୍ଥାନରେ ରଖେ ତାହା ହେତୁ ଆଲୋକ ପୁରା କୋଠରୀ କିଅବା ଘରକୁ ପୂର୍ଣ୍ଣ କରେ I
- ଧର୍ମ ଶାସ୍ତ୍ରରେ ଦୀପକ ଅନେକ ପ୍ରକାରେ ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ ଆଲୋକ ଓ ଜୀବନ ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର ହୁଏ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଦିପରୁଖା, ଜୀବନ, ଆଲୋକ
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3940, H3974, H4501, H5215, H5216, G2985, G3088
ଦୀପରୁଖା, ଦୀପରୁଖାମାନ
ସଂଜ୍ଞା:
ବାଇବଲରେ, “ଦିପରୁଖା” ଶବ୍ଦ ସାଧାରଣ ଭାବରେ ଏକ ପ୍ରକାର ବସ୍ତୁର ଗଠନ ପ୍ରଣାଳୀ ଯାହା ଉପରେ ଏକ ଦୀପ କୁ ରଖାଯାଏ କି କୋଠରୀ ଆଲୋଖିତ ହେଉ I
ଏକ ସାଧାରଣ ଦୀପରୁଖାରେ ଏକ ଦୀପ ଆଉ ମାଟିରେ ନିର୍ମିତ, କାଠ କିଅବା ଧାତୁ (ଯେପରି କି ସୁନା, ରୁପା, କଂସା) ଅଟେ I
ଯିରୁଶାଲମ ମନ୍ଦିରରେ ଏକ ବିଶେଷ ସୁନାରେ ନିର୍ମିତ ଦୀପ ରୁଖାଥିଲା ଯାହାର ସାତଟି ସାଖାଥିଲା କି ସାତଟି ଦୀପ ରଖା ଯାଇପାରେ I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ
ଏହି ଶବ୍ଦକୁ ଅନୁବାଦ କଲେ “ଦୀପ ପିଠ” କିଅବା “ଏକ ଗଠନ ପ୍ରଣାଳୀ ଯାହା ଦୀପ ଧରି ରଖେ” କିଅବା “ଦୀପ ଧରାଳୀ” ହୁଏ I
- ମନ୍ଦିର ଦୀପ ରୁଖା ପାଇଁ, ଅନୁବାଦ କଲେ “ସାତ ଦିପର ଦିପରୁଖା” କିଅବା “ସାତ ଦୀପ ନିମନ୍ତେ ସୁନାର ପାଦପିଠ “ହୋଇପାରେ I
ଏକ ସାଧାରଣ ଦୀପରୁଖା କୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି ଅନୁବାଦ କଲେ ଏହା ସାହାଯ୍ୟ କାରୀ ହୋଇପାରେ ଓ ସାତଟି ସାଖା ଦୀପରେଖା ବାଇବଲ ଅନୁଛେଦ ସହ ପ୍ରଯୁଜ୍ୟ ଅଟେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: କଂସା, ସୁନା, ଦୀପ, ଆଲୋକ, ରୁପା, ମନ୍ଦିର)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ଦୀପ୍ତି, ଦିପ୍ତିଗଣ,ଆଲୋକ କରିବା, ବିଜୁଳି, ସୁର୍ଯ୍ୟ ଆଲୋକ. ମଧ୍ୟ ରାତ୍ରୀ, ଆଲୋକିତ କରିବା,ଆଲୋକିତ କଲେ
ସଂଜ୍ଞା:
ବାଇବଲରେ “ଦୀପ୍ତି” ନିମନ୍ତେ ଅନେକ ସାଙ୍କେତିକ ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରା ଯାଇ ଆଛି I
ଏହା ଅନେକ ସମୟରେ ଧାର୍ମିକତା, ପବିତ୍ରତା, ଓ ସତ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ରୁପକ ରୂପରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ I
(ଦେଖ: ରୁପକ)
- ଯୀଶୁ କହିଲେ, ମୁଁ ଜଗତର ଦୀପ୍ତି ଅଟେ “ଏହି ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ଦେବା ନିମନ୍ତେ କି ସେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ସତ୍ୟ ସଂବାଦ କୁ ଏହି ଜଗତକୁ ଆଣିବା ନିମନ୍ତେ ଓ ଲୋକଙ୍କୁ ସେମାନଙ୍କ ଅନ୍ଧକାର ର ପାପରୁ ମୁକ୍ତ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଏହା କହିଲେ I
- “ଆଲୋକରେ ଚାଲିବା “ନିମନ୍ତେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟିଆନ ଲୋକଙ୍କୁ ଅଜ୍ଞା କରାଯାଇଅଛି ତାହାର ଅର୍ଥ ସେମାନେ ଏହି ପ୍ରକାର ଜୀବନଯାପନ କରିବେ ଯାହା ପରମେଶ୍ୱର ସେହିମାନଙ୍କଠାରୁ ଚାହାନ୍ତି ଓ ପାପରୁ ଦୁରରେ ରହିବେ I
- ପ୍ରେରିତ ଯୋହନ କହିଲେ ଯେ, “ପରମେଶ୍ୱର ଦୀପ୍ତି ଅଟନ୍ତି” ଓ ତାହାଙ୍କଠାରେ ଲେସମାତ୍ର ଅନ୍ଧକାର ନାହିଁ I
- ଅଲୋକ ଓ ଅନ୍ଧକାର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ବିପରୀତ ଅଟେ I
ଅନ୍ଧକାର ସମସ୍ତ ଆଲୋକ ର ଅନୁପସ୍ଥିତି ଅଟେ I
- ଯୀଶୁ କହିଲେ,” ସେ ଜଗତର ଦୀପ୍ତି ଅଟନ୍ତି” କି ତାର ଅନୁଗାମୀ ଲୋକମାନେ ଏହି ଜଗତରେ ଉତ୍ତମ ରୂପରେ ଜୀବନଯାପନ କରି କି ପରମେଶ୍ୱର କେତେ ମହାନ ଅଟନ୍ତି ଦେଖାଇବାକୁ ଆଲୋକ ପରି ଚମକିବେ I
- ”ଆଲୋକରେ ଚାଲିବା “ଦେଖାଏ ଏହି ପ୍ରକାର ଆଲୋକ ଯାହା ଉତ୍ତମ ଓ ଠିକ କାମ କରି ପରମେଶ୍ୱର କୁ ଆନନ୍ଦିତ କରେ I
- ”ଅନ୍ଧକାରରେ ଚାଲିବା” ଦେଖାଏ, ପରମେଶ୍ୱର ବିରୁଧରେ ବିଦ୍ରୋହ ର ଜୀବନ ଓ ମନ୍ଦ କାମ କରିବା ଅଟେ I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ଯେତେବେଳେ ଅନୁବାଦ କରନ୍ତି, ଏହା ମହତ୍ୱ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଟେ କି ଆକ୍ଷରିକ ଶବ୍ଦ “ଆଲୋକ” ଓ “ଅନ୍ଧକାର” କୁ ରଖାଯାଏ ଯଦିଚ ତାହା ସାଙ୍କେତିକ ବ୍ୟବହାର ହୋଇ ଥାଏ I
- ଏହା ଅତି ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇ ଥାଏ କି ଅନୁଛେଦରେ ସମାନତା କୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଏ I
ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, “ଆଲୋକ ର ସନ୍ତାନ ପରି ଚାଲ” କୁ ଅନୁବାଦ କଲେ “ଧାର୍ମିକ ଜୀବନଯାପନ କରିବା, ଯେପରି ଜଣେ ଉଜ୍ଜ୍ୱଳ ସୁର୍ଯ୍ୟ ଆଲୋକରେ ଚାଲେ “I
- ମନେ ରଖନ୍ତୁ “ଆଲୋକ”ର ଅନୁବାଦ ସେହି ବସ୍ତୁ କୁ ନ ଦେଖାଏ ଯାହା ଆଲୋକ ପ୍ରଦାନ କରେ ଯେପରି ଦୀପକ I
ଏହାର ଅନୁବାଦ ଆଲୋକ କୁ ହିଁ ଦେଖାଇବା ଆବଶ୍ୟକ ଅଟେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଅନ୍ଧକାର, ପବିତ୍ର, ଧାର୍ମିକ, ସତ୍ୟ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H216, H217, H3313, H3974, H4237, H5051, H5094, H5105, H5216, H6348, H7052, H7837, G681, G796, G1645, G2985, G3088, G5338, G5457, G5458, G5460, G5462
ଦୁଖ, ଦୁଖୀ, ଦୁଖ ଭୋଗ, ଭୋଗୁଅଛି, ଭୋଗି ଚାଲିବା
ସଂଜ୍ଞା:
“ଦୁଖ” ଏବଂ “ଦୁଖୀ “ଶବ୍ଦ ହେଉଛି କୌଣସି ବିଷୟରେ ଅନୁଭୁତି ପ୍ରତ୍ୟକ ଅପ୍ରିୟ ପରିସ୍ଥିତି ଯଥା ରୋଗ, ଯନ୍ତ୍ରଣା, କିମ୍ୱା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ କ୍ଲେଶ ଗୁଡିକକୁ ବୁଝାଏ
- ଯେତେବେଳେ ଲୋକମାନେ ତାଡିତ କିମ୍ୱା ରୋଗଗ୍ରସ୍ତ କିମ୍ୱା ଦୁଖ ପାଆନ୍ତି
- ବେଳେବେଳେ ଲୋକମାନଙ୍କର ଭୁଲ କରିଥିବାରୁ ଦୁଖ ପାଆନ୍ତି, ଅନ୍ୟ ସମୟରେ ସେମାନଙ୍କର ପାପ ନିମନ୍ତେ ଦୁଖ ପାଆନ୍ତି ଏବଂ ପୃଥିବୀର ରୋଗ କାରଣରୁ
- ଦୁଖ ଭୋଗ ଶାରୀରିକ ହୋଇପାରେ ଯଥା ଯନ୍ତ୍ରଣା କିମ୍ୱା ରୋଗ ଗ୍ରସ୍ତ ହେବା
ଏହା ମଧ୍ୟ ଭାବପ୍ରବଣ ଯଥା ଭୟ ଅନୁଭବ କରିବା, ବିଷାଦ କିମ୍ୱା ଏକାକୀ
- “ମୋର ଭୋଗିଵା” ଅର୍ଥ “ମୋ ସହିତ ସହଭାଗୀ ହୁଅ” କିମ୍ୱା “ମୋର କ୍ରନ୍ଦନ ଶୁଣ” କିମ୍ୱା “ଧର୍ଯ୍ୟ ସହକାରେ ଶୁଣ”
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ:
- “ଦୁଖ” ଶବ୍ଦ ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରିବ “ଯନ୍ତ୍ରଣା ଅନୁଭବ” କିମ୍ୱା “ଅସୁବିଧା ସମ୍ମୁଖିନ” କିମ୍ୱା “ଜଟିଳତା ଅନୁଭବ କରିବା” କିମ୍ୱା “ଅସୁବିଧା ଓ ଯନ୍ତ୍ରଣା ଅନୁଭୁତି ଦେଇ ଗତି କରିବା”
- ପରିସ୍ଥିତି ଗୁଡିକ, “ଦୁଖ ଭୋଗ” ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “ଅତି ଜଟିଳ ପରିସ୍ଥିତି” କିମ୍ୱା “ଅସହ୍ୟ ଜଟିଳ “କିମ୍ୱା “ଜଟିଳତା ର ଅନୁଭବ” କିମ୍ୱା “ଯନ୍ତ୍ରଣା ସହିବାର ସମୟ”
- “ତୃଷାରେ ଛଟ ପଟ ହେବା” ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “ତୃଷା ଅନୁଭବ କରିବା” କିମ୍ୱା “ତୃଷା ସହିତ ଦୁଖଭୋଗ”
- “ହିଂସାରେ ଦୁଖ “ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “ହିଂସା ଦେଇ ଗତି କରିବା” କିମ୍ୱା “ହିଂସା କାର୍ଯ୍ୟରେ ଖଣ୍ଡିଆ ହେବା”
ବାଇବଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି:
ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:
_ ୦୯:୧୩_ ପରମେଶ୍ୱର କହିଲେ, ମୁଁ ଦେଖିଅଛି_ଦୁଖ_ ମୋର ଲୋକମାନଙ୍କର”
_ ୩୮:୧୨_ ଯୀଶୁ ତିନିଥର ପ୍ରାର୍ଥନା କଲେ, “ମୋର ପିତଃ, ଯଦି ସମ୍ଭବ, ଏହି ପାନପାତ୍ର ମୋଠାରୁ ଦୁର ହେଉ ଦୁଖଭୋଗ”
_ ୪୨:୦୩_ ସେ (ଯୀଶୁ) ସେମାନଙ୍କୁ ମନେ ପକାଇ ଦେଲେ ଯେ ଭାବବାଦୀ ଭାବବାଣୀ କରିଥିଲେ ଯେ ମସିହ ଦୁଖଭୋଗ କରିବେ ଏବଂ ମୃତ୍ୟୁ ବରଣ କରିବେ କିନ୍ତୁ ତିନିଡିନରେ ପୁନରୁତ୍ ଥିତ ହେବେ
_ ୪୨:୦୭_ ସେ (ଯୀଶୁ) କହିଲେ, “ଏହା ବହୁ ଆଗରୁ ଲେଖା ଅଛି ଯେ ମସୀହ ଦୁଖ ଭୋଗ କରିବେ, ମୃତ୍ୟୁ ବରଣ କରିବେ, ଏବଂ ତୃତୀୟ ଦିନରେ ପୁନରୁତ୍ ଥିତ ହେବେ “
_ ୪୪:୦୫_ “ଯଦିଓ ତୁମେ ଯାହା କରୁଅଛ ବର୍ତ୍ତମାନ ବୁଝି ପାରୁନାହଁ, ଇଶ୍ୱର ତୁମର କାର୍ଯ୍ୟ କୁ ବ୍ୟବହାରକରି ଭାବବାଣୀକୁ ସଫଳ କରିବେ ଯେ ମସୀହ_ଦୁଖଭୋଗ_କରିବେ ଏବଂ ମୃତ୍ୟୁ ବରଣ କରିବେ “
_ ୪୬:୦୪_ ପରମେଶ୍ୱର କହିଲେ, ମୁଁ ତାଙ୍କୁ (ଶାଉଲ) ମନୋନୀତ କରିଅଛି ଉଦ୍ଧାର ପାଇ ନଥିଵା ସ୍ଥାନମାନଙ୍କରେ ମୋର ନାମକୁ ଘୋଷଣା କରିବ
ମୁଁ ତାଙ୍କୁ ଦେଖାଇବି ସେ କେତେ _ଦୁଖାଭୋଗ_କରିବ ମୋ ନିମନ୍ତେ “
- _ ୫୦:୧୭_ ସେ (ଯୀଶୁ) ସମସ୍ତ ଲୁହ ପୋଛି ଦେବେ ଏବଂ ସେଠାରେ ଆଉ ରହିବା ନାହିଁ ଦୁଖ, କ୍ଲେଶ, କ୍ରନ୍ଦନ, ମନ୍ଦ, ଯନ୍ତ୍ରଣା, କିମ୍ୱା ମୃତ୍ୟୁ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H943, H1741, H1934, H4342, H4531, H4912, H5142, H5254, H5375, H5999, H6031, H6040, H6041, H6064, H6090, H6770, H6869, H6887, H7661, G91, G941, G971, G2210, G2346, G2347, G3804, G3958, G4310, G4778, G4841, G5004, G5723
ଦୁଃଖରେ ମୃଦୁ ଗର୍ଜନ, ଦୁଃଖରେ ମୃଦୁ ଗର୍ଜନମାନ, ଦୁଖରେ ମୃଦୁ ଗର୍ଜନ କଲେ, ଦୁଖରେ ମୃଦୁ ଗର୍ଜନ କରିବା, ଦୁଖରେ ମୃଦୁ ଗର୍ଜନ କରନ୍ତି
ସଂଜ୍ଞା:
“ଦୁଖରେ ମୃଦୁ ଗର୍ଜନ କରିବା” ବାକ୍ୟାଂଶ ଟି ଏକ ଗଭୀର, ତଳ ଶବ୍ଦ ଯାହା ଶାରୀରିକ କିଅବା ଦଲିତ ଭାବନାକୁ ଦର୍ଶାଏ I
ଏହା ଧ୍ୱନି ହୋଇପାରେ କେହି ବିନା ଶବ୍ଦରେ କହେ I
- ଗୋଟିଏ ବ୍ୟକ୍ତି ଶୋକାତୁର ଅନୁଭବ ହେତୁ ମୃଦୁ ଗର୍ଜନ କରିପାରେ I
- ଦୁଃଖରେ ମୃଦୁ ଗର୍ଜନ କାରଣ ଭୟାନାକ ଅନୁଭବ, କଠୋର ବୋଝ ହୋଇପାରେ I
- ଅଲଗା ପ୍ରକାରେ ଦୁଃଖରେ ମୃଦୁ ଗର୍ଜନକୁ ଅନୁବାଦ କଲେ “ଯନ୍ତ୍ରଣାରେ ଧିରେ ଧିରେ କାନ୍ଦିବା “କିଅବା “ଅତି ଶୋକାତୁର ହେବ” ହୋଇପାରେ I
- ଏକ ବିଷେଶ୍ୟ ରୂପରେ ଏହାକୁ ଅନୁବାଦ କଲେ “କ୍ଲେଶରେ ଧିରେ ଧିରେ କାନ୍ଦିବା “କିଅବା “ଅତି ଦୁଖ ଓ ଯନ୍ତ୍ରଣାରେ ଗୁଣୁ ଗୁଣୁ କରିବା “ହୋଇପାରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: କ୍ରନ୍ଦନ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H584, H585, H602, H603, H1901, H1993, H5008, H5009, H5098, H5594, H7581, G1690, G4726, G4727, G4959
ଦୁର୍ଭାଗ୍ୟ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଦୁର୍ଭାଗ୍ୟ” ଶବ୍ଦଟି ଆବେଦନ ବା ଏଡାଇବାର ସମ୍ଭାବ୍ୟ ନ ଥିବା ସହ ଗୋଟିଏ ଦଣ୍ଡର ବିଚାରକୁ ବୁଝାଏ ।
- ଇସ୍ରାଏଲର ଦେଶଭାବେ ବାବିଲୋନ୍ ମଧ୍ୟରେ ବନ୍ଦୀତ୍ତ୍ୱ ହୋଇ ନିଆଯାଇଥିଲା, ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତା ଯିହିଜିକଲ କହିଲେ, “ଦୁର୍ଭାଗ୍ୟ ସେମାନଙ୍କ ଉପରେ ଆସିଅଛି ।“
- ପ୍ରସଙ୍ଗର ଅନୁଯାୟୀ, ଏହି ଶବ୍ଦ “ବିପତ୍ତି” ବା “ଦଣ୍ଡ” ବା “ଆଶାଶୂନ୍ୟ ପତନ” ରୂପେ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବା ।
ବାଇବଲ ଉଲ୍ଲେଖଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1820, H3117, H6256, H6843, H8045
ଦୂଷିତ, ଦୂଷିତ କରିବା, ଦୂଷିତ ହେଲା, ଦୂଷିତ ହେଉଛି, ଦୂଷିତ ହୁଅ, ଦୂଷିତ ହୁଏ, ଦୂଷିତ ହେଲା, ଦୂଷିତ ହେଲେ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଦୂଷିତ” ଏବଂ “ଦୂଷିତ ହୁଅ” ଶବ୍ଦଟି କଳୁଷିତ ହେବାରେ ବା ମଳିନକୁ ବୁଝାଏ ।
କିଛି ବିଷୟ ଏକ ଶାରୀରିକ, ନୈତିକ, ବା କ୍ରିୟା ପଦ୍ଧତି ଅର୍ଥରେ କଳୁଷିତ ହୋଇପାରେ ।
- ଈଶ୍ୱର ଇସ୍ରାଏଲ ଜାତିଗଣକୁ ଖାଇବାରେ ବା ବସ୍ତୁଗୁଡିକୁ ଛୁଇଁବା ଦ୍ୱାରା ସେମାନଙ୍କୁ କଳୁଷିତ ନ ହେବାକୁ ସତର୍କ କଲେ ଯେପରି ସେ “ଅଶୁଚି” ଏବଂ “ଅପବିତ୍ର” ରୂପେ ଘୋଷଣା କରିଥିଲେ ।
- କେତେକ ବିଷୟଗୁଡିକ ଯେପରି ମୃତ ଶରୀରଗୁଡିକ ପୁଣି ସଂକ୍ରାମକ ରୋଗଗୁଡିକ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଅଶୁଚି ବୋଲି ଘୋଷଣା କରାଯାଇଥିଲା ଏବଂ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯଦି ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କୁ ଛୁଇଁଲେ ଦୂଷିତ ହୋଇପାରେ ।
- ଈଶ୍ୱର ଇସ୍ରାଏଲ ଜାତିକୁ ଶାରୀରିକ ପାପଗୁଡିକଠାରୁ ଦୂରରେ ରହିବାକୁ ଆଦେଶ ଦେଲେ ।
ଏହିଗୁଡିକ ସେମାନଙ୍କୁ ଦୂଷିତ କରିପାରେ ପୁଣି ସେମାନଙ୍କୁ ଈଶ୍ୱର ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରିବେ ।
- ଶରୀରରୂପକ ପ୍ରଣାଳୀର ସେଠାରେ କିଛି ପ୍ରକାରର ବିଷୟଥିଲେ ତାହା ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ସେ କ୍ରିୟାପଦ୍ଧତିରେ ପୁଣି ଥରେ ପବିତ୍ର ନ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସାମୁହିକଭାବେ କଳୁଷିତ ହୋଇଥାଏ ।
- ନୂତନ ନିୟମରେ, ଯୀଶୁ ଶିକ୍ଷା ଦେଲେ ଯେ ପାପପୂର୍ଣ୍ଣ ଚିନ୍ତାଗୁଡିକ ପୁଣି କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡିକ ଯାହା ଯଥାର୍ଥରେ ଗୋଟିଏ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ଦୂଷିତ କରେ ।
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ବିଷୟଗୁଡିକ:
“ଦୂଷିତ” ଶବ୍ଦଟି “ଅଶୁଚି ହେବାର କାରଣ” ବା “ଅପବିତ୍ର ଦେବାର କାରଣ” ବା “କ୍ରିୟାପଦ୍ଧତିରେ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ ହେବାର କାରଣ” ଭାବେ ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ।
- “ଦୂଷିତ ହୋଇପାର”କୁ “ଅଶୁଚି ହୋଇପାର” ବା “ନୈତିକତାରେ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ(ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ)ହେବାର କାରଣ ହୋଇପାର” ବା “କ୍ରିୟାପଦ୍ଧତିରେ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ ହୋଇପାର” ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବା ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଧୌତ, ପରିଷ୍କୃତ)
ବାଇବଲ ଉଲ୍ଲେଖଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1351, H1352, H1602, H2490, H2491, H2610, H2930, H2931, H2933, H2936, H5953, G733, G2839, G2840, G3392, G3435, G4696, G5351
ଦୃଢ ବିଶ୍ୱାସ, ଆତ୍ମ ବିଶ୍ୱାସ, ସାହସିକ ଭାବରେ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଦୃଢ ବିଶ୍ୱାସ” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଯେ ଏହି ବିଷୟ ହେଉଛି ସତ୍ୟ ନତୁବା ସତରେ ଘଟିବାକୁ ଯାଉଛି
ବାଇବଲରେ “ଆଶା” ବାରମ୍ୱାର ବ୍ୟବହାର କରଯାଇଛି ଯେ କିଛି ନିଶ୍ଚିତ ଘଟିବ
ବାଇବଲ ଅନୁବାଦକମାନେ “ଦୃଢତା” କିମ୍ୱା “ଭବିଷ୍ୟତ ପାଇଁ ନିଶ୍ଚିତ “କିମ୍ୱା “ଭବିଷ୍ୟତ ଦୃଢୀ କରଣ” ମୁଖ୍ୟତ ଯେତେବେଳେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରତିଜ୍ଞା ହେଉଛି ଯୀଶୁଙ୍କୁ ବିଶ୍ୱାସ କରିବା
- ସାଧାରଣରେ “ଦୃଢୀ କରଣ “ଶବ୍ଦ ନିଶ୍ଚିତ ଯେ ଯୀଶୁଙ୍କ ବିଶ୍ୱାସୀମାନେ ନିଶ୍ଚୟ ଗୋଟିଏ ଦିନ ଇଶ୍ୱରଙ୍କ ସହିତ ସ୍ୱର୍ଗରେ ବାସ କରିବେ
ବାକ୍ୟ ଖଣ୍ଡ “ଇଶ୍ୱରଙ୍କ ଠାରେ ବିଶ୍ୱାସ ରଖ” ଅର୍ଥ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ଆଶା ଓ ଅନୁଭବ କର ଯେ ପରମେଶ୍ୱର ଯେଉଁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଛନ୍ତି ତାହା ପାଇଅଛ
- “ଆତ୍ମ ବିଶ୍ୱାସ ର ଅର୍ଥ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରତିଜ୍ଞାରେ ଭରସା କର ଏବଂ ଯାହା ଇଶ୍ୱର ଯାହା କହିଛନ୍ତି ତାହା କରିବେ
ଏହି ଶବ୍ଦ ଆହୁରି ଅର୍ଥ ହେବ ଯଥା ସାହସିକତା ଏବଂ ଦୃଢ଼ତା
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- “ଆତ୍ମ ବିଶ୍ୱାସ “ଶବ୍ଦ କୁହା ଯାଇପାରେ ଯଥା “ନିଶ୍ଚିତ” କିମ୍ୱା “ଆଶ୍ୱସ୍ତି”
- ବାକ୍ୟ ଖଣ୍ଡ “ଆତ୍ମ ବିଶ୍ୱାସ” ଅନୁବାଦ କଲେ ଯଥା “ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ୍ଣ ବିଶ୍ୱାସ” କିମ୍ୱା “ଏଥି ପାଇଁ ନିଶ୍ଚିତ ହୁଅ” କିମ୍ୱା “ନିଶ୍ଚିତ ଜାଣ “
- “ଆତ୍ମ ବିଶ୍ୱାସ” ଅନୁବାଦ ଯଥା “ସାହସିକ” କିମ୍ୱା “ଉପଯୁକ୍ତସହ”
- ପରିସ୍ଥିତିଗୁଡିକରେ ଅନୁବାଦ, “ଦୃଢ ବିଶ୍ୱାସ” ମିଶ୍ରିତ ଯଥା “ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ୍ଣ ନିଶ୍ଚୟତା” କିମ୍ୱା “ନିଶ୍ଚୟ ଆଶା” “ନିରାଟ ସତ୍ୟ”
(ଦେଖ: ବିଶ୍ୱାସ, ସାହସିକ, ବିସ୍ୱସ୍ତ, ଆଶା, ଭରଷା)
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
{ {ବିଷୟ ଆତ୍ମ ବିଶ୍ୱାସ & କୌଣସି ସମାଲୋଚନା ନୁହେଁ }}
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H982, H983, H985, H986, H3689, H3690, H4009, G1340, G2292, G3954, G3982, G4006, G5287
ଦୃଢ଼ଗଡ, ଦୃଢଗଡ ଗୁଡିକ, ଦୁର୍ଗ, ଦୁର୍ଗ ଗୁଡିକ, କିଲା,କିଲା ଗୁଡିକ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଦୃଢ ଗଡ” ଏବଂ “କିଲା” ଶବ୍ଦ ଗୁଡିକ ଉଭୟ ଏକ ସ୍ଥାନ ଯାହା ଶତୃମାନଙ୍କ ଆକ୍ରମଣଠାରୁ ଉତ୍ତମ ଭାବରେ ସୁରକ୍ଷିତ ସ୍ଥାନ କୁ ବୁଝାଏ
“ଦୁର୍ଗ ” ଏକ ସହର କିମ୍ୱା ଅନ୍ୟ ସ୍ଥାନ ଅଟେ ଯେଉଁଠାରେ ଆକ୍ରମଣ ରୁ ରକ୍ଷା ପାଇବା ନିମନ୍ତେ ସ୍ଥାନ ଥିବ
- ସବୁବେଳେ ମନୁଷ୍ୟ ଦ୍ୱାରା ନିର୍ମିତ ଦୃଢ ଗଡ ଏବଂ ଦୁର୍ଗ ସୁରକ୍ଷିତ କାନ୍ଥ ଥିବ
ସେଗୁଡିକରେ ଅବରୋଧ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସୁରକ୍ଷିତ ବସ୍ତୁ ଯଥା ପଥର ଗଡ କିମ୍ୱା ଉଚ୍ଚା ପର୍ବତରେ ରହିବା ପାଇଁ ଗୁମ୍ଫା ବା ସ୍ଥାନ ଥାଏ
- ଲୋକମାନେ କିଲା ଦୃଢ ଗଡ ତିଆରି କରନ୍ତି ମୋଟା କାନ୍ଥ କିମ୍ୱା ସେହିପରି କୌଣସି ବସ୍ତୁ ଯାହା ଶତୃମାନଙ୍କୁ ଭାଙ୍ଗିବାକୁ କଷ୍ଟ ହେବ
- “ଦୃଢ ଗଡ” କିମ୍ୱା “କିଲା” ଅନୁବାଦ କରିହେବ କଥା “ନିସନ୍ଦେହ ସୁରକ୍ଷିତ ସ୍ଥାନ” କିମ୍ୱା “ଶକ୍ତ ନିର୍ମିତ ସହର”
- “ଦୁର୍ଗୀକରଣ ସହର” ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବେ ରକ୍ଷା ପାଇବା ସହର” କିମ୍ୱା “ଶକ୍ତ ହୋଇ ନିର୍ମିତ ସହର”
- ଉପମା ମାଧ୍ୟମରେ ଏହି ବାକ୍ୟ ବ୍ୟବହାର ହୁଏ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିବା ପାଇଁ ଯେ ଯେଉଁମାନେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଭରଷା କାରଣଟି ସେହିମାନଙ୍କ ପାଇଁ ପରମେଶ୍ୱର ହେଉଛନ୍ତି ଦୃଢ ଗଡ କିମ୍ୱା ଦୁର୍ଗ
(ଦେଖ: ଉପମା
- ଆଉ ଗୋଟିଏ ଉପମା ର ଅର୍ଥ “ଦୃଢ ଗଡ” କୌଣସି ବା କାହାକୁ ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ ଭୁଲ୍ ଭାବରେ ଭରଷା କରିବା କୁ ବୁଝାଏ ଯେପରି ଅସତ୍ୟ ଭଗବାନ କିମ୍ୱା ଅନ୍ୟ ବିଷୟ ଯେଉଁଠି ଯୋହାବା ଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତେ ସେମାନଙ୍କର ଉପାସନା ହେଉଛି
- ଏହାକୁ ଅନୁବାଦ କରିବ ଯେ “ମିଥ୍ୟା ଦୃଢ ଗଡ”
- ଏହି ଶବ୍ଦ ମଧ୍ୟ ଅନ୍ୟାଭାବେ ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “ଶରଣାର୍ଥୀ” ଯାହା ଦୁର୍ଗ ଚିନ୍ତାଧାରାଠାରୁ ଆହୁରି ଅଧିକ ନିରାପତ୍ତା କୁ ଗୁରୁତ୍ୱାରୋପ କରେ
(ଦେଖ: ମିଥ୍ୟା ଦେବା ଦେବୀ, ମିଥ୍ୟା ଭଗବାନ, ଶରଣାର୍ଥୀ, ଯୋହୋବା
ବାଇବଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H490, H553, H759, H1001, H1002, H1003, H1219, H1225, H2388, H4013, H4026, H4581, H4526, H4679, H4685, H4686, H4692, H4693, H4694, H4869, H5794, H5797, H5800, H6438, H6696, H6877, H7682, G3794, G3925
ଦୋଷ ନୈବେଦ୍ୟ, ଦୋଷ ନୈବେଦ୍ୟମାନ
ସଂଜ୍ଞା:
ଏକ ଦୋଷ ନୈବେଦ୍ୟ ଏକ ନୈବେଦ୍ୟ ଓ ବଳି ଅଟେ ଯାହା ପରମେଶ୍ୱର ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକଙ୍କଠାରୁ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତି ଯଦି ସେ ଅଚାନକ କିଛି ଭୁଲ୍ କରି ଅଛି ଯେପରିକି ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ସମ୍ମାନ ନ ଦେବା କିଅବା ଅନ୍ୟ ବ୍ୟକ୍ତିର ସମ୍ପତି କୁ ହାନୀ କରିବା I
- ଏହି ନୈବେଦ୍ୟରେ ପଶୁର ବଳି ଓ ରୁପା କିଅବା ସୁନା ଜୋରିମାନା ଭରିବା ସାମିଲ୍ ଥାଏ I
- ଏହା ସହିତ ଯୋଡ଼ି ଳେ ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ଦାୟୀ ସେ ଯେଉଁ ହାନୀ ହୋଇଛି ତାହାକୁ ଉଠାଇବ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଦଗ୍ଧ ନୈବେଦ୍ୟ, ଭକ୍ଷ ନୈବେଦ୍ୟ, ବଳି, ପାପ ନୈବେଦ୍ୟ)
ବାଇବଲ୍ ପଦ ପର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ଦୋଷ, କଳଙ୍କ, ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ
ଘଟଣାବଳି:
"ଦୋଷ" ଶବ୍ଦ ଟି କୌଣସି ପଶୁ କିମ୍ୱା ବ୍ୟକ୍ତି ର ଶାରିରୀକ ତୃଟି ବା ଅସିଦ୍ଧତା କୁ ବୁଝାଏ ׀
ଏହା ଲୋକମାନଙ୍କ ଆତ୍ମିକ ଅପୂର୍ଣ୍ଣତା ଏବଂ ଭୂଲ କୁ ମଧ୍ୟ ସୂଚିତ କରେ ׀
- ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ବଳିଦାନ ନିମନ୍ତେ ପରମେଶ୍ୱର ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ନିଜର ଦୋଷ କିମ୍ୱା ଭୂଲ ପାଇଁ ପଶୁ ବଳିଦାନ ନିମନ୍ତେ ଆଜ୍ଞା ଦେଇଥିଲେ ׀
- ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ବିନା ପାପରେ କିପରି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ୍ଣ ବଳିକୃତ ହୋଇଥିଲେ ତାହା ଗୋଟିଏ ଛବି ׀
- ଖ୍ରୀଷ୍ଟରେ ଥିବା ବିଶ୍ୱାସୀମାନେ ତାହାଙ୍କ ରକ୍ତ ଦ୍ୱାରା ଧୌତ ହୋଇ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ ବୋଲି ବିଚାରିତ ହୁଅନ୍ତି ׀
- ଏହି ଶବ୍ଦ କୁ "ତ୍ରୁଟି" ବା "ଅପୂର୍ଣ୍ଣତା" ବା "ପାପ" ବୋଲି ପ୍ରସଙ୍ଗ ଅନୁଯାୟୀ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ׀
(ଦେଖନ୍ତୁ: ବିଶ୍ୱାସ, ନିର୍ମଳ, ତ୍ୟାଗ, ପାପ)
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3971, H8400, H8549, G3470
ଦୋଷମୁକ୍ତ କରିବା, ଦୋଷମୁକ୍ତ, ଦୋଷମୁକ୍ତ ହେଲା
ସଂଜ୍ଞା:
ଦୋଷମୁକ୍ତ କରିବା ଅର୍ଥ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି ବେଆଇନ କିମ୍ୱା ଅନୈତିକ ବ୍ୟବହାର ଦ୍ୱାରା ଅଭିଯୁକ୍ତଥିଲେ ତାଙ୍କୁ ଦୋଷୀ ନୁହଁ ବୋଲି ଘୋଷଣା କରିବା I
- ଏହି ପଦଟି ପାପକୁ କ୍ଷମା କରିବା ଅର୍ଥରେ ବାଇବଲରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି I
- ପ୍ରାୟତଃ ଅଧିକାଂଶ ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଭ୍ରାନ୍ତଭାବରେ ଦୋଷମୁକ୍ତ ହୋଇଥାନ୍ତି, ଯେଉଁମାନେ ଦୁଷ୍ଟ ଏବଂ ଈଶ୍ୱର ବିରୋଧୀ ବିଦ୍ରୋହକାରୀ ଅଟନ୍ତି I
- ଏହା “ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ ଭାବରେ” କିମ୍ୱା “ଦୋଷୀଭାବେ ସାବ୍ୟସ୍ତ ନ ହେବା”, ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା: କ୍ଷମା କରିବା, ଦୋଷୀ ମନେକରିବା, ପାପ)
ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3444, H5352, H5355, H6403, H6663
ଦୌଡିବା, ଦୌଡେ, ଦୌଡାଳି, ଦୌଡାଳିମାନେ, ଦୌଡୁଛି
ସଂଜ୍ଞା:
ଆକ୍ଷରିକ ଭାବରେ “ଦୌଡିବା” ପ୍ରତିଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ “ପାଦରେ ଅତିଶୟ ଶୀଘ୍ର ଗତି କରିବା” ଅଟେ ଯାହା ସାଧାରଣତଃ ଚାଲିବା ଅପେକ୍ଷା ଅଦଧିକତର ବେଗରେ ହାସଲ କରାଯାଇପାରେ I
“ଦୌଡିବା”ର ଏହି ମୁଖ୍ୟ ଅର୍ଥ ମଧ୍ୟ ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ବ୍ୟକ୍ତ କରାଯାଇଥାଏ, ଯଥା:
- “ପୁରସ୍କାର ପାଇବା ଭଳି ଦୌଡିବା”- ଏହି ପଦ ସୂଚାଏ ଯେ ଗୋଟିଏ ଦୌଡ ପ୍ରତିଯୋଗିତାରେ ବିଜୟ ଲାଭ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଅଧ୍ୟବସାୟ କରିବା ଭଳି ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଇଚ୍ଛା ସାଧନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଅଧ୍ୟବସାୟ କରିବା ଅଟେ I
- “ତୁମ୍ଭର ଆଗ୍ୟର ମାର୍ଗରେ ଦୌଡିବା”—ଅର୍ଥ ଆନନ୍ଦ ମନରେ ଏବଂ ଶୀଘ୍ର ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଆଜ୍ଞାସବୁକୁ ପାଳନ କରିବା ଅଟେ I
- “ଅନ୍ୟ ଦେବତାମାନଙ୍କ ପଛରେ ଦୌଡିବା” ଅର୍ଥ ଅନ୍ୟ ଦେବତାମାନଙ୍କୁ ପୂଜା କରିବାରେ ନିବିଷ୍ଟ ହୋଇ ରହିବା ଅଟେ I
- “ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ନିକଟକୁ ଦୌଡି ଆସିଲି ଯେପରି ତୁମ୍ଭେ ମୋତେ ଲୁଚାଇବ” ଅର୍ଥାତ୍ କଠିନ ପରିସ୍ଥିତିର ବା ବିଷୟଗୁଡିକର ସମ୍ମୁଖିନ ହେଲେ ଆଶ୍ରୟ ଏବଂ ନିରାପତ୍ତା ନିମନ୍ତେ ଶୀଘ୍ର ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ନିକଟକୁ ଦୌଡି ଆସିବା ଅଟେ I
- ପାଣି ବା ଅନ୍ୟ ଜଳୀୟ ବିଷୟଗୁଡିକ ଯଥା ଅଶ୍ରୁ, ରକ୍ତ, ଝାଳ, ଏବଂ ନଦୀଗୁଡିକ “ଦୌଡେ” ବ୍ୟ ଗତି କରେ I
ଏହାକୁ ମଧ୍ୟ “ବହିଥାଏ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
ଗୋଟିଏ ଦେଶ ବା ଅଞ୍ଚଳର ସୀମା ବା ପ୍ରାନ୍ତ ଗୋଟିଏ “ନଦୀ ସହିତ ଦୌଡେ” ବା ଗୋଟିଏ ଭିନ୍ନ ଦେଶର ସୀମାରେଖା ବୋଲି କୁହାଯାଇଥାଏ I
ଏହାକୁ ଦେଶର ସୀମା “ନଦୀର “ଆର ପଟେ” ବା ଅନ୍ୟ ଦେଶ ବ ସେହି ଦେଶ “ପ୍ରାନ୍ତ ଭାଗକୁ ନଦୀ ସ୍ଥିର କରେ ବ ଅନ୍ୟ ଦେଶ ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
- ନଦୀଗୁଡିକ ଏବଂ ଝରଣାଗୁଡିକ “ଶୁଷ୍କ ହୋଇଯାଏ” ବା ଶୁଖିଲା ଦୌଡେ ବୋଲି କହିବା, ଯାହାର ଅର୍ଥ ସେଗୁଡିକରେ ଆଉ ଜଳ ନାହିଁ I
ଏହାକୁ “ଶୁଷ୍କ ହୋଇଯାଇଛି” ବା “ଶୁଖି ଯାଇଛି” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରିପାରିବ I
- ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସବର ଦିନଗୁଡିକରେ “ସେମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରନ୍ତି” ଯାହାର ଅର୍ଥ ସେମାନେ ଗତି କରିଛନ୍ତି ବା “ସମାପ୍ତ କରିଛନ୍ତି” ବା “ଶେଷ ହୋଇଛି” ଅଟେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ମିଥ୍ୟା ଦେବତା, ଅଧ୍ୟବସା, ଆଶ୍ରୟ, ଫେରିଆସିବା)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H213, H386, H1065, H1272, H1518, H1556, H1980, H2100, H2416, H3001, H3212, H3332, H3381, H3920, H3988, H4422, H4754, H4794, H4944, H5074, H5127, H5140, H5472, H5756, H6437, H6440, H6544, H6805, H7272, H7291, H7310, H7323, H7325, H7519, H7751, H8264, H8308, H8444, G413, G1377, G1601, G1530, G1532, G1632, G1998, G2027, G2701, G3729, G4063, G4370, G4390, G4890, G4936, G5143, G5240, G5295, G5302, G5343
ଦ୍ରାକ୍ଷା କ୍ଷେତ୍ର,ଦ୍ରାକ୍ଷା କ୍ଷେତ୍ରମାନ
ସଂଜ୍ଞା:
ଏକ ଦ୍ରାକ୍ଷା କ୍ଷେତ୍ର ଏକ ବଡ଼ ବଗିଚା ଅଟେ, ଯେଉଁଠାରେ ଅଂଗୁର ଫଳେ ଓ ଅଂଗୁର ଫସଲ ଅମଳ କରାଯାଏ I
- ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ ଏକ ଦ୍ରାକ୍ଷା କ୍ଷେତ୍ର ର ଚୌ ପାର୍ଷରେ ଚୋର ଓ ପଶୁଠାରୁ ଫଳ ର ସୁରକ୍ଷା ନିମନ୍ତେ କାନ୍ଥ ଥାଏ I
- ପରମେଶ୍ୱର ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଦ୍ରାକ୍ଷା କ୍ଷେତ୍ର ସହ ତୁଳନା କରି ଅଛନ୍ତି ଯାହା ଉତ୍ତମ ଫଳ ଧାରଣ କରି ନ ଥାଏ I
(ଦେଖନ୍ତୁ: ରୁପକ)
- ଦ୍ରାକ୍ଷା କ୍ଷେତ୍ର କୁ “ଅଂଗୁର ଲତା ବଗିଚା” କିଅବା “ଅଂଗୁର ଚାସ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଅଂଗୁର, ଇସ୍ରାଏଲ, ଲତା)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H64, H1612, H3657, H3661, H3754, H3755, H8284, G289, G290
ଦ୍ରାକ୍ଷା ଫଳ(ଅଂଗୁର), ବହୁଳ ଦ୍ରାକ୍ଷାଫଳ, ଦ୍ରାକ୍ଷା କ୍ଷେତ୍ର
ସଂଜ୍ଞା:
ଏକ ଦ୍ରାକ୍ଷା ଫଳ ଛୋଟ, ଗୋଲାକାର, ଚିକଅଣ –ଚୋପା ଜାମୁ ଫଳ ପରି ଯାହା ଦ୍ରାକ୍ଷା ଲତାରେ ଗୁଚ୍ଛ ଆକାରରେ ବଢ଼େ I
ଦ୍ରାକ୍ଷା ଫଳର ରସ ମଦ୍ୟ ପ୍ରସ୍ତୁତି ହୁଏ I
- ଅଲଗା ଅଲଗା ରଂଗର ଦ୍ରାକ୍ଷା ଫଳ ଦେଖାଯାଏ, ଯେପରି କି ହାଲୁକା ସବୁଜ, ବାଇଗଣୀ ଓ ଲାଲ୍ ଅଟେ I
- ଗୋଟିଏ ଦ୍ରାକ୍ଷା ଫଳ ଗୋଲାକାରରେ ଏକ ରୁ ତିନି କେନତି ମିଟର ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ହୋଇପାରେ I
- ଲୋକମାନେ ଯେଉଁ ବଗିଚାରେ ଦ୍ରାକ୍ଷା ଫଳ ଲଗାନ୍ତି ତାହାକୁ ଦ୍ରାକ୍ଷା କ୍ଷେତ୍ର କୁହାଯାଏ I
ଏହା ସାଧାରଣତଃ ଦ୍ରାକ୍ଷା ଲତାର ଲମ୍ବା ଧାଡି ମିଶ୍ରିତ ହୋଇ ଥାଏ I
ବାଇବଲ ସମୟରେ ଅଂଗୁର ଏକ ମହତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଖାଦ୍ୟଥିଲା ଓ ଦ୍ରାକ୍ଷା କ୍ଷେତ୍ର ହେବା ଧନ ର ଚିହ୍ନଥିଲା I
ପଚିବା ରୁ ରକ୍ଷା କରିବାକୁ ଲୋକମାନେ ଅନେକ ସମୟରେ ଏହାକୁ ସୁଖାନ୍ତି I
“ସୁଖା ଅଂଗୁର କୁ କିସମିସ୍ କୁହାଯାଏ ଓ ଏହା ସୁଖା କେକ୍ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ I
- ତାହାଙ୍କ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ବିଷୟରେ ଶିକ୍ଷା ଦେବା ନିମନ୍ତେ ଯୀଶୁ ଦ୍ରାକ୍ଷା କ୍ଷେତ୍ର ବିଷୟରେ ଏକ ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ କହିଲେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଲତା, ଦ୍ରାକ୍ଷା, ମଦ୍ୟ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H811, H891, H1154, H1155, H1210, H2490, H3196, H5563, H5955, H6025, H6528, G288, G4718
ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ, ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ଥଳି, ନୂତନ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ
ସଂଜ୍ଞା:
ବାଇବଲରେ, “ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ” ଶବ୍ଦ ଏକ ପ୍ରକାର ପଚାଇ ରସ ବାହାର କରିବା ପେୟ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ଅଙ୍ଗୁର ଫଳର ରସରୁ ବାହାର କରାଯାଏ।
ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ଏକ “କୁମ୍ପାରେ," ରଖାଯାଉଥିଲା ଯାହା ଏକ ପଶୁ ଚର୍ମରେ ତିଆରି ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ରଖିବା ନିମନ୍ତେ ଥାଳି ଅଟେ।
- ”ନୂତନ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ” ତଥ୍ୟ ପ୍ରକାଶ କରୁଥିବା ଶବ୍ଦ ଅଙ୍ଗୁର ରସକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ଅଙ୍ଗୁରରୁ ଏହିକ୍ଷଣି ବାହାର କରାଯାଇଥିଲା ଏବଂ ଯାହାକୁ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆମ୍ବିଳା କରାଯାଇନାହିଁ। କେତେକ ସମୟରେ “ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ” ତଥ୍ୟ ପ୍ରକାଶ କରୁଥିବା ଶବ୍ଦ ଅନାବଶ୍ୟକ ଅଙ୍ଗୁର ରସକୁ ସୁଚିତ କରେ।
- ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ତିଆରି କରିବା ପାଇ, ଅଙ୍ଗୁରକୁ ସୁରା ତିଆରି ପାଇ ଅଙ୍ଗୁରକୁ ପେଷିବା ଯନ୍ତ୍ରରେ ପେଷଣ କରାଯାଏ ଯଦ୍ୱାରା ରସ ବାହାରି ଆସେ। ପରିଶେଷରେ ରସ ଫୁଲି ଉଠେ ଓ ଏଥିରୁ ମଦ ଗଠନ ହୋଇଯାଏ।
- ବାଇବଲ ସମୟରେ, ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ଭୋଜନ ସମୟରେ ଏକ ସାଧାରଣ ପେୟ ଥିଲା। ଆଧୁନିକ ସମୟର ମଦ ପରି ସେସମୟର ମଦରେ ଏତେ ମାତ୍ରାରେ ସୁରାସାର ନ ଥିଲା।
- ଦ୍ରାକ୍ଷାରସକୁ ଭୋଜନରେ ପରଷିବା ପୂର୍ବରୁ ବହୁବାର ଏହା ସହିତ ଜଳ ମିଶ୍ରଣ କରାଯାଉଥିଲା।
- ଯେଉଁ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ଥଳି ପୂରୁଣା ଓ ଭଙ୍ଗୁର ଏଥିରେ ଛିଦ୍ର ହୋଇଯାଏ, ଯାହା ଦ୍ରାକ୍ଷାରସକୁ ଛିଦ୍ର ଦେଇ ବାହାର କରିଦିଏ। ନୂତନ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ଥଳି ବା କୁମ୍ପା ନରମ ଓ ନମନୀୟ ଅଟେ, ଯାହାର ଅର୍ଥ ତାହା ଅତି ଶୀଘ୍ର ଫାଟେ ନାହିଁ ଓ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ସୁରକ୍ଷିତ ରଖା ଯାଇପାରେ।
- ଯଦି ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ଆପଣଙ୍କ ସଂସ୍କୃତିରେ ଅଜଣା ଏହାକୁ “ଆମ୍ବିଳା ଅଙ୍ଗୁର ରସ” କିଅବା “ଅଙ୍ଗୁର ଫଳରୁ ତିଆରି ପେୟକୁ ପଚନକାରକ ପଦାର୍ଥ କୁହାଯାଏ“ କିଅବା “ଆମ୍ବିଳା ଫଳ ରସ“ ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ। (ଦେଖାନ୍ତୁ: ଅଜ୍ଞାତ ଗୁଡ଼ିକ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିବ)
- ”ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ଥଳିକୁ” “ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ପାଇ ଥଳି” କିମ୍ବା “ପଶୁ ଚର୍ମର ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ଥଳି” କିମ୍ବା “ପଶୁ ଚର୍ମରେ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ରଖିବା ପାତ୍ର“ ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଅଙ୍ଗୁର, ଅଙ୍ଗୁରଲତା, ଦ୍ରାକ୍ଷାକ୍ଷେତ୍ର, ସୁରା ତିଆରି ପାଇ ଅଙ୍ଗୁରକୁ ପେଷିବା ଯନ୍ତ୍ର)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ପେଷିଲେ
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H2561, H2562, H3196, H4469, H4997, H5435, H6025, H6071, H8492, G1098, G3631, G3820, G3943
ଦ୍ରାକ୍ଷାଲତା, ଦ୍ରାକ୍ଷାଲତାମାନ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଦ୍ରାକ୍ଷା ଲତା” ସେହି ତୃଣ କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ଭୂମିରେ ବଢ଼େ ଓ ବୃକ୍ଷରେ ଲାଗି କି ବଢ଼େ ଓ କିଅବା ଅଲଗା ଧାଂଚାରେ ବଢ଼େ I
“ଦ୍ରାକ୍ଷା ଲତା” ବାଇବଲରେ ସାଧାରଣ ଭାବରେ ଅଂଗୁର ଲତା କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା କେବଳ ଫଳ ଧାରଣ କରିଥାଏ I
- ବାଇବଲରେ “ଦ୍ରାକ୍ଷା ଲତା” ସବୁ ବେଳେ “ଅଂଗୁର ଦ୍ରାକ୍ଷା ଲତା” କୁ ହିଁ ଦର୍ଶାଏ I
- ଦ୍ରାକ୍ଷା ଲତା ର ଶାଖା ସବୁ ମୁଖ୍ୟ ଜଡ଼ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ଅଟେ ଯାହାଠାରୁ ଶାଖା ସବୁ ଜଳ, ଓ ଅନ୍ୟ ପୋଷଣ ପ୍ରାପ୍ତ କରନ୍ତି କି ବଢି ପାରନ୍ତି I
- ଯୀଶୁ ନିଜକୁ “ଦ୍ରାକ୍ଷା ଲତା” କହିଲେ ଓ ଲୋକଙ୍କୁ “ଶାଖା” କହିଲେ I
ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ “ଦ୍ରାକ୍ଷା ଲତା” ଶବ୍ଦ କୁ “ଦ୍ରାକ୍ଷା ଲତା ମୁଳ “କିଅବା “ଅଂଗୁର ତୃଣ ମୁଳ “ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I (ଦେଖନ୍ତୁ: ରୁପକ)
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଅଂଗୁର, ଦ୍ରାକ୍ଷା କ୍ଷେତ୍ର)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H5139, H1612, H8321, G288, G290, G1009, G1092
ଦ୍ଵାରବନ୍ଧ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଦ୍ୱାରବନ୍ଧ” ଟି ଗୋଟିଏ ଦ୍ୱାରର ଉଭୟ ପାର୍ଶ୍ୱ ଉପରେ ଏକ ଭୂଲମ୍ୱ ବନ୍ଧ, ଯାହା ଦ୍ୱାର ବାଡର ଉପରଭାଗଟିକୁ ଭାର ସମ୍ଭାଳିବା ବିଷୟ ଅଟେ ।
- ଈଶ୍ୱର ମିସରରୁ ପଳାୟନ କରିବା ଇସ୍ରାଏଲମାନଙ୍କୁ ସାହାଯ୍ୟ କଲା ଠିକ୍ ପୂର୍ବରୁ, ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ମେଷ ମାରିବାକୁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦେଲେ ଏବଂ ଏହାର ରକ୍ତ ସେମାନଙ୍କର ଦ୍ୱାରବନ୍ଧଗୁଡିକରେ ଲଗାଅ ।
- ପୁରାତନ ନିୟମରେ, ଏକ ଦାସ ଯିଏ ତାହାର ଜୀବନସାରା ତା’ଙ୍କ ମୂନିବଙ୍କର ସେବା କରିବାକୁ ବାଞ୍ଛା କଲେ ତାହାର କାନ ତା’ଙ୍କ ମୂନିବଙ୍କର ଗୃହ ଦ୍ୱାରବନ୍ଧ ଉପରେ ଏକ କଅଣ୍ଟା ହାତୁଡି ମାଧ୍ୟମରେ ତାହାର କାନ ସ୍ଥଳରେ ଦ୍ୱାରବନ୍ଧ ମଧ୍ୟକୁ ବିନ୍ଧି ପାରିବ ।
- “ଗୋଟିଏ ଦ୍ୱାରର ଉଭୟ ପାର୍ଶ୍ୱ ଉପରେ କାଠ ଖୁଣ୍ଟ” ବା “ଗୋଟିଏ କାଠର ଦ୍ୱାରବନ୍ଧ ପାର୍ଶ୍ୱଗୁଡିକ” ବା “ଗୋଟିଏ କବାଟର ପାର୍ଶ୍ୱଗୁଡିକରେ କାଠ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ” ରୂପେ ମଧ୍ୟ ଏହା ଅନୁବାଦ କରିପାରିବା ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ମିସର, ନିସ୍ତାରପର୍ୱ)
ବାଇବଲ ଉଲ୍ଲେଖଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ଦ୍ୱାରବନ୍ଧ, ଦ୍ୱାରବନ୍ଧଗୁଡିକ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଦ୍ୱାରବନ୍ଧ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ଗୋଟିଏ ଦ୍ୱାର ବା ଫାଟକର ତଳ ଭାଗକୁ ବା ଗୋଟିଏ ଗୃହର ଅଂଶକୁ ବୁଝାଏ ଯାହା ଠିକ ଦ୍ୱାର(ଫାଟକ) ଭିତରେ ଥାଏ I
ବେଳେବେଳେ ଏକ ଦ୍ୱାରବନ୍ଧ କାଠର ବା ପଥରର ପଟି ଅଟେ, ଯାହାକୁ ନିଶ୍ଚୟ ଚାଲି କରି ଡେଇଁ ବା ଅତିକ୍ରମ କରି ଗୋଟିଏ କୋଠରୀ ବା ଗୃହ ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରବେଶ କରିବାକୁ ପଡିଥାଏ I
ଉଭୟ ଗୋଟିଏ ଦ୍ୱାର(ଫାଟକ) ଏବଂ ଏକ ତମ୍ୱୁ ମଧ୍ୟକୁ ପ୍ରବେଶ ପଥ ପାଇଁ ମଧ୍ୟ ଦ୍ୱାରବନ୍ଧ ରହିପାରିବ I
ଏହି ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ପ୍ରକଳ୍ପର ଭାଷାରେ ଏକ ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ସହିତ ଅନୁବାଦ କରାଯିବା ଉଚିତ ଯାହା ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ପ୍ରବେଶ କରିବା ନିମନ୍ତେ ପାର ହୋଇ ଯିବାକୁ ଥିବା ଏକ ଗୃହର ଠିକ ପ୍ରବେଶ ସ୍ଥାନର ଜାଗାକୁ ବୁଝାଏ I
ଯଦି ଏହି “ଦ୍ୱାରବନ୍ଧ”ନିମନ୍ତେ କୌଣସି ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ପଦ ନ ଥାଏ ତେବେ ଏହାକୁ “ଦ୍ୱାରଦେଶ” ବା “ବାଟ” ବା “ପ୍ରବେଶ ପଥ” ବୋଲି ପୂର୍ବାପର ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଦ୍ୱାର, ତମ୍ୱୁ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H624, H4670, H5592
ଧନୁ ଏବଂ ଶର
ସଂଜ୍ଞା:
ଏହି ପ୍ରକାର ଅସ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ତାର ଯୁକ୍ତ ଧନୁରେ ଶର ଲଗାଯାଇ ଥାଏ ׀
ବାଇବନ ସମୟରେ ଏହା ଶତୃମାନଙ୍କ ସହ ଯୁଦ୍ଧ କରିବା ସମୟରେ ବା ଖାଦ୍ୟ ପାଇଁ ପଶୁମାନଙ୍କୁ ମାରିବା ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଉଥିଲା ׀
- ଧନୁକୁ କାଠ, ହାଡ଼, ଧାତୁ କିମ୍ୱା ଅନ୍ୟ କଠିଣ ପଦାର୍ଥ ଯେପରିକି ହରିଣର ଶିଙ୍ଗ ଦ୍ୱାରା ନିର୍ମାଣ କରାଯାଉଥିଲା ׀
ଏହା ବଙ୍କାକୃତି ଏବଂ ଗୋଟିଏ ରଶି କିମ୍ୱା ତାରରେ ଜୋର୍ରେ ବନ୍ଧା ହୋଇଥାଏ ׀
- ଶର ହେଉଛି ଏକ ପାଖରେ ପତଳା ବେଣ୍ଟ ଓ ଅନ୍ୟ ପାଖରେ ତୀକ୍ଷ୍ଣ ସୂଚକ ଥାଏ ׀
ପ୍ରାଚୀନ କାଳରେ ଶରକୁ ବିଭିନ୍ନ ପଦାର୍ଥ ଯଥା କାଠ,ହାଡ଼,ପଥର କିମ୍ୱା ଧାତୁରେ ନିର୍ମାଣ କରାଯାଉଥିଲା ׀
- ଧନୁ ଏବଂ ଶର କୁ ସାଧାରଣ ଭାବେ ଶିକାରୀ ଏବଂ ଯ଼ୋଦ୍ଧାମାନେ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିଲେ ׀
- ପ୍ରାସଙ୍ଗିକ ଭାବେ "ଶର" ଶବ୍ଦକୁ ବାଇବଲରେ ଶତୃର ଆକ୍ରମଣ କିମ୍ୱା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବିଚାରକୁ ବୁଝାଏ ׀
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2671, H7198, G5115
ଧନୁର୍ଦ୍ଧାରୀ, ଧନୁର୍ଦ୍ଧାରୀଗଣ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଧନୁର୍ଦ୍ଧାରୀ” ଶବ୍ଦଟି ଏକ କୌଶଳୀ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ବୁଝାଏ, ଯେ ଧନୁ ଏବଂ ତୀରକୁ ଏକ ଅସ୍ତ୍ରଶସ୍ତ୍ର ରୂପେ ବ୍ୟବହାର କରେ I
- ବାଇବଲରେ, ଧନୁର୍ଦ୍ଧାରୀ ଜଣେ ସୈନିକ, ଯେ ସେନାବାହୀନୀରେ ଯୁଦ୍ଧ ନିମନ୍ତେ ଧନୁ ଏବଂ ତୀରକୁ ବ୍ୟବହାର କରେ I
- ଅଶୁରୀୟ ସେନା ଦଳରେ ଧନୁର୍ଦ୍ଧାରୀମାନଙ୍କର ଏକ ଗୁରୁତ୍ତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାଥିଲା I
- “ଧନୁର୍ଦ୍ଧାର” ଭଳି କେତେକ ଭାଷାରେ ଏଥିନିମନ୍ତେ ଏକ ଶବ୍ଦ ଥାଇପାରେ I
(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା: ଅଶୁରୀୟ)
ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1167, H1869, H2671, H2686, H3384, H7198, H7199, H7228
ଧାରଣ କରିବା,ଧାରକ
ଘଟଣାବଳି:
ଏହାର ଆକ୍ଷରିକ ଅର୍ଥ ହେଉଛି କିଛି "ବହନ କରିବା" ׀
ଏହି ଶବ୍ଦ ର ଅନେକ ସାଙ୍କେତିକ ବ୍ୟବହାର ଅଛି ׀
- ଜଣେ ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକ ଯେତେବେଳେ ଶିଶୁକୁ ଧାରଣ କରିଛି ବୋଲି କୁହାଯାଏ, ତା ଅର୍ଥ "ସେ ଶିଶୁ କୁ ଜନ୍ମ ଦେବ" ׀
- ଗୋଟିଏ ବୋଝକୁ ବୋହିବା" ଅର୍ଥ ହେଉଛି "କଷ୍ଟ ବିଷୟକୁ ଅନୁଭବ କରିବା" ׀
ଏହି କଷ୍ଟ ବିଷୟ ଉଭୟ ଶାରିରୀକ ଓ ଆବେଗିକ ଦୁଃଖଭୋଗ କୁ ବୁଝାଏ ׀
- ବାଇବଲର ଗୋଟିଏ ସାଧାରଣ ତଥ୍ୟ "ଫଳ ଧାରଣ କରିବା ଅର୍ଥ ହେଉଛି "ଫଳ ଉତ୍ପାଦନ କରିବା" ବା ଫଳିତ ହେବା ׀
- "ସାକ୍ଷ୍ୟ ଗ୍ରହଣ କରିବା" ଅର୍ଥ ପ୍ରମାଣିତ କରିବା ବା "ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯାହା ଦେଖିଛି କିମ୍ୱା ଅନୁଭବ କରିଛି ତାହା ଜଣାଇବା" ׀
- ପୁତ୍ର ପିତାଙ୍କ ଅନ୍ୟାୟ କୁ ସହ୍ୟ କରିବ ନାହିଁ ତଥ୍ୟ ର ଅର୍ଥ ହେଉଛି "ସେ ତାଙ୍କ ପିତାର ପାପ ପାଇଁ ଉତ୍ତର ଦାୟୀ ଅବା ଦଣ୍ଡ ପାଇବାର ହକଦାର ନୁହନ୍ତି ׀
- ସାଧାରଣ ଭାବରେ ଏହି ଶବ୍ଦ କୁ "ବହନ କରିବା" ବା "ଦଦାୟିତ୍ୱ ନେବା" ବା "ଉତ୍ପାଦନ କରିବା" ବା "ସହନ କରିବା" ଏହିପରି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଓ ଏହା ତଥ୍ୟ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରେ ׀
ଅନୁବାଦ ର ପ୍ରସ୍ତାବ
ନାମ ଗୁଡ଼ିକର କିପରି ଅନୁବାଦ ହେବ
(ଦେଖନ୍ତୁ: ବୋଝ, ଇଲୀଶାୟ, ସହ୍ୟ, ଫଳ, ଅନ୍ୟାୟ, ବିବରଣୀ, ମେଣ୍ଢା, ସାମର୍ଥ, ସାକ୍ଷ୍ୟ, ସାକ୍ଷ୍ୟ ଗ୍ରହଣ)
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2232, H3201, H3205, H5187, H5375, H5445, H5449, H6030, H6509, H6779, G142, G399, G430, G503, G941, G1080, G1627, G2592, G3114, G3140, G4064, G4160, G4722, G4828, G4901, G5041, G5088, G5297, G5342, G5409, G5576
ଧୂପର ବେଦୀ, ଧୂପ ବେଦୀ
ତଥ୍ୟମାନ:
ଧୂପର ବେଦୀ ଏକ ଆସବାବର ଅଂଶଥିଲା ଯାହା ଉପରେ ଯାଜକ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଧୂପ ଜଳାଇ ଉତ୍ସର୍ଗ କରୁଥିଲେ I
ଏହାକୁ ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣ ବେଦୀ ମଧ୍ୟ କୁହାଯାଉଥିଲା I
- ଧୂପ ବେଦୀଟି କାଠରେ ନିର୍ମାଣ କରାଯାଇଥିଲା ଏବଂ ଏହାର ଉପର ପାର୍ଶ୍ୱ ଭାଗ ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣରେ ଆବରଣ କରାଯାଇଥିଲା I
ଏହା ପ୍ରାୟ ଅଧା ମିଟର ଲମ୍ବା, ଅଧା ମିଟର ଓସାର ଏବଂ ଏକ ମିଟର ଉଚ୍ଚତାଥିଲା I
- ପ୍ରଥମେ ଏହା ସମାଗମ ତମ୍ୱୁରେ ରଖାଯାଇଥିଲା I
ତତ୍ପରେ ଏହା ମନ୍ଦିରରେ ରଖାଯାଇଥିଲା I
- ପ୍ରତ୍ୟେକ ପ୍ରଭାତ ଏବଂ ସନ୍ଧ୍ୟାରେ ଜଣେ ଯାଜକ ଏହି ଧୂପ ଜଳାଇଥାନ୍ତି I
- ଏହା “ଧୂପ ଜଳିବା ପାଇଁ ବେଦୀ” କିମ୍ୱା “ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣ ବେଦୀ ” କିମ୍ୱା “ଧୂପର ଦୀପମୁଖ” କିମ୍ୱା “ଧୂପ ମେଜ” ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଅନୁବାଦର ସୂଚନାମାନ: ନାମର ଅନୁବାଦ କିପରି କରାଯାଏ
(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା: ଧୂପ)
ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H4196, H7004, G2368, G2379
ଧୈର୍ଯ୍ୟ, ଧୈର୍ଯ୍ୟତାର ସହିତ, ସହନଶୀଳତା, ଅଧୈର୍ଯ୍ୟ
ସଂଜ୍ଞା
“ଧୈର୍ଯ୍ୟ” ଏବଂ “ସହନଶୀଳତା” ଶବ୍ଦଗୁଡିକ କଠିଣ ପରିସ୍ଥିତିରେ ପରିଶ୍ରମ କରିବା ବା ଅଧ୍ୟବସାୟକୁ ବୁଝାଏ I
ଅନେକ ସମୟରେ ଧୈର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରତୀକ୍ଷାକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରିଥାଏ I
- ଯେତେବେଳେ ଲୋକମାନେ କୌଣସି ଜଣକ ପ୍ରତି ଧୈର୍ଯ୍ୟଶୀଳ ହୁଅନ୍ତି, ଏହାର ଅର୍ଥ ଯେ, ସେମାନେ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ପ୍ରେମ କରନ୍ତି ଏବଂ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିର ଯାହା କିଛି ତ୍ରୁଟିଗୁଡ଼ିକଥିଲେ ହେଁ ତାହାକୁ କ୍ଷମା କରନ୍ତି I
- ବାଇବଲ ଶିକ୍ଷା ଦିଏ ଯେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଲୋକମାନେ କଠିଣ ପରିସ୍ଥିତିର ସମ୍ମୁଖୀନ ହେବାବେଳେ ଧୈର୍ଯ୍ୟଶୀଳ ହେବା ଆବଶ୍ୟକ ଏବଂ ପରସ୍ପର ପ୍ରତି ଧୈର୍ଯ୍ୟଶୀଳ ହେବା ଆବଶ୍ୟକ ଅଟେ I
ତାହାଙ୍କ ଦୟା ସକାଶୁ ଈଶ୍ୱର ଲୋକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଧୈର୍ଯ୍ୟଶୀଳ ଅଟନ୍ତି ଯଦିଓ ସେମାନେ ପାପୀ ଏବଂ ଦଣ୍ଡ ପାଇବାର ଯୋଗ୍ୟ ଅଟନ୍ତି I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ସହ୍ୟ କରିବା, କ୍ଷମା, ପରିଶ୍ରମ ବା ଅଧ୍ୟବସାୟ
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H750, H753, H2342, H3811, H6960, H7114, G420, G463, G1933, G3114, G3115, G3116, G5278, G5281
ଧ୍ୟାନ କରିବା, ଧ୍ୟାନ କରନ୍ତି, ଭକ୍ତି
ସଂଜ୍ଞା:
“ଧ୍ୟାନ କରିବା “ଶବ୍ଦ ର ଅର୍ଥ ହେଉଛି କେଉଁ ବିଷୟରେ ଯତ୍ନ ପୂର୍ବକ ଓ ଗଭୀର ରୂପରେ ଭାବିସମୟ ବିତାଇବା ଅଟେ I
- ଏହି ଶବ୍ଦ ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ ବାଇବଲରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଅଛି ଯାହା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଓ ତାହାଙ୍କ ଶିକ୍ଷା ବିଷୟରେ ଚିନ୍ତନ କରିବା I
- ଗୀତସଂହିତା ୧ କୁହେ କି ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି “ଦିନ” ଓ “ରାତି” ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ବାକ୍ୟ ଧ୍ୟାନ କରେ ସେ ବହୁତ ଆଶୀର୍ବାଦ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବ I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- “ଧ୍ୟାନ କରିବା” କୁ ଅନୁବାଦ କଲେ “ଗଭିରତାରେ ଓ ଜାତ୍ନ ପୂର୍ବକ ଚିନ୍ତା କରିବା” କିଅବା “ବିବେଚନା ଅନୁସାରେ ଭାବନା “କିଅବା “ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ବିଷୟରେ ଚିନ୍ତା କରିବା “ଅଟେ I
- “ଧ୍ୟାନ” ଏକ ବିଶେଶ୍ୟ ଅଟେ ଓ ତାହାକୁ “ଗଭୀର ଚିନ୍ତା” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
ବାକ୍ୟାଂଶ ଯେପରି କି “ମୋ ହୃଦୟର ଧ୍ୟାନ” କୁ “ମୁଁ ଗଭୀର ଭାବେ ଯାହା ଚିନ୍ତା କରେ “କିଅବା “ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ ମୁଁ ଯାହା ଚିନ୍ତା କରେ “I
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1897, H1900, H1901, H1902, H7742, H7878, H7879, H7881, G3191, G4304
ଧ୍ୱଂସ କରିବା, ଧ୍ୱଂସ ହେଲା, ଧ୍ୱଂସକାରୀ, ବିଧ୍ୱଂସ, ବିଧ୍ୱଂସ ଅବସ୍ଥାଗୁଡିକ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଧ୍ୱଂସ ହେଲା” ବା “ବିଧ୍ୱଂସ” ଶବ୍ଦଟି ଜଣଙ୍କର ସମ୍ପତ୍ତି ବା ଜମି ନଷ୍ଟ ବା ବିନଷ୍ଟ ହେବାକୁ ବୁଝାଏ ।
ଏହା ବହୁବାର ସେହି ଅଞ୍ଚଳରେ ବାସ କରୁଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବିନଷ୍ଟ ବା ଦଖଲ କରିବା ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ହୋଇଥାଏ ।
- ଏହା ଏକ ଅତ୍ୟନ୍ତ କଠୋର ପୁଣି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ବିନଷ୍ଟକୁ ବୁଝାଏ ।
- ଉଦାହରଣ ନିମନ୍ତେ, ସଦୋମ ସହର ସେଠାରେ ବାସ କରୁଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କର ପାପ ନିମନ୍ତେ ଦଣ୍ଡ ସ୍ୱରୂପ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଧ୍ୱଂସ ହେଲା ।
- “ବିଧ୍ୱଂସ” ଶବ୍ଦଟି ଦଣ୍ଡ ବା ବିନଷ୍ଟଠାରୁ ବହୁଳ ଭାବପ୍ରବଣତା ଦୁଃଖର ଫଳାଫଳର କାରଣ ମଧ୍ୟ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ହୋଇପାରେ ।
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ବିଷୟଗୁଡିକ:
- “ଧ୍ୱଂସ କରିବା” ଶବ୍ଦଟି “ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣରୂପେ ନଷ୍ଟ” ବା “ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣରୂପେ ଭୂମିସାତ୍” ବା “ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣରୂପେ ପତନ" ରୂପେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବା ।
- “ବିଧ୍ୱଂସ” ପ୍ରସଙ୍ଗ ଉପରେ, “ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିସାତ୍” ବା “ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପତନ" ବା “ଭାରାକ୍ରାନ୍ତ ଦୁଃଖ” ବା “ବିପତ୍ତି” ରୂପେ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବା ।
ବାଇବଲ ଉଲ୍ଲେଖଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1110, H1238, H2721, H1826, H3615, H3772, H7701, H7703, H7722, H7843, H8074, H8077
ଧ୍ୱଂସ, ଧ୍ୱଂସଗୁଡିକ, ଧ୍ୱଂସ ହେଲା
ସଂଜ୍ଞା:
କିଛି ବିଷୟକୁ “ଧ୍ୱଂସ” କରିବା ଅର୍ଥ ନଷ୍ଟ କରିବା, ସର୍ୱନାଶ କରିବା, ବା “ବ୍ୟବହାର ନିମନ୍ତେ ଅଯୋଗ୍ୟ କରିବା ଅଟେ I
“ଧ୍ୱଂସ” ବା “ଧ୍ୱଂସଗୁଡିକ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦଗୁଡିକ କୌଣସି ବିଷୟକୁ ଧ୍ୱଂସ କରାଯାଇଥିବା ବାକି ଭଙ୍ଗା ଖଣ୍ଡ ଏବଂ ବିନଷ୍ଟ ହୋଇଥିବା ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶକୁ ସୂଚାଏ I
- ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତା ସିଫନୀୟ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ କ୍ରୋଧର ଦିନ ସମ୍ପର୍କରେ କହିଲେ ଯେ ଏହା “ସର୍ୱନାଶର ଦିନ” ହେବ ଯେତେବେଳେ ଏହି ପୃଥିବୀ ବିଚାରିତ ଏବଂ ଦଣ୍ଡିତ ହେବ I
- ହିତୋପଦେଶ ପୁସ୍ତକ କୁହେ ଯେ, ଅଧାର୍ମିକମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଧ୍ୱଂସ ଓ ବିନାଶ ଅପେକ୍ଷା କରି ରହିଅଛି I
- ପୂର୍ବାପର ସମ୍ୱନ୍ଧକୁ ଆଧାର କରି “ଧ୍ୱଂସ କରିବା” ପଦକୁ “ବିନାଶ କରିବା” ବା “ଲୁଟ କରିବା” ବା “ଅଦରକାରୀ କରି ଛାଡିଦେବା” ବା “ଭାଙ୍ଗିବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
- “ଧ୍ୱଂସ” ବା “ଧ୍ୱଂସଗୁଡିକ” ଭଳି ପଦଗୁଡିକୁ ପୂର୍ବାପର ସମ୍ୱନ୍ଧକୁ ଆଧାର କରି “ଭଗ୍ନାବଶେଷ ବା “ଭଗ୍ନ କୋଠାଗୁଡିକ” ବା “ବିନଷ୍ଟ ହୋଇଥିବା ନଗରୀ” ବା “ଧ୍ୱଂସବିଧ୍ୱଂସ” ବା “ଭଗ୍ନତା” ବା “ସର୍ୱନାଶ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H6, H1197, H1530, H1820, H1942, H2034, H2040, H2717, H2719, H2720, H2723, H2930, H3510, H3765, H3782, H3832, H4072, H4288, H4383, H4384, H4654, H4658, H4876, H4889, H5221, H5557, H5754, H5856, H6365, H7451, H7489, H7582, H7591, H7612, H7701, H7703, H7843, H8047, H8074, H8077, H8414, H8510, G2679, G2692, G3639, G4485
ନଳ, ନଳଗୁଡିକ
ତଥ୍ୟଗୁଡିକ:
ଏହି “ନଳ’ ପ୍ରତିଶବ୍ଦଟି ଜଳ ମଧ୍ୟରେ ବୃଦ୍ଧି ପାଉଥିବା ଏକ ଲମ୍ବା ଡେମ୍ଫବିଶିଷ୍ଟ ଗଛକୁ ସୂଚାଏ I ଏହା ସାଧାରଣତଃ ନଦୀ ବା ଝରଣା କୂଳରେ ବଢ଼ିଥାଏ I
- ନୀଳ ନଦୀର ଯେଉଁ ନଳବନ ମଧ୍ୟରେ ଶିଶୁ ମୋଶାଙ୍କୁ ଲୁଚାଇଦିଆଯାଇଥିଲା; ତାହାକୁ ମଧ୍ୟ “ନଳନିର୍ମିତ ପେଡି” ବୋଲି କୁହାଯାଏ I
ସେଗୁଡିକ ଲମ୍ବା, ଫମ୍ପା ଡେମ୍ଫବିଶିଷ୍ଟ ଏବଂ ନଦୀ ଜଳ ମଧ୍ୟରେ ଘନ ବୁଦା ହୋଇ ବୃଦ୍ଧି ପାଉଥିଲେ I
ଏହି ତନ୍ତୁବିଶିଷ୍ଟ ଗଛ(ଲତା) ପ୍ରାଚୀନ ମିସରରେ କାଗଜ, ଝୁଡି(ଟୋକେଇ) ଏବଂ ଡଙ୍ଗା ତିଆରି କରିବାରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଉଥିଲା I
ନଳଗଛର ଡେମ୍ଫ ଖୁବ୍ ନମନୀୟ ଅଟେ ଏବଂ ଏହା ସହଜରେ ପବନ ଦ୍ୱାରା ନଇଁଯାଏ I
(ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ: ନାମଗୁଡ଼ିକ ଅନୁବାଦ କରନ୍ତୁ
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ମିସର, ମୋଶା, ନୀଳ ନଦୀ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H98, H100, H260, H5488, H6169, H7070, G2063, G2563
ନାଗରିକ, ନାଗରିକତା, ନାଗରିକତ୍ୱ
ସଂଜ୍ଞା:
ନାଗରିକ ହେଉଛି କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏକି ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ସହର, ଦେଶ, ରାଜ୍ୟରେ ବସବାସ କରୁଛନ୍ତି
ଏହା ବିଶେଷ କରି ସେହିମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଏ ଯେଉଁମାନେ ଅଧିକାରୀୀ ଆଇନ ସଂଗତ ଅଧିକାରରେ ବସବାସ କରୁଛନ୍ତି
- ପୃଷ୍ସଭୁମୀ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, ଏହାର ଭାଷାନ୍ତର “ନିବାସୀ” କିମ୍ୱା “ସ୍ୱୀକୃତିପ୍ରାପ୍ତ ପ୍ରବାସୀ” ଅଟେ
- ଜଣେ ନାଗରିକ କୌଣସି ରାଜା କିମ୍ୱା ରାଜ୍ୟର ଶାସକ ଅଧିନ ଅଞ୍ଚଳରେ ବସବାସ କରିପାରେ
ଉଦାହରଣତଃ, ପାଉଲ ରୋମ ରାଜ୍ୟର ନାଗରିକଥିଲେ, ଯାହା ଛୋଟ ଛୋଟ ଅଧିକାର କ୍ଷେତ୍ର କୁ ନେଇ ଗଠିତ; ପାଉଲ ଅଧିକାର କ୍ଷେତ୍ର ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏ କ୍ଷେତ୍ରରେ ବାସ କରୁଥିଲେ
- ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାବେ, ଯୀଶୁଙ୍କର ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ସ୍ୱର୍ଗ ରାଜ୍ୟର “ନାଗରିକ” ଅର୍ଥାତ୍ ସେମାନେ ସେଠାରେ କେବେବି ବାସ କରିବେ
ଏକ ଦେଶର ନାଗରିକ ପରି, ଖ୍ରୀଷ୍ଟିଆନମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟର ନାଗରିକ
(ଦେଖ: ରାଜ୍ୟ, ପାଉଲ, ଅଧିକାର କ୍ଷେତ୍ର, ରୋମ
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H6440, G4175, G4177, G4847
ନିଆଁ, ନିଆଁ ସକଳ, ଜଳୁଥିବା, ନିଆଁ କୁଣ୍ଡ, ନିଆଁ ହାଣ୍ଡି, ନିଆଁ ହାଣ୍ଡି ସକଳ
ସଂଜ୍ଞା:
ଯେତେବେଳେ କିଛି ଜଳେ ଗରମ୍, ଉଜ୍ଜ୍ୱଳ ଓ ଅଗ୍ନି ଶିଖା ଉତ୍ପନ ହୁଏ ତାହାକୁ ନିଆଁ କୁହାଯାଏ I
- ଅଗ୍ନି ଦ୍ୱାରା କାଠକୁ ଜଳାଇଲେ କାଠ ପାଉଁଶ ହୋଇଯାଏ I
- “ଅଗ୍ନି” ଶବ୍ଦ ରୁପକ ରୂପରେ ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ, ସାଧାରଣତଃ ବିଚାର କିଅବା ଶୁଦ୍ଧିକରଣ କୁ ଦର୍ଶାଏ I
- ଅବିଶ୍ୱାସୀଙ୍କ ଅନ୍ତିମ ବିଚାର ନରକର ଅଗ୍ନିରେ ହେବ I
- ଅଗ୍ନି ସୁନା ଓ ଅନ୍ୟ ଧାତୁ କୁ ଶୋଧନ କରିବାରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ I
ବାଇବଲରେ, ଏହି ପ୍ରକ୍ରିୟା ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଅଛି କି କେମିତି ପ୍ରଭୁ ଲୋକ ସମୁହ କୁ ତାହାଙ୍କ ଜୀବନରେ ବିପତି ଆଣିବା ଶୋଧନ କରନ୍ତି I
- ବାକ୍ୟାଂଶ “ଅଗ୍ନିରେ ବାପ୍ତିସ୍ମ ନେବା “କୁ “ଶୋଧନ ହେବା ନିମନ୍ତେ ତାଡ଼ନା ର ଅନୁଭବରେ ଯିବା “ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଶୁଦ୍ଧ
ବାଇବଲ ଟିପ୍ପଣୀ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H215, H217, H398, H784, H800, H801, H1197, H1200, H1513, H2734, H3341, H3857, H4071, H4168, H5135, H6315, H8316, G439, G440, G1067, G2741, G4442, G4443, G4447, G4448, G4451, G5394, G5457
ନିନ୍ଦା ଭାବ, ନୀଚ୍ଚ
ଘଟଣା:
“ନିନ୍ଦା” ଶବ୍ଦ ବୁଝାଏ କାହାରି ପ୍ରତି କିମ୍ୱା କାହାକୁ ଗଭୀର ଅସମ୍ମାନ ଏବଂ ଘୃଣା ଭାବ ଦେଖାଇବା
ଯେଉଁ ବିଷୟ ଅଧିକ ଘୃଣା ଜନ୍ମେ ତାହାକୁ “ନୀଚ” କୁହନ୍ତି
- ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କର ଆଚରଣ ଯଦି ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଅସମ୍ମାନ କରେ ତାହାକୁ ମଧ୍ୟ ଘୃଣା ବା ନୀଚ୍ଚ ଭାବରେ ଦେଖାଯାଏ ଏବଂ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “ଗଭୀର ଅସମ୍ମାନ କରିବା”, “ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ୍ଣ ଅସମ୍ମାନିତ କରିବା” କିମ୍ୱା “ଗାଳି ଗୁଲଜ ନିମନ୍ତେ ଯୋଗ୍ୟ”
- ଜଣକୁ “ଅସଦାଚରଣ” ଅର୍ଥ ଜଣକର ବ୍ୟକ୍ତିତ୍ୱର ମୂଲ୍ୟ ନାହିଁ କିମ୍ୱା ନିଜଠାରୁ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ତଳୁଆ ନଜରରେ ଦେଖିବା
- ଆହୁରି ଏପରି ବାକ୍ୟ ଖଣ୍ଡ ଗୁଡିକର ଅର୍ଥ ମଧ୍ୟ ସମାନ ଯଥା “ଅସମ୍ମାନ କରିବା”, “ଘୃଣା କରିବା”, କିମ୍ୱା “ଘୃଣିତ ହେବା” ନତୁବା “ଘୃଣା ର ସହ ଆତିଥ୍ୟ କରିବା”
ଏହିସବୁ ବାକ୍ୟ ଖଣ୍ଡର ଅର୍ଥ “ଦୃଢତାର ସହ ଅସମ୍ମାନ” କିମ୍ୱା “ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଭାବେ ଅସମ୍ମାନ” କାହାକୁ ନତୁବା କାହାରି ପ୍ରତି ଏପରି କହିବା କିମ୍ୱା କାର୍ଯ୍ୟ କରି ଦେଖାଇବା
- ଯେତେବେଳେ ରାଜା ଦାଉଦ ବ୍ୟଭିଚାର ଓ ହତ୍ୟ ଦୋଷରେ ଦୋଷୀ ହେଲେ, ପରମେଶ୍ୱର କହିଲେ ଯେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ “ଆଖିରେ ଯାହା ମନ୍ଦ” ତାହା ଦାଉଦ କରିଅଛି
ଏହା ବୁଝାଏ ଯେ ସେ ଏହି କାର୍ଯ କରିବା ଦ୍ୱାରା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରତି ଅସମ୍ମାନ କଲା
(ଦେଖ: ଅସମ୍ମାନିତ)
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H936, H937, H959, H963, H1860, H7043, H7589, H5006, G1848
ନିନ୍ଦା, ନିନ୍ଦକଗଣ, ତିରସ୍କାର କରିବା, ଅପମାନ
ସଂଜ୍ଞା:
ଅନ୍ୟ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ବିଷୟରେ ନିନ୍ଦା ଏକ ନକାରାତ୍ମକ ଓ ଅପମାନ କରିବା କଥିତ (ଲିଖିତ ନୁହେଁ)। ଏହିପରି ଯେ ଜଣକ ସମ୍ୱନ୍ଧହରେ କୁହେଁ (ସେଗୁଡିକ ଲିଖିତ ନୁହେଁ) ତାହାକୁ ସେ ବ୍ୟକ୍ତିର ନିନ୍ଦା କୁହାଯାଏ। ଏହିପରି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ନିନ୍ଦକ ବ୍ୟକ୍ତି କୁହାଯାଏ।
- ନିନ୍ଦା ହୁଏତ ଏକ ସତ ଘଟଣା ହୋଇଥିବ କିମ୍ୱା ମିଥ୍ୟରେ ଦୋଷାରୋପ ହୋଇଥିବ, କିନ୍ତୁ ଏହାର ପ୍ରଭାବରେ ଅପବାଦ ହୋଇଥିବା ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ବିଷୟରେ ନକାରାତ୍ମକ ଭାବନାକୁ ଅପମାନିତ କୁହାଯାଏ।
- “ନିନ୍ଦାକୁ" “ବିରୋଧର କଥା କହିବା” କିମ୍ୱା “ମନ୍ଦ ତଥ୍ୟକୁ ପ୍ରସାର କରିବା” କିମ୍ୱା “ଦୁର୍ନାମ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ।
- ମିଥ୍ୟାବାଦୀକୁ “ସୂଚନାଦାତା” କିମ୍ୱା “କାହାଣୀକାର” ମଧ୍ୟ କୁହାଯାଏ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖ: ଈଶ୍ୱର ନିନ୍ଦା)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H1681, H1696, H1848, H3960, H5006, H5791, H7270, H7400, H8267, G987, G988, G1228, G1426, G2636, G2637, G3059, G3060, G6022
ନିମ୍ନ, ସବୁଠାରୁ ନିମ୍ନ, ନିମ୍ନ ଅବସ୍ଥା
ସଂଜ୍ଞା:
“ନିମ୍ନ” ଓ “ସବୁଠାରୁ ନିମ୍ନ” ଶବ୍ଦ ଗରିବ ଓ ନିମ୍ନ ଅବସ୍ଥା କୁ ଦର୍ଶାଏ I
ନିମ୍ନ ହେବା ର ଅର୍ଥ ନମ୍ର ମଧ୍ୟ ହୋଇପାରେ I
- ଯୀଶୁ ନିଜକୁ ନମ୍ର କରି ନିମ୍ନ ଅବସ୍ଥା କୁମାନବ ରୂପରେ ଆସିଲେ କି ଅନ୍ୟ ଲୋକଙ୍କର ସେବା କରି ପାରନ୍ତି I
- ତାହାଙ୍କର ଜନ୍ମ ଏକ ନିମ୍ନ ଧରଣରଥିଲା କାରଣ ସେ ସେହି ସ୍ଥାନରେ ଜନ୍ମ ନେଲେ ଯେଉଁଠାରେ ପଶୁ ରଖା ଯାଉଥିଲା ଏକ ରାଜ ପ୍ରସାଦ ନଥିଲା I
- ଏକ ନିମ୍ନ ମନବୃତି ହେଉଛି ଗର୍ବ ମନବୃତି ରୁ ବିପରୀତ ଅଟେ I
- ନିମ୍ନତା କୁ ଅଲଗା ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କଲେ “ନମ୍ରତା” କିଅବା “ନିମ୍ନ ଅବସ୍ଥା” କିଅବା “ମହତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ନୁହଁ “ହୋଇପାରେ I
- “ନିମ୍ନ ଅବସ୍ଥା “କୁ “ନମ୍ର” କିଅବା “କମ୍ ମହତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ନମ୍ର, ଗର୍ବ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H6041, H6819, H8217, G5011, G5012, G5014
ନିୟମ ବା ବ୍ୟବସ୍ଥା, ମୌଳିକ ସତ୍ୟ ବା ମୂଳସୂତ୍ର
ସଂଜ୍ଞା:
“ନିୟମ ବା ବ୍ୟବସ୍ଥା” ହେଉଛି ଏକ ଆଇନଗତ ନିୟମ ଯାହା ସାଧାରଣତ କର୍ତ୍ତୃପକ୍ଷଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଲିଖିତ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇଥାଏ। ନିଷ୍ପତ୍ତି ଏବଂ ଆଚରଣ ପାଇଁ “ମୂଳସୂତ୍ର” ଏକ ମାର୍ଗଦର୍ଶିକା ଅଟେ, ଏବଂ ସାଧାରଣତଃ ଏହା ଲିଖିତ କିମ୍ବା ବାଧ୍ୟତାମୂଳକ ନୁହେଁ। ତଥାପି, କେତେବେଳେ କେମିତି “ନିୟମ” ଶବ୍ଦଟି ଏକ “ମୂଳସୂତ୍ରର" ଅର୍ଥ ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ।
- “ନିୟମ ବା ବ୍ୟବସ୍ଥା” ଏକ "ଆଦେଶ" ସହିତ ସମାନ, କିନ୍ତୁ "ବ୍ୟବସ୍ଥା" ଶବ୍ଦ ଏକ ସାଧାରଣତଃ କଥା ହେବା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଲିଖିତ ଭାବରେ ଦର୍ଶାଏ।
- ଉଭୟ “ବ୍ୟବସ୍ଥା“ ଏବଂ "ମୂଳସୁତ୍ର" ସାଧାରଣ ଭାବରେ ଏକ ନିୟମାବଳୀକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିର ଆଚରଣ ମାର୍ଗ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ କରେ।
- ଏହି "ବ୍ୟବସ୍ଥାର" ଅର୍ଥ “ମୋଶାର ବ୍ୟବସ୍ଥା“ ଅର୍ଥଠାରୁ ଅଲଗା ଅଟେ, ଯେଉଁଠାରେ ଏହା ଅଜ୍ଞା ଓ ନିର୍ଦେଶନ ପରମେଶ୍ୱର ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକଙ୍କୁ ପ୍ରଦାନ କରି ଅଛନ୍ତି।
- ଯେତେବେଳେ ସାଧାରଣ ନୀୟମ ବିଷୟରେ ଆମେ କଥା ହେଉ “ନିୟମକୁ" ଅନୁବାଦ କଲେ “ମୂଳସୂତ୍ର” କିଅବା “ସାଧାରଣ ନୀୟମ“ କୁହାଯାଏ।
(ଆହୁରି ଦେଖ: ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା, ଆଦେଶ, ଆଜ୍ଞାଦେବା, ଆଦେଶ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H1285, H1881, H1882, H2706, H2708, H2710, H4687, H4941, H6310, H7560, H8451, G1785, G3548, G3551, G4747
ନିର୍ୱାସନ, ନିର୍ୱାସିତ, ନିର୍ୱାସିତ ହେଲେ
ପରିଭାଷା:
“ନିର୍ୱାସନ” ଶବ୍ଦଟି ଏପରି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଏ ଯେଉଁମାନଙ୍କୁ ନିଜ ଦେଶରୁ ଅନ୍ୟ ଦେଶକୁ ବିତାଡିତ ହେବା ପାଇଁ ବାଧ୍ୟ କରନ୍ତି I
- ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସାଧାରଣତଃ ଦଣ୍ଡ କିମ୍ୱା ରାଜନୀତିକ କାରଣରୁ ନିର୍ୱାସନ କରାଯାଏ I
- ପରାଜିତ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବିଜୟପ୍ରାପ୍ତ ଦେଶକୁ ନିର୍ୱାସିତ କରାଯାଉଥିଲା ସେମାନଙ୍କ ପାଇଁ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ I
- ”ବାବିଲ ନିର୍ୱାସନ” ଏପରି ଏକ ବାଇବଲ ଇତିହାସର ଏକ
ଏହା ସତୁରି ବର୍ଷ ଧରି ଚାଲିଥିଲା I
- ”ନିର୍ୱାସନ” ଶବ୍ଦଟି ଯେଉଁମାନେ ନିଜ ଗୃହ ଛାଡି ବା ଦେଶ ଛାଡି ନିର୍ୱାସିତ ଦେଶରେ ରହିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଏ I
ଭାଷାନ୍ତର ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତାବନା:
- ”ନିର୍ୱାସନ” ଶବ୍ଦଟିକୁ ମଧ୍ୟ “ବାହାରକୁ ପଠେଇବା” କିମ୍ୱା “ବାଧ୍ୟ କରି ପଠେଇବା” କିମ୍ୱା “ନିର୍ୱାସନ କରିବା” ଭାବରେ ଭାଷାନ୍ତର କରାଯାଇପାରେ I
- ”ନିର୍ୱାସନ” ଶବ୍ଦଟିକୁ ଅନ୍ୟ ଶବ୍ଦରେ ମଧ୍ୟ କୁହାଯାଇପାରେ “ପଠାଯାଇ ଥିବା ସମୟ” କିମ୍ୱା “ନିର୍ୱାସିତ ହେବା ସମୟ” କିମ୍ୱା “ବାଧ୍ୟତାମୂଳକ ଅନୁପସ୍ଥିତ ହେବା ସମୟ” କିମ୍ୱା “ନିର୍ୱାସନ ହେବା ସମୟ” I
- ଏହା ମଧ୍ୟ କୁହାଯାଇପାରେ “ନିର୍ୱାସିତ ଲୋକ” କିମ୍ୱା “ନିର୍ୱାସିତ ହେବା ଲୋକମାନେ” କିମ୍ୱା “ବାବିଲରେ ନିର୍ୱାସିତ ଥିବା ଲୋକମାନେ” I
(ମଧ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ:ବାବିଲ,ଯିହୁଦା)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1123, H1473, H1540, H1541, H1546, H1547, H3212, H3318, H5080, H6808, H7617, H7622, H8689, G3927
ନୀୟମ, ବିଧି
ସଂଜ୍ଞା:
ନୀୟମ ହେଉଛି ଜନସାଧାରଣଙ୍କ ବିଧି କିମ୍ୱା ବ୍ୟବସ୍ଥା ଯାହାକୁ ଶାସନ କିମ୍ୱା ସଂସ୍ଥାପନ କରି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଅନୁସରଣ କରିବାକୁ ଦିଏ
ଏହି ଶବ୍ଦ “ଅଭିଷେକ” ସହିତ ସମାନ
- ବେଳେବେଳେ ନୀୟମ ହେଉଛି ପ୍ରଥା ଯାହାକି ବର୍ଷ ବର୍ଷ ଧରି ଅଭ୍ୟାସ ଦେଇ ପ୍ରତିଷ୍ଠିତ
- ବାଇବଲରେ, ନୀୟମ ହେଉଛି ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଇସ୍ରାଏଲ ଜାତିକୁମାନ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ଦିଆଯାଇଥିଲା
ସମୟ ସମୟରେ ସଦାସର୍ୱଦା ପାଳନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେମାନଙ୍କୁ ଆଦେଶ ଦିଅନ୍ତି
- “ବିଧି” ଶବ୍ଦ ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “ସର୍ୱସାଧାରଣ ନୀୟମ” କିମ୍ୱା “ନୀତି” କିମ୍ୱା “ବ୍ୟବସ୍ଥା” ପୃଷ୍ଠଭୂମିକୁ ଲକ୍ଷ୍ୟ କରି
(ଦେଖ: ଆଦେଶ, ନୀୟମ, ବ୍ୟବସ୍ଥା, ଅଭିଷେକ, ସ୍ଥିତିବାନ)
ବାଇବଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2706, H2708, H4687, H4931, H4941, G1296, G1345, G1378, G1379, G2937, G3862
ନୂତନ ଚନ୍ଦ୍ର, ନୂତନ ଚନ୍ଦ୍ର
ସଂଜ୍ଞା:
“ନୂତନ ଚନ୍ଦ୍ର” ଚନ୍ଦ୍ରକୁ ବୁଝାଏ ଯେତେବେଳେ ଏହା ଛୋଟ ଦେଖାଯାଏ, ରୁପାଲୋକର ବର୍ଦ୍ଧନଶିଳ ଆକାର
ଏହା ହେଉଛି ଚନ୍ଦ୍ରମାର ଆରମ୍ଭ ଅବସ୍ଥା ଯେଉଁ ସମୟରେ ପୃଥିବୀର ସୁର୍ଯ୍ୟାସ୍ତ ସମୟରେ କକ୍ଷରେ ଗତୀକରେ
ଅମାବାସ୍ୟାରେ କିଛିଦିନ ଅନ୍ଧାର ହେବା ପରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ୍ଣିମାର ପ୍ରଥମ ଦିନ ପରି ଦେଖାଯାଏ
- ପୁରାତନ ଯୁଗରେ, ମାସ ଗୁଡିକ ଉପଯୁକ୍ତ ଅବଧି ଆରମ୍ଭରେ ନୂତନ ଜହ୍ନ ଜଣାଯାଏ
- ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକମାନେ ନୂତନ ଚନ୍ଦ୍ରମାକୁ ଏକ ପର୍ୱ ପରି ମେଷମାନଙ୍କର ଶୁଙ୍ଘବଜାଈ ପାଳନ କରନ୍ତି
- ବାଇବଲରେ ଏହି ସମୟକୁ “ମାସର ଆରମ୍ଭ” ଭାବେ ଚିହ୍ନାଯାଏ
(ଦେଖ: ମାସ, ପୃଥିବୀ, ପର୍ୱ, ଶୁଙ୍ଘ, ମେଷ)
ବାଇବଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2320, G3376, G3561
ନୋଇଁବା, ନୋଇଁ ପଡିବା,ପ୍ରଣିପାତ କରିବା, ନୋଇଁ ପଡିଲା
ସଂଜ୍ଞା:
ନୋଇଁବା ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଅନ୍ୟ ଜଣଙ୍କ ପାଖରେ ସମ୍ମାନ ପୂର୍ବକ ନମ୍ର ହୋଇ ନତ ହେବା ׀
ପ୍ରଣିପାତ କରିବା ହେଉଛି ଅତି ନିମ୍ନରେ ଆଣ୍ଛୁ ମାଡ଼ି ମୁଖ ଏବଂ ହସ୍ତ କୁ ଭୂମି ଆଡ଼କୁ ରଖିବା ׀
ଯଦି ଜଣେ କେହି ନତ ହୁଏ ତା’ହେଲେ ସେ ନମ୍ରତାରେ ତଳ କୁ ଆସେ ׀
- ଉଚ୍ଚ ପଦାଧିକାରୀ ଶାସକ ବା ଗୁରୁତ୍ୱପୂଣ୍ଣ ବ୍ୟକ୍ତି ବା ରାଜାମାନଙ୍କଠାରେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ତାଙ୍କ ଉପସ୍ଥିତିରେ ତାଙ୍କ ନିକଟରେ ନତ ହୁଏ ׀
- ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ନତ ହେବା ଅର୍ଥାତ୍ ତାହାଙ୍କୁ ଉପାସନା କରିବା ׀
- ବାଇବଲରେ ଲୋକମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କଠାରେ ନତ ହେଲେ କାରଣ ସେମାନେ ଅନୁଭବ କଲେ ଯେ ସେ ଯେଉଁ ଆଶ୍ଟର୍ଯ୍ୟ କାର୍ଯ୍ୟ ଏବଂ ଶିକ୍ଷା ଦେଉଥିଲେ ତାହା ପରମେଶ୍ୱର ଙ୍କଠାରୁ ଆଗତଥିଲା ׀
- ବାଇବଲ ଏହା ପ୍ରକାଶ କରେ ଯେ ଯେତେବେଳେ ଯୀଶୁ ଆସିବେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଜାନୁ ତାଙ୍କ ନିକଟରେ ନତ ହେବ ׀
ଅନୁବାଦର ପ୍ରସ୍ତାବ
- ପ୍ରସଙ୍ଗ ଅନୁଯାୟୀ ଏହି ଶବ୍ଦକୁ "ସମ୍ମୁଖରେ ନତ ହେବା" ବା ମୁଣ୍ଡ କୁ ନୁଆଁଇବା" ବା "ଆଣ୍ଛୁ ଭାଙ୍ଗିବା" ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ׀
- "ନୋଇଁ ପଡିବା" କୁ ଆଣ୍ଛୁ ଭାଙ୍ଗିବା ବା "ସାଷ୍ଟାଙ୍ଗ ପ୍ରଣିପାତ କରିବା" ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ׀
- କେତେକ ଭାଷାରେ ଏହାର ପ୍ରସଙ୍ଗ ଅନୁଯାୟୀ ଅନେକ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ׀
(ଦେଖନ୍ତୁ: ନମ୍ର, ଉପାସନା)
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H86, H3721, H3766, H5186, H5753, H5791, H6915, H7743, H7812, H7817, G1120, G2578, G2827, G4098, G4781, G4794
ପକ୍ଷପାତୀ, ପକ୍ଷପାତୀ ହେବା, ପକ୍ଷପାତିତା
ସଂଜ୍ଞା:
“ପକ୍ଷପାତୀ ହେବା” ଏବଂ ” ପକ୍ଷପାତିତା ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବା” ଏହି ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ପ୍ରତିଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ଏକ ମନୋନୟନ କରିବା ବିଷୟକୁ ବୁଝାଏ, ଯେପରି ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କ ଅପେକ୍ଷା ଅଧିକ ମହତ୍ୱ୍ତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରିବା ବିଷୟ ଅଟେ I
- ଏହା ଅଯଥା ଅନୁଗ୍ରହ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବା ସହିତ ସମାନ ଅଟେ, ଯାହାର ଅର୍ଥ କିଛି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କ ଅପେକ୍ଷା ଅଧିକ ଉତ୍ତମ ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରିବା ବିଷୟ ଅଟେ I
- ସାଧାରଣତଃ ପକ୍ଷପାତିତା ବା ଅଯଥା ଅନୁଗ୍ରହ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବା ବିଷୟ ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କ ଅପେକ୍ଷା ଅଧିକ ଧନୀ କିମ୍ୱା ଅଧିକ ଜନପ୍ରିୟ ଲୋକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରଦର୍ଶନ କରାଯାଇଥାଏ I
- ବାଇବଲ ତାହାର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଉପଦେଶ ଦିଏ ଯେପରି ସେମାନେ ଧନୀ କିମ୍ୱା ଉଚ୍ଚ ପଦବୀରେ ଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରଦର୍ଶନ ପକ୍ଷପାତିତା ବା ଅଯଥା ଅନୁଗ୍ରହ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବେ ନାହିଁ I
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ଆପଣାର ପତ୍ରରେ ପାଉଲ ଶିକ୍ଷା ଦିଅନ୍ତି ଯେ, ଈଶ୍ୱର ପକ୍ଷପାତିତା ବିନା ନିରପେକ୍ଷ ଓ ଯଥୋଚିତ ଭାବରେ ଲୋକମାନଙ୍କର ବିଚାର କରନ୍ତି I
- ଯାକୁବଙ୍କ ପତ୍ର ଶିକ୍ଷା ଦିଏ ଯେ ଜଣକୁ ଉତ୍କୃଷ୍ଟତର ବା ଉଚ୍ଚତର ଆସନ କିମ୍ୱା ଉତ୍କୃଷ୍ଟତର ବ୍ୟବହାର ଦେଖାଇବା ଅନୁଚିତ ଏବଂ ଭୁଲ ଅଟେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଅନୁମୋଦନ କରିବା, ଆଦର କରିବ, ସହାୟତା କରିବା
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡ଼ିକ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H5234, H6440, G991, G1519, G2983, G4299, G4383
ପଂଗୁପାଳ, ପଂଗୁପାଳମାନ
ତଥ୍ୟ:
“ପଂଗୁପାଳ” ଶବ୍ଦ ଏକ ବଡ଼ ଝିନ୍ତିକା କୁ ଦର୍ଶାଏ ଅଟେ ଯାହା କେତେକ ସମୟରେ ଅନ୍ୟ ଝିନ୍ତିକା ସହିତ ଉଡ଼େ ଏହା ଏକ ନାଶକରି କିଟ ଯାହା ସମସ୍ତ ତୃଣ ଖାଇଯାଏ I
- ପଂଗୁପାଳ ଓ ଅନ୍ୟ ଝିନ୍ତିକା ବଡ଼, ସିଧା ପର ସହ ଓ ପଛ ପାଦ ଲମ୍ବା ଯାହା ସେହି ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଲମ୍ବା ଦୁରକୁ ଦେଇନ୍ ବାକୁ ସାହାଯ୍ୟ କରେ I
- ପୁରାତନ ନିୟମରେ,ପଂଗୁପାଳ ପଲ ଅତି ଧ୍ୱଂଶ ର ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ ଏକ ଚିହ୍ନ କିଅବା ଛବି କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେପରି କି ଇସ୍ରାଏଲ ର ଅନାଜ୍ଞାକାରିତା ହେତୁ ଯାହା ହେଲା I
- ପରମେଶ୍ୱର ପଂଗୁ ପାଳ କୁ ମିସରର ଦଶଟି ମହାମାରୀରେ ଏକ କରି ପଠାଇଲେ I
- ନୂତନ ନୀୟମ କୁହେ ପଂଗୁ ପାଳ ଯୋହନ ବାପ୍ତିଜକ ନିମନ୍ତେ ଯେତେବେଳେ ସେ ଜନ୍ଗଲରେଥିଲେ ମୁଖ୍ୟ ଖାଦ୍ୟଥିଲା I
(ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ: ନାମ କିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ)
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ବନ୍ଦିତ୍ୱ, ମିସର, ଇସ୍ରାଏଲ, ଯୋହନ (ବାପ୍ତିଜକ), ମହାମାରୀ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H697, H1357, H1462, H1501, H2284, H3218, H5556, H6767, G200
ପଠାଇବା ବା ପ୍ରେରଣ କରିବା, ପଠାଯାଇଛି, ପ୍ରେରଣ କରିବା, ବାହାରକୁ ପଠାଇବା
ସଂଜ୍ଞା:
“ପ୍ରେରଣ କରିବା” ହେଉଛି କାହାକୁ କିମ୍ୱା କୌଣସି ପଦାର୍ଥକୁ କୌଣସି ସ୍ଥାନକୁ ଗତି କରାଇବା। “ବାହାରକୁ ପଠାଇବା” କେହି ଜଣେ କହିବ ସେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଦୂତ କାର୍ଯ୍ୟ କିମ୍ୱା ଲକ୍ଷ୍ୟ ସ୍ଥଳକୁ ଯିବା।
- ସାଧାରଣତଃ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ସମାପନ କରିବା ପାଇଁ ନିଯୁକ୍ତକରି “ବାହାରକୁ ପଠାଯାଏ।”
- ଖଣ୍ଡବାକ୍ୟ ଯଥା “ବର୍ଷା ପଠାଅ” କିମ୍ୱା “ଦୁର୍ଭିକ୍ଷ ପଠାଅ“ ଅର୍ଥ “ଏପରି ଘଟୁ।”
ଏହି ପ୍ରକାର ଭାବନା ସାଧାରଣତଃ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଏହି ସମସ୍ତ ଘଟାଇବାକୁ ସୁଚାଏ।
- “ପ୍ରେରଣ” ଶବ୍ଦଟି ଭାବନା ପ୍ରକାଶ ଗୁଡ଼ିକ ଯଥା “ଏକ ବାର୍ତ୍ତା ପଠାଅ" କିମ୍ୱା “ଖବର ପଠେଇବା” ଯାହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଜଣେ ଜଣକୁ ଏକ ଖବର ପଠାଇବାକୁ ଅନ୍ୟ ଜଣକୁ ବାର୍ତ୍ତା କୁହେଁ।
- “ପ୍ରେରଣ କରିବାକୁ” କାହା “ସହିତ” କିଛିର ଅର୍ଥ ହୋଇପାରେ “ଦେବା” ସେହି ପଦାର୍ଥ “କୁ” ଅନ୍ୟ ଜଣକୁ, ସେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କଠାରୁ ସମ୍ୱାଦ ଗ୍ରହଣ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସାଧାରଣ ଭାବରେ ଏହା କିଛି ଦୁର ଅତିକ୍ରମ କରେ।
- “ଯେ ମୋତେ ପ୍ରେରଣ କରିଛନ୍ତି” ଏହି ଶବ୍ଦକୁ ଯୀଶୁ ବାରମ୍ୱାର ବ୍ୟବହାର କରୁଥିଲେ ସଦାସର୍ବଦା ପିତା ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରି କୁହନ୍ତି, ଯିଏ ତାହାଙ୍କୁ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର ଏବଂ ରକ୍ଷା କରିବା ନିମନ୍ତେ ପୃଥିବୀକୁ “ପ୍ରେରଣ” କରିଅଛନ୍ତି। ଏହା ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯଥା “ଯିଏ କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟ ନିମନ୍ତେ କର୍ତ୍ତୃତ୍ୱ ପ୍ରଦାନ କରିଛନ୍ତି।"
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖ: ନିଯୁକ୍ତ, ରକ୍ଷା)
ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H935, H1540, H1980, H2199, H2904, H3318, H3474, H3947, H4916, H4917, H5042, H5130, H5375, H5414, H5674, H6963, H7368, H7725, H7964, H7971, H7972, H7993, H8421, H8446, G782, G375, G630, G649, G652, G657, G1026, G1032, G1544, G1599, G1821, G3333, G3343, G3936, G3992, G4311, G4341, G4369, G4842, G4882
ପତ୍ର, ଚିଠି, ଚିଠିମାନ
ସଂଜ୍ଞା:
ଏକ ଚିଠି ଏକ ଲିଖିତ ସଂବାଦ ଅଟେ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି କୁ କିଅବା ସମୁହ କୁ ପଠାଯାଏ ସାଧାରଣତଃ ଯେଉଁମାନେ ଲେଖକଙ୍କଠାରୁ ଦୁରରେ ରୁହନ୍ତି I
ପତ୍ର ଏକ ବିଶେଷ ଚିଠି ଅଟେ ଅନେକ ସମୟରେ ସଠିକ ରୂପରେ ଲେଖାଯାଏ, ବିଶେଷ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ସହିତ ଯେପରି କି ଶିକ୍ଷା ହୋଇ ଥାଏ I
- ନୂତନ ନୀୟମ ସମୟରେ, ପତ୍ର ଓ ଅଲଗା ପ୍ରକାରେ ଚିଠି ପଶୁ ଚର୍ମ ଉପରେ ଲେଖା ଯାଉଥିଲା ଓ ପାପିରସ ଯାହା ତୃଣରେ ନିର୍ମିତ ଅଟେ I
- ପାଉଲ, ଯୋହନ, ଯାକୁବ, ଯିହୁଦା, ପିତରଙ୍କଠାରୁ ନୂତନ ନୀୟମର ଅନୁଦେଶ ପତ୍ର ଯାହା ସେମାନେ ଆରମ୍ଭ ଖ୍ରୀଷ୍ଟିଆନ ଲୋକଙ୍କୁ ଅଲଗା ଅଲଗା ରୋମୀୟ ସହରରେ ଉତ୍ସାହ, ଉତ୍ସିକୃତ ଓ ଶିକ୍ଷା ଦେବା ନିମନ୍ତେ ଲେଖିଥିଲେ I
- ଅଲଗା ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କଲେ ଏହି ଶବ୍ଦ କୁ “ଲିଖିତ ସମ୍ୱାଦ” କିଅବା “ଲେଖା ଯାଇଥିବା ବାକ୍ୟ” କିଅବା “ଲେଖ” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଉତ୍ସାହ, ଉପର ଉଠାଇବା, ଶିକ୍ଷା)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H104, H107, H3791, H4385, H5406, H5407, H5612, H6600, G1121, G1989, G1992
ପବିତ୍ର ନଗର, ପବିତ୍ର ନଗରମାନ
ସଂଜ୍ଞା:
ବାଇବଲରେ, “ପବିତ୍ର ନଗର “ଶବ୍ଦ ଯିରୁଶାଲମ କୁ ଦର୍ଶାଏ I
- ଏହି ଶବ୍ଦ ପୁରବକାଳର ଯିରୁଶାଲମକୁ ଓ ନୁଆ କୁ ମଧ୍ୟ ଦର୍ଶାଏ, ସ୍ୱର୍ଗୀୟ ଯିରୁଶାଲମ ଯାହା ପରମେଶ୍ୱର ତାହାଙ୍କ ଲୋକଙ୍କୁ ଚିରଦିନ ନିମନ୍ତେ ଶାସନ କରିବେ I
- ଏହି ଶବ୍ଦ ଦୁଇଟି ଶବ୍ଦର ମିଳନରେ ହୁଏ ଯାହା “ପବିତ୍ର” ଓ “ନଗର” ଯାହା ଆଉ ସବୁ ଅନୁବାଦରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ସ୍ୱର୍ଗ, ପବିତ୍ର, ଯିରୁଶାଲମ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H5892, H6944, G40, G4172
ପରଦା, ପରଦା ସକଳ, ଆବୃତ, ଅନାବୃତ
ସଂଜ୍ଞା:
“ପରଦା” ସାଧାରଣ ଭାବରେ ଏକ ଲୁଗାର ର ଖଣ୍ଡକୁ ଦେଖାଏ ଯାହା ମସ୍ତକ ଆବୃତ କରିବା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ, ମସ୍ତକ ଓ ମୁଖ ଆବୃତ ଏପରି କରାଯାଏ କି କିଛି ଦେଖାଯାଏ ନାହିଁ I
- ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ଉପସ୍ଥିତିରୁ ଆସିଲା ପରେ ମୋଶା ନିଜ ମୁଖ ମଣ୍ଡଳ ଆଚ୍ଛାଦନ କରୁଥିଲେ କି ଯେପରି ତାହାଙ୍କ ମୁଖରୁ ଆସୁ ଥିବା ଚମକ ଲୋକଙ୍କଠାରୁ ଦୁରେ ରହେ I
- ବାଇବଲରେ, ସ୍ତ୍ରୀମାନେ ପରଦା ଦ୍ୱାରା ନିଜ ମସ୍ତକ ଆଚ୍ଛାଦନ କରନ୍ତି, ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ ଲୋକ ସମୁହ ମଧ୍ୟରେ ଓ ପୁରୁଷ ଲୋକ ମଧ୍ୟରେ ନିଜର ମୁଖ ଆଚ୍ଛାଦନ କରନ୍ତି I
“ପରଦା” କୁ କ୍ରିୟା ରୂପରେ ବ୍ୟବହାର କଲେ ଆଚ୍ଛାଦନ କରିବାକୁ ହୁଏ I
- କେତେକ ଇଂରାଜୀ ଅନୁବାଦରେ, “ପରଦା” ଶବ୍ଦ ଏକ ମୋଟା ପରଦା ମହା ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନକୁ ପ୍ରବେଶ କରିବା ପ୍ରବେଶ ପଥରେ ଅଛି ଯାହା ମହା ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନ କୁ ଆଚ୍ଛାଦନ କରେ I
କିନ୍ତୁ “ପରଦା” ସେହି ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ ଉତ୍ତମ ଶବ୍ଦ ଅଟେ କାରଣ ତାହା, ଓଜନ, ମୋଟ ଏକ ଲୁଗାର ଅଂଶ କୁ ଦର୍ଶାଏ I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- “ପରଦା” ଶବ୍ଦକୁ “ପତଳା ଲୁଗା ଆବୃତ” କିଅବା “ଲୁଗା ଆଚ୍ଛାଦନ” କିଅବା “ମସ୍ତକ ଆଚ୍ଛାଦନ” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- କେତେ ସାସ୍କୃତିରେ ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ “ପରଦା” ପାଇଁ ଅଲଗା ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରା ଯାଉଥିବ I
ମୋଶା ନିମନ୍ତେ ଯେଉଁ ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଅଛି ତାହା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଲଗା ହୋଇପାରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ମୋଶା)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ପରଦା, ବିଛେଦ ବସ୍ତ୍ର
ସଂଜ୍ଞା:
ବାଇବଲରେ, “ପରଦା” ଏକ ମୋଟା ଓଜନିଆ ଖଣ୍ଡ ଯାହାକୁ ସମାଗମ ତମ୍ୱୁ ଓ ମନ୍ଦିରରେ ବ୍ୟବହାର ହୁଏ
- ସମାଗମ ତମ୍ୱୁ ପରଦାର ୪ଟି ଉଚ୍ଚ ଓ ପାର୍ଶ୍ୱ ସ୍ତରରେ ତିଆରି ହୋଇଥିଲା
ଏହି ପରଦା ଗୁଡିକରେ ପଶୁ ଚମଡା କିମ୍ୱା ଲୁଗାରେ ଆଭରଣ ହୋଇଥିଲା
ଲୁଗା ପରଦା ଗୁଡିକ ମଧ୍ୟ ସମାଗମ ତମ୍ୱୁର କାନ୍ଥ ଚାରିପାଖରେ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥିଲା
ଏହି ପରଦା “ସରୁ” ଓ ଏହା କାଣ୍ଡରେ ତନ୍ତୁ ଥିବା ଗଛରୁ ତିଆରି ହେଉଥିଲା
ଉଭୟ ସମାଗମ ତମ୍ୱୁ ଓ ମନ୍ଦିର ନିର୍ମାଣ କାର୍ଯ୍ୟରେ, ଏକ ମୋଟା କପଡା ପବିତ୍ର ଓ ମହପବିତ୍ରା ସ୍ଥାନରେ ଝୁଲୁଥିଲା
ଏହା ସେହି ପରଦାଥିଲା ଯାହା ଯୀଶୁଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁରେ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ ଭାବରେ ଦୁଇ ଭାଗ ଫାଳ ଚିରିଗଲା
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ଏଣୁ ଆଧୁନିଜ ଯୁଗରେ ପରଦାଗୁଡିକ ବାଇବଲରେ ବ୍ୟବହାର ବିଛେଦ ବସ୍ତ୍ରଠାରୁ ଭିନ୍ନ ଅଟେ, ଏହା ଆହୁରି ସୁସ୍ପଷ୍ଟ ହେବେ ଯଦି ଆମେ ଏହି ଅର୍ଥ ବୋଧକ ଅନ୍ୟ ଶବ୍ଦ କିମ୍ୱା ବାକ୍ୟ ବିଛେଦ ବସ୍ତ୍ର ନିମନ୍ତେ ବ୍ୱହାର୍ କରିବା ଭଲ ଭାବରେ ବୁଝି ହେବ
- ପୃଷ୍ସଭୂମି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି ଏହି ବାକ୍ୟକୁ ଆମେ “ଆଭରଣ କପଡା”, “ଆଭରଣ”, କିମ୍ୱା “ଖଣ୍ଡେ ମୋଟା କପଡା”କିମ୍ୱା “ପଶୁର ଚମଡା ଘୋଡାଇବା” ନତୁବା “ଖଣ୍ଡେ କପଡା ଝୁଲାଜ଼ବା” ଅନୁବାଦ କରିପାରିବା
(ଦେଖ: ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନ, ସମାଗମ ତମ୍ୱୁ, ମନ୍ଦିର
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1852, H3407, H4539, H6532, H7050, G2665
ପରମ୍ପରା, ପରମ୍ପରାଗୁଡିକ
ସଂଜ୍ଞା;
ଏହି “ପରମ୍ପରା” ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ଶବ୍ଦ ଏକ ଚଳଣି ବା ପ୍ରଥାକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା କିଛି ସମୟ କାଳକ୍ରମେ ପାଳନ କରାଯାଉଛି ଏବଂ ଯାହା ପରବର୍ତ୍ତୀ ପିଢିର ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରଚଳିତ ହୋଇ ଆସୁଅଛି I
- ଅନେକ ସମୟରେ ବାଇବଲରେ ଏହି “ପରମ୍ପରାଗୁଡିକ” ଶବ୍ଦ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଦ୍ୱାରା ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ସ୍ଥାପିତ ଶିକ୍ଷାଗୁଡିକୁ ଏବଂ ପ୍ରଥା ବା ବିଧିଗୁଡିକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ I
“ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କ ପରମ୍ପରା” କିମ୍ୱା “ମାନବୀୟ ପରମ୍ପରା” ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ଏହାକୁ ସ୍ପଷ୍ଟ କରିଥାଏ I
- “ପ୍ରାଚୀନମାନଙ୍କ ପରମ୍ପରା” ବା “ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପିତୃପୁରୁଷମାନଙ୍କ ପରମ୍ପରାଗୁଡିକ” ଭଳି ବାକ୍ୟାଂଶଗୁଡିକ ବିଶେଷ ଭାବରେ ଯିହୂଦୀୟ ପ୍ରଥାଗୁଡିକୁ ଏବଂ ଅଭ୍ୟାସଗତ ବିଧିବିଧାନଗୁଡିକୁ ଦର୍ଶାଏ, ଯାହା ଯିହୂଦୀୟ ନେତାମାନେ କାଳକ୍ରମେ ମୋଶାଙ୍କ ମାଧ୍ୟମରେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଦତ୍ତ ବ୍ୟବସ୍ଥା ସହିତ ଯୋଗ କରିଥିଲେ I
ଯଦିଓ ଏହି ସଂଯୋଗ କରାଯାଇଥିବା ପରମ୍ପରାଗୁଡିକ ଈଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ଆସି ନଥିଲା, ଲୋକମାନେ ଭାବିଲେ ଯେ ଧାର୍ମିକ ହେବା ନିମନ୍ତେ ସେମାନଙ୍କୁ ସେଗୁଡିକ ପାଳନ କରିବାକୁ ହେବ I
- ପ୍ରେରିତ ପାଉଲ ଏହି “ପରମ୍ପରା” ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ ଭିନ୍ନ ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କଲେ ଯେପରି ତାହା ଈଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ଆସିଥିବା ଖ୍ରୀଷ୍ଟିଆନ ଅଭ୍ୟାସ ସମ୍ପର୍କରେ ଶିକ୍ଷାଗୁଡିକ ଦର୍ଶାଇବ ଏବଂ ସେ ଓ ଅନ୍ୟ ପ୍ରେରିତମାନେ ନୂତନ ବିଶ୍ୱାସୀମାନଙ୍କୁ ତାହା ଶିକ୍ଷା ଦେଲେ I
- ଆଧୁନିକ ସମୟରେ, ଅନେକ ଖ୍ରୀଷ୍ଟିଆନ ପରମ୍ପରାଗୁଡିକ ରହିଛି, ଯାହାସବୁ ବାଇବଲରେ ଶିକ୍ଷା ଦିଆଯାଇନାହିଁ, କିନ୍ତୁ ବରଂ ସେଗୁଡିକ ଐତିହାସିକ ଭାବରେ ଗୃହୀତ ପ୍ରଥା ଏବଂ ଅଭ୍ୟାସଗୁଡିକର ଫଳାଫଳ ଅଟେ I
ବାଇବଲରେ ଈଶ୍ୱର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଯାହା ଶିକ୍ଷା ଦିଅନ୍ତି ତହିଁର ଆଲୋକରେ ଏହି ପରମ୍ପରାଗୁଡିକର ମୂଲ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ ସବୁବେଳେ କରାଯିବା ଉଚିତ ଅଟେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ; ପ୍ରେରିତ, ବିଶ୍ୱାସ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟିଆନ, ପୂର୍ବପୁରୁଷ, ବଂଶଧର ପୁରୁଷ, ଯିହୁଦୀ, ବ୍ୟବସ୍ଥା, ମୋଶା
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ପରିଚାଳକ ବା ତତ୍ୱାବଧାରକ, ଅନ୍ୟର ସମ୍ପତିକୁ ତତ୍ୱାବଧାନ କରିବା ପାଇଁ ନିଯୁକ୍ତି ବ୍ୟକ୍ତି, ଅଭିଭାବକତ୍ୱ
ସଂଜ୍ଞା:
“ପରିଚାଳକ“ କିଅବା “ତତ୍ୱାବଧାରକ” ଶବ୍ଦ ବାଇବଲରେ ଜଣେ ଦାସକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହାକୁ ଆପଣା କର୍ତ୍ତାର ସମ୍ପତି ଓ ବ୍ୟବସାୟର ଯତ୍ନ ନେବାକୁ ଦିଆଯାଇଛି।
- ଏକ “ତତ୍ୱାବଧାରକକୁ” ଅନେକ ଦାୟିତ୍ୱ ଦିଆଯାଏ,ଅନ୍ୟ ଦାସମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଦେଖିବା ମଧ୍ୟ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଅଟେ।
- “ପରିଚାଳକ“ ଶବ୍ଦ ଅଧିକ ଆଧୁନିକ “ତତ୍ୱାବଧାରକ" ଅଟେ। ଉଭୟ ଶବ୍ଦ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେ କାହାର ବ୍ୟବହାରିକ ବିଷୟକୁ ପରିଚାଳନା କରେ।
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ଏହାକୁ “ପର୍ଯ୍ୟବେକ୍ଷକ“ କିଅବା “ଘରର ସଂଗଠନ କରିବା“ କିଅବା “ଦାସ ଯେ ପରିଚାଳନା କରେ“ କିଅବା “ବ୍ୟକ୍ତି ଯେ ଆୟୋଜନ କରେ“ ଏରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଦାସ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H376, H4453, H5057, H6485, G2012, G3621, G3623
ପରିବାର, ବହୁଳ ପରିବାର
ସଂଜ୍ଞା:
“ପରିବାର” ଶବ୍ଦ ଗୋଟିଏ ଲୋକ ସମୁହ କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେଉଁମାନେ ରକ୍ତ ସଂମନ୍ଧ ସାଧାରଣତଃ ମାତା, ପିତା ଓ ସନ୍ତାନ ସଂତତିକୁ ନେଇ ନିର୍ମିତ ଅଟେ I
ବହୁବାର ଏହା ଅଜା ଆଇ, ନାତିପୋତି, ଦାଦା ଖୁଡ଼ି ଓ ମାମୁ ମାଇଁ ସହିତ ସମନ୍ଧ ରଖେ I
- ଏବ୍ରୀ ପରିବାର ଏକ ଧାର୍ମିକ ସମାଜ ଯାହା ଆରାଧନା ଓ ଅନୁଦେଶ ଦ୍ୱାର ସଂସ୍କୃତିରେ ଆଗକୁ ଚାଲେ I
- ସାଧାରଣ ଭାବରେ ପିତା ଘରର ମୁଖ୍ୟ ଅଧିକାର ପ୍ରାପ୍ତ ବ୍ୟକ୍ତି I
- ପରିବାରରେ ଦାସ,ଉପପତ୍ନୀ ଓ ବିଦେଶୀ କୁ ମଧ୍ୟ ସାମିଲ କରାଯାଏ I
- କେତେକ ଭାଷାରେ ବଡ଼ ଶବ୍ଦ ଯେପରିକି “କୁଳ “କିଅବା “ପୁରା ପରିବାର “ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ଯାହା ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଅନୁସାରେ ଲାଗୁ ହୁଏ, ଯେଉଁଠି ମାତା ପିତା ଓ ପିଲା ଙ୍କଠାରୁ ପ୍ରଶସ୍ତ ରୂପରେ ଦେଖାଯାଏ I
- “ପରିବାର” ଶବ୍ଦ ସେହି ଲୋକ ଙ୍କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେଉଁମାନେ ଆତ୍ମିକତାରେ ସମନ୍ଧ ରଖନ୍ତି, ସାଧାରଣ ଭାବରେ ସେହି ଲୋକମାନେ ଯେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପରିବାରର ଭାଗ ଅଟନ୍ତି କାରଣ ସେମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କ ଉପରେ ବିଶ୍ୱାସ ରଖନ୍ତି I
(ଦେଖନ୍ତୁ:କୁଳ,ପୁରବପୁରୁଷ,ଘର)
ବାଇବଲ ଟିପ୍ପଣୀ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1, H251, H272, H504, H1004, H1121, H2233, H2859, H2945, H3187, H4138, H4940, H5387, H5712, G1085, G3614, G3624, G3965
ପରିଶ୍ରମ, ପରିଶ୍ରମ କରନ୍ତି, ପରିଶ୍ରମ କଲେ, ଶ୍ରମିକ, ଶ୍ରମିକ ଗଣ
ସଂଜ୍ଞା:
“ପରିଶ୍ରମ “ଶବ୍ଦ କଠିନ କାମ କୁ ଦର୍ଶାଏ I
- ସାଧାରଣ ଭାବରେ ପରିଶ୍ରମ ଯେଉନସୀ କାମ ଯେଉଁଠି ଉର୍ଜା ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ I
ଯେଉଁଠାରେ କାର୍ଯ୍ୟ ଭାର କଠିନ ହୁଏ ସେହିଠାରେ ଲାଗୁ ହୁଏ I
ଶ୍ରମିକ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ଅଟେ ଯେ ଯେ କୌଣସି ଶ୍ରମ କରେ I
- ଇଂରାଜୀରେ ଲେବର ଶବ୍ଦ ଜନ୍ମ ଦେବା ଶୈଳୀ କୁ ଦର୍ଶାଏ I
ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଏହା ନିମନ୍ତେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଲଗା ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହୃତ ହେଉ ଥିବ I
- ଅଲଗା ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କଲେ “ପରିଶ୍ରମ” ଶବ୍ଦକୁ “କାମ” କିଅବା “କଠିନ କାମ” କଷ୍ଟ ଦାୟକ କାମ” କିଅବା “ପରିଶ୍ରମ ର କାମ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: କଠିନ, ପ୍ରସବ ବେଦନା)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H213, H3018, H3021, H3022, H3023, H3205, H5447, H4522, H4639, H5445, H5647, H5656, H5998, H5999, H6001, H6089, H6468, H6635, G75, G2038, G2040, G2041, G2872, G2873, G4704, G4866, G4904, G5389
ପରିଷଦ, ବିଚାର କାରୀଗଣ
ସଂଜ୍ଞା:
ପରିଷଦ ଲୋକମାନେ ଦଳଗତ ହୋଇ କୌଣସି ଏକ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ୍ଣ ବିଷୟରେ ଅଲୋଚନା, ଉପଦେଶ ଦେବା, ଓ ନିଷ୍ପତ୍ତି ନେବାକୁ ବୁଝାଏ
- କୌଣସି ପରିଷଦ ଗଠନ କରିବା ଆନୁଷ୍ଥାନିକ ଅଟେ ଏବଂ ସ୍ଥାୟୀ ପଥ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ଯଥା ନ୍ୟାୟିକ ବିଷୟରେ ନିଷ୍ପତ୍ତି ନେବା
- ଯିରୁଶାଲମରେ ଥିବା “ଯିହୁଦୀ ପରିଷଦ”, “ମହାସଭା” ନାମରେ ମଧ୍ୟ ଜଣାଶୁଣା ଏହାର ୭୦ଜନ ସଦସ୍ୟ, ଯେଉଁ ପରିଷଦରେ ଯିହୁଦୀ ନେତାଗଣ ଯଥା ମହାଯାଜକଗଣ, ପ୍ରାଚୀନଗଣ, ପେଶାଦାର ଧର୍ମଜ୍ଞାନୀ ବ୍ୟକ୍ତିଗଣ, ଫରୁସୀ ଏବଂ ସାଦୁକିମାନେ ସେମାନେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ସମୟରେ ଏକତ୍ର ହୋଇ ଯିହୁଦୀ ନୀୟମାନୁସାରେ ନିଷ୍ପତ୍ତି ନେଉଥିଲେ
ଏହି ଧାର୍ମିକ ପରିଷଦ ଯେଉଁମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ମୃତ୍ୟୁ ଦଣ୍ଡ ଦେବା ପାଇଁ ନିଷ୍ପତ୍ତି ନେଇଥିଲେ
ସେହି ସମୟରେ ଅନ୍ୟ ସହର ଗୁଡିକରେ ଛୋଟ ଛୋଟ ଯିହୁଦୀ ପରିଷଦ ଗୁଡିକଥିଲା
ପ୍ରେରିତ ପାଉଲ ସୁସମାଚାର ପ୍ରଚାର କରୁଛନ୍ତି ଦୋଷରେ ବନ୍ଦୀ ହୋଇ ରୋମିୟ ପରିଷଦ କୁ ଆଣିଥିଲେ
ପରିସ୍ଥିତିକୁ ନଜର ରଖି, “ପରାମର୍ଶ” ବାକ୍ୟ ଖଣ୍ଡ କୁ ଅନୁବାଦ କରିହେବ “ନ୍ୟାୟିକ ସମାଗମ “କିମ୍ୱା “ରାଜନୈତିକ ବିଚାର ସ୍ଥଳୀ”
“ପରାମର୍ଶ” ଦେବା ଅର୍ଥ କୌଣସି ବିଷୟରେ ନିଷ୍ପତ୍ତି ନେବା ପାଇଁ ସଭା (ପରିଷଦ) ନିମନ୍ତ୍ରଣ କରିବା
ଲକ୍ଷ୍ୟ କରନ୍ତୁ ଏହା “ପରାମର୍ଶ” ଅପେକ୍ଷା ଭିନ୍ନ ଅଟେ ଯାହାର ବୁଝାଏ “ଜ୍ଞାନର ଉପଦେଶ”
(ଦେଖ: ସଭା, ପରାମର୍ଶ, ଫାରୁସୀ, ବ୍ୟବସ୍ଥା, ଯାଜକ, ସାଦ୍ଦୁକୀ, ପେଶାଦାର ଧାର୍ମିକ ବ୍ୟକ୍ତିଗଣ
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H4186, H5475, H7277, G1010, G4824, G4892
ପରୀକ୍ଷା, ପରୀକ୍ଷାଗୁଡିକ
ସଂଜ୍ଞା:
“ପରୀକ୍ଷା” ପ୍ରତିଶବ୍ଦଟି ଏପ୍ରକାର ଅବସ୍ଥାକୁ ସୁଚାଏ ଯାହା ମଧ୍ୟରେ କିଛି ବିଷୟ ବା କେହି ଜଣେ “ପରୀକ୍ଷିତ ହୋଇଛନ୍ତି ” ବା ପରୀକ୍ଷା କରାଯାଇଛି I
- ପରୀକ୍ଷା ଏକ ଆଇନଗତ ଶୁଣାଣି ହୋଇପାରେ ଯେଉଁଠାରେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ କିମ୍ୱା ଭୁଲ୍ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାରୁ ଦୋଷୀ ବୋଲି ପ୍ରମାଣିତ କରିବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରମାଣ ଦିଆଯାଇଥାଏ I
- “ପରୀକ୍ଷା” ପ୍ରତିଶବ୍ଦଟି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିର କଠିନ ପରିସ୍ଥିତିକୁ ମଧ୍ୟ ବୁଝାଇବ, ଯାହା ମଧ୍ୟ ଦେଇ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଗତି କରେ, ଯେତେବେଳେ ଈଶ୍ୱର ସେମାନଙ୍କର ବିଶ୍ୱାସର ପରୀକ୍ଷା ନିଅନ୍ତି I
ଏହା ନିମନ୍ତେ ଅନ୍ୟ ଏକ ଶବ୍ଦ “ପରୀକ୍ଷା କରିବା” କିମ୍ୱା “ପରୀକ୍ଷା ପ୍ରଲୋଭନ” ରହିଛି, ଏହା ଏକ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ପ୍ରକାରର ପରୀକ୍ଷା ଅଟେ I
- ବାଇବଲରେ ଅନେକ ଲୋକମାନେ ପରୀକ୍ଷା ମଧ୍ୟ ଦେଇ ଗଲେ ଯେପରି ଏହା ଦେଖାଯିବ ଯେ ସେମାନେ ବିଶ୍ୱାସରେ ଲାଗି ରହିବେ ଏବଂ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବାଧ୍ୟ ହେବେ ନା ନାହିଁ I
ସେମାନେ ପରୀକ୍ଷାଗୁଡିକ ମଧ୍ୟ ଦେଇ ଗତି କଲେ, ଯହିଁରେ ପ୍ରହାରିତ ହେବା, କାରାଗାରରେ ବନ୍ଦୀ ହେବା, କିମ୍ୱା ଏପରିକି ସେମାନଙ୍କ ବିଶ୍ୱାସ ହେତୁ ବଧ ହେବା ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଅଟେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ପ୍ରଲୋଭିତ, ପରୀକ୍ଷା, ନିରୀହ, ଦୋଷୀ ମନୋଭାବ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H974, H4531, H4941, H7378, G178, G1382, G1383, G2919, G3984, G3986, G4451
ପର୍ୱ, ପର୍ୱ ସମୁହ
ସଂଜ୍ଞା:
ସାଧାରଣତଃ, ପର୍ୱ ହେଉଛି ସମୁଦାୟ ଜନ ସମୁହ ମଧ୍ୟରେ ପାଳନ କରାଯାଏ I
- ପୁରାତନ ନିୟମରେ “ପର୍ୱ “ଶବ୍ଦର ଆକ୍ଷରିକ ଅର୍ଥ ହେଲା “ନୀୟୋଜିତ ସମୟ “I
- ଇସ୍ରାଏଲ୍ ଲୋକଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଯେଉଁ ପର୍ୱ ପାଳନ କରାଯାଉଥିଲା ତାହା ବିଶେଷ ନୀୟୋଜିତ ସମୟ ଓ ରୁତୁ ଅନୁସାରେ ପ୍ରଭଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ଅନୁସାରେ ହେଉଥିଲା I
- କେତେକ ଇଂରାଜୀ ଅନୁବାଦରେ, ପର୍ୱ ବଦଳରେ “ଭୋଜି” ଶବ୍ଦ ର ପ୍ରୟୋଗ ହୋଇ ଅଛି କାରଣ ଉତ୍ସବ ଏକ ବଡ଼ ଭୋଜି ଏକତ୍ରିତ ହୋଇ ଗ୍ରହଣ କରିବା ଦ୍ୱାରା ହେଉଥିଲା I
- ପ୍ରତିବର୍ଷ ଇସ୍ରାଏଲ୍ ଲୋକ ଅନେକ ମୁଖ୍ୟ ପର୍ୱ ପାଳନ କରୁଥିଲେ:
- ନିସ୍ତାର ପର୍ୱ
- ତାଡି ଶୂନ୍ୟ ରୋଟିର ପର୍ୱ
- ଶସ୍ୟ ଉତ୍ସର୍ଗ ର ପର୍ୱ
- ସପ୍ତାହର ପର୍ୱ
- ତୁରିଧବନୀ ର ପର୍ୱ
- ପ୍ରୟସ୍ଚିତ ଦିବସ
- ତମ୍ୱୁବାସ ପର୍ୱ
- ଏହି ପର୍ୱମାନ ପାଳନ କରିବାର ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟଥିଲା କି ପରମେଶ୍ୱର ଙ୍କୁ ଧନ୍ୟବାଦ ଦିଆଯାଏ ଓ ତାହାଙ୍କ ର ଉଦ୍ଧାର, ସୁରକ୍ଷା ଓ ପ୍ରବନ୍ଧ ଯାହା ଯେ ନିଜ ଲୋକଙ୍କୁ ଦିଅନ୍ତି ଏହି ଅଦ୍ଭୁତ କାମ ନିମନ୍ତେ ତାହାକୁ ମନେ ରଖାଯାଏ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ପର୍ୱ)
ବାଇବଲ ଟିପ୍ପଣୀ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1974, H2166, H2282, H2287, H6213, H4150, G1456, G1858, G1859
ପଲ, ବହୁଳ ପଲ, ଚରାଇବା, ଗୋଠ ବହୁଳ ଗୋଠ
ସଂଜ୍ଞା:
ବାଇବଲରେ, “ପଲ” କୁ ମେଷ ସମୁହ କିଅବା ଛେଳି ସମୁହ କୁ ଦର୍ଶାଏ ଓ “ଗୋଠ “ଗୋରୁ ଗାଇ କିଅବା ଘୁସୁରୀ ସମୁହ କୁ ଦେଖାଏ I
- ଅଲଗା ଅଲଗା ଭାଷାରେ ପଶୁ ସମୁହ ଓ ପକ୍ଷୀ ସମୁହ ର ନାମ ଅଲଗା ଅଲଗା ଦିଆ ଯାଇ ଅଛି I
- ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ଇଂରାଜୀରେ “ଗୋଠ ” ମେଷ ଓ ଛାଗ ନିମନ୍ତେ ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ, କିନ୍ତୁ ବାଇବଲ ଅନୁଛେଦରେ ଏହି ପ୍ରକାରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ନାହିଁ I
- ଇଂରାଜୀ ଭାଷାରେ “ପଲ” ଶବ୍ଦକୁ ପକ୍ଷୀ ସମୁହକୁ ମଦ୍ୟା କୁହଯାଏ କିନ୍ତୁ ଏହା ଗୋରୁ, ଗାଇ କିଅବା ବଳଦ ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ନାହିଁ I
- ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ଅଲଗା ଅଲଗା ପଶୁ ସମୁହ କୁ କଅଣ କଅଣ ନାମ ଦିଆଯାଏ ବିଚାର କରନ୍ତୁ I
- ଯେଉଁ ଯେଉଁ ପଦରେ “ପଲ ଓ ଗୋଠ “ତାହା ସହିତ “ମେଷ ର “କିଅବା “ଗୋରୁ ଗାଇ ର” ବ୍ୟବହାର କରିବା ଭଲ, ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ଯଦି କୌଣସି ଭାଷାରେ ଅଲଗା ଅଲଗା ପଶୁ ସମୁହ ନିମନ୍ତେ ଅଲଗା ଅଲଗା ନାମ ନାହିଁ ତେବେ ଏହି ପ୍ରକାରେ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଉପଯୁକ୍ତ ଅଟେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଛାଗ, ବଳଦ, ଘୁସୁରୀ,ମେଷ
ବାଇବଲ ଟିପ୍ପଣୀ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H951, H1241, H2835, H4029, H4735, H4830, H5349, H5739, H6251, H6629, H7399, H7462, G34, G4167, G4168
ପଶୁ ବା ବନ୍ୟପଶୁ
ତଥ୍ୟାବଳୀ:
ବାଇବଲରେ ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ "ପଶୁ" ଶବ୍ଦଟି ଅନ୍ୟ ଭାବରେ "ପ୍ରାଣୀ" ବୋଲି କୁହାଯାଇଛି।
- ବନ୍ୟପଶୁ ଏପରି ଏକ ପ୍ରାଣୀ ଯାହା ଜଙ୍ଗଲରେ କିମ୍ବା କ୍ଷେତରେ ମୁକ୍ତ ଭାବରେ ବାସ କରେ ଏବଂ ଲୋକମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ତାଲିମ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇନାହିଁ।
- ଗୃହପାଳିତ ପଶୁ ମନୁଷ୍ୟ ସମାଜ ମଧ୍ୟରେ ରହେ ଏବଂ ତାହାକୁ ଖାଦ୍ୟ ଓ କ୍ଷେତ ଚାଷ କାର୍ଯ୍ୟ ପାଇଁ ନୀୟୋଜିତ କରାଯାଏ। ଏହି ପ୍ରକାର ପଶୁକୁ "ବ୍ୟବହାର ବା ବ୍ୟବସାୟ ନିମନ୍ତେ ପାଳିତ ପଶୁ ସମ୍ପଦ" ବୋଲି ମଧ୍ୟ କୁହାଯାଏ।
- ପୂରାତନ ନୀୟମର ଦାନୀୟେଲ ପୁସ୍ତକରେ ଓ ନୂତନ ନୀୟମର ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟରେ ବା ପୁସ୍ତକରେ ମନ୍ଦ ଆତ୍ମାଧାରୀ ଓ ଅଧିକୃତ ପଶୁ ବିଷୟରେ ବର୍ଣ୍ଣିତ ହୋଇଛି ଯାହା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ପ୍ରତିରୋଧ କରେ। (ଦେଖ: ଉପମା ବା ରୂପକ ଅଳଙ୍କାର)
- ଏହି କେତେକ ପଶୁମାନଙ୍କୁ ଉଲ୍ଲେଖନୀୟ ଅଂଶ ଅଦ୍ଭୁତ ଭାବେ ବର୍ଣ୍ଣନା କରାଯାଇଛି ଯେପରିକି ସେମାନଙ୍କର ଅନେକ ମୁଣ୍ଡ ଓ ଅନେକ ଶିଙ୍ଗ ଅଛି। ସେମାନଙ୍କ ପାଖରେ ଏପରି ଶକ୍ତି ଓ ଅଧିକାର ଅଛି ଯେ ସେମାନେ ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ ଦେଶ, ଜାତି, ଓ ଅନ୍ୟାୟ ରାଜନୈତିକ ଦଳକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତି ବୋଲି ସୁଚାଏ।
- ପ୍ରସଙ୍ଗ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରେ ଯଥା "ଜୀବ" କିମ୍ୱା "ସୃଷ୍ଟିବସ୍ତୁ" କିମ୍ୱା "ବନ୍ୟ ପଶୁ" ଇତ୍ୟାଦିକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଅଧିକାର, ଦାନୀଏଲ, ପଶୁ ସମ୍ପଦ, ଦେଶ, ଶକ୍ତି, ପ୍ରକାଶିତ ହେବା, ବାଆଲ ଜିବୁଲ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H338, H929, H1165, H2123, H2416, H2423, H2874, H3753, H4806, H7409, G2226, G2341, G2342, G2934, G4968, G5074
ପଶୁଧନ
ତଥ୍ୟ:
“ପଶୁଧନ “ସେହି ପଶୁ ସମୁହକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହାକୁ ଖାଦ୍ୟ ପ୍ରବନ୍ଧ ଓ ଅନ୍ୟ ଉପଯୋଗୀ ପଦାର୍ଥ ନିମନ୍ତେ ପାଳନ କରାଯାଏ I
କେତେକ “ପଶୁଧନ” କୁ ପ୍ରସିକ୍ଷଣ କାମ କରିବାକୁ ଦିଆଯାଏ I
- ଏହିସ୍ ଅବୁ ପଶୁ କୁ ହେଉ ଛନ୍ତି ମେଷ, ଗାଇ, ଛେଳି, ଘୋଡ଼ା ଓ ଗଧ ଅଟେ I
- ବାଇବଲ ସମୟରେ, ଧନ ସେହି ଅନୁସାରେ ମପା ଯାଉଥିଲା ଯାହା ପାଖରେ “ପଶୁଧନ” କେତେ ଅଛି I
- ପଶୁଧନ, ଏହି ପଦାର୍ଥ ସବୁ ବ୍ୟବହାର ନିମନ୍ତେ ଉତ୍ପନ୍ନ କରନ୍ତି: ଉନ୍, ଦୁଧ, ଦହୀ, ଘର ସାମାନ ଓ ବସ୍ତ୍ର ଅଟେ I
- ଏହି ଶବ୍ଦକୁ “କ୍ଷେତ୍ର ପଶୁ” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
(ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ: ନାମ କିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ)
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଗାଇ, ବଳଦ, ଗଧ, ଛେଳି, ଘୋଡ଼ା, ମେଷ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H929, H4399, H4735
ପାଉଁଶ, ଭସ୍ମ, ଧୂଳି
ତଥ୍ୟମାନ:
“ପାଉଁଶ” କିମ୍ୱା “ଭସ୍ମ” ଶବ୍ଦ, କାଠ ଜଳି ସରିଲା ପରେ ଯେଉଁ ଧୂସର ଗୁଣ୍ଡ ରହିଥାଏ ତାହାକୁ ସୂଚାଏ I
ଏହା ବେଳେବେଳେ ସାଂକେତିକ ଭାବେ କିଛି ଅଯୋଗ୍ୟ କିମ୍ୱା ମୂଲ୍ୟହୀନ ବିଷୟକୁ ସୂଚାଇବା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ I
- ବେଳେବେଳେ ବାଇବଲରେ ଭସ୍ମ ବିଷୟରେ କହିବା ସମୟରେ “ଧୂଳି” କୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଅଛି I
ଏହା ସୂକ୍ଷ୍ମ, ଖୋଲା ମଇଳାକୁ ଦର୍ଶାଏ, ତାହା ଶୁଖିଲା ଭୂମିରେ ଗଠନ ହୋଇପାରେ I
- ଏକ ପାଉଁଶ ସ୍ତୁପ” ଏକ ଭସ୍ମର ସ୍ତୁପ ଅଟେ I
- ପୁରାତନ କାଳରେ, ଭସ୍ମରେ ବସିବାର ଅର୍ଥ ଶୋକପ୍ରକାଶ କରିବା କିମ୍ୱା ଦୁଃଖ କରିବାର ଚିହ୍ନଥିଲା I
- ଦୁଃଖ ସମୟରେ, ଏହା ଖତରା, ଚିରା ଅଖା ବସ୍ତ୍ର ପିନ୍ଧି ଭସ୍ମ ଉପରେ ବସିବା କିମ୍ୱା ମୁଣ୍ଡ ଉପରେ ଭସ୍ମ ଛିଞ୍ଚିବାର ରୀତିନିତିଥିଲା I
- ମୁଣ୍ଡରେ ଭସ୍ମ ରଖିବା ଅପମାନିତ କିମ୍ୱା ଲଜ୍ଜିତ ହେବାର ମଧ୍ୟ ଚିହ୍ନଥିଲା I
- ଅଯୋଗ୍ୟ ବିଷୟ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରୟାସ କରିବା, ଏକ “ଭସ୍ମରେ ଖୁଆଇବା” ଭାବରେ କୁହାଯାଏ I
- “ଭସ୍ମ” ଶବ୍ଦକୁ ଯେତେବେଳେ ଏକ ପରିକଳ୍ପନା ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ, ତାହା କାଠ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଜଳିବା ପରେ ଅବଶିଷ୍ଟ ରହିଥିବା ଅଂଶକୁ ଦର୍ଶାଏ I
- ଜାଣି ରଖୁ ଯେ ଏକ “ଭସ୍ମ ଗଛ” ଏକ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣଭାବରେ ଭିନ୍ନ ପଦ I
(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା: ଅଗ୍ନି, ଅଖା ବସ୍ତ୍ର)
ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H80, H665, H666, H766, H1854, H6083, H6368, H7834, G2868, G4700, G5077, G5522
ପାଞ୍ଚଣ, ଦଣ୍ଡ ବା ବାଡି, ଦଣ୍ଡଗୁଡିକ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଦଣ୍ଡ ବା ପାଞ୍ଚଣ” ଗୋଟିଏ ପତଳା, ମଜବୁତ୍, ବାଡି-ଭଳି ଯନ୍ତ୍ର ଯାହା ଅନେକ ବିଭିନ୍ନ ଉପାୟରେ ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଥିଲା I
ଏହା ହୁଏତ ଅତି କମରେ ଏକ ମିଟର ଲମ୍ବାଥିଲା I
- ମେଷପାଳକମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଏକ କାଠରେ ନିର୍ମିତ ପାଞ୍ଚଣ ବା ଦଣ୍ଡ ବା ବାଡି ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଥିଲା ଯେପରି ସେମାନେ ମେଷମାନଙ୍କୁ ଅନ୍ୟନ୍ୟ ଜନ୍ତୁଗୁଡିକଠାରୁ ରକ୍ଷା କରିପାରିବେ I
ଏହା ମଧ୍ୟ ପଥହରା ହୋଇ ଏଣେତେଣେ ଘୁରି ବୁଲୁଥିବା ମେଷକୁ ପଲ ମଧ୍ୟକୁ ଫେରାଇ ଆଣିବା ନିମନ୍ତେ ତାହା ଆଡକୁ ଲମ୍ବାଇ ଦିଆଯାଉଥିଲା I
- ଗୀତସଂହିତା 23 ଗୀତରେ ରାଜା ଦାଉଦ ଏହି ଭାବପ୍ରକଶକ ପଦଗୁଡିକ “ପାଞ୍ଚଣ” ଏବଂ “ବାଡି”କୁ ରୂପକ ଭାବରେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପରିଚାଳନା ଓ ଶାସନକୁ ସୂଚାଇବା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରିଥିଲେ I
- ଆପଣା ଅଧିନରେ ଥିବା ମେଷଗୁଡିକ ଆଗେଇ ଯାଉଥିବା ସମୟରେ ସେମାନଙ୍କୁ ଗଣନା କରିବା ନିମନ୍ତେ ଜଣେ ମେଷପାଳକର ବାଡି ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଥିଲା I
- ଅନ୍ୟ ଏକ ରୂପକ ଭାବରେ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି “ଲୌହ ଦଣ୍ଡ” ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଦଣ୍ଡ ଭାବରେ ସୂଚିତ କରୁଥିଲା; ଯେତେବେଳେ ଲୋକମାନେ ତାହାଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ବିଦ୍ରୋହ କରୁଥିଲେ ଏବଂ ମନ୍ଦ କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡିକ କରୁଥିଲେ I
- ପ୍ରାଚୀନ କାଳରେ,ମାନଦଣ୍ଡଗୁଡିକ ଧାତୁରେ, କାଠରେ, ବା ପଥରରେ ନିର୍ମିତ ହେଉଥିଲା ଏବଂ ସେଗୁଡିକ ଗୋଟିଏ କୋଠାର ବା ବସ୍ତୁର ଦୈର୍ଘ୍ୟ ମାପିବା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଉଥିଲା I
- ବାଇବଲରେ, କାଠର ବାଡିକୁ ମଧ୍ୟ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ ଶାସନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଏକ ଯନ୍ତ୍ର ଭାବରେ ସୂଚାଉଥିଲା I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ବାଡି, ମେଷ, ମେଷପାଳକ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2415, H4294, H4731, H7626, G2563, G4463, G4464
ପାତାଳ, ଅତଳସ୍ପର୍ଶୀ ଗର୍ତ୍ତ
ସଂଜ୍ଞା:
ପାତାଳ ଶବ୍ଦ ଏକ ବହୁତ ବଡ, ଗଭୀର ଗର୍ତ୍ତ କିମ୍ୱା ଗର୍ତ୍ତ ଯାହାର ତଳ ନ ଥାଏ ତାହାକୁ ସୂଚାଏ I
- ବାଇବଲରେ “ପାତାଳ” ଏକ ଦଣ୍ଡର ସ୍ଥାନ I
- ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପରେ, ଯେତେବେଳେ ଯୀଶୁ ମନ୍ଦ ଆତ୍ମାମାନଙ୍କୁ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିଠାରୁ ବାହାରିଯିବା ନିମନ୍ତେ ଆଦେଶ ଦେଲେ, ସେମାନେ ପାତାଳକୁ ନ ପଠାଇବା ନିମନ୍ତେ ଭିକ୍ଷା କଲେ I
- “ଅତଳ” ଶବ୍ଦ “ଅତଳସ୍ପର୍ଶୀ ଗର୍ତ୍ତ” କିମ୍ୱା “ଗଭୀର ଗର୍ତ୍ତ”ରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ଏହି ଶବ୍ଦ “ଯମପୁରୀ”, “ପରଲୋକ” କିମ୍ୱା “ନର୍କ”ଠାରୁ ଅଲଗା କରି ଅନୁବାଦ କରିବା ଉଚିତ୍ I
(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା: ଯମପୁରୀ, ନର୍କ, ଦଣ୍ଡ ଦେବା
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ପାଦପିଠ
ସଂଜ୍ଞା:
“ପାଦପିଠ “ଶବ୍ଦ ଏକ ବସ୍ତୁକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି ପାଦ ତଳେ ରଖେ, ସାଧାରଣତଃ ଯେତେବେଳେ ସେ ବସେ I
ଏହି ଶବ୍ଦର ସାଙ୍କେତିକ ଅର୍ଥ ଅଛି ଯାହା ହେଲା ସମର୍ପଣ ଓ ତଳ ସ୍ଥିତି I
- ବାଇବଲ ସମୟରେ ଲୋକମାନେ ପାଦକୁ ସବୁଠାରୁ ଶରୀରର ଅଳ୍ପ ସମ୍ମାନ ଜନକ ଭାଗମାନୁଥିଲେ I
ତେଣୁ “ପାଦପିଠ “ତାହା ହେଲେ, ସମ୍ମାନରେ ତାଠାରୁ ମଧ୍ୟ ନିମ୍ନତର ସ୍ଥାନ ଅଟେ କାରଣ ପାଦ ତାହା ଉପରେ ରହେ I
- ଯେତେବେଳେ ପରମେଶ୍ୱର କହନ୍ତି,”ମୁଁ ମୋର ଶତ୍ରୁ କୁ ମୋର ପାଦପିଠ କରିବି “ସେ ସେହି ଲୋକଙ୍କ ଉପରେ ଶକ୍ତି, ନୀୟନ୍ତ୍ରଣ ଓ ଜୟ ଘୋଷଣା କରନ୍ତି ଯେ ତାହାଙ୍କ ବିରୁଧରେ ଯାଆନ୍ତି I
ସେମାନଙ୍କୁ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଇଚ୍ହାର ଅଧିନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ନମ୍ର ଓ ପରାସ୍ତ କରା ଯିବ I
- “ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପାଦପିଠରେ ଆରାଧନା କରିବାର “ଅର୍ଥ ହେଲା ଯେତେବେଳେ ସେ ସିଂହାସନ ଉପରେ ବସନ୍ତି ତେବେ ନତ ମସ୍ତକ ହୋଇ ତାହାଙ୍କ ଉପାସନା କରିବା I
ଆଉ ଥରେ ଏହା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରତି ଦୀନ ଓ ସମର୍ପଣତା କୁ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ସମ୍ପକ କରେ I
- ଦାଉଦ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ମନ୍ଦିର କୁ ତାହାଙ୍କ “ପାଦପିଠ” କହନ୍ତି I
ଏହା ତାହାଙ୍କ ଲୋକଙ୍କ ଉପରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଧିକାର କୁ ଦର୍ଶାଏ I
ଏହା ପରମେଶ୍ୱର ତାହାଙ୍କ ସିଂହାସନରେ ଯେ ରାଜା ତାହା ଚିତ୍ରଣ କରେ, ତାହାଙ୍କ ପଦଯୁଗଳ ତାହାଙ୍କ ପାଦପିଠ ଉପରେ ବିଶ୍ରାମ ନେଉଅଛି, ଯାହା ତାହାଙ୍କ ଅଧିନରେ ଯେ ସବୁକିଛି ତାହା ଦର୍ଶାଏ I
ବାଇବଲ ଟିପ୍ପଣୀ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1916, H3534, H7272, G4228, G5286
ପାଦରେ ଦଳିବା, ପାଦରେ ଦଳେ, ପାଦରେ ଦଳିତ ହେଲା, ପଦ ଦଳନ
ସଂଜ୍ଞା
“ପାଦରେ ଦଳିବା” ଅର୍ଥ କୋଣସି ବିଷୟ ଉପରେ ପାଦ ରଖିବା ଏବଂ ଗୋଦରେ ତାହାକୁ ଚୁରମାର କରିବା ଅଟେ I
ଏହି ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ପଦ ମଧ୍ୟ ବାଇବଲରେ ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାବରେ “ଧ୍ୱଂସ କରିବା” ବା “ପରାଜିତ କରିବା” ବା “ଲଜ୍ଜିତ ବା ଅପମାନିତ କରିବା” ଅର୍ଥରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଛି I
- “ପଦଦଳିତ କରିବା” ବିଷୟର ଏକ ଉଦାହରଣ: ଲୋକମାନେ ଏକ ପଡିଆ ଉପରେ ପାଦରେ ଦୌଡିବା ଦ୍ୱାରା ଘାସକୁ ନଷ୍ଟ କରିବା...ଅଟେ I
- ପ୍ରାଚୀନ କାଳରେ, ବେଳେବେଳେ ଦ୍ରାକ୍ଷା ଫଳ ଅଙ୍ଗୁରକୁ ପାଦରେ ଦଳିବା ଦ୍ୱାରା ତାହା ଭିତରୁ ରସ ବାହାର କରି ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରାଯାଉଥିଲା I
- ବେଳେବେଳେ ଏହି “ପାଦରେ ଦଳିବା” ଶବ୍ଦ ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାବରେ “ଲଜ୍ଜା ଦେଇ ଦଣ୍ଡ ଦେବା” ଯାହାକୁ ଏକ ଖଳା ଚଟାଣରେ କାଦୁଅକୁ ଦଳିବା ସହିତ ତୂଳନା କରିବା ଅଟେ I
- ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣାର ଇସ୍ରାଏଲୀୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସେମାନଙ୍କର ଗର୍ବ ଏବଂ ବିଦ୍ରୋହାଚରଣ ହେତୁ କିପରି ଭାବରେ ଦଣ୍ଡ ଦେବେ, ତାହା ପ୍ରକାଶ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଏହି “ପାଦରେ ଦଳିବା” ଶବ୍ଦ ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାବରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଛି I
- ଅନ୍ୟ ପ୍ରକାରେ ଏହି “ପାଦରେ ଦଳିବା” ଶବ୍ଦର ଅନୁବାଦ କରିବାରେ “ପାଦରେ ଚୁରମାର କରିବା” ବା “ପାଦରେ ଦଳିବା ଚୁନା କରିବା” ବା “ଭୂମିସାତ କରିବା” ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରାଯାଇପାରେ I
- ପୂର୍ବାପର ସମ୍ପର୍କ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି ଏହି ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ ମଧ୍ୟ ଅନ୍ୟ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଦ୍ରାକ୍ଷା ଫଳ ଅଙ୍ଗୁର, ଅପମାନିତ କରିବା, ଦଣ୍ଡ ଦେବା, ବିଦ୍ରୋହ କରିବା, ଶସ୍ୟ ମର୍ଦ୍ଦନ, ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H947, H1758, H1869, H4001, H4823, H7429, H7512, G2662, G3961
ପାନପାତ୍ର, ପାନପାତ୍ରବାହକଗଣ
ସଂଜ୍ଞା:
ପୁରାତନ ନୀୟମ ସମୟର, ଜଣେ “ପାନପାତ୍ରବାହାକ” ରାଜାଙ୍କର ସେବକ ଯାହାଙ୍କର ଦଦାୟିତ୍ୱ ହେଉଛି ରାଜାଙ୍କୁ ମଦ ଗ୍ଲାସରେ ଗଡାଇ ଦେବା, ସଧାରଣତଃ ପାନପାତ୍ର ବାହକ ପ୍ରଥମେ ପାନୀୟକୁ ଚାଖିବେ ଏବଂ ନିଶ୍ଚିତ ହେବେ ଯେ ଏହି ପାନୀୟରେ କୌଣସି ବିଷ ନାହିଁ
- ଏହି ଶବ୍ଦର ଆକ୍ଷରିକ ଅର୍ଥ ହେଉଛି “ପାତ୍ର ବାହକ” ନତୁବା “ଯିଏ ପାତ୍ର ଆଣେ”
- ଏହି ପାନପାତ୍ର ବହାକ ରାଜା ଙ୍କର ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଏବଂ ଅନୁଗତ
- ତାଙ୍କର ଏହି ଅନୁଗତ ଉପାଧି ଦ୍ୱାରା ରାଜା ନିଷ୍ପତ୍ତି ନେଉଥିବା ବିଷୟରେ ମଧ୍ୟ ସେ ହସ୍ତକ୍ଷେପ କରିବାର ସୌଭାଗ୍ୟ ଅଛି
ନିହିମିୟ ପାରସ୍ୟ ଦେଶର ରାଜା ଅର୍ତ୍ତକ୍ଷସ୍ତଙ୍କର ସମୟରେ ପାନପାତ୍ର ବାହକଥିଲେ ଯେଉଁ ସମୟରେ କିଛି ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ ବବିଲୋନରେ ବନ୍ଦୀଥିଲେ
(ଦେଖ: ଅର୍ତ୍ତକ୍ଷସ୍ତ, ବାବିଲୋନ, ବନ୍ଦୀ, ପାରସ୍ୟ, ଫାରୋ
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ପାପାର୍ଥକ ବଳି, ପାପାର୍ଥକ ବଳି ଗୁଡିକ
ସଂଜ୍ଞା:
ଇସ୍ରାଏଲର ସନ୍ତାନ ଗଣ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଦେଉଥିବା ବଳି ଗୁଡିକ ମଧ୍ୟରୁ “ପାପାର୍ଥକ ବଳି “ଅନ୍ୟତମ
- ଏହି ବଳି ଆବଶ୍ୟକ କରେ ଗୋଟିଏ ବଳଦ, ଏହାର ରକ୍ତ ଓ ଚର୍ୱୀ କୁ ନିଆଁରେ ବେଦୀ ଉପରେ ଭସ୍ମ କରାଯାଉଥିଲା ଓ ପ୍ରାଣୀ ଶରୀର ର ବଳକା ଅଂଶ ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନ ଗଣ ତମ୍ୱୁର ବାହାରେ ଭୂମି ଉପରେ ନିଆଁରେ ପୋଡୁଥିଲେ
- ପ୍ରାଣୀ ବଳିଦାନ ହେଉଥିବା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ୍ଣ ଧ୍ୱଂସ ପ୍ରକାଶ କରେ ଯେ ପରମେଶ୍ୱର କେତେ ପବିତ୍ର ଏବଂ ପାପ କେତେ ଗଭୀର ଅଟେ
- ବାଇବଲ ଶିକ୍ଷା ଦିଏ ଯେ ସେଠାରେ ପାପରୁ ଶୁଚୀ ହେବା ନିମନ୍ତେ, ରକ୍ତ ପାତ ହେବା ନିତାନ୍ତ ଜରୁରୀ କାରଣ ଯେଉଁ ପାପ କରାଯାଇଛି ତାହାର ମୂଲ୍ୟ ଦେବାକୁ ହେବ
- ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କର ବଳିଦାନ ସଦା ସର୍ୱଦା ପାପରୁ ସ୍ଥାୟୀ ଭାବେ କ୍ଷମା ଦେଇପାରିବ ନାହିଁ
- ଯୀଶୁଙ୍କର କ୍ରୁଶରେ ମୃତ୍ୟୁ ପାପର ସମସ୍ତ ପାଉଣ ସବୁ ସମୟ ପାଇଁ ପରିଶୋଧ କଲେ
ସେ ହେଉଛନ୍ତି ଉପଯୁକ୍ତ ପାପର ବଳିଦାନ
(ଦେଖ: ଯଜ୍ଞ ବେଦୀ, ବଳଦ, କ୍ଷମା, ବଳିଦାନ, ପାପ)
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2401, H2402, H2398, H2403
ପିଢି (ପିଢି)
ସଂଜ୍ଞା:
“ପିଢି“ଶବ୍ଦ ଏକ ଲୋକ ସମୁହ କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେଉଁମାନେ ଏକ ସମୟ ସୀମାରେ ଜନ୍ମ ନେଇ ଅଛନ୍ତି I
- “ପିଢି ଏକ ସମୟ ଅବଧିକୁ ଦର୍ଶାଏ
ବାଇବଲ ସମୟରେ, ଏକ ପିଢି ସାଧାରଣ ଭାବରେ ୪୦ ବର୍ଷ ସମୟ କୁ କୁହାଯାଉଥିଲା I
- ମାତା ପିତା ଓ ସନ୍ତାନ ସନ୍ତତି ଅଲଗା ଅଲଗା ପିଢି ର ଅଟନ୍ତି I
- ବାଇବଲରେ, “ପିଢି “ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ଯେଉଁମାନେ ଏକ ପ୍ରକାର ଲକ୍ଷଣର ଅଟନ୍ତି I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ବାକ୍ୟାଂଶ “ଏହି ପିଢି” କିଅବା “ଏହି ପିଢିର ଲୋକମାନେ” ଏହାକୁ “ଯେଉଁ ଲାକୋମାନେ ବର୍ତ୍ତମାନ ବଂଚି ଅଛନ୍ତି “କିଅବା “ତୁମେ ଲୋକ ସମୁହ” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ଏହି ସମୟର ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକ“କୁ “ବର୍ତ୍ତମାନ ବଂଚି ଥିବା ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକମାନେ“ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି “ପିଢି “କିଅବା “ଏକ ସମୟର ଲୋକଠାରୁ ଆଉ ଏକ ସମୟର ଲୋକ” କୁ “ସନ୍ତାନ ଓ ନାତି ପୋତି ସହିତ ବର୍ତ୍ତମାନ ବଂଚି ଥିବା ଲୋକମାନେ” କିଅବା “ସବୁ ସମୟର ଲୋକମାନେ” କିଅବା “ଏହି ସମୟର ଲୋକମାନେ ଓ ଭବିଷ୍ୟତର ଲୋକମାନେ” କିଅବା ସମସ୍ତ ଲୋକ ଓ ତାହାଙ୍କ ବଂଶଧର “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ଏକ ସମୟର ଲୋକମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ସେବା କରିବାକୁ ଆସିବେ; ସେମାନେ ତା ପର ସମୟର ଲୋକଙ୍କୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବିଷୟରେ କହିବେ“ବହୁତ ଲୋକମାନେ ଭବିଷ୍ୟତରେ ସଦାପ୍ରଭୁକୁ ସେବା କରିବେ ଓ ତାହାଙ୍କ ସନ୍ତାନ ସନ୍ତତି ଓ ନାତି-ନାତୁଣୀମାନଙ୍କୁ ତାହାଙ୍କ ବିଷୟରେ କହିବେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ବଂଶଧର, ମନ୍ଦତା, ପୂର୍ବପୁରୁଷ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ପିତା, ପିତାଗଣ, ପିତର୍ତ୍ୱ, ପିତକାର୍ଯ୍ୟ, ପୂର୍ବ ପୁରୁଷ, ପୂର୍ବ ପୁରୁଷଗଣ, ଜେଜେବାପା
ସଂଜ୍ଞା:
ଯେତେବେଳେ ଆକ୍ଷରିକ ରୂପରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ, ପିତା ଶବ୍ଦ ଗୋଟିଏ ବ୍ୟକ୍ତିର ମାତାପିତା ମଧ୍ୟରୁ ପୁରୁଷ କୁ ଦର୍ଶାଏ I
ଏହି ଶବ୍ଦର ଅନେକ ସାଙ୍କେତିକ ବ୍ୟବହାର ମଧ୍ୟ ଆସେ I
- ”ପିତା “ଓ “ପୂର୍ବ ପୁରୁଷ “ଏହି ଦୁଇ ଶବ୍ଦ ବହୁବାର ଏକ ପୁରୁଷ ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ଦେଖାଏ ଚାହେ ସେ ଗୋଟିଏ ବ୍ୟକ୍ତି ରୂପରେ କିଅବା ସମୁହ ରୂପରେ ହୋଇ ଥାଇପାରେ I
- ଏହାକୁ “ପୂର୍ବପୁରୁଷ “କିଅବା “ପୂର୍ବପୁରୁଷଙ୍କ ପିତା “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
- ଅଭିବ୍ୟକ୍ତ “ଆଦି ପୁରୁଷ “ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ଦେଖାଏ ଯେ ନିଜ ସମନ୍ଧ ରଖିବା ସମୁହର ନେତା କିଅବା କୌଣସି ପଦାର୍ଥର ମୁଳ ଅଟେ I
ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ ଆଦିପୁସ୍ତକ ୪ରେ “ସେ ତମ୍ୱୁ ନିବାସୀ ପଶୁ ପାଳକମାନଙ୍କର ଆଦିପୁରୁଷଥିଲା “I
- ପ୍ରେରିତ ପାଉଲ ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ ସେ ଯାହାକୁ ସୁସମାଚାର ପ୍ରଚାର କରି ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ବିଶ୍ୱାସରେ ଆଣିଲେ ତାହାଙ୍କ ପାଇଁ ନିଜକୁ “ପିତା” କହନ୍ତି I
ଅନୁବାଦର ପ୍ରସ୍ତାବ
- ଯେତେବେଳେ ପିତାଙ୍କ ବିଷୟରେ କଥା ହେଉ ଓ ତାହାଙ୍କ ବାସ୍ତବିକ ପୁତ୍ର ବିଷୟରେ, ଏହି ଶବ୍ଦ କୁ ସାଧାରଣ ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରି ଅନୁବାଦ କରା ଯିବା ଉଚିତ୍ ଯାହା ସେହି ଭାଷାରେ ପିତା ଶବ୍ଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରୟୋଗ ହୁଏ I
- ”ପିତା ପରମେଶ୍ୱର “ମଧ୍ୟ ସାଧାରଣ ବ୍ୟବହୃତ ଶବ୍ଦ “ପିତା” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯିବା ଆବଶ୍ୟକ ଅଟେ I
- ଯେତେବେଳେ ପୂର୍ବ ପିତାମହ ଙ୍କୁ ଦର୍ଶାଏ, ତେବେ ଏହି ଶବ୍ଦ “ପୂର୍ବପୁରୁଷ “ଅଥବା “ପୂର୍ବପୁରୁଷ ସମୁହ” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରା ଯିବା ଉଚିତ୍ ଅଟେ I
- ଯେତେବେଳେ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲ ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ ନିଜକୁ ଖ୍ରୀଷ ବିଶ୍ୱାସୀ ଙ୍କ “ପିତା” କହନ୍ତି, ଏହାକୁ “ଆତ୍ମିକ ପିତା “କିଅବା “ଖ୍ରୀଷ୍ଟରେ ପିତା “ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- କକେତେକ ସମୟରେ “ପିତା” ଶବ୍ଦ “କୁଳର ନେତା “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
- ବାକ୍ୟାଂଶ “ସମସ୍ତ ମିଥ୍ୟା ର ପିତା “କୁ “ସମସ୍ତ ମିଥ୍ୟାର ସ୍ରୋତ” କିଅବା “ଜଣେ ଯାହାଠାରୁ ସମସ୍ତ ମିଥ୍ୟା ଆସେ” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଦେଖନ୍ତୁ ;ପିତା ପରମେଶ୍ୱର,ପୁତ୍ର,ପରମେଶ୍ୱର ଙ୍କ ପୁତ୍ର)
ବାଇବଲ ଟିପ୍ପଣୀ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1, H2, H25, H369, H539, H1121, H1730, H1733, H2524, H3205, H3490, H4940, H5971, H7223, G256, G540, G1080, G2495, G3737, G3962, G3964, G3966, G3967, G3970, G3971, G3995, G4245, G4269, G4613
ପିତୃକୁଳପତି, ପିତୃକୁଳପତିମାନେ
ସଂଜ୍ଞା:
ବାଇବଲରେ “ପିତୃକୁଳପତି” ଶବ୍ଦଟି ଯିହୂଦୀ ଲୋକମାନଙ୍କର ପ୍ରତିଷ୍ଠାତା ପୂର୍ବପୁରୁଷଙ୍କ ପ୍ରତି ବୁଝାଏ; ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଭାବରେ ଅବ୍ରହାମ, ଇସହାକ, କିମ୍ୱା ଯାକୁବଙ୍କୁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ କରେ I
- ଏହା ମଧ୍ୟ ଯାକୁବଙ୍କର ବାର ଜଣ ପୁତ୍ରମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଇବ, ଯେଉଁମାନେ ଇସ୍ରାଏଲର ବାର ଗୋଷ୍ଠୀର 12 ଜଣ ପିତୃକୁଳପତି ହେଲେ I
- “ପିତୃକୁଳପତି” ଶବ୍ଦ ସହିତ “ପୂର୍ବପୁରୁଷ” ଶବ୍ଦର ସମାନ ଅର୍ଥ ରହିଛି, କିନ୍ତୁ ଅଧିକ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଭାବରେ ଏହା ଏକ ଲୋକ ଦଳର ଅତି ସୁପରିଚିତ ପୂର୍ବପୁରୁଷସମ୍ୱନ୍ଧୀୟ ନେତାମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଏ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ପୂର୍ବପୁରୁଷ, ପିତା, ପରିବାର ବା ଜାତିର ପୂର୍ବପୁରୁଷମାନେ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1, H7218, G3966
ପୀଡିତ,ମାନସିକ ଭାବରେ ପୀଡା, ପୀଡିତ ହେବା, ଯାତନା, ଯାତନାମାନ
ସଂଜ୍ଞା:
୩. ‘’ପୀଡା’’ ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଜଣକୁ କଷ୍ଟ କିମ୍ୱା ଯନ୍ତ୍ରଣା ଦେବା I
‘’ଯାତନା’’ ଏକ ରୋଗ ଅଟେ, ଏହା ଭାବପୂର୍ବକ ଦୁଃଖ କିମ୍ୱା ଅନ୍ୟ ବିପତ୍ତି ଯାହା ଏହି ‘’ଯାତନା’’ର ଫଳାଫଳ ଅଟେ I
- ପରମେଶ୍ୱର ତାଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ରୋଗ କିମ୍ୱା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ କଷ୍ଟ ମାଧ୍ୟମରେ ସେମାନଙ୍କ ପାପର ଅନୁତାପ କରି ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଫେରିବା ନିମନ୍ତେ ଦୁଃଖ ଦେଲେ I
- ମିସରୀୟ ଲୋକଙ୍କ ଉପରେ ଯାତନା ଏବଂ ମହାମାରୀ ରୋଗ ଆଶିବା ନିମନ୍ତେ ଈଶ୍ୱର ଅନୁମତି ଦେଲେ, କାରଣ ସେମାନଙ୍କ ରାଜା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁମାନିବାକୁ ମନା କଲେ I
- ’’ପୀଡିତ’’ ହେବାର ଅର୍ଥମାନସିକ ଅଶାନ୍ତିରୁ କଷ୍ଟ ପାଇବା, ଯାହାକି ରୋଗ, ତାଡନା, ଏବଂ ଆବେଗପୂର୍ଣ ଦୁଃଖ I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବିତ ବିଷୟମାନ:
- ‘’କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁମାନସିକ କ୍ଲେଶ ଦେବା’’ ମଧ୍ୟ ‘’କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ସମସ୍ୟା ଅନୁଭବ କରାଇବା’’ କିମ୍ୱା ‘’କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ କଷ୍ଟରେ ପକାଇବା’’ କିମ୍ୱା ‘’ ’କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ପ୍ରତି କଷ୍ଟ ଆସିବାର କାରଣ ହେବା’’ ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରିପାରୁ I
- ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ‘’ମାନସିକ କ୍ଲେଶ’’ ମଧ୍ୟ ‘’ଆକସ୍କିକ ଘଟିବା’’ କିମ୍ୱା ‘’ ’ଆକସ୍ମିକ ଆସିବା ’’ କିମ୍ୱା ‘’କ୍ଲେଶ ଆଣିବା’’ ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ’’କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି କୁଷ୍ଠରୋଗରେ ପୀଡିତ’’ ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶଟି ମଧ୍ୟ ‘’ ’’କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ କୁଷ୍ଠରୋଗରେ ପୀଡିତ ହେବାର କାରଣ ହୁଅନ୍ତୁ’’ ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
- ‘’ଯେତେବେଳେ କୌଣସି ଲୋକଙ୍କୁ କିଅବା ପଶୁକୁ ରୋଗ କିଅବା ଦୁର୍ଦ୍ଦଶା ଆସେ’’ ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ମଧ୍ୟ ‘’ଦୁଖଭୋଗର କାରଣ’’ ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ପ୍ରସଙ୍ଗ ଅନୁଯାୟୀ ‘’ଯାତନା ‘’ ମଧ୍ୟ ‘’ବିପତ୍ତି’’ କିମ୍ୱା ‘’ରୋଗ’’ କିମ୍ୱା ‘’ଦୁଃଖଭୋଗ’’ କିମ୍ୱା ‘’ମହା-ମାନସିକ ଅଶାନ୍ତି’’ ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ’’ପୀଡିତ ସହିତ’’ ବାକ୍ୟାଂଶ ଟି ମଧ୍ୟ ‘’ଦୁଃଖଭୋଗରୁ ‘’ କିମ୍ୱା ‘’ରୋଗ ସହିତ’’ ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା: କୋଷ୍ଠ, ଦୁର୍ଭିକ୍ଷ, ଯନ୍ତ୍ରଣା)
ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H205, H1790, H3013, H3905, H3906, H4157, H4523, H6031, H6039, H6040, H6041, H6862, H6869, H6887, H7451, H7489, H7667, G2346, G2347, G2552, G2553, G2561, G3804, G4777, G4778, G5003
ପୁରସ୍କାର, ପୁରସ୍କାରଗୁଡିକ, ପୁରସ୍କୃତ, ପୁରସ୍କୃତ କରିବା, ପୁରସ୍କାର ଦାତା
ସଂଜ୍ଞା:
“ପୁରସ୍କାର” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ଭଲ ହେଉ ବା ମନ୍ଦ ହେଉ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି କିଛି ବିଷୟ କରିଥିବା ହେତୁ ତାହା ପାଇଥିବା ବିଷୟକୁ ସୂଚାଇଥାଏ I
ଜଣକୁ “ପୁରସ୍କୃତ କରିବା” ଅର୍ଥ ଜଣକୁ କିଛି ବିଷୟ ପ୍ରଦାନ କରିବା ଅଟେ;ସେ ସେହି ବିଷୟ ନିମନ୍ତେ ଯୋଗ୍ୟତା ହାସଲ କରିଥାନ୍ତି I
- ଗୋଟିଏ ପୁରସ୍କାର ହୁଏତ ଉତ୍ତମ ବା ସକରାତ୍ମକ ବିଷୟ ହୋଇପାରେ, ଯାହା ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ପାଆନ୍ତି, କାରଣ ସେ କିଛି ଉତ୍ତମ ବିଷୟ କରିଛନ୍ତି ବା ଯେହେତୁ ସେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବାଧ୍ୟ ହେଲେ I
- ବେଳେବେଳେ ଗୋଟିଏ ପୁରସ୍କାର ହୁଏତ ନକରାତ୍ମକ ବିଷୟଗୁଡିକୁ ସୂଚାଇଥାଏ ଯାହା ହୁଏତ ଖରାପ ବ୍ୟବହାରର ପରିଣତି ବା ଫଳ ଅଟେ ; ଯଥା ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକର ପ୍ରତିଫଳ ବା ପୁରସ୍କାର” I
ଏହି ପରିପ୍ରେକ୍ଷୀରେ ସେମାନଙ୍କର ପାପପୂର୍ଣ୍ଣ କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡିକ ହେତୁ ଦଣ୍ଡକୁ ବା ନକରାତ୍ମକ ପରିଣତିଗୁଡିକକୁ ଏହି “ପୁରସ୍କାର” ସୂଚାଇଥାଏ I
ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:
- ପୂର୍ବାପର ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, ଏହି “ପୁରସ୍କାର” ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ “ପ୍ରାପ୍ୟ” ବା “ଯାହା କିଛି ପାଇବା ନିମନ୍ତେ ଯୋଗ୍ୟ ଅଟେ” ବା “ଦଣ୍ଡ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ଜଣକୁ “ପୁରସ୍କୃତ କରିବା” ପଦକୁ “ଶୁଝିବା” ବା “ଦଣ୍ଡ ଦେବା” ବା “ଯାହା ନିମନ୍ତେ ଯୋଗ୍ୟ, ତାହା ଦେବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ସୁନିଶ୍ଚିତ କର ଯେ, ଏହି ପ୍ରତିଶବ୍ଦର ଅନୁବାଦ ବେତନକୁ ସୂଚିତ ନ କରେ I
ଗୋଟିଏ ପୁରସ୍କାର ବିଶେଷତଃ ଚାକିରିର ଅଂଶ ଭାବରେ ଅର୍ଥ ଉପାର୍ଜନ କରିବା ବିଷୟ ନୁହେଁ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଦଣ୍ଡ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H319, H866, H868, H1576, H1578, H1580, H4864, H4909, H4991, H5023, H6118, H6468, H6529, H7809, H7810, H7936, H7938, H7939, H7966, H7999, H8011, H8021, G469, G514, G591, G2603, G3405, G3406, G3408
ପୂର୍ବରୁ ଜାଣିଲେ , ପୂର୍ବ ଜ୍ଞାନ
ସଂଜ୍ଞା:
“ପୂର୍ବରୁ ଜାଣିଲେ “ଆଉ “ପୂର୍ବ ଜ୍ଞାନ “ଶବ୍ଦ “ଆଗରୁ ଜାଣିବା “ଶବ୍ଦରୁ ଆସିଛି ଯାହାର ଅର୍ଥ ହେଲା କିଛି ଘଟିବା ପୂର୍ବରୁ ତାହା ଜାଣିବା I
- ପରମେଶ୍ୱର ସମୟ ସୀମାରେ ଆବଦ୍ଧ ନୁହନ୍ତି I
ସେ ଅତୀତ, ବର୍ତମାନ ଓ ଭବିଷ୍ୟରେ କଅଣ ହୁଏ ସବୁ ଜାଣନ୍ତି I
- ଏହି ଶବ୍ଦ ସେହି ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ ଲାଗୁ ହୁଏ କି ପ୍ରଭୁ ପୂର୍ବରୁ ଜାଣି ଅଛନ୍ତି କିଏ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାରକର୍ତା ରୂପରେ ଗ୍ରହଣ କରି ଉଦ୍ଧାର ପ୍ରାପ୍ତ ହେବ I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- “ଆଗରୁ ଜାଣିଲେ” ଶବ୍ଦ “ପୂର୍ବରୁ ଜାଣିବା “କିଅବା “ସମୟର ଅତି ଆଗରୁ ଜାଣିବା “କିଅବା “ପୂର୍ବରୁ ଜାଣିଲେ “କିଅବା “ଜାଣି ସାରୀଥିଲେ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ପୂର୍ବଜ୍ଞାନ “ଶବ୍ଦ “ଆଗରୁ ଜାଣିବା “କିଅବା “ସମୟର ବହୁ ପୂର୍ବରୁ ଜାଣିବା “କିଅବା “ଜାଣି ସାରିଛନ୍ତି “କିଅବା “ଆଗ୍ରିମରେ ଜାଣିବା “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ:ଜାଣିବା,ପୂର୍ବରୁ ନିର୍ଧିଷ୍ଟତା)
ବାଇବଲ ଟିପ୍ପଣୀ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ପୃଥିବୀ, ମୃତ୍ତିକା, ପାର୍ଥିବ
ପରିଭାଷା:
“ପୃଥିବୀ” ଶବ୍ଦଟି ଜଗତରେ ରହୁଥିବା ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ସମସ୍ତ ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଏ I
- “ପୃଥିବୀ” ମାଟି କିମ୍ୱା ମୃତ୍ତିକା ଯାହା ଭୂମିକୁ ଆଚ୍ଛାଦନ କରେ ତାକୁ ବୁଝାଏ I
- ଏହି ଶବ୍ଦଟି ବେଳେବେଳେ ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାବେ ପୃଥିବୀରେ ବସବାସ କରୁଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଏ I
(ଦେଖନ୍ତୁ: ଲକ୍ଷଣ ସୂଚକ ଶବ୍ଦ
- “ପୃଥିବୀ ଆନନ୍ଦ କରୁ” ଏବଂ “ସେ ପୃଥିବୀକୁ ବିଚାର କରିବେ” ବାକ୍ୟାଂଶଟି ଶବ୍ଦର ଆଳଙ୍କାରିକ ବ୍ୟବହାରର ଏକ ଉଦାହରଣ ଅଟେ I
- “ପାର୍ଥିବ” ଶବ୍ଦଟି ସାଧାରଣତଃ ଆତ୍ମିକ ବିଷୟ ଅପେକ୍ଷା ଭୌତିକ ବିଷୟକୁ ବୁଝାଏ I
ଭାଷାନ୍ତର ନିମନ୍ତେ ଉପଦେଶ:
- ଏହି ଶବ୍ଦକୁ ଏପରି ଶବ୍ଦ କିମ୍ୱା ବକ୍ୟାଂଶ ଦ୍ୱାରା ଭାଷାନ୍ତର କରାଯାଇପାରେ ଯାହା ସ୍ଥାନୀୟ କିମ୍ୱା ନିକଟରେ ଜାତୀୟ ଭାଷା ପୃଥିବୀର ବାସ କରୁଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଏ I
- ସନ୍ଧର୍ଭ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, “ପୃଥିବୀ”ଶବ୍ଦକୁ “ଜଗତ” କିମ୍ୱା “ଜମି” କିମ୍ୱା “ମାଟି” କିମ୍ୱା “ମୃତ୍ତିକା”.
- ଯେତେବେଳେ ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାବରେ “ପୃଥିବୀ”କୁ “ପୃଥିବୀର ଲୋକମାନେ” କିମ୍ୱା “ପୃଥିବୀରେ ବାସ କରୁଥିବା ଲୋକମାନେ” କିମ୍ୱା “ପୃଥିବୀର ସର୍ୱ ବିଷୟ” କୁ ବୁଝାଏ I
- “ପାର୍ଥିବ” ଶବ୍ଦକୁ “ଭୌତିକ” କିମ୍ୱା “ପୃଥିବୀର ବିଷୟ” କିମ୍ୱା “ଦୃଶ୍ୟ” ଭାବରେ ଭାଷାନ୍ତର କରାଯାଇପାରେ I
(ମଧ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ:ଆତ୍ମା,ଜଗତ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H127, H772, H776, H778, H2789, H3007, H3335, H6083, H7494, G1093, G1919, G2709, G2886, G3625, G3749, G4578, G5517
ପେୟ ନୈବେଦ୍ୟ
ସଂଜ୍ଞା:
ଏକ ପେୟ ନୈବେଦ୍ୟ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ବଳିଥିଲା ଯାହା ଏକ ବେଦି ଉପରେ ମଦ୍ୟ ଢାଳିବା ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ହେଲା ।
ଏହା ଏକ ଧୂପ ବଳି ଏବଂ ଏକ ଶସ୍ୟ ବଳି ସହ ଏକାଠି ବହୁବାର ଉତ୍ସର୍ଗ ହେଲା ।
- ପାଉଲ ତା’ଙ୍କ ଜୀବନକୁ ଏକ ପେୟ ନୈବେଦ୍ୟ ପରି ଢାଳିବା ପରି ବିଷୟକୁ ବୁଝାଏ ।
ଏହାର ଅର୍ଥ ଯେ ସେ ଯୀଶୁଙ୍କ ବିଷୟରେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହିବା ଏବଂ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ସେବା କରିବାକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଉତ୍ସର୍ଗୀକୃତଥିଲେ ।
- ଯୀଶୁଙ୍କ କ୍ରୁଶ ଉପରେ ମୃତ୍ୟୁ ସର୍ୱୋତ୍ତମ ପେୟ ନୈବେଦ୍ୟଥିଲା, ଯେପରି ତା’ଙ୍କ ରକ୍ତ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପାପଗୁଡିକ ପାଇଁ କ୍ରୁଶ ଉପରେ ଢାଳିଲେ ।
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ବିଷୟଗୁଡିକ:
- ଏହି ଶବ୍ଦ “ଦ୍ରାକ୍ଷାରସର ବଳି” ଅନ୍ୟ ମାର୍ଗରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବା ।
- ଯେତେବେଳେ ପାଉଲ କହନ୍ତି “ପେୟ ନୈବେଦ୍ୟ ପରି ଢାଳିଲି” ଏହି ରୂପେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବା ଯେପରି “ମୁଁ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କର ସମ୍ୱାଦ ଶିକ୍ଷା ଦେବାକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ରୂପେ ଉତ୍ସର୍ଗୀକୃତ ହେଲି, ସେପରି ଏକ ମଦ୍ୟର ବଳି ବେଦି ଉପରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ରୂପେ ଢଳାଗଲା ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଧୂପ ବଳି, ଶସ୍ୟ ବଳି)
ବାଇବଲ ଉଲ୍ଲେଖଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H5257, H5261, H5262
ପ୍ରକାର, ସବୁ ପ୍ରକାର, ଦୟାଭାବ, ଦୟାଭାବମାନ
ସଂଜ୍ଞା:
“ପ୍ରକାର” ଓ “ସବୁ ପ୍ରକାର” ଏକ ସମୁହ କିଅବା ବସ୍ତୁ ର ଅନ୍ତରତା ର ଭାଗ ଯାହା ବଣ୍ଟନ ଚରିତ୍ର ସହ ସଂଯୁକ୍ତ ଅଟେ I
- ବାଇବଲରେ,ବିଶେଷ କରି ଏହି ଶବ୍ଦ ଯେତେବେଳେ ପରମେଶ୍ୱର ଜଗତକୁ ସୃଷ୍ଟି କଲେ ବୃକ୍ଷ, ଲତା ଓ ପ୍ରାଣୀ କୁ ଅଲଗା କରିବାକୁ ଦର୍ଶାଏ I
- ଅନେକ ସମୟରେ ଏକ “ପ୍ରକାର” ପ୍ରାଣୀରେ ଅଲଗା ଅଲଗା ଯିବ ଦେଖାଯାଏ I
ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ଘୋଡ଼ା,ଜେବରା,ଗଧ ସବୁ ପଶୁ ର ସଦଶ୍ୟ ଏକ “ପ୍ରକାର” ଅଟେ କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ଅଲଗା ଜାତି ଅଟନ୍ତି I
- ଯେଉଁ ମୁଖ୍ୟ ବିଷୟ ସମସ୍ତକୁ ଏକ ଅଲଗା ସମୁହ କରି ଅଲଗା କରେ ତାହା ସେହି ସମୁହର ପ୍ରାଣୀ ସମାନ “ପ୍ରକାର” ପ୍ରାଣୀ ଜନ୍ମ ଦିଅନ୍ତି I
ଅଲଗା ଜାତିର ପ୍ରାଣୀ ଏହି ପ୍ରକାରେ କରି ପାରିବେ ନାହିଁ I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ଅଲଗା ଅଲଗା ଅନୁବାଦ ଏହି ଶବଦ ନିମନ୍ତେ କଲେ “ଜାତି” କିଅବା “ଶ୍ରେଣୀ” କିଅବା “ସମୁହ” କିଅବା “ପଶୁ (ବୃକ୍ଷ) ସମୁହ” କିଅବା “ଭାଗ” ହୋଇପାରେ I
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2178, H3978, H4327, G1085, G5449
ପ୍ରଚାର କରିବା ବା କର, ପ୍ରଚାର କରାଯାଉଅଛି, ପ୍ରଚାରକ, ଘୋଷଣା କରିବା, ଘୋଷଣା ପତ୍ର, ଘୋଷଣା କରାଯାଇଛି
ସଂଜ୍ଞା:
“ପ୍ରଚାର” କରିବା ଅର୍ଥ ଦଳେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କଥା କହିବା, ସେମାନଙ୍କୁ ଈଶ୍ୱର ସମ୍ପର୍କରେ ଶିକ୍ଷା ଦେବା ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ ତାହାଙ୍କର ବାଧ୍ୟ ହେବା ନିମନ୍ତେ ଆବେଦନ କରିବା ଅଟେ।
“ଘୋଷଣା” କରିବା ଅର୍ଥ ସର୍ବ ସାଧାରଣରେ ଏବଂ ସାହସର ସହିତ କିଛି ପ୍ରଚାର କରିବା ବା ପ୍ରକାଶ୍ୟରେ ଘୋଷଣା କରିବା ଅଟେ।
- ଅନେକ ସମୟରେ ଏକ ବିଶାଳ ଜନତା ସମ୍ମୁଖରେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଚାର କାର୍ଯ୍ୟ କରାଯାଇଥାଏ। ଏହା ସାଧାରଣତଃ ଲିଖିତ ନ ହୋଇ ମୁଖରେ କୁହାଯାଇଥାଏ।
- "ପ୍ରଚାର କରିବା" ଏବଂ "ଶିକ୍ଷା ଦେବା" ମଧ୍ୟରେ ସାମଞ୍ଜସ ରହିଛି, କିନ୍ତୁ ସେଗୁଡ଼ିକ ଅବିକଳ ଭାବରେ ସମାନ ନୁହନ୍ତି।
- ମୁଖ୍ୟତଃ “ପ୍ରଚାର କରିବା” ଆଧ୍ୟାତ୍ମିକ କିମ୍ବା ନୈତିକ ସତ୍ୟକୁ ସର୍ବସାଧାରଣରେ ଘୋଷଣା କରିବା ଏବଂ ଶ୍ରୋତାମାନଙ୍କୁ ପ୍ରତ୍ୟୁତ୍ତର ଦେବା ନିମନ୍ତେ ଉତ୍ସାହ କରିବା ବୁଝାଏ। “ଶିକ୍ଷା” ଦେବା ଏକ ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ପଦ ଅଟେ, ଯାହା ଉପଦେଶ ବା ପରାମର୍ଶ ଉପରେ ଗୁରୁତ୍ୱ ଆରୋପ କରିଥାଏ ଯାହା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ତଥ୍ୟ ଯୋଗାଇବା କିମ୍ୱା କିପରି ଭାବରେ କୌଣସି ଏକ ବିଷୟ କରିବ, ତହିଁ ସମ୍ପର୍କରେ ଶିକ୍ଷା ଦେଇଥାଏ।
- “ପ୍ରଚାର କରିବା” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ସାଧାରଣତଃ “ସୁସମାଚାର” ଶବ୍ଦ ସହିତ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ I
- ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରଚାର କରିଥିବା ବିଷୟକୁ ମଧ୍ୟ ତାହାଙ୍କର “ଶିକ୍ଷାଗୁଡ଼ିକ” ଭାବରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇପାରେ।
- ବାଇବଲରେ ଅନେକ ସମୟରେ, “ଘୋଷଣା କରିବା” ଅର୍ଥ ସର୍ବସାଧାରଣରେ ଈଶ୍ୱର ଦେଇଥିବା ଆଜ୍ଞାକୁ ଘୋଷଣା କରିବା ବିଷୟକୁ ସୂଚାଏ, କିମ୍ବା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବିଷୟରେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ କହିବା ଏବଂ ସେ କେଡେ ମହାନ ବୋଲି ଜଣାଇବା ଅଟେ।
- ନୂତନ ନିୟମରେ, ପ୍ରେରିତମାନେ ଅନେକ ଲୋକମାନେ ବିଭିନ୍ନ ନଗରରେ ଏବଂ ଅଞ୍ଚଳଗୁଡ଼ିକରେ ଅନେକ ଲୋକମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ଯୀଶୁଙ୍କ ସମ୍ୱନ୍ଧୀୟ ସୁସମାଚାର ଘୋଷଣା କଲେ।
- “ଘୋଷଣା କରିବା” ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ ରାଜାମାନଙ୍କର ଘୋଷଣାନାମା ନିମନ୍ତେ କିମ୍ୱା ପ୍ରକାଶ୍ୟରେ ମନ୍ଦତାକୁ ବର୍ଜନ ବା ବହିଷ୍କାର କରିବା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଥାଏ।
- “ଘୋଷଣା କରିବା” ଶବ୍ଦକୁ ଯେପରି “ଘୋଷଣାନାମା” କିମ୍ବା “ପ୍ରକାଶ୍ୟରେ ପ୍ରଚାର କରିବ” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
(ଆହୁରି ଦେଖ: ସୁସମାଚାର, ଯୀଶୁ, ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବାଇବଲର କାହାଣୀଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରୁ ଉଦାହରଣ:
- 24:02 ସେ(ଯୋହନ) ସେମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରଚାର କରି କହିଲେ, “ମନ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର, କାରଣ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ସନ୍ନିକଟ!”
- 30:01 ଯୀଶୁ ତାହାଙ୍କର ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଅନେକ ବିଭିନ୍ନ ଗ୍ରାମରେ ଲୋକମାନଙ୍କ __ପ୍ରଚାର କରିବାକୁ__ଏବଂ ଶିକ୍ଷା ଦେବାକୁ ପ୍ରେରଣ କଲେ।
- 38:01 ପ୍ରାୟ ତିନି ବର୍ଷ ପରେ ଯୀଶୁ ପ୍ରଥମରେ__ପ୍ରଚାର__ ଆରମ୍ଭ କଲେ ଏବଂ ସମସ୍ତଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ଶିକ୍ଷା ଦେଲେ, ଯୀଶୁ କହିଲେ ଯେ ସେ ଏହି ନିସ୍ତାର ପର୍ବ ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ଯିରୂଶାଲମରେ ପାଳନ କରିବା ପାଇଁ ଇଚ୍ଛା କରୁଛନ୍ତି, ଏବଂ ସେ ସେଠାରେ ବଧ ହେବେ।
- 45:06 କିନ୍ତୁ ଏହି ସବୁ ବିଷୟ ସତ୍ତ୍ୱେ ସେମାନେ ଯେଉଁଆଡେ ଗଲେ ସେଠାରେ ସର୍ବତ୍ର ଯୀଶୁଙ୍କ ସମ୍ୱନ୍ଧରେ ପ୍ରଚାର କଲେ।
- 45:07 ସେ(ଫିଲିପ୍ପ) ଶମରିୟାକୁ ଗଲେ ଏବଂ ସେଠାରେ ଯୀଶୁଙ୍କ ସମ୍ୱନ୍ଧରେ ପ୍ରଚାର କଲେ ଏବଂ ଅନେକ ଲୋକମାନେ ପରିତ୍ରାଣ ପ୍ରାପ୍ତ ହେଲେ।
- 46:06 ସେହିକ୍ଷଣି ଶାଉଲ ଦମେଶକରେ ଥିବା ଯିହୂଦୀମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରଚାର କରିବା ଆରମ୍ଭ କରି କହିଲେ, ”ଯୀଶୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ର ଅଟନ୍ତି!”
- 46:10 ତା’ପରେ ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଚାର ଅନେକ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ସ୍ଥାନମାନଙ୍କରେ ଯୀଶୁଙ୍କ ସୁସମାଚାର ପ୍ରଚାର କରିବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରେରଣ କଲେ I
- 47:14 ପାଉଲ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଖ୍ରୀଷ୍ଟିଆନ ନେତାମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କ ସମ୍ୱନ୍ଧରେ ଅନେକ ନଗରମାନଙ୍କରେ__ପ୍ରଚାର__ ଶିକ୍ଷା ଦେବା ନିମନ୍ତେ ଯାତ୍ରା କଲେ।
- 50:02 ଯେତେବେଳେ ଯୀଶୁ ଏହି ଜଗତରେ ବାସ କରୁଥିଲେ, ସେ କହିଲେ, “ମୋହର ଶିଷ୍ୟମାନେ ଜଗତର ସମସ୍ତ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ସମ୍ୱନ୍ଧରେ ସୁସମାଚାର ପ୍ରଚାର କରିବେ ଏବଂ ତାହାପରେ ଯୁଗାନ୍ତ ହେବ।"
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- Strong’s:
- ପ୍ରଚାର: H1319, H7121, H7150, G1229, G2097, G2605, G2782, G2783, G2784, G2980, G4283
- ଘୋଷଣ: H1319, H1696, H1697, H2199, H3045, H3745, H4161, H5046, H5608, H6963, H7121, H7440, H8085, G518, G591, G1229, G1861, G2097, G2605, G2782, G2784, G2980, G3142, G4135
ପ୍ରତାରଣା, ପ୍ରବଞ୍ଚନା, ପ୍ରବଞ୍ଚକ, ପ୍ରତାରଣାପୁର୍ଣ୍ଣ, ଭ୍ରାନ୍ତି ବା ମିଥ୍ୟା ବିଶ୍ୱାସ ବା ଭ୍ରାନ୍ତ ଧାରଣା
ସଂଜ୍ଞା:
“ପ୍ରତାରଣା” ଶବ୍ଦ ଜଣକୁ କୌଣସି ମିଥ୍ୟା ବିଷୟରେ ବିଶ୍ୱାସ କରିବାପାଇଁ ପ୍ରବର୍ତାଇବା ବୁଝାଏ। ଜଣକୁ ଠକିବାର କାର୍ଯ୍ୟକୁ "ପ୍ରବଞ୍ଚନା" କିମ୍ବା "ପ୍ରତାରଣାପୁର୍ଣ୍ଣ" ବୋଲି କୁହାଯାଏ।
- ଜଣକୁ କୌଣସି ମିଥ୍ୟା ବିଷୟରେ ବିଶ୍ୱାସ କରିବାପାଇଁ ଯିଏ ପ୍ରବର୍ତାଇବାକୁ “ପ୍ରବଞ୍ଚକ” କୁହାଯାଏ। ଉଦାହରଣ ସ୍ଵରୂପ, ସୟତାନ ଜଣେ “ପ୍ରବଞ୍ଚକ” କୁହାଯାଏ। ସେ ଯେଉଁ ମନ୍ଦ ଆତ୍ମା ଗୁଡ଼ିକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରେ ସେସବୁକୁ ମଧ୍ୟ ପ୍ରବଞ୍ଚକ କୁହାଯାଏ।* ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କର, କାର୍ଯ୍ୟ, କିମ୍ବା ବାର୍ତ୍ତା ଯାହା ସତ୍ୟତା ନୁହଁ ସେଗୁଡ଼ିକ ଯେପରି "ବିଭ୍ରାନ୍ତିକର ବା ପ୍ରତାରଣାତ୍ମକ" ହୋଇପାରେ ବିଲି ବର୍ଣ୍ଣିତ କରାଯାଏ।
- ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି, ଗୋଟିଏ କାର୍ଯ୍ୟ, କିମ୍ୱା ଗୋଟିଏ ବାର୍ତ୍ତା ଯାହାରକି ସତ୍ୟତା ନାହିଁ ତାକୁ “ପ୍ରତାରଣାତ୍ମକ” ଭାବରେ ବର୍ଣ୍ଣନା କରାଯାଏ I
- “ପ୍ରବଞ୍ଚନା” ଏବଂ “ଭ୍ରାନ୍ତି ବା ମିଥ୍ୟା ବିଶ୍ୱାସ” ଶବ୍ଦର ସମାନ ଅର୍ଥ ପ୍ରକାଶ କରେ, କିନ୍ତୁ ସେଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିବା ସମୟରେ କିଛିଟା ଭିନ୍ନତା ରହିଥାଏ।
- ”ପ୍ରବଞ୍ଚନା” ଏବଂ “ପ୍ରତାରଣାତ୍ମକ” ବର୍ଣ୍ଣନାତ୍ମକ ଶବ୍ଦ ହେଉଛି ସମାନ ଏବଂ ଏହା ସମାନ ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ।
ପ୍ରସ୍ତାବିତ ଅନୁବାଦ:
- “ପ୍ରତାରଣା” ଶବ୍ଦକୁ ଅନ୍ୟ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କଲେ “ମିଥ୍ୟାକୁ” କିମ୍ୱା “ମିଥ୍ୟା କଥାକୁ ବିଶ୍ୱାସ କରାଇବା” କିମ୍ୱା “ଯାହା ସତ ନୁହେଁ ସେହି ବିଷୟରେ ଚିନ୍ତା କରିବା ପାଇଁ ଜଣକୁ ପ୍ରବର୍ତାଇବା" ମଧ୍ୟ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ହୋଇପାରେ।
- “ପ୍ରତାରିତ” ଶବ୍ଦକୁ ମଧ୍ୟ "କିଛି ମିଥ୍ୟା ଭାବିବାର କାରଣ ହେବା" କିମ୍ବା "ମିଥ୍ୟା କହିଲେ" କିମ୍ବା “ଚତୁରତା” କିମ୍ବା “ନିର୍ବୋଧ” କିମ୍ବା "ବିପଥଗାମୀ" ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- “ପ୍ରତାରଣା” ଶବ୍ଦକୁ “ମିଥ୍ୟାବାଦୀ" କିମ୍ବା “ଜଣେ ଯିଏ ଭ୍ରାନ୍ତ କରେ" କିମ୍ବା "ଜଣେ ଯିଏ ପ୍ରତାରଣା କରେ" ଏପରି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- ପ୍ରସଙ୍ଗ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, "ମିଥ୍ୟା ବିଶ୍ୱାସ ବା ଭ୍ରାନ୍ତ ଧାରଣା" କିମ୍ବା “ପ୍ରବଞ୍ଚନା” ଏକ ଶବ୍ଦ ବା ବାକ୍ୟ ସହିତ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯାହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି “ମିଥ୍ୟା କହିବା” କିମ୍ବା “ପ୍ରତାରଣାକାରୀ।”
- "ଭ୍ରାନ୍ତିକର ବା ନିରର୍ଥକ ପ୍ରତାରଣା" କିମ୍ୱା "ପ୍ରତାରଣାପୁର୍ଣ୍ଣ" ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ ଯେପରି "ମନ୍ଦ କଥା ବା ଅସତ୍ୟ" କିମ୍ବା "ବିଭ୍ରାନ୍ତକାରୀ" କିମ୍ବା “ମିଥ୍ୟା” ଭାବରେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଯାହା ସତ୍ୟ ନୁହେଁ ସେଥିରେ ବିଶ୍ୱାସ କରିବାର କାରଣ ହୁଏ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ସତ୍ୟ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H898, H2048, H3577, H3584, H3868, H4123, H4820, H4860, H5230, H5377, H5558, H6121, H6231, H6601, H7411, H7423, H7683, H7686, H7952, H8267, H8496, H8582, H8591, H8649, G538, G539, G1386, G1387, G1388, G1818, G3884, G4105, G4106, G4108, G5422, G5423
ପ୍ରତିଦ୍ୱନ୍ଦୀ, ପ୍ରତିଦ୍ୱନ୍ଦିତା, ଶତ୍ରୁ, ଶତ୍ରୁତା
ସଂଜ୍ଞା:
ପ୍ରତିଦ୍ୱନ୍ଦୀ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି କିମ୍ୱା ଗୋଷ୍ଠୀ ଅଟେ ଯିଏ କୌଣସି ଏକବ୍ୟକ୍ତିକୁ କିମ୍ୱା କିଛି ବିଷୟକୁ ବିରୋଧ କରେ I
’’ଶତ୍ରୁ’’ ଶବ୍ଦଟି ର ଏକ ସମାନ ଅର୍ଥ ଅଛି I
- ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି ତୁମ୍ଭର ପ୍ରତିଦ୍ୱନ୍ଦୀ ହୋଇପାରିବେ ଯେ ତୁମ୍ଭକୁ ବିରୋଧ କିମ୍ୱା ତୁମ୍ଭକୁ କ୍ଷତି କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରେ I
- ଯେତେବେଳେ ଦୁଇ ରାଷ୍ଟ୍ର ପରସ୍ପର ପ୍ରତି ଯୁଦ୍ଧ କରେ,ତେବେ ଉଭୟେ ପରସ୍ପରର ପ୍ରତିଦ୍ୱନ୍ଦୀ ଅଟନ୍ତି I
- ବାଇବଲରେ, ଶୟତାନକୁ ଏକ ପ୍ରତିଦ୍ୱନ୍ଦୀ କିମ୍ୱା ଏକ ଶତ୍ରୁ ଭାବରେ ଦର୍ଶା ଯାଇଛି I
- ‘’ବିରୋଧୀ’’ କିମ୍ୱା ‘’ଶତ୍ରୁ’’ ଭାବରେ ପ୍ରତିଦ୍ୱନ୍ଦୀ ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ, କିନ୍ତୁ ଏହା ବିରୋଧୀର ଏକ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ରୁପକୁ ଦର୍ଶାଏ I
(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା: ଶୟତାନ)
ବାଇବଲ ପଦାପର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H341, H6146, H6887, H6862, H6965, H7790, H7854, H8130, H8324, G476, G480, G2189, G2190, G4567, G5227
ପ୍ରତିବାସୀ, ପଡୋଶୀମାନେ, ପଡିଶା, ପଡୋଶୀ
ସଂଜ୍ଞା:
“ପ୍ରତିବାସୀ” ଶବ୍ଦ ଅତିନିକଟରେ ବାସ କରୁଥିବା ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ବୁଝାଏ
ଆହୁରି ସହଜ ହେବ ବୁଝିବାକୁ କେହିଜଣେ ସମାନ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ବାସ କରୁଥିବ କିମ୍ୱା ଲୋକଦଳ
- ଜଣେ “ପଡୋଶୀ” ହେଉଛନ୍ତି ଜଣେ ଯିଏ ଦୟା ଏବଂ ସୁରକ୍ଷିତ ରହିବ ଯେହେତୁ ସେ ହେଉଛି ସେହି ଗୋଷ୍ଠୀର ଅଂଶ
- ନୂତନ ନିୟମରେ ଉତ୍ତମ ସମିରୋଣ କାହାଣୀରେ, ଯୀଶୁ “ପ୍ରତିବାସୀ” ଉପମା ଦେଇ ବ୍ୟବହାର କଲେ, ସେ ଏହାର ଅର୍ଥକୁ ଆହୁରି ବ୍ୟାପକ କରି ସମସ୍ତମାନବ ଜାତି ପାଇଁ କହିଲେ, ଏପରିକି ଜଣେ ଶତ୍ରୁ ହେଲେ ମଧ୍ୟ
- ଯଦି ସମ୍ଭବ, ଆକ୍ଷରିକ ବ୍ୟବହାର ଉତ୍ତମ ହେବ “ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଅତିନିକଟରେ ବାସ କରୁଛନ୍ତି” ଶବ୍ଦ କିମ୍ୱା ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ଅନୁବାଦ ହେବ
(ଦେଖ: ବିରୋଧୀ, ଗଳ୍ପ, ଲୋକଦଳ, ସମିରୋଣ)
ବାଇବଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H5997, H7138, H7453, H7468, H7934, G1069, G2087, G4040, G4139
ପ୍ରତିମା ପୂଜକ, ପ୍ରତିମା ପୂଜକଗଣ
ସଂଜ୍ଞା:
ବାଇବଲ ସମୟରେ, ଯେଉଁମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତେ ମିଥ୍ୟା ଦେବତାମାନଙ୍କୁ ପୂଜା କରୁଥିଲେ, ସେମାନଙ୍କ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିବା ନିମନ୍ତେ ଏହି ‘ପ୍ରତିମା ପୂଜକ’ ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଉଥିଲା I
- ଯେକୌଣସି ବିଷୟ ଏହି ଲୋକମାନଙ୍କ ସହିତ ଜଡ଼ିତ, ଯଥା, ସେମାନେ ଉପାସନା କରୁଥିବା ସ୍ଥାନ ଯଜ୍ଞବେଦି, ସେମାନେ ସମ୍ପନ୍ନ କରୁଥିବା ବିଧିବିଧାନ, ଏବଂ ସେମାନଙ୍କ ବିଶ୍ୱାସମତଗୁଡିକୁ ମଧ୍ୟ ‘ପ୍ରତିମାପୂଜା’ କୁହାଯାଉଥିଲା I
- ପ୍ରତିମା ପୂଜାର ବିଶ୍ୱାସପଦ୍ଧତିଗୁଡ଼ିକ ଅନେକ ସମୟରେ ମିଥ୍ୟା ଦେବତାଗଣର ଏବଂ ପ୍ରକୃତିର ଉପାସନାକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୂକ୍ତ କରୁଥିଲା I
- କେତେକ ପ୍ରତିମା ପୂଜାର ଧର୍ମଗୁଡ଼ିକ ଯୌନଜନିତ ଅନୈତିକ ବିଧିବିଧାନଗୁଡ଼ିକୁ ବା ମଣିଷମାନଙ୍କୁ ହତ୍ୟା କରିବା ବିଷୟକୁ ସେମାନଙ୍କର ଉପାସନାର ଅଂଶବିଶେଷ ଭାବରେ ଅନ୍ତର୍ଭୂକ୍ତ କରୁଥିଲେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଯଜ୍ଞବେଦି, ମିଥ୍ୟା ଦେବତା, ବଳିଦାନ, ଉପାସନା, ସଦାପ୍ରଭୁ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡ଼ିକ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ପ୍ରତିଶୋଧ, ପ୍ରତିଶୋଧ ନେବା
ସଂଜ୍ଞା
"ପ୍ରତିଶୋଧ" କିମ୍ୱା "ପ୍ରତିଶୋଧ ନେବା" ହେଉଛି ଜଣେ ଅନ୍ୟ ଜଣ କ୍ଷତି ପହଞ୍ଚାଇଥିବା ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ପୁନଶ୍ଚ ଦଣ୍ଡ ଦେବା ׀
ନିଜ ପ୍ରତି ହୋଇଥିବା ଅନ୍ୟାୟ ର ପ୍ରତିରୋଧ କରିବା ହେଉଛି " ପ୍ରତିଶୋଧ"
- ସାଧାରଣତଃ ପ୍ରତିଶୋଧ ନ୍ୟାୟକୁ ଠିକ୍ କିମ୍ୱା ଭୂଲ ଭାବରେ ଦେଖିବା ପାଇଁ ସୂଚୀତ କରେ ׀
- ଯେତେବେଳେ " ପ୍ରତିଶୋଧ ନେବା" କିମ୍ୱା "ପ୍ରତିଶୋଧ ପାଇବା" ର କଥା ଆସେ ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ଅନ୍ୟ ଜଣଙ୍କୁ କ୍ଷତି ପହଞ୍ଚାଇଛନ୍ତି ତାହାକୁ ତାହାଠାରୁ ଫେରାଇ ଆଣିବାକୁ ସୂଚୀତ କରେ ׀
- ଯେତେବେଳେ ପରମେଶ୍ୱର " ପ୍ରତିଶୋଧ ନିଅନ୍ତି" କିମ୍ୱା "ପ୍ରତିଶୋଧ ସମ୍ପନ କରନ୍ତି" ସେ ଧାର୍ମିକ ଭାବେ କରନ୍ତି କାରଣ ସେ ପାପ ଓ ବିଦ୍ରୋହକୁ ଦଣ୍ଡ ଦିଅନ୍ତି ׀
ଅନୁବାଦ ର ପ୍ରସ୍ତାବ
- " ପ୍ରତିଶୋଧ ନେବା" ଶବ୍ଦ କୁ "ଭୂଲ ରୁ ଠିକ୍" ବା "ନ୍ୟାୟ ପାଇବା" ଅର୍ଥରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ׀
- ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀତ କଲାବେଳେ " ପ୍ରତିଶୋଧ ନେବା" ଶବ୍ଦ "ପୁନଶ୍ଚ ପାଇବା" "ଦଣ୍ଡ ପାଇଁ ଆଘାତ କରିବା" ବା "ପୁନଶ୍ଚ ପାଇବା" ବୋଲି ବୁଝାଏ ׀
ଏହି ପ୍ରସଙ୍ଗ ଅନୁଯାୟୀ "ପ୍ରତିଶୋଧ" ଶବ୍ଦ "ଦଣ୍ଡ" କିମ୍ୱା "ପାପର ଦଣ୍ଡ" କିମ୍ୱା "ଭୂଲ କାମ ନିମନ୍ତେ ଅର୍ଥ ବ୍ୟୟ କରିବା ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ׀
ଯଦି ଗୋଟିଏ ଶବ୍ଦ "ପ୍ରତ୍ୟାକ୍ରମଣ" ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ତାହା କେବଳ ମନୁଷ୍ୟ ଙ୍କ ପ୍ରତି ଲାଗୁ ହୁଏ ׀
- ଯେତେବେଳେ ପରମେଶ୍ୱର କହନ୍ତି "ମୋହର ପ୍ରତିଶୋଧ ନିଅ" ଏହା ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ "ମୋହର ବିରୁଦ୍ଧରେ ଭୂଲ କରିଥିବା ହେତୁ ଦଣ୍ଡ ଦିଅ" କିମ୍ୱା "ସେମାନେ ମୋ ବିରୁଦ୍ଧରେ ପାପ କରିଥିବା ହେତୁ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଖରାପ ହେଉ" ׀
- ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରତିଶୋଧ ସୂଚୀତ କଲାବେଳେ, ଏହା ନିଶ୍ଚିତ ହେବା ଉଚ଼ିତ ଯେ ପରମେଶ୍ୱର ପାପ ର ଦଣ୍ଡ ଦେଲାବେଳେ ସର୍ୱଦା ଠିକ୍ ଥାଆନ୍ତି ׀
(ଦେଖନ୍ତୁ: ଦଣ୍ଡ, ନ୍ୟାୟିକ, ଧାର୍ମିକତା)
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1350, H3467, H5358, H5359, H5360, H6544, H6546, H8199, G1349, G1556, G1557, G1558, G2917, G3709
ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରିବା, ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କଲେ ବା ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କଲେ, ତୁଚ୍ଛ ବା ଅସ୍ୱୀକାର
ସଂଜ୍ଞା:
ଜଣକୁ କିମ୍ବା କିଛି ବିଷୟକୁ “ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ” କରିବା ଅର୍ଥ ହେଉଅଛି ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ବା ବିଷୟକୁ ଗ୍ରହଣ ନ କରିବାକୁ ଅସ୍ୱୀକାର କରିବା।
- “ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ” କରିବା ପ୍ରତିଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ କିଛି ବିଷୟ ପ୍ରତି “ବିଶ୍ୱାସ କରିବାକୁ ଅସ୍ୱୀକାର କରିବା” ମଧ୍ୟ ହୋଇପାରେ।
- ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରିବା ଅର୍ଥ ମଧ୍ୟ ତାହାଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ପାଳନ ନ କରିବା।
- ଯେତେବେଳେ ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ ମୋଶାଙ୍କ ନେତୃତ୍ୱକୁ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କଲେ, ଏହାର ଅର୍ଥ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ କର୍ତ୍ତୃତ୍ୱ ପ୍ରତି ବିଦ୍ରୋହ କରୁଥିଲେ। ସେମାନେ ତାହାଙ୍କର ଆଜ୍ଞ ପାଳନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁ ନ ଥିଲେ।
- ଯେତେବେଳେ ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ ମିଥ୍ୟା ଦେବତାମାନଙ୍କ ପୂଜା କରି ଦର୍ଶାଇଲେ ଯେ ସେମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରୁଛନ୍ତି।
- ଏହି ଶବ୍ଦର ଆକ୍ଷରିକ ଅର୍ଥ “ଦୂରଇ ଯିବା ବା ରହିବା। ଅନ୍ୟ ଭାଷାମାନଙ୍କରେ କାହାକକୁ କିମ୍ବାକିଛି ବିଷୟକୁ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କିମ୍ବା ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରିବା ସମାନ ଭାବପ୍ରକାଶ ଅର୍ଥ ଥାଇପାରେ।
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ
- ପ୍ରସଙ୍ଗ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, “ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ “ଗ୍ରହଣ ନ କରିବା” କିମ୍ବା “ସାହାଯ୍ୟ ବନ୍ଦ କରିବା” କିମ୍ବା “ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କରିବାକୁ ଅସ୍ୱୀକାର କରିବା” କିମ୍ବା “ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କରିବାରୁ ବନ୍ଦ କରିବା” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- “ପଥର ଯାହା ନିର୍ମାଣକାରୀମାନେ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କଲେ,” ବାକ୍ୟାଂଶରେ “ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କଲେ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ ଯେପରି “ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କଲେ” କିମ୍ବା “ଗ୍ରହଣ କଲେ ନାହିଁ“ କିମ୍ବା “ଫୋପାଡ଼ିଦେଲେ ବା ଥରଟିଏ ବ୍ୟବହାର ପରେ ଫୋପାଡ଼ିଦେଲେ” କିମ୍ବା “ଏହାକୁ ବ୍ୟବହାର ଯୋଗ୍ୟ ନୁହେଁ କହି ଏଡି ଦେଲେ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଆଜ୍ଞାକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କଲେ ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ, ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କଲେ ଯେପରି ତାହାଙ୍କ ଅଜ୍ଞାଗୁଡ଼ିକ “ପାଳନ କରିବାକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କଲେ” କିମ୍ୱା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥାଗୁଡ଼ିକ “ହୃଦୟ କଠିନ ହେତୁ ଗ୍ରହଣ ନ କରିବାକୁ ମନୋନୀତ କଲେ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖ: ଆଦେଶ, ଅମାନ୍ୟ କରିବା, ଆଜ୍ଞା ପାଳନ, ଶକ୍ତଗ୍ରୀବ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H947, H959, H2186, H2310, H3988, H5006, H5034, H5186, H5203, H5307, H5541, H5800, G96, G114, G483, G550, G579, G580, G593, G683, G720, G1609, G3868
ପ୍ରଥମ ଜାତ
ସଂଜ୍ଞା:
“ପ୍ରଥମ ଜାତ “ଲୋକ ସମୁହ କିଅବା ପଶୁ ସନ୍ତାନ ସଂତତି ରୁ ଜାତ ପ୍ରଥମ, ଆଉ କେହି ସନ୍ତାନ ସଂତତି ଜାତ ହେବା ପୂର୍ବରୁ I
- ବାଇବଲରେ, “ପ୍ରଥମ ଜାତ “ସାଧାରଣତଃ ରୂପରେ ନର ସନ୍ତାନ ଯେ ପ୍ରଥମେ ଜାତ ହୋଇ ଥାଏ ତାହାକୁ ଦର୍ଶାଏ I
- ବାଇବଲ ସମୟରେ, ପ୍ରଥମ ଜାତ ସନ୍ତାନ କୁ ଏକ ମୁଖ୍ୟ ସ୍ଥାନଓ ଅନ୍ୟ ସନ୍ତାନ ଅପେକ୍ଷା ଦୁଇ ଗୁଣ ଅଧିକ ସମ୍ପତି ଦିଆ ଯାଉଥିଲା I
- ଅନେକ ସମୟରେ ପ୍ରଥମ ଜାତ ନର ପଶୁ କୁ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ବଳି ଉତ୍ସର୍ଗ କରୁଥିଲେ
- ଏହି ଧାରଣା କୁ ରୁପକ ରୂପରେ ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରେ I
ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ଇସ୍ରାଏଲ ଜାତିକୁ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରଥମ ଜାତ କୁହା ଯାଇ ଅଛି କାରଣ ପ୍ରଭୁ ଏହି ଜାତିକୁ ଅନ୍ୟ ଜାତି ଅପେକ୍ଷା ବିଶେଷ ସୁବିଧା ପ୍ରଦାନ କରି ଅଛନ୍ତି I
- ଯୀଶୁ, ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ର ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରଥମ ଜାତ କୁହା ଗଲେ କାରଣ ସମସ୍ତଙ୍କ ଉପରେ ତାହାଙ୍କ ମହାତତା ଓ ଅଧିକାର ହେତୁ I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ଯେତେବେଳେ “ପ୍ରଥମ ଜାତ “ଶବ୍ଦ ଅନୁଛେଦରେ କେବଳ ଗୋଟିଏ ଥର ଆସେ, ଏହାକୁ “ପ୍ରଥମ ଜାତ ନର “କିଅବା “ପ୍ରଥମ ଜାତ ପୁତ୍ର “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, ଏଥି ନିମନ୍ତେ ହିଁ ଏହା ଲାଗୁ ହୁଏ I
(ଦେଖନ୍ତୁ: ଗ୍ରହଣ ଯୋଗ୍ୟ ଜ୍ଞାନ ଓ ନିର୍ୱିବାଦ ଖବର)
- ଏହି ଶବ୍ଦକୁ ଅଲଗା କରି ଅନୁବାଦ କଲେ “ଯେ ପ୍ରଥମେ ଜନ୍ମ ନେଇ ଅଛି “କିଅବା “ସବୁଠାରୁ ବଡ଼ ପୁଅ “କିଅବା “ପ୍ରଥମ ନମ୍ୱର ପୁତ୍ର “ଆମେ ଯୋଡ଼ି ପାରୁ I
- ଯେତେବେଳେ ରୁପକ ରୂପରେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଦର୍ଶାଏ, ଏହା ଏକ ଶବ୍ଦ କିଅବା ବାକ୍ୟାଂଶରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯାହାର ଅର୍ଥ “ପୁତ୍ର ଯାହାର ଅଧିକାର ସବୁ ବସ୍ତୁ ଉପରେ ଅଛି “କିଅବା “ପୁତ୍ର ଯେ ସମ୍ମାନ ପାଇବାରେ ପ୍ରଥମ ସ୍ଥାନ “ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ସାବଧାନ:
ନିଶ୍ଚିନ୍ତ ହୁଅନ୍ତୁ କି ଏହି ଶବ୍ଦ ଅନୁବାଦ ସମୟରେ ଯୀଶୁଙ୍କ ବିଷୟରେ ଟିପ୍ପଣୀ କରିବା ସମୟରେ ସେ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇ ଅଛନ୍ତି ରୂପରେ ଲାଗୁ ନ ହେଉ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଉତ୍ତର ଅଧିକାରୀ ରୂପରେ ପ୍ରାପ୍ତ, ବଳିଦାନ, ପୁତ୍ର)
ବାଇବଲ ଟିପ୍ପଣୀ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1060, H1062, H1067, H1069, G4416, G5207
ପ୍ରଥମ ଫଳ
ସଂଜ୍ଞା:
“ପ୍ରଥମ ଫଳ “ଶବ୍ଦ ପ୍ରତି ରୁତୁରେ କାଟିବା ପ୍ରଥମ ଫସଲ ଓ ପନିପରିବାର କିଛି ଭାଗ କୁ ଦର୍ଶାଏ I
- ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକମାନେ ଏହି ପ୍ରଥମ ଫଳ ଏକ ନୈବେଦ୍ୟ ରୂପରେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଉତ୍ସର୍ଗ କରନ୍ତି I
- ଏହି ଶବ୍ଦ ରୁପକ ଭାବେ ମଧ୍ୟ ବାଇବଲରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ଯେପରି ପ୍ରଥମ ସନ୍ତାନ ପରିବାରର ପ୍ରଥମ ଫଳ ରୂପରେ ଦର୍ଶାଇ ଯାଇ I
ତାହା ଏଥି ନିମନ୍ତେ, କାରଣ ସେ ପରିବାରରେ ପ୍ରଥମ ପୁତ୍ର ସନ୍ତାନ ଜନ୍ମ ଲାଭ କଲା, ସେ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ଯେ ପରିବାରର ନାମ ଓ ସମ୍ମାନ ଆଗକୁ ନେଇ ଯିବ I
- କାରଣ ଯୀଶୁ ମୃତ୍ୟୁରୁ ପୁନରୁଥିତ ହେଲେ, ସେ ସମସ୍ତ ବିଶ୍ୱାସୀଙ୍କ ନିମନ୍ତେ “ପ୍ରଥମ ଫଳ “ହେଲେ, ବିଶ୍ୱାସୀ ଯେ ମାରୀ ଅଛନ୍ତି ଗୋଟିଏ ଦିନ ମୃତ୍ୟୁରୁ ପୁନରୁତ୍ଥିତ ହେବେ I
- ଯୀଶୁଙ୍କ ଠାରେ ବିଶ୍ୱାସୀ ସାରେ ସୃଷ୍ଟିରେ “ପ୍ରଥମ ଫଳ” କୁହା ଯାଆନ୍ତି, ଯେଉଁମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଉଦ୍ଧାର ପ୍ରାପ୍ତ ଓ ଆହୁତ ଓ ବିଶେଷ ଅଧିକାର ଓ ପଦବୀରେ ଅଧିଷ୍ଟିତ ଅଛନ୍ତି କୁ ଦେଖାଏ I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
ଏହି ଶବ୍ଦକୁ ଆକ୍ଷରିକ ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କଲେ “ପ୍ରଥମ ଭାଗ (ଶସ୍ୟର)” କିଅବା “ଫସଲର ପ୍ରଥମ ଭାଗ “I
ସମ୍ଭବତଃ, ରୁପକ ବ୍ୟବହାର କୁ ଆକ୍ଷରିକ ରୂପରେ ଅଲଗା ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ ଅଲଗା ଅର୍ଥ ନିମନ୍ତେ ଅନୁବାଦ କରା ଯିବା ଆବଶ୍ୟକ ଅଟେ I
ଏହା ଆକ୍ଷରିକ ଅର୍ଥ ଓ ରୁପକ ବ୍ୟବହାର ମଧ୍ୟରେ ପରସ୍ପର ସମ୍ପକ କୁ ଦେଖାଏ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ:ପ୍ରଥମ ଜାତ)
ବାଇବଲ ଟିପ୍ପଣୀ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1061, H6529, H7225, G536
ପ୍ରଦେଶ, ପ୍ରଦେଶଗୁଡିକ, ପ୍ରାଦେଶିକ
ତଥ୍ୟଗୁଡିକ:
ପ୍ରଦେଶ ଗୋଟିଏ ଦେଶ ବା ସାମ୍ରାଜ୍ୟର ଏକ ବିଭାଗ ବା ଅଂଶ ଅଟେ I
“ପ୍ରାଦେଶିକ” ଶବ୍ଦ ଏକ ପ୍ରଦେଶ ସମ୍ପର୍କୀତ ବିଷୟ ଅଟେ, ଯଥା ପ୍ରାଦେଶିକ ରାଜ୍ୟପାଳ ବା ଗଭର୍ଣ୍ଣର I
- ଉଦାହରଣସ୍ୱରୂପ, ପୁରାତନ ପାରସିକ ସାମ୍ରାଜ୍ୟ ପ୍ରଦେଶଗୁଡିକରେ ବିଭକ୍ତ ହେଲା; ଯଥା: ମାଦୀୟ, ପର୍ସିଆ, ସୁରିଆ ଏବଂ ମିସର I
- ନୂତନ ନୀୟମର ସମୟରେ, ରୋମୀୟ ସାମ୍ରାଜ୍ୟ ପ୍ରଦେଶଗୁଡିକରେ ବିଭକ୍ତ ହେଲା; ଯଥା: ମାକିଦନିଆ, ଏସିଆ, ସୁରିଆ, ଯିହୂଦା, ଶମରିୟା, ଗାଲିଲୀ ଏବଂ ଗାଲାତୀଆ I
- ପ୍ରତ୍ୟେକ ପ୍ରଦେଶର ନିଜ ନିଜର ଶାସନକର୍ତ୍ତାଥିଲେ I ସେ ସାମ୍ରାଜ୍ୟର ରାଜା ବା ଶାସକ ଅଧିନରେଥିଲେ I
ଏହି ଶାସନକର୍ତ୍ତାଙ୍କୁ ବେଳେବେଳେ “ପ୍ରାଦେଶିକ ଅଧିକାରୀ” ବା “ପ୍ରାଦେଶିକ ଗଭର୍ଣ୍ଣର” କୁହାଯାଉଥିଲା I
- “ପ୍ରଦେଶ” ଏବଂ “ପ୍ରାଦେଶିକ” ପଦଗୁଡିକୁ “ଅଞ୍ଚଳ” ବା “ଆଞ୍ଚଳିକ” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଏସିଆ, ମିସର, ଏଷ୍ଟର, ଗାଲାତୀଆ, ଗାଲିଲୀ, ଯିହୁଦା, ମାକିଦନିଆ, ମାଦୀୟ, ରୋମ, ଶମରିୟା, ସିରିଆ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H4082, H4083, H5675, H5676, G1885
ପ୍ରଧାନ ଯାଜକ
ସଂଜ୍ଞା:
ଯୀଶୁ ପୃଥିବୀରେ ଥିବା ବେଳେ ଯିହୁଦୀମାନଙ୍କର ଧାର୍ମିକ ଗୁରୁ ପ୍ରଧାନ ଯାଜକମାନେଥିଲେ
- ମନ୍ଦିରରେ ଉପାସନା ନିମନ୍ତେ ସମସ୍ତ ବିଷୟ ଆୟୋଜନ କରିବା ଦଦାୟିତ୍ୱ ପ୍ରଧାନ ଯାଜକମାନଙ୍କରଥିଲା
ଏବଂ ଯେଉଁ ଅର୍ଥ (ଟଙ୍କା) ମନ୍ଦିରକୁ ଆସୁଥିଲା ତାହାର ଦଦାୟିତ୍ୱ ମଧ୍ୟ ଏମାନଙ୍କରଥିଲା
- ସେମାନେ ସାଧାରଣ ଯାଜକମାନଙ୍କଠାରୁ ଉଚ୍ଚ ପଦବୀରେଥିଲେ
କେବଳ ପ୍ରାଧାନ ଯାଜକଙ୍କର ଅଧିକ ଅଧିକାରଥିଲା
- ସେହି ପ୍ରାଧାନ ଯାଜକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେଜଣ ଯୀଶୁଙ୍କର ଶତ୍ରୁଥିଲେ ଓ ସେମାନେ ଦୃଢତାର ସହିତ ରୋମର ସୈନିକମାନଙ୍କୁ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ବନ୍ଦୀ ଓ ମାରିବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରଭାବିତ କରୁଥିଲେ
ଅନୁବାଦ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଉପଦେଶ ଗୁଡିକ:
- “ପ୍ରାଧାନ ଯାଜକ” ଶବ୍ଦକୁ ମଧ୍ୟ “ମୁଖ୍ୟ ଯାଜକ” କିମ୍ୱା “ଆଗଧାଡିର ଯାଜକ” ନତୁବା “ଯାଜକମାନଙ୍କର ମୁଖ୍ୟ” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରିହେବ
- ଏହି ଶବ୍ଦ ସମୟ ସମୟରେ “ପ୍ରାଧାନ ଯାଜକ” ଭିନ୍ନ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ
(ଦେଖ: ମୁଖ୍ୟ, ପ୍ରାଧାନ ଯାଜକ, ଯିହୁଦୀ ନେତା, ଯାଜକ
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3548, H7218, G749
ପ୍ରବଳ ଇଚ୍ଛା ବା ଉପଭୋଗ ଲାଲସା, କାମାକ, ଆବେଗ, ଅଭିଳାଷ
ସଂଜ୍ଞା:
କାମାତୁ ଏକ ଦୃଢ ଇଛା ଶକ୍ତି ଅଟେ ସାଧାରଣ ଭାବରେ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଅନୁସାରେ ପାପ କିଅବା ଅନୈତିକ କାମ କରିବାକୁ ଦର୍ଶାଏ। ପ୍ରବଳ ଇଚ୍ଛାର ଲାଲସା ହେବାର ଅର୍ଥ ପ୍ରବଳ ଉପଭୋଗ ଲାଲସା ହେବା।
- ବାଇବଲରେ, “କାମାତୁର” ସାଧାରଣ ଭାବରେ ଯୌନ ଇଛା ନିଜ ଜୀବନ ସାଥୀକୁ ଛାଡ଼ି ଆଉ ଅନ୍ୟ ଜଣକ ପ୍ରତି ଅଭିଳାଷ ଦର୍ଶାଏ।
- ଅନେକ ସମୟରେ ଏହି ଶବ୍ଦ ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ ମୂର୍ତ୍ତି ପୂଜା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର ହେବାକୁ ଦର୍ଶାଏ।
- ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, “କାମାତୁରକୁ" ଅନୁବାଦ କଲେ “ଭୁଲ୍ ଅଭିଳାଷ” କିଅବା “ପ୍ରବଳ ଇଚ୍ଛା” କିଅବା “ଅବୈଧ ଯୌନ ଅଭିଳାଷ” କିଅବା “ଭୁଲ୍ ଅନୈତିକ ଇଛା” କିଅବା "ପାପ କରିବାକୁ ପ୍ରବଳ ଇଚ୍ଛା" ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- ବାକ୍ୟାଂଶ “ପ୍ରବଳ ଇଚ୍ଛା ବା ଉପଭୋଗ ଲାଲସା ପଛରେ" “ଭୁଲ୍ ଅଭିଳାଷ" କିଅବା “ଅନୈତିକ ରୂପରେ ଚିନ୍ତା କରିବା“ କିଅବା “ଅନୈତିକ କାମନା“ ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ବ୍ୟଭିଚାର, ମିଥ୍ୟା ଦେବତା)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H183, H185, H310, H1730, H2181, H2183, H2530, H5178, H5375, H5689, H5691, H5869, H7843, G766, G1937, G1939, G2237, G3715, G3806
ପ୍ରଶମିତ, ଲିଭାଇବା, ପ୍ରଶମିତ କରିବା, ଅପ୍ରଶମିତ
ସଂଜ୍ଞା:
ପ୍ରଶମିତ କରିବା ପ୍ରତିଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ କୌଣସି ବିଷୟକୁ ଲିଭାଇବା ବା ଅଟକାଇବା ଅଟେ ଯାହା ସନ୍ତୁଷ୍ଟ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଦାବୀ କରେ I
- ଏହି ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ସାଧାରଣତଃ ତୃଷା ନିବାରଣ କରିବା ପରିପ୍ରେକ୍ଷୀରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ ଏବଂ କିଛି ପାନ କରିବା ଦ୍ୱାରା ତୃଷାକୁ ଅଟକାଇବା ଅଟେ I
- ଏହା ମଧ୍ୟ ଅଗ୍ନିକୁ ଲିଭାଇବା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରିବା ବିଷୟକୁ ସୂଚାଇଥାଏ I
- ଉଭୟ ତୃଷା ଏବଂ ଅଗ୍ନି ଜଳ ଦ୍ୱାରା ନିର୍ୱାପିତ ହୋଇପାରେ I
- ପାଉଲ ଏହି “ନିର୍ୱାପିତ କରିବା” ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି ଯେତେବେଳେ ସେ ବିଶ୍ୱାସୀମାନଙ୍କୁ ପରାମର୍ଶ ବା ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେଇ କହନ୍ତି, “ପନିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କୁ ନିର୍ୱାଣ ନ କର” I
ଏହାର ଅର୍ଥ ଯେ ଆମ୍ଭେମାନେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ନିରୁତ୍ସାହିତ କରିବା ନାହିଁ, ସେମାନଙ୍କ ଜୀବନ ମଧ୍ୟରେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ ଫଳଗୁଡିକ ଏବଂ ଅନୁଗ୍ରହଦାନଗୁଡିକ ଉତ୍ପନ୍ନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେମାନେ ଯେପରି ତାହାଙ୍କୁ ଅନୁମତି ଦେବେ I
ପନିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କୁ ନିର୍ୱାଣ କରିବା ଅର୍ଥ ପନିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କୁ ସ୍ୱାଧିନ ଭାବରେ ତାହାଙ୍କ ଶକ୍ତି ଓ କ୍ଷମତା ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ତାଙ୍କୁ ପ୍ରତିବାଧା ଦେବା I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଫଳ, ଦାନ, ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1846, H3518, H7665, H8257, G762, G4570
ପ୍ରଶଂସା, ପ୍ରଶଂସାଗୁଡ଼ିକ, ପ୍ରଶଂସା କଲେ, ପ୍ରଶଂସା ବା ଗୁଣଗାନ କରିବା, ପ୍ରଶଂସାଯୋଗ୍ୟ
ସଂଜ୍ଞା:
ଜଣକର ପ୍ରଶଂସା କରିବା ଅର୍ଥ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଆଦର ଓ ସମ୍ମାନ ଭାବ ପ୍ରକାଶ କରିବା ଅଟେ I
- ଲୋକମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରଶଂସା କରନ୍ତି, ଯେହେତୁ ସେ ମହାନ ଅଟନ୍ତି ଏବଂ ସେ ସୃଷ୍ଟିକର୍ତ୍ତା ଓ ଜଗତର ପରିତ୍ରାଣକର୍ତ୍ତା ଭାବରେ ସମସ୍ତ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟଜନକ ବିଷୟମାନ ସାଧନ କରିଅଛନ୍ତି I
- ଅନେକ ସମୟରେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରଶଂସା ମଧ୍ୟରେ ସେ ଯାହା ସାଧନ କରିଛନ୍ତି,ସେଥିସକାଶେ ଧନ୍ୟବାଦୀ ହେବା ବିଷୟ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଅଟେ I
- ଅନେକ ସମୟରେ ସଙ୍ଗୀତ, ବାଦ୍ୟ ଏବଂ ଗୀତ ଗାୟନକୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରଶଂସା କରିବା ନିମନ୍ତେ ଏକ ଉପାୟ ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଥାଏ I
- ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରଶଂସା କରିବା ଅର୍ଥ ତାହାଙ୍କର ଉପାସନା କରିବା ନିମନ୍ତେ ଏକ ମାଧ୍ୟମ ଅଟେ I
- “ପ୍ରଶଂସା କରିବା” ପ୍ରତିଶବ୍ଦଟି “ଜଣକ ସମ୍ୱନ୍ଧରେ ଉତ୍ତମ ଭାବରେ କହିବା” କିମ୍ୱା “କଥା ଦ୍ୱାରା ଜଣକୁ ଅତିଶୟ ସମ୍ମାନିତ କରିବା” ବା “ଜଣକ ବିଷୟରେ ଉତ୍ତମ ବିଷୟମାନ କହିବା” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ପ୍ରଶଂସା” ଶବ୍ଦରୂପ କର୍ତ୍ତାପଦକୁ “କୁହାଯାଇଥିବା ସମ୍ମାନ” ବା ସମ୍ମାନ ଦେଉଥିବା ବକ୍ତବ୍ୟ” କିମ୍ୱା “ଉତ୍ତମ ବିଷୟଗୁଡ଼ିକ କହିବା” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖ: ଉପାସନା)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବାଇବଲର କାହାଣୀଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରୁ ଉଦାହରଣଗୁଡିକ:
12:13 ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କର ନୂତନ ସ୍ୱାଧିନତାକୁ ପାଳନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଅନେକ ଗୀତଗୁଡିକ ଗାୟନ କଲେ ଏବଂ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ __ପ୍ରଶଂସା କରିବାକୁ __ କାରଣ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ମିସରୀୟ ସୈନ୍ୟବାହୀନୀଠାରୁ ଉଦ୍ଧାର କଲେ I
17:08 ଯେତେବେଳେ ଦାଉଦ ଏହି ବାକ୍ୟସବୁ ଶୁଣିଲେ, ସେ ସେହିକ୍ଷଣି ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ__ ଧନ୍ୟବାଦ __ ପ୍ରଶଂସା ଦେଲେ, କାରଣ ସେ ଦାଉଦଙ୍କୁ ଏହି ମହାନ ସମ୍ମାନ ଏବଂ ଅନେକ ଆଶୀର୍ବାଦଗୁଡ଼ିକ ଦେବାକୁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଥିଲେ I
22:07 ଜିଖରିୟ କହିଲେ,” ପ୍ରଶଂସା __ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ__, କାରଣ ସେ ଆପଣା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସ୍ମରଣ କରିଅଛନ୍ତି I
43:13 ସେମାନେ (ଶିଷ୍ୟମାନେ) ଆନନ୍ଦ ଉପଭୋଗ କଲେ ପ୍ରଶଂସା କରିବାରେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଏକତ୍ର ଏବଂ ସେମାନଙ୍କର ଯାହା କିଛିଥିଲା, ପରସ୍ପର ମଧ୍ୟରେ ବାଣ୍ଟିଦେଲେ I
47:08 ସେମାନେ ପାଉଲ ଏବଂ ଶିଲାଙ୍କୁ କାରାଗାରର ଅତି ସୁରକ୍ଷିତ ସ୍ଥାନରେ ବନ୍ଦୀ କରି ରଖିଲେ ଏବଂ ଏପରିକି ସେମାନଙ୍କର ପାଦଗୁଡ଼ିକ ଶିକୁଳିରେ ବାନ୍ଧି ରଖିଲେ I
ତଥାପି ମଧ୍ୟରାତ୍ରିରେ, ସେମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସ୍ତବ ପ୍ରଶଂସା କରୁଥିଲେ I
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1319, H6953, H7121, H7150, G1229, G1256, G2097, G2605, G2782, G2783, G2784, G2980, G3853, G3955, G4283, G4296
ପ୍ରଶାସନ, ପ୍ରଶାସକ, ପ୍ରଶାସକଗଣ, ପ୍ରଶାସିତ, ପ୍ରଶାସନ କରିବା
ତଥ୍ୟମାନ:
‘’ପ୍ରଶାସନ’’ ଓ ‘’ପ୍ରଶାସକ ଏହି ଯେଉଁ ପଦମାନ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଛି, ତାହା ଦେଶରେ ବସବାସ କରୁଥିବା ପ୍ରତ୍ୟେକମାନବଜାତିର ସାହାଯ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ସୂ-ବ୍ୟବସ୍ଥିତ କାର୍ଯ୍ୟନିର୍ୱାହୀ ଓ ଶାସନକୁ ବୁଝାଏ I
- ଦାନୀୟେଲ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ତିନି ଯୁବା ଯିହୁଦୀ ପୁରୁଷମାନେ ବାବିଲନର ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ସ୍ଥାନମାନଙ୍କରେ ଶାସକଗଣ ଓ ଅଧିକାରୀୀ ପଦରେ ନିଯୁକ୍ତି ହୋଇଥିଲେ I
- ନୂତନ ନିୟମରେ, ପ୍ରଶାସନ ଏକ ଆତ୍ମାଙ୍କ ଦାନ ଅଟେ I
- ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ପ୍ରଶାସନ କରିବାର ଦାନ ପାଇଅଛନ୍ତି, ସେ ଜନ-ସମାଜକୁ ନେତୃତ୍ତ୍ୱ ଦେବାରେ ଓ ପ୍ରଶାସନ କରିବାରେ ସକ୍ଷମ ତଥା କୋଠାଘରର ଓ ଅନ୍ୟ ସମ୍ପତ୍ତିର ରକ୍ଷଣ କାର୍ଯ୍ୟ ତଦାରଖ କରିବା ପାଇଁ ସକ୍ଷମ ଅଟନ୍ତି I
ଅନୁବାଦ ସୂଚନା:
- ପ୍ରସଙ୍ଗ ଅନୁସାରେ ବିଭିନ୍ନ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, ଯେପରି ‘’ପ୍ରଶାସକ’’ କୁ ‘’ରାଜ୍ୟପାଳ’’ କିଅବା ‘’ସଙ୍ଗଠକ’’ କିଅବା ‘’ପରିଚାଳକ’’ କିଅବା ‘’ଶାସକ’’ କିଅବା ‘’ଅଧିକାରୀୀ କ୍ଷମତା’’ ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ‘’ପ୍ରଶାସନ’’ ପଦଟି ‘’ସୂବ୍ୟବସ୍ଥିତ ଶାସନ’’ କିମ୍ୱା ‘’ପରିଚାଳନା-ବର୍ଗ’’ କିମ୍ୱା ‘’ନେତୃତ୍ତ୍ୱ’’ କିମ୍ୱା ‘’ସଙ୍ଗଠିତ ସଂସ୍ଥା’’ ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ’’ପ୍ରକାଶନ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି’’ ପଦଟି ‘’ଭାରପ୍ରାପ୍ତ’’ କିମ୍ୱା ‘’ତତ୍ତ୍ପାବଧାରକ’’ କିମ୍ୱା ‘’ତତ୍ତ୍ୱାବଧାନ’’ ଭାବେ ଅନୁବାଦର ଏକ ଅଂଶ ହୋଇପାରେ I
(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବ: ବାବିଲନ, ଦାନୀୟେଲ, ଉପହାର, ରାଜ୍ୟପାଳ, ହନାନୀୟ, ମିଶାୟେଲ, ଅସରୀୟ)
ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H5532, H5608, H5632, H6213, H7860, G2941
ପ୍ରସବ, ପ୍ରସବରେ, ପ୍ରସବ ବେଦନା
ସଂଜ୍ଞା:
ଏକ ସ୍ତ୍ରୀ “ପ୍ରସବରେ “ଅଛି ସେ ଶିଶୁ ଜନ୍ମ ଦେବା ନିମନ୍ତେ ବେଦନା ର ଅନୁଭବ କରୁ ଅଛି I
ଏହି ସବୁ କୁ “ପ୍ରସବ ବେଦନା”କୁହାଯାଏ I
- ଗାଲାତୀୟମାନଙ୍କୁ ତାହାର ପତ୍ରରେ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲ ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ ଏହି ଶବ୍ଦକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି କି ତାର ବିଶ୍ୱାସୀମାନଙ୍କୁ ଯୀଶୁଙ୍କ ପରି ଆହୁରି ଅହୁରୀ ହେବାକୁ ଆଗେ ଆସି ସାହାଯ୍ୟ କରିବାକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରନ୍ତି I
- ବାଇବଲରେ ପ୍ରସବ ବେଦନା ର ରୁପ କୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଅନ୍ତିମ ଦିନରେ ବିପତ୍ତି କିପରି ଧିରେ ଧିରେ ଓ ବଡ଼ ଆକାରରେ ବଡେ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରି ଅଛି I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ପ୍ରସବ, ଅନ୍ତିମ ଦିନ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2342, H2470, H3018, H3205, H5999, H6045, H6887, H8513, G3449, G4944, G5088, G5604, G5605
ପ୍ରସିଦ୍ଧ, ପ୍ରସିଦ୍ଧିପ୍ରାପ୍ତ
ସଂଜ୍ଞା:
“ପ୍ରସିଦ୍ଧ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ମହାନତା ସହିତ ଜଡିତ ହୋଇ ସୁପରିଚିତ ହେବା ଏବଂ ପ୍ରଶଂସାଯୋଗ୍ୟ ସୁନାମ ହାସଲ କରିବା ବିଷୟକୁ ସୂଚାଇଥାଏ I
କିଛି ବିଷୟ ବା କେହି ଜଣେ “ପ୍ରସିଦ୍ଧିପ୍ରାପ୍ତ” ଅଟନ୍ତି ଯଦି ସେ ପ୍ରସିଦ୍ଧ ହୋଇଥାନ୍ତି I
- ଏକ “ପ୍ରସିଦ୍ଧିପ୍ରାପ୍ତ” ବ୍ୟକ୍ତି ଅତି ସୁପରିଚିତ ଥାଆନ୍ତି ଏବଂ ଉଚ୍ଚ ସମ୍ମାନିତ ହୋଇଥାଆନ୍ତି I
- “ପ୍ରସିଦ୍ଧ” ବିଶେଷତଃ ଏକ ଉତ୍ତମ ସୁନାମକୁ ସୂଚାଇଥାଏ ଯାହା ଲୋକମାନେ ବ୍ୟାପକ ଭାବରେ ଏକ ଲମ୍ବା ସମୟ ଧରି ଜାଣିଥାଆନ୍ତି I
- ଏକ ନଗରୀ ଅନେକ ସମୟରେ ଏହାର ସମ୍ପଦ ଏବଂ ସମୃଦ୍ଧି ନିମନ୍ତେ “ପ୍ରସିଦ୍ଧି ଲାଭ” କରିଥାଏ I
ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:
- “ପ୍ରସିଦ୍ଧ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ “ସୁଖ୍ୟାତି” ବା “ସମ୍ମାନିତ ସୁନାମ” ବା “ଅନେକ ଲୋକମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଉତ୍ତମ ଭାବରେ ଜଣା ମହାନତା” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
- ଏହି “ପ୍ରସିଦ୍ଧିପ୍ରାପ୍ତ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ “ସୁପରିଚିତ ଏବଂ ଅତିଶୟ ସମ୍ମାନିତ” କିମ୍ୱା “ଏକ ଚମତ୍କାର ସୁନାମ ପ୍ରାପ୍ତି” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
- “ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନାମ ଇସ୍ରାଏଲ ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରସିଦ୍ଧି ଲାଭ କରୁ” ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ * “ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନାମ ଇସ୍ରାଏଲର ଲୋକମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଉତ୍ତମ ଭାବରେ ପରିଚିତ ଏବଂ ସମ୍ମାନିତ ହେଉ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
- “ପ୍ରସିଦ୍ଧ ଲୋକମାନେ” ପଦକୁ “ସେମାନଙ୍କ ସାହସ ହେତୁ ସୁପରିଚିତ ଲୋକମାନେ” କିମ୍ୱା “ବିଖ୍ୟାତ ଯୋଦ୍ଧାମାନେ” ବା “ବିଶେଷ ସମ୍ମାନିତ ଲୋକମାନେ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରିପାରିବେ I
- “ତୁମ୍ଭର ସୁଖ୍ୟାତି ପୁରୁଷାନୁକ୍ରମରେ ଥାଏ” ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ “ବର୍ଷଗୁଡିକ ସାରା ଲୋକମାନେ ତୁମ୍ଭର ମହାନତା ସମ୍ପର୍କରେ ଜ୍ଞାତ ହେବେ” ବା “ପ୍ରତ୍ୟେକ ପୁରୁଷ ତୁମ୍ଭର ମହାନତାକୁ ଦେଖିଥାଏ ଏବଂ ଶୁଣିଥାଏ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ସମ୍ମାନ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1984, H7121, H8034
ପ୍ରସ୍ରବଣ, ପ୍ରସ୍ରବଣମାନ, ଝରଣା, ଝରଣାମାନ, ଝରିବା
ସଂଜ୍ଞା:
“ପ୍ରସ୍ରବଣ “ଓ “ଝରଣା “ଶବ୍ଦ ସାଧାରଣ ଭାବରେ ବହୁତ ପରିମାଣର ଜଳ ପ୍ରାକୃତିକ ରୂପରେ ଭୂମି ତଳୁ ବାହାରି ଆସିବାକୁ ଦର୍ଶାଏ I
- ଏହି ଶବ୍ଦ ସବୁ ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ ବାଇବଲରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଅଛି , ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ଆଶୀର୍ବାଦ ଝରି ଆସୁଛିକୁ ଦର୍ଶାଏ କିଅବା କୌଣସି ବସ୍ତୁ କୁ ଧୋଉତ କରିବା କିଅବା ଶୁସଶୀ କରଣ କରିବା କୁ ଦର୍ଶାଏ I
- ଆଧୁନିକ ସମୟରେ, ଏକ ପ୍ରସ୍ରବଣ ବାଧ୍ୟତା ମୁଲକ ବସ୍ତୁ କୁ ଦେଖାଏ ଯେଉଁଠାରୁ ପାଣି ଉଛୁଳି ଆସେ, ଯେପରି କି ପେୟଜଳ ନିର୍ଝର I
ସୁନିଶ୍ଚିନ୍ତ ହୁଅନ୍ତୁ କି ଏହି ଶବ୍ଦର ଅନୁବାଦ ଏକ ପ୍ରାକୃତିକ ଉତ୍ସରୁ ଜଳ ଉଛୁଳି ଆସୁ ଥିବାକୁ ଦର୍ଶାଉ ଥିବା ଆବଶ୍ୟକ ଅଟେ I
- ଅହି ଶବ୍ଦର ଅନୁବାଦ କୁ “ଜଳ ପ୍ରଳୟ” ଶବ୍ଦ କି ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇଅଛି ତୁଳନା କରନ୍ତୁ I
(ଆହୁରି ଦେଖାନ୍ତୁ: ଜଳ ପ୍ରଳୟ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H794, H953, H1530, H1543, H1876, H3222, H4002, H4161, H4456, H4599, H4726, H5033, H5869, H5927, H6524, H6779, H6780, H7823, H8444, H8666, G242, G305, G393, G985, G1530, G1816, G4077, G4855, G5453
ପ୍ରାଙ୍ଗଣ, ଆବଦ୍ଧ ଜମି, ଅଗଣା, ଅଗଣା
ସଂଜ୍ଞା:
“ଅଗଣା” ଓ “ପ୍ରାଙ୍ଗଣ” ଶବ୍ଦ ଏକ ଆବଦ୍ଧ ଜମି ତାହା ମୁକ୍ତ ଆକାଶ ତଳେ ଓ କାନ୍ଥ ଦ୍ୱାରା ଘେରା ହୋଇଥିବା ସ୍ଥାନକୁ ବୁଝାଏ
“ଅଦାଲତ” ଶବ୍ଦ ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ବିଚାରପତି ନ୍ୟାୟ ଓ ଦୋଷ କରିଥିବା ବିଷୟ ଗୁଡିକ ବିଚାର କରୁଥିବା ସ୍ଥାନକୁ ବୁଝାଏ
- ସମାଗମ ତମ୍ୱୁ ଚାରିପଟେ ମୋଟା କାନ୍ଥ, କପଡା ପରଦାରେ ଆବୃତ୍ତ ହୋଇଥିବା ଅଗଣା ଅଟେ
- ମନ୍ଦିର ପ୍ରାଙ୍ଗଣ ତିନିଟି ଭିତର ଅଗଣା ଥାଏ: ପ୍ରଥମଟି ଯାଜକଗଣ, ଅନ୍ୟଟି ଯୁହୁଦୀ ପୁରୁଷମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଓ ଶେଷଟି ଯିହୁଦୀ ମହିଳାମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଥାଏ
- ଏହି ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ କୋଠାରୀ ଗୁଡିକର ଚାରିପାଖ ଛୋଟ ଛୋଟ ପଥରର କାଂଥ୍ ଯାହା ବାହିକ ଅଗଣାଠାରୁ ଅଲଗା ଥାଏ ଯେଉଁଠି ବିଜାତୀମାନେ ଉପାସନା କରିବା ନିମନ୍ତେ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇଥାଏ
- ଗୋଟିଏ ଘର ର ମଝିରେ ଖୋଲା ଅଗଣା ଥାଏ
- “ରାଜ ପ୍ରାସାଦ” ବାକ୍ୟ ଖଣ୍ଡ ନିଜର ପ୍ରାସାଦ କୁ ବୁଝାଇପାରେ ନତୁବା ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ସେ ବିଚାର କରନ୍ତି ସେହି ପ୍ରାସାଦକୁ ବୁଝାଇପାରେ
“ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ପ୍ରାଙ୍ଗଣ” ଭାବଧାରା ହେଉଛି ଏକ ଉପମା ଦେଇ ପ୍ରକାଶ କରିବାକୁ ବୁଝାଏ ଯେ ସଦାପ୍ରଭୁ ବାସ କରିବା ସ୍ଥାନ ବା ଏକ ସ୍ଥାନ ଯେଉଁଠି ଲୋକାମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଉପାସନା କରିବାକୁ ଯାଆନ୍ତି
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ:
- “ଅଗଣା” ଶବ୍ଦ ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରିବ ଯଥା “ଆବଦ୍ଧ ଜାଗା” ନତୁବା “କାନ୍ଥ ଭିତର ଜମି” କିମ୍ୱା “ମନ୍ଦିର ପ୍ରାଙ୍ଗଣ” ବା “ମନ୍ଦିର ବେଢା”
- ବେଳେ ବେଳେ “ମନ୍ଦିର” ଶବଦ ଅନୁବାଦ ଆବଶ୍ୟକ ଯଥା “ମନ୍ଦିର ପ୍ରାଙ୍ଗଣ” କିମ୍ୱା “ମନ୍ଦିର ବେଢା” ଯେପରି ଏହା ସ୍ପଷ୍ଟ ବୁଝାଇବ ଯେ ଅଗଣା, ମନ୍ଦିରର ଅଟ୍ଟାଳିକାକୁ ନୁହେଁ
- “ସଦାପ୍ରଭୂଙ୍କର ଆବାସ” ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରିବ ଯଥା, “ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ବାସ କରନ୍ତି” କିମ୍ୱା “ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ପୂଜା ପାଆନ୍ତି”
- ଯେଉଁ ଶବ୍ଦ ରାଜା ପ୍ରାସାଦ ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଛି ତାହା ମଧ୍ୟ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଆବାସ ସ୍ଥାନ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଛି
(ଦେଖ: ବିଜାତୀ, ବିଚାରପତି, ରାଜା, ସମାଗମ ତମ୍ୱୁ, ମନ୍ଦିର
ବାଇବଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1004, H1508, H2691, H5835, H6503, H7339, H8651, G833, G933, G2681, G4259
ପ୍ରାଚୀନ, ବୟସ୍କ/ପୂରାତନ, ବୟୋଜ୍ୟେଷ୍ଠ
ସଂଜ୍ଞା:
"ପ୍ରାଚୀନ" କିମ୍ବା "ବୟସ୍କ" ଏହି ବ୍ୟବହୃତ ଭାଷା ଯାହା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଦର୍ଶାଏ (ସାଧାରଣତଃ, ବାଇବଲରେ ପୁରୁଷମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଏ) ଯେଉଁମାନେ ଏକ ସମ୍ପ୍ରଦାୟ ମଧ୍ୟରେ ପରିପକ୍ୱ ବୟସ୍କ ଏବଂ ନେତା ହେବା ପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ ବୟସ୍କ ହୋଇଛନ୍ତି। ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ପ୍ରାଚୀନମାନଙ୍କର ପକ୍ୱ କେଶ ଥାଇପାରେ, ବୟସ୍କ ସନ୍ତାନଗଣ ଥିବେ, କିମ୍ବା ନାତି ବା ନାତୁଣୀ କିମ୍ବା ନାତି ବା ନାତୁଣୀର ପିଲାମାନେ ମଧ୍ୟ ଥାଇପାରନ୍ତି।
- “ପ୍ରାଚୀନ” ଶବ୍ଦଟି ଏପରି ପରିପେକ୍ଷୀରୁ ଆସିଛି ଯେ ଯେଉଁମାନେ ମୂଳତଃ ପ୍ରାଚୀନଗଣ ବୟସ୍କ ବ୍ୟକ୍ତି ଥିଲେ, ସେମାନଙ୍କର ବୟସ ଏବଂ ଅଭିଜ୍ଞତା ହେତୁ ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ପାଇଥିଲେ।
- ପୂରାତନ ନିୟମରେ, ପ୍ରାଚୀନମାନେ ଇସ୍ରାଏଲର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସାମାଜିକ ନ୍ୟାୟ ପାଇବାରେ ଏବଂ ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ପାଳନ କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରୁଥିଲେ।
- ନୂତନ ନିୟମରେ, ଯିହୁଦୀ ପ୍ରାଚୀନମାନେ ସେମାନଙ୍କ ସମାଜରେ ଲୋକମାନଙ୍କର ନେତୃତ୍ୱ ଦେଲେ ଏବଂ ଆହୁରି ବିଚାରକ ଭାବେ କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଥିଲେ।
- ଆଦ୍ୟମଣ୍ଡଳୀ ଗୁଡ଼ିକରେ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟଧର୍ମାବଲମ୍ବୀ ପ୍ରାଚୀନମାନେ ସ୍ଥାନୀୟ ବିଶ୍ୱାସୀ ମଣ୍ଡଳୀ ଗୁଡିକରେ ଆତ୍ମିକ ନେତୃତ୍ୱ ଦେଲେ। ପ୍ରାଚୀନମାନେ ଏହି ମଣ୍ଡଳୀଗୁଡିକରେ ଏନେକ ଯୁବା ନେତାମାନଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ଯୋଗ କଲେ ଯେଉଁମାନେ ଆତ୍ମିକଭାବେ ପରିପକ୍ୱ ଥିଲେ।
- ଏହି ବ୍ୟବହୃତ ଭାଷାକୁ “ବୟସ୍କ ବ୍ୟକ୍ତିଗଣ” କିମ୍ୱା “ମଣ୍ଡଳୀକୁ ଆତ୍ମିକଭାବେ କଡାଇ ନେବା ପରିପକ୍ୱ ବ୍ୟକ୍ତିଗଣ” ଭାବରେ ଭାଷାନ୍ତର କରାଯାଇପାରେ।
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H1419, H2205, H7868, G1087, G3187, G4244, G4245, G4850
ପ୍ରାଣୀ, ଜୀବଜନ୍ତୁ
ସଂଜ୍ଞା:
“ପ୍ରାଣୀ” ହେଉଛି ସମସ୍ତ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ସୃଷ୍ଟ ହୋଇଥିବା ଜୀବଜନ୍ତୁ, ଉଭଯ ମନୁଷ୍ୟ ଓ ପଶୁପକ୍ଷୀ
- ଭାବବାଦୀ ଯିହିଜିକଲ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ମହିମା ଦର୍ଶନରେ “ଜୀବିତ ପ୍ରାଣୀ”ମାନଙ୍କ ବିଷୟରେ ବର୍ଣ୍ଣନା କରନ୍ତି
ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଜାଣି ନାହାନ୍ତି, ଏଣୁ ସେ ସାଧାରଣ ଉକ୍ତି ଦେଇଛନ୍ତି
- ସେଠାରେ ବର୍ଣ୍ଣିତ ଶବ୍ଦ “ସୃଷ୍ଟି” ର ଭିନ୍ନ ଅର୍ଥ ଦେଇଛନ୍ତି କାରଣ ସେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ସମସ୍ତ ସୃଷ୍ଟି, ଉଭୟ ଜୀବିତ ଓ ମୃତ ବିଷୟ (ଯଥା ଭୂମି, ପାଣି ଓ ତାରା)
“ପ୍ରାଣୀ” ଶବ୍ଦ କେବଳ ଜିବିତ ବିଷୟ କୁ ବୁଝାଏ
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ପରିସ୍ଥିତି କୁ ଲକ୍ଷ୍ୟକରି, “ପ୍ରାଣୀ” ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରିବା ଯଥା, “ଜୀବ” କିମ୍ୱା “ଜୀବିତ” ନତୁବା “ସୃଷ୍ଠ ଜୀବ”
- “ପ୍ରାଣୀ” ଶବ୍ଦର ବହୁବଚନ ଯଥା “ସମସ୍ତ ସୃଷ୍ଠ ପ୍ରାଣୀ” କିମ୍ୱା “ମନୁଷ୍ୟ ଏବଂ ପଶୁପକ୍ଷୀ”, ନତୁବା “ପଶୁ” କିମ୍ୱା “ମାନବଜାତି”
(ଦେଖ: ସୃଷ୍ଟି)
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H255, H1320, H1321, H1870, H2119, H2416, H4639, H5315, H5971, H7430, H8318, G2226, G2937, G2938
ପ୍ରାସାଦ, ପ୍ରାସାଦଗୁଡ଼ିକ
ସଂଜ୍ଞା:
‘ପ୍ରାସାଦ’ ଶବ୍ଦଟି ଗୋଟିଏ କୋଠା ବା ଗୃହକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରେ, ଯେଉଁଠାରେ ଜଣେ ରାଜା, ତାଙ୍କର ପରିବାର ଏବଂ ଦାସଦାସୀଙ୍କ ସହିତ ବାସ କରୁଥିଲେ I
- ଯେପରି ଭାବରେ ନୂତନ ନିୟମରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଛି, ମହାଯାଜକ ମଧ୍ୟ ଗୋଟିଏ ବହୁ ଅଂଶ ବିଶିଷ୍ଟ ପ୍ରାସାଦରେ ବାସ କରୁଥିଲେ I
- ପ୍ରାସାଦଗୁଡିକ ସୌନ୍ଦର୍ଯ୍ୟପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍ଥାପତ୍ୟ ଏବଂ ଆସବାସପାତ୍ରରେ ଅତିଶୟ ବହୁଳ ଭାବରେ ବିଭୂଷିତଥିଲା I
- ଗୋଟିଏ ପ୍ରସାଦର କୋଠାଗୁଡିକ ଏବଂ ଆସବାସପାତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରସ୍ତର କିମ୍ୱା କାଷ୍ଠ ଦ୍ୱାରା ନିର୍ମିତ ହୋଇଥିଲା ଏବଂ ଅନେକ ସମୟରେ ମୂଲ୍ୟବାନ କାଷ୍ଠ, ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣ, କିମ୍ୱା ହସ୍ତୀଦନ୍ତ ଦ୍ୱାରା ଆଚ୍ଛାଦିତ ହୋଇଥିଲା I
- ବହୁ ଅଂଶ ବିଶିଷ୍ଟ ପ୍ରସାଦରେ ଆହୁରି ଅନେକ ଲୋକମାନେ ବାସ କରୁଥିଲେ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଥିଲେ, ଯହିଁରେ ସାଧାରଣତଃ, ଅନେକଗୁଡିଏ କୋଠାଗୁଡ଼ିକ ଏବଂ ପ୍ରାଙ୍ଗଣଗୁଡ଼ିକ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତଥିଲା I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ପ୍ରାଙ୍ଗଣ, ମହାଯାଜକ, ରାଜା)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡ଼ିକ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H643, H759, H1001, H1002, H1004, H1055, H1406, H1964, H1965, H2038, H2918, G833, G933, G4232
ପ୍ରୀତି ଭୋଜନ"
ସଂଜ୍ଞା
ପ୍ରୀତି ଭୋଜନ ହେଉଛି ଗୋଟିଏ ବୃହତ ଭୋଜନ ଯେଉଁଠାରେ କି ଅନେକ ଖାଦ୍ୟର ସମାହାର ଥାଏ ׀
- ପ୍ରାଚୀନ କାଳରେ ରାଜନୈତିକ ନେତା ଏବଂ ଗୁରୁତ୍ତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଅତିଥିଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ରାଜାମାନେ ଅନେକ ପ୍ରୀତି ଭୋଜନ ଆୟୋଜନ କରୁଥିଲେ ׀
- ଏହାକୁ "ବିସ୍ତୃତ ଭୋଜନ" ବା "ଗୁରୁତ୍ତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୋଜି" ବା "ଅନେକ ଖାଦ୍ୟର ସମାହାର" ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ׀
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3739, H4797, H4960, H4961, H8354, G1173, G1403
ପ୍ରେମିକ, ପ୍ରେମିକମାନେ
ସଂଜ୍ଞା:
“ପ୍ରେମିକ” ଶବ୍ଦ ଆକ୍ଷେରିକ ରୂପରେ ଏହାର ଅର୍ଥ “ବ୍ୟକ୍ତି ଯେ ପ୍ରେମ କରେ “ହୁଏ I
ସାଧାରଣ ଭାବରେ ଏହା ସେଇ ବ୍ୟକ୍ତିମାନଙ୍କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେଉଁମାନେ ଯୌନ ସମନ୍ଧରେ ଅନ୍ୟ ସହ ସଂଯୁକ୍ତ ଅଛନ୍ତି I
- ବାଇବଲରେ ଯେତେବେଳେ “ପ୍ରେମିକ” ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ସାଧାରଣ ଭାବରେ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେ ଅନ୍ୟ ଲୋକଙ୍କ ସହିତ ଯୌନ ସମ୍ୱଧରେ ଅଛି ଯିଏ ଅବିବାହିତ ଅଟେ I
- ଏହି ଭୁଲ୍ ଯୌନ ସମର୍କ ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ ବାଇବଲରେ ଇସ୍ରାଏଲ ର ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ପ୍ରତି ଅନାଜ୍ଞାକାରିତା ଓ ମୂର୍ତ୍ତି ପୂଜା କୁ ଦଶାଏ I
ତେଣୁ “ପ୍ରେମିକ’ ଶବ୍ଦ ମଧ୍ୟ ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକମାନେ ଯେଉଁ ମୂର୍ତ୍ତି ପୂଜା କରନ୍ତି ତାହାକୁ ଦର୍ଶାଏ I
ଏହି ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ ସମ୍ଭବତଃ ଏହି ଶବ୍ଦ କୁ ଅନୁବାଦ କଲେ “ଅନୈତିକ ସାଥୀ” କିଅବା “ବ୍ୟଭିଚାରୀ ସାଥୀ” କିଅବା “ମୂର୍ତ୍ତି” ହୋଇପାରେ ଦେଖନ୍ତୁ: ରୁପକ
- ଅର୍ଥ ର “ପ୍ରେମିକ “ତାହାକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେ ଅର୍ଥ କୁ ଅତି ମହତ୍ୱ ଦିଏ ଓ ଧନୀ ହେବାକୁ ଚାହେଁ I
- ପୁରାତନ ନିୟମରେ ପରମ ଗୀତରେ “ପ୍ରେମିକ” ସାକାରାତ୍ମକ ରୂପରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ବ୍ୟଭିଚାର, ଭଣ୍ଡ ଦେବ, ପ୍ରେମ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H157, H158, H868, H5689, H7453, H8566, G865, G866, G5358, G5366, G5367, G5369, G5377, G5381, G5382
ଫଳ, ବହୁଳ ଫଳ ବା ଫଳବନ୍ତ,ଫଳପ୍ରଦ, ଫଳହୀନ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଫଳ” ଶବ୍ଦର ଆକ୍ଷରିକ ଅର୍ଥ ହେଉଛି ବୃକ୍ଷର ସେହି ଭାଗ ଯାହାକୁ ଖାଦ୍ୟ ରୂପରେ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଏ I କିଛି ଜିନିଷ ଯାହା “ଫଳବନ୍ତ” ଅଟେ ତାହା ବହୁତ ଫଳ ଫଳି ଥାଏ I ଏହି ଶବ୍ଦ ସବୁ ଆଳଙ୍କାରିକ ରୂପରେ ମଧ୍ୟ ବାଇବଲରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଅଛି।
- ବାଇବଲ ଅନେକ ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ବ୍ୟକ୍ତିର ଜୀବନ ଶୈଳୀ ନିମନ୍ତେ “ଫଳ” ଶବ୍ଦକୁ ବ୍ୟବହାର କରେ। ଯେପରି ଗୋଟିଏ ଗଛର ଫଳ ଦେଖାଏ ଏହା କେଉଁ ପ୍ରକାର ଗଚ୍ଛ ଅଟେ, ସେହି ପ୍ରକାରେ ଗୋଟିଏ ବ୍ୟକ୍ତିର ଶବ୍ଦ ଓ କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରକଟ କରେ କି ସେ କି ପ୍ରକାରେ ଚରିତ୍ର ଧାରଣ କରି ଅଛି।
- ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଭଲ କିଅବା ମନ୍ଦ ଆଧ୍ୟାତ୍ମିକ ଫଳ ଉତ୍ପନ କରିପାରେ, କିନ୍ତୁ “ଫଳବନ୍ତ ବା ଫଳପ୍ରଦ“ ଶବ୍ଦର ସବୁବେଳେ ସାକାରାତ୍ମକ ବା ସୁନିଶ୍ଚିତ ଅର୍ଥ ହୋଇ ଥାଏ ଯାହା ବହୁଳ ଉତ୍ତମ ଫଳ ଉତ୍ପନ କରିବାକୁ ଦର୍ଶାଏ।
- “ଫଳବନ୍ତ ବା ଫଳପ୍ରଦ“ ଶବ୍ଦ ମଧ୍ୟ ଆଳଙ୍କାରିକ ବା ରୂପକ ରୂପରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ଯାହାର ଅର୍ଥ “ସମୃଦ୍ଧିଶାଳୀ"। ଏହା ଅନେକ ସମୟରେ ବହୁ ସନ୍ତାନ ସନ୍ତତି କୁ ଦର୍ଶାଏ, ତାହା ସହିତ ପ୍ରଚୁର ପରିମାଣରେ ଖାଦ୍ୟ ଓ ତାହା ସହିତ ଧନ ମଧ୍ୟ ଦର୍ଶାଏ।
ସାଧାରଣତଃ, ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି “ଏହାର ଫଳ” କାହାଠାରୁ କିଛି ଆସେ କି ଉତ୍ପନ ହୁଏ କୁ ଦର୍ଶାଏ। ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, “ଜ୍ଞାନର ଫଳ“ ଉତ୍ତମ ବସ୍ତୁକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ଜ୍ଞାନରୁ ଆସେ।
- “ଭୂମିର ଫଳ“ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ସାଧାରଣ ଭାବରେ ସମସ୍ତ ଜିନିଷକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ଭୂମି ଲୋକମାନଙ୍କ ଖାଦ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ଉତ୍ପନ କରେ। ଏହା କେବଳ ସେହି ଫଳକୁ କୁହାଯାଏ ନାହିଁ ଯେପରି ଅଂଗୁର, ଖଜୁରୀ କିନ୍ତୁ ପନିପରିବା, ଚଣା ଓ ଶସ୍ୟକୁ ମଧ୍ୟ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରେ।
- “ଆତ୍ମାଙ୍କ ଫଳ” ଆଳଙ୍କାରିକ ବା ରୂପକ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ଧାର୍ମିକ ଗୁଣକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ଲୋକମାନଙ୍କ ଜୀବନରେ ଉତ୍ପନ କରନ୍ତି ଯେ ତାହାଙ୍କ ଆଜ୍ଞାକାରୀ ହୁଏ।
- “ଗର୍ଭର ଫଳ“ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି "ଯାହା ଗର୍ଭ ଉତ୍ପନ କରେ—“ ତାହାକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ସନ୍ତାନ ସନ୍ତତି।
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ସାଧାରଣ “ଫଳ” ଶବ୍ଦକୁ ବ୍ୟବହାର କରି ଏହାକୁ ସାଧାରଣ ଭାବରେ ବ୍ୟବହୃତ ପ୍ରକଳ୍ପ ଭାଷା ଗୋଟିଏ ଫଲବନ୍ତ ବୃକ୍ଷର ଫଳକୁ ଅନୁବାଦ କରିବା ବିଶେଷ ଉତ୍ତମ ଅଟେ। ବହୁ ଭାଷାରେ ଏହା ସାଧାରଣ ହୋଇ ଥାଇପାରେ ବହୁବଚନ ନିମନ୍ତେ “ବହୁଳ ଫଳ ବା ଫଳପ୍ରଦ“ ଯେତେବେଳେ ଏହା ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ଫଳକୁ ବୁଝାଏ।
- ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ନିର୍ଭର କରି, “ଫଳବନ୍ତ“ ଶବ୍ଦ ଯେପରି “ଅଧିକ ଆତ୍ମିକ ଫଳ ଉତ୍ପନ କରିବା“ କିମ୍ବା “ଅଧିକ ସନ୍ତାନ ଜନ୍ମ କରିବା” କିଅବା “ସମୃଦ୍ଧିଶାଳୀ ହେବା“ ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- “ଭୂମିର ଫଳ“ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ଯେପରି “ଖାଦ୍ୟ ଯାହା ସେହି ଭୂମି ଉତ୍ପନ କରେ“ କିଅବା “ଖାଦ୍ୟ ଶସ୍ୟ ଯାହା ସେହି ସ୍ଥାନରେ ବଡ଼େ“ ଏହି ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- ଯେତେବେଳେ ପରମେଶ୍ୱର ପଶୁ ଓ ମନୁଷ୍ୟକୁ ସୃଷ୍ଟି କଲେ, ସେ ସେମାନଙ୍କୁ “ପ୍ରଜାବନ୍ତ ଓ ବହୁ ବଂଶ ହୁଅ" ବୋଲି ଆଜ୍ଞା କରି କହିଲେ, “ଯାହା ଅନେକ ସନ୍ତାନ ଓ ବଂଶଧର ହେବାକୁ" ଦର୍ଶାଏ।
ଏହାକୁ ଯେପରି “ଅନେକ ବଂଶଜ ହେବା” କିଅବା “ଅଧିକ ସନ୍ତାନ ଓ ବଂଶଧର ହେବ” କିଅବା “ଅଧିକ ସନ୍ତାନ ହେଉ ଯାହା ଦ୍ୱାରା ତୁମର ଅଧିକ ବଂଶଧର ହୁଅନ୍ତୁ“ ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- “ଗର୍ଭର ଫ“ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ “ଯାହା ଗର୍ଭ ଉତ୍ପନ କରେ“ କିଅବା “ସନ୍ତାନ ସନ୍ତତି ଯାହା ଜଣେ ସ୍ତ୍ରୀ ଜନ୍ମ ଦିଏ“ କିମ୍ବା କେବଳ “ସନ୍ତାନ“ ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ। ଯେତେବେଳେ ଏଲିଶାବେଥ ମରିୟମଙ୍କୁ କହନ୍ତି “ତୁମ୍ଭ ଗର୍ଭର ଫଳ ଧନ୍ୟ ହେଉ," ତାଙ୍କର କହିବାର ଅର୍ଥ "ଯେଉଁ ଶିଶୁକୁ ତୁମ୍ଭେ ଜନ୍ମ ଦେବ ସେ ଧନ୍ୟ ହେଉ।" ପ୍ରକଳ୍ପ ଭାଷାରେ ଏହାର ଅଲଗା ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ହୋଇପାରେ।
- "ଦ୍ରାକ୍ଷାଲତାର ଫଳ” ଆଉ ଏକ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ “ଦ୍ରାକ୍ଷାଲତା ଫଳ" କିମ୍ବା “ଅଙ୍ଗୁରଲତା" ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ନିର୍ଭର କରି, “ଫଳପ୍ରଦ ହେବ” ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ “ବହୁଳ ଫଳ ଉତ୍ପନ କରିବ“ କିମ୍ବା “ଅଧିକ ସନ୍ତାନ ହେବେ“ କିମ୍ବା “ସମୃଦ୍ଧିଶାଳୀ ହେବ” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିରେ “ଫଲବନ୍ତ ପରିଶ୍ରମକୁ" ପରିଶ୍ରମ ଯାହା ଉତ୍ତମ ଫଳଫଳେ" କିମ୍ବା “ଉଦ୍ୟମ ଯାହା ଅନେକ ଲୋକ ଯୀଶୁଙ୍କଠାରେ ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତି“ ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- “ଆତ୍ମିକ ଫଳ“ ଯେପରି “ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ଯାହା ଉତ୍ପନ୍ନ କରନ୍ତି“ କିମ୍ବା "ଯାହା କାର୍ଯ୍ୟ ଏବଂ ବାକ୍ୟକୁ ଦର୍ଶାଏ ତାହା ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା କାହା ଜୀବନେର କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଅଛନ୍ତି“ ଏହି ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ସନ୍ତାନ, ଶସ୍ୟ, ଅଙ୍ଗୁର, ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା, ଦ୍ରାକ୍ଷାଲତା, ଗର୍ଭ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H4, H1061, H1063, H1069, H2233, H2981, H3581, H3759, H3899, H3978, H4022, H5108, H6509, H6529, H7019, H8393, H8570, G1081, G2590, G2592, G2593, G3703, G5052, G5352
ଫାଟକ, ସକଳ ଫାଟକ, ଫାଟକ ରୋଧକ, ଦ୍ୱାରପାଳ, ସକଳ ଦ୍ୱାରପାଳ, ଫାଟକ ଖମ୍ୱ, ପ୍ରବେଶ ପଥ, ସକଳ ପ୍ରବେଶ ପଥ
ସଂଜ୍ଞା:
ଗୋଟିଏ “ଫାଟକ” ବାଡ଼ କିଅବା କାନ୍ଥରେ ଏକ ଅବରୋଧକାରୀ ବସ୍ତୁ ଅଟେ ଯାହା ଘର କିଅବା ସହରର ଚତୁର୍ପାର୍ଶ୍ୱରେ ଥାଏ I
“ଫାଟକ ରୋଧକ” କାଠ କିଅବା ଧାତୁରେ ନିର୍ମିତ ବସ୍ତୁ ଅଟେ ଯାହା କୁ ନେଇ ଫାଟକରେ ତାଲା ଲଗାଯାଏ I
- ଏକ ନଗର ଫାଟକ ଖୋଲା ଯିବା ନିମନ୍ତେ ତେବେ ଅନୁମତି ମିଳେ ଯେତେବେଳେ ଲୋକମାନେ, ପଶୁ ଓ ସାମାନ ସହର ବାହାରକୁ କିଅବା ଭିତରକୁ ଆସେ ଓଯାଏ I
- ସହରର ସୁରକ୍ଷା ନିମନ୍ତେ, ଏହାର କାନ୍ଥ ଓ ଫାଟକ ମୋଟା ଓ ଶକ୍ତ ଅଟେ I
ଫାଟକ ବନ୍ଦ କରାଯାଉଥିଲା ଓ କାଠ କିଅବା ଧାତୁ ବସ୍ତୁ ଦ୍ୱାରା ତାଲା ଲଗା ଯାଉଥିଲା ତାହା ଯୋଗୁ ଶତ୍ରୁ ସୈନିକ ନଗରରେ ପ୍ରବେଶ କରି ନପାରେ I
- ନଗର ଫାଟକ ନଗର ନିମନ୍ତେ ଅନେକ ସମୟରେ ଏକ ଖବର ଓ ସାମାଜିକ କେନ୍ଦ୍ର ରୂପରେ କାମ କରେ I
ଏହା ସେହି ସ୍ଥାନ ଯାହା ବ୍ୟବସାୟ ଆଦାନ ପ୍ରଦାନ ହୁଏ ଓ ବିଚାର କରାଯାଏ, କାରଣ ନଗର କାନ୍ଥ ମୋଟା ହୋଇ ଥିବା ଯୋଗୁ ପ୍ରବେଶ ପଥ ବଡ଼ ହୋଇ ଥିବା ହେତୁ ସୁର୍ଯ୍ୟ ର ଗରମ କିରଣ ରୁ ବଂଚାଇ ଶୀତଳ ଛାଇ ପ୍ରଦାନ କରୁଥିଲା I
ନାଗରିକମାନେ ସେହି ଛାଇରେ ବସି ଆନନ୍ଦରେ ତାହାଙ୍କ ବ୍ୟବସାୟ କରୁଥିଲେ ଓ କାନୁନ ମକଦ୍ଦମା ର ବିଚାର କରୁଥିଲେ I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, ଆଉ କି ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ “ଫାଟକ” କୁ “ଦ୍ୱାରା” କିଅବା “କାନ୍ଥ ଖୋଲା” କିଅବା “ଅବରୋଧକାରୀ “କିଅବା “ପ୍ରବେଶ ପଥ” I
- ବାକ୍ୟାଂଶ “ଫାଟକ ବନ୍ଦ କରିବା କଡ଼ି” କୁ “ଫାଟକ ବୋଲଟ୍” କିଅବା “ଫାଟକକୁ ତାଲା ପକାଇବାକୁ କାଠକଡ଼ି “କିଅବା” ଫାଟକ ଧାତୁ ଛାଡ଼ିର ତାଲା “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1817, H5592, H6607, H8179, H8651, G2374, G4439, G4440
ଫେରିଆସିବା, ଫେରିଆସନ୍ତି, ଫେରିଆସିଲେ, ଫେରିଆସୁଛନ୍ତି
ସଂଜ୍ଞା:
ଏହି “ଫେରିଆସିବା” ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ପଦର ଅର୍ଥ ଫେରିଯିବା ବା କିଛି ବିଷୟ ଫେରସ୍ତ ଦେବା ଅଟେ I
- କିଛି ବିଷୟ ପ୍ରତି “ଫେରିଯିବା” ଅର୍ଥ ସେହି କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ ପୁଣି ଥରେ ଆରମ୍ଭ କରିବା ଅଟେ I
ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାନକୁ ବା ବ୍ୟକ୍ତି ନିକଟକୁ ପୁଣି ଥରେ “ଫେରିଯିବା” ଅର୍ଥ ସେହି ସ୍ଥାନକୁ ବା ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ନିକଟକୁ ପୁଣି ଥରେ ଫେରିଯିବା ଅଟେ I
- ଯେତେବେଳେ ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ ପ୍ରତିମାଗଣକୁ ପୂଜା କରିବା ନିମନ୍ତେ ଫେରିଗଲେ, ସେମାନେ ସେଗୁଡିକର ପୂଜା ଉପାସନା କରିବା ଆରମ୍ଭ କଲେ I
- ଯେତେବେଳେ ସେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିକଟକୁ ଫେରିଆସିଲେ, ସେମାନେ ଅନୁତାପ ଓ ମନପରିବର୍ତ୍ତନ କଲେ ଏବଂ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଉପାସନା କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ I
- ଅନ୍ୟ ଜଣକ ନିକଟରୁ ନେଇଯାଇଥିବା ବା ଗ୍ରହଣ କରିଥିବା ଜମି ବା ବିଷୟବସ୍ତୁ ଫେରସ୍ତ କରିବା ଅର୍ଥ, ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତିର ନିଜର ସମ୍ପତ୍ତିଥିଲା ତାହାକୁ ସେହି ସମ୍ପତ୍ତି ଫେରସ୍ତ କରିଦେବା ଅଟେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଫେରିବା)
ବାଇବଲର ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H5437, H7725, H7729, H8421, H8666, G344, G360, G390, G1877, G1880, G1994, G5290
ଫେରିବା, ଫେରେ, ଫେରି ଯିବା, ଫେରିଯାଏ, ପଛକୁ ଫେରିବା, ପଛକୁ ଫେରେ, ଫେରିଲା, ଫେରି ଚାଲିଗଲା, ପଛକୁ ଫେରିଲା, ଫେରିବା, ଫେରି ଚାଲିଯାଉଥିବା, ପଛକୁ ଫେରୁଛି, ପ୍ରତ୍ୟାବର୍ତ୍ତନ କରେ, ଫେରିଲା, ଫେରି ଆସ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଫେରିବା” ଅର୍ଥ ଶାରୀରିକ ଭାବରେ ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା କିମ୍ବା ଆଉ କୌଣସି ବିଷୟର ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ଅଟେ।
- ଏହି “ଫେରିବା” ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ପଦର ଅର୍ଥ "ବୁଲିବା" ପଛକୁ ଦେଖିବା ଏକ ଭିନ୍ନ ଦିଗର ସମ୍ମୁଖୀନ ମଧ୍ୟ ହୋଇପାରେ।
- “ଫେରି ଆସିବା” କିମ୍ବା “ଚାଲିଯିବା” ଅର୍ଥ “ଚାଲି ଯିବା” କିମ୍ବା “ଦୂରକୁ ଚାଲିଯିବା” କିମ୍ବା “ଦୂରକୁ ଚାଲିଯିବା ନିମନ୍ତେ କିଛି କରିବା” ଅଟେ।
- “ଦୂରେଇ ଯିବା” ଅର୍ଥକୁ କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା "ବନ୍ଦ" କରିବା କିମ୍ବା କାହାକୁ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରିବା।
- “ଜଣକ ପ୍ରତି ଫେରିବା” ଅର୍ଥ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ପ୍ରତି ସିଧାସଳଖ ଭାବରେ ଦେଖିବା ଅଟେ I
- “ଫେରିବା ଏବଂ ପରିତ୍ୟାଗ କରି ଚାଲିଯିବା” କିମ୍ବା “ଆପଣା ପଥେ ଚାଲିଯିବାକୁ" ଅର୍ଥ “ଦୂରେଇ ଯିବା” ଅଟେ।
- “ପୁଣି ଥରେ ପଛକୁ ଫେରିବା” ଅର୍ଥ “କିଛି ବିଷୟ ଆଉଥରେ ଆରମ୍ଭ କରିବା” ଅଟେ I
- “ଦୂରେଇ ଯିବା” ଅର୍ଥ “କିଛି କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାକୁ ବନ୍ଦ କରିବା” ଅଟେ।
ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:
- ପରିପ୍ରେକ୍ଷୀ ବା ପ୍ରସଙ୍ଗ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି “ଫେରିବା” ପଦକୁ “ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା” କିମ୍ବା “ଯିବା” କିମ୍ବା “ଗତିଶୀଳ ହେବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- କେତେକ ପରିପ୍ରେକ୍ଷୀ ବା ପ୍ରସଙ୍ଗରେ, "ଫେରିବା” ଶବ୍ଦକୁ କିଛି କରିବା ନିମନ୍ତେ “ବାଧ୍ୟ କରିବା" (ଜଣକୁ) ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- “ଈଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ଦୂରେଇ ଯିବା” ବାକ୍ୟାଂଶକୁ ଯେପରି “ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଉପାସନା କରିବାରୁ ବନ୍ଦ କରିବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- “ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ନିକଟକୁ ଫେର ଆସିବା” ବାକ୍ୟାଂଶକୁ “ପୁନର୍ବାର ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଉପାସନା କରିବା ଆରମ୍ଭ କରିବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- “ଯେତେବେଳେ ଶତ୍ରୁମାନେ “ଫେରି ଯାଆନ୍ତି” ତେବେ ଏହାର “ପଶ୍ଚାଦ୍ଗମନ ବା ପଛଘୁଞ୍ଚା” ଅଟେ I “ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କୁ ଫେରାଇ ଦେବା” ଅର୍ଥ “ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କୁ ପଶ୍ଚାଦ୍ଗମନ ବା ପଛଘୁଞ୍ଚା ହେବା ନିମନ୍ତେ ବାଧ୍ୟ କରିବା” ଅଟେ।
- ଯେତେବେଳେ ଇସ୍ରାଏଲ ମିଥ୍ୟା ଦେବତାମାନଙ୍କ ଆଡ଼କୁ “ଫେରିଲେ”, ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାବରେ ବ୍ୟବହୃତ କରାଗଲେ, ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କର “ପୂଜା ଉପାସନା କରିବା ଆରମ୍ଭ କଲେ।" ଯେତେବେଳେ ସେମାନେ ପ୍ରତିମଗଣଠାରୁ “ଫେରି ଗଲେ ବା ବିମୁଖ ହେଲେ” ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କର “ପୂଜା ଉପାସନା କରିବା ବନ୍ଦ କଲେ।"
- ଯେତେବେଳେ ଈଶ୍ୱର ତାହାଙ୍କର ବିଦ୍ରୋହୀ ଲୋକମାନଙ୍କଠାରୁ “ବିମୁଖ ହେଲେ ବା ଦୂରେଇ ଗଲେ” ସେ ସେମାନଙ୍କୁ “ସୁରକ୍ଷା ଦେବା ବନ୍ଦ କଲେ” କିମ୍ବା “ସାହାଯ୍ୟ କରିବା ବନ୍ଦ କଲେ I”
- “ପିତାମାନଙ୍କ ହୃଦୟ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଫେରାଇବା” ବାକ୍ୟାଂଶକୁ “ପିତାମାନଙ୍କୁ ପୁନର୍ବାର ସେମାନଙ୍କର ସନ୍ତାନମାନଙ୍କର ଯତ୍ନ ନେବାକୁ ବାଧ୍ୟ କରିବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- “ମୋହର ସମ୍ମାନ ବା ଗୌରବକୁ ଲଜ୍ଜାରେ ପରିବର୍ତ୍ତିତ କର” ବାକ୍ୟାଂଶକୁ “ମୋହର ସମ୍ମାନକୁ ଲଜ୍ଜାରେ ପରିଣତ ହେବାକୁ ଦିଅ” କିମ୍ବା “ମୋତେ ଏଭଳି ଅସମ୍ମାନିତ କର ଯେ ମୁଁ ଲଜ୍ଜିତ ହେବି” କିମ୍ବା “ମୋତେ ଲଜ୍ଜିତ କର(ଯାହା ମନ୍ଦ ତାହା କରି) ଯେପରି ଲୋକମାନେ ମୋତେ ଆଉ ସମ୍ମାନ କରିବେ ନାହିଁ।"
- “ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ନଗରୀଗୁଡ଼ିକୁ ଧ୍ୱଂସରେ ପରିଣତ କରିବି” ପଦକୁ “ମୁଁ ଏପରି କରିବି ଯେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ନଗରୀଗୁଡ଼ିକ ଧ୍ୱଂସ ହୋଇଯିବ” କିମ୍ବା “ମୁଁ ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ନଗରୀଗୁଡ଼ିକୁ ଧ୍ୱଂସ କରିବା ନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ ପ୍ରେରଣ କରିବି” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- “ପରିଣତ ବା ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହେବା” ବାକ୍ୟାଂଶକୁ “ହେବା ବା ଘଟିବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I ଯେତେବେଳେ ମୋଶାଙ୍କର ବାଡି ବା ଯଷ୍ଟି “ପରିଣତ ବା ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହେଲା,” ତାହା ଏକ ସାପ ହେଲା I ଏହାକୁ ମଧ୍ୟ “ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହେଲା” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ମିଥ୍ୟା ଦେବତା, କୁଷ୍ଠ, ଉପାସନା)
ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H541, H2015, H2017, H2186, H2559, H3943, H4672, H4740, H4878, H5186, H5253, H5414, H5437, H5472, H5493, H5528, H5627, H5753, H6437, H7227, H7725, H7734, H7750, H7760, H7847, H8159, H8447, G344, G387, G402, G654, G665, G868, G1294, G1578, G1612, G1624, G1994, G3179, G3313, G3329, G3344, G3346, G4762, G5157, G5290
ବକ୍ଷ କବଚ,ବକ୍ଷ ଖଣ୍ଡ,ସାଞ୍ଜୁଆ
ସଂଜ୍ଞା:
"ବକ୍ଷ କବଚ" ହେଉଛି ସୈନିକମାନେ ଯୁଦ୍ଧ କରିବା ସମୟରେ ତାଙ୍କ ଛାତିକୁ ସୁରକ୍ଷା ଦେବା ନିମନ୍ତେ ଆଚ୍ଛାଦନ କରିଥାଆନ୍ତି ׀
"ବକ୍ଷ ଖଣ୍ଡ" ଏହାକୁ ସୂଚିତ କରେ କି ଇସ୍ରାଏଲର ଉଚ୍ଚ ଧର୍ମଯାଜକମାନେ ତାଙ୍କ ବକ୍ଷରେ ଗୋଟିଏ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ପୋଷାକ ପିନ୍ଧିଥାଆନ୍ତି ׀
- ସୈନିକମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହାର କରାଯାଉଥିବା "ବକ୍ଷ କବଚ" କାଠ, ଧାତୁ କିମ୍ୱା ପଶୁ ଚମଡ଼ାରେ ତିଆରି ହେଉଥିଲା ׀
ଏହା ଛାତିକୁ ଯେପରି ଶର,ବର୍ଛା କିମ୍ୱା ଖଣ୍ଡା ଦ୍ୱାରା ଆଘାତ ପ୍ରାପ୍ତ ନ ହେବ ସେଥି ନିମନ୍ତେ ପ୍ରତିରୋଧ କରୁଥିଲା ׀
- ଇସ୍ରାଏଲ ର ଉଚ୍ଚ ଧର୍ମଯାଜକମାନେ ଯେଉଁ "ବକ୍ଷ ଖଣ୍ଡ" ପରିଧାନ କରୁଥିଲେ ତହିଁରେ ବହୁମୂଲ୍ୟ ମୁକ୍ତା ଲଗାଯାଉଥିଲା ׀
ଯାଜକମାନେ ତାହାକୁ ମନ୍ଦିରରେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପୂଜା କରିବା ସମୟରେ ତାହାକୁ ପରିଧାନ କରୁଥିଲେ ׀
- "ବକ୍ଷ କବଚ" କୁ ଅନ୍ୟ ଭାବରେ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେ "ଧାତୁ ନିର୍ମିତ ବକ୍ଷ କବଚ" ବା "ବକ୍ଷ କୁ ରକ୍ଷା କରୁଥିବା ସାଞ୍ଜୁ" ׀
- "ବକ୍ଷ ଖଣ୍ଡ" କୁ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ "ବକ୍ଷକୁ ଆଛାଦିତ କରୁଥିବା ଯାଜକ ପୋଷାକ" ବା "ଯାଜକିୟ ପୋଷାକ" ବା "ଯାଜକମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖ ପୋଷାକ" ׀
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2833 , H8302, G2382
ବଧ କରିବା, ହତ୍ୟା କରିବା
ସଂଜ୍ଞା:
“ବଧ କରିବା” ଅର୍ଥ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି କିମ୍ୱା ପଶୁ କୁ ଜୀବନ ରୁ ମାରିଦେବା
ସଦାବେଳେ ଏହା ବଳ ପୂର୍ବକ କିମ୍ୱା ଅହିଂସା ଭାବରେ ମାରିବାକୁ ବୁଝାଏ
ଯଦି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଗୋଟିଏ ପଶୁ କୁ ମାରିଛି ଅର୍ଥ ସେ ହତ୍ୟା କରିଛି
- ଯେତେବେଳେ ଗୋଟିଏ ପଶୁ କିମ୍ୱା ଅଧିକ ସଂଖ୍ୟକ ଲୋକକୁ ବୁଝାଏ, ତେବେ ଏହି ଶବ୍ଦକୁ ଅନ୍ୟଭାବେ ସଦା ସର୍ୱଦା ବ୍ୟବହାର ହେଉଥିବା ଶବ୍ଦ ହେଉଛି “ହତ୍ୟା”
- ହତ୍ୟା କରୁଥିବା କାର୍ଯ୍ୟକୁ ମଧ୍ୟ “ବଧ କରିବା” କୁହାଯାଇପାରିବ
- ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ “ବଧ କରିବା” ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରିବ ଯଥା “ହତ ହେବା ଲୋକ” କିମ୍ୱା “ଲୋକ ଯିଏ ହତ ହୋଇଛନ୍ତି”
(ଦେଖ: ହତ୍ୟା)
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2026, H2076, H2490, H2491, H2717, H2763, H2873, H2874, H4191, H4194, H5221, H6991, H6992, H7523, H7819, G337, G615, G1315, G2380, G2695, G4968, G4969, G5407
ବନ୍ଦୀ କରିବା, ବନ୍ଦୀଗଣ, ବଶିଭୁତ କରିବା, ବଶିଭୁତ କଲେ, ବନ୍ଦିତ୍ୱ
ସଂଜ୍ଞା:
“ବନ୍ଦୀ କରିବା” ବା “ବନ୍ଦିତ୍ୱ” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବଶିଭୁତ କରିବ ଏବଂ ଯୋରଜବରଦସ୍ତ କରି ଏମିତି ସ୍ଥାନରେ ରଖିବା ଯେଉଁଠି ରହିବା ପାଇଁ ଚାହାଁନ୍ତି ନାହିଁ, ଯେପରିକି ବିଦେଶ
- ଦୀର୍ଘ ସତୁରୀ ବର୍ଷ ବାବିଲୋନ ରାଜ୍ୟରେ ଯିହୁଦା ପ୍ରଦେଶର ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ ବନ୍ଦୀ ହୋଇ ରହିଲେ
- ବଶିଭୁତ ହୋଇଥିବା ଲୋକମାନେ ସାଧାରଣତଃ ବଶିଭୁତ କରିଥିବା ଲୋକ ଏବଂ ଦେଶ ପାଇଁ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାକୁ ପଡେ
- ଦାନିଏଲ ଓ ନିହିମିୟା ମଧ୍ୟ ବନ୍ଦୀ ହୋଇ ବାବିଲୋନ ରାଜାଙ୍କର କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଥିଲେ
- “ବଶିଭୁତ କରିବା ” ଅନ୍ୟ ଭାବରେ କେହି ଜଣେ କାହାକୁ ନିଜର ବଶିଭୁତ କରୁଛି
- “ତୁମକୁ ବନ୍ଦୀକରି ନେବା”କୁ ମଧ୍ୟ ଅନ୍ୟ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କଲେ “ତୁମକୁ ବଳ ପୂର୍ବକ ବନ୍ଦୀ ହୋଇଥିବା ଲୋକ ପରି ବଂଚିବାକୁ ପଡିବ” କିମ୍ୱା “ଆଉ ଏକ ବହାର୍ ଦେଶକୁ ବନ୍ଦୀ କାରୀ ସ୍ଥାନାନ୍ତର କରିବା”
- ସାଙ୍କେତିକ ଭାବେ, ପ୍ରେରିତ ପାଉଲ ଖ୍ରୀଷ୍ଟିୟାନମାନଙ୍କୁ କହୁଛନ୍ତି, ପୁଣି ପ୍ରତେକ କଳ୍ପନାକୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ବାଧ୍ୟ ହେବ ନିମନ୍ତେ ବନ୍ଦୀ କରୁ
- ସେ ଆହୁରି କୁହନ୍ତି ଯେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି କିପରି ପାପରେ ବନ୍ଦୀ ହୋଇପାରେ, ଅର୍ଥାତ୍ ପାପରେ “ବଶିଭୁତ” ହୋଇଛି
ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ଉପଦେଶ ଗୁଡିକ
- ପୃଷ୍ଠ ଭୂମି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, “ବନ୍ଦୀ ହେବା” କୁ ମଧ୍ୟ ଆମେ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବା, “ମୁକ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ନାହିଁ” କିମ୍ୱା “କାରାଗାରରେ ବନ୍ଦୀ” ନତୁବା “ବିଦେଶରେ ରହିବା ପାଇଁ ବାଧ୍ୟ”
- “ବନ୍ଦୀ ହେବା” ବା “ବନ୍ଦୀ କରିବା” ଭାବନା କୁ ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ “ଦଖଲ କରିବା” ବା “କାରାଗାରରେ ନିକ୍ଷେପ” କିମ୍ୱା “ବିଦେଶ କୁ ଯିବା ନିମନ୍ତେ ବାଧ୍ୟ କରିବା”
- “ବନ୍ଦୀ” ଶବ୍ଦକୁ ଆମେ ଅନୁବାଦ କରିହେବ, “ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ବଶିଭୁତ କରନ୍ତି” ଆହୁରି “କ୍ରୀତଦାସ ଲୋକ”
- ପୃଷ୍ଥାଭୁମୀ ଅନୁସାରେ, “ବନ୍ଦୀତ୍ୱ “କୁ ଅନ୍ୟ ଭାବେ ଅନୁବାଦ କଲେ, “କାରାବାସ” ନତୁବା “ନିର୍ୱାସନ” ଅଥବା “ଜୋରକରି ବିଦେଶବାସୀ କରାଇବା”
(ଆହୁରି ଦେଖ: ବାବିଲୋନ, ନିର୍ୱାସନ, କାରାଗାର, ଜବରଦସ୍ତି ଧରି ପକାଇବା
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1123, H1473, H1540, H1546, H1547, H2925, H6808, H7617, H7622, H7628, H7633, H7686, H7870, G161, G162, G163, G164, G2221
ବନ୍ୟା , ଅନେକ ବନ୍ୟା , ଜଳ ପ୍ଲାବିତ, ବହି ଯିବା, ବନ୍ୟାରେ ଜଳ
ସଂଜ୍ଞା:
“ବନ୍ୟା ଶବ୍ଦ ବୃହତ୍ ପରିମାଣରେ ଜଳ କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ଭୂମି କ୍ଷେତ୍ର କୁ ଆବୋରି ଥାଏ I
- ଏହି ଶବ୍ଦ ରୁପକ ଭାବରେ ଅତି ବଡ଼ ପରିମାଣ ଯାହା ଅଚାନକ ହୁଏ ତାହା କୁ ଦର୍ଶାଇ ଥାଏ I
- ନୁହଙ୍କ ସମୟରେ, ଲୋକମାନେ ଏତେ ମନ୍ଦ ହୋଇ ଯାଇଥିଲେ ଯେ ପ୍ରଭୁ ସାରା ପୃଥିବୀ ଉପରେ ଜଳ ପ୍ରଳୟ ନେଇ କି ଆସିଲେ, ତଦ୍ୱାର ପର୍ବତ ମଧ୍ୟ ବୁଡି ଗଲା I
ଯେ କେହି ନୁହ ସହିତ ଜାହାଜରେ ନଥିଲେ ସେ ସମସ୍ତେ ବୁଡ଼ିମଲେ I
ସମସ୍ତ ଜଳ ପ୍ରଳୟ ତାହାଠାରୁ ଛୋଟ ଭୂମି କ୍ଷେତ୍ରଫଳରେ ହୁଏ I
- ଏହି ଶବ୍ଦକୁ କର୍ମରେ ମଧ୍ୟ ଯୋଡ଼ାଯାଏ, ଯେପରି କି ଏହି ସ୍ଥାନରେ ନଦୀ ଜଳ ଦ୍ୱାରା ବନ୍ୟା ଆସିଲା I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ଅଲଗା ଅଲଗା ଭାବେ “ବନ୍ୟା” ଶବ୍ଦକୁ ଆକ୍ଷରିକ ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ, ଯେପରି କି “ପ୍ରାନ୍ତର ରୁ ଜଳ ଉଛଛୁଳି ପଡ଼ିବା “କିଅବା “ବହୁ ପରିମାଣରେ ଜଳ “I
ସାଙ୍କେତିକ ତୁଳନା “ବନ୍ୟା ପରି” ଆକ୍ଷରିକ ଶବ୍ଦ କୁ ଧରି ରଖେ, କିଅବା ତା ସ୍ଥାନରେ ଆଉ ଏକ ଶବ୍ଦକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ଯାହା ବହିବା ଦୃଷ୍ଟିକୋଣ ହୀ ଥିବ, ଯେପରିକି ନଦୀ I
“ଯେପରି ବନ୍ୟା ର ଜଳ” ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ଯାହା ଜଳ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇ ଯାଇଛି, “ବନ୍ୟା” ଶବ୍ଦ କୁ “ଏକ ଅତି ଉଛୁଲିବା ପରିମାଣ “କିଅବା “ଏକ ଉଛୁଲିବା” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
ଏହି ଶବ୍ଦ ରୁପକ ରୂପରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରେ, ଯେପରି କି “ବନ୍ୟା ମୋ ଉପରେ ହୋଇ ନ ଯାଉ “ଯାହାର ଅର୍ଥ “ଏହି ଅତି ବିପତ୍ତି ମୋ ଉପରେ ନ ଆସୁ” କିଅବା ‘ ବିପତ୍ତି ଦ୍ୱାରା ମୋ ଉପରେ ଦୁର୍ଦଶା ନ ଆସୁ “କିଅବା “ତୁମର କ୍ରୋଧ ମୋତେ ଧ୍ୱଂସ ନ କରୁ “(ଦେଖନ୍ତୁ:ରୁପକ
ସାଙ୍କେତିକ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି “ମୋ ବିଛଣା କୁ ମୋ ଲୋତକରେ ଓଦା କରେ “କୁ “ମୋ ଲୋତକ ବନ୍ୟା ପରି ମୋ ବିଛଣାରେ ବହିଯାଏ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ:ନୁହଙ୍କ ଜାହାଜ, ନୁହ
ବାଇବଲ ଟିପ୍ପଣୀ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H216, H2229, H2230, H2975, H3999, H5104, H5140, H5158, H5674, H6556, H7641, H7857, H7858, H8241, G2627, G4132, G4215, G4216
ବୟସ ବା ସମୟ କାଳ, ବୟସ୍କ
ସଂଜ୍ଞା:
‘’ବୟସ’’ ଶବ୍ଦଟି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ବଞ୍ଚିଥିବା ବର୍ଷର ସଂଖ୍ୟାକୁ ସୂଚାଏ। ଏହା ସାଧାରଣତଃ ଏକ ସମୟ ସୀମାକୁ ସୂଚାଇବା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ।
- ଏକ ବିସ୍ତାର ସମୟ ପ୍ରକାଶ କରିବାକୁ ଅନ୍ୟ ଶବ୍ଦ ଗୁଡ଼ିକ ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଛି ସମୟର “ଯୁଗ” ଏବଂ “ଋତୁ।”
- ଯୀଶୁ “ଏହି ଯୁଗକୁ” ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ ଭାବରେ ସୂଚାନ୍ତି, ଯେଉଁଠି ମନ୍ଦ, ପାପ, ଏବଂ ଅବାଧ୍ୟରେ ପୃଥିବୀକୁ ପୂର୍ଣ୍ଣ କରେ।
- ଏକ ଭବିଷ୍ୟତ କାଳ ଅଛି ଧାର୍ମିକତା ଯେତେବେଳେ ଏକ ନୂତନ ସ୍ୱର୍ଗ ଏବଂ ଏକ ନୂତନ ପୃଥିବୀ ଉପରେ ରାଜ୍ୟ କରିବ।
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ପ୍ରସଙ୍ଗ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, "ଯୁଗ“କୁ “କାଳ” କିମ୍ୱା “ପୂରାତନ ବର୍ଷ ଗୁଡ଼ିକର ସଂଖ୍ୟା” କିମ୍ୱା “ସମୟ ସୀମା” କିମ୍ୱା “ସମୟ” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ।
- "ବହୁ ବୃଦ୍ଧାବସ୍ଥାରେ" ବାକ୍ୟାଂଶକୁ "ବହୁ ବର୍ଷ ବୟସରେ" କିମ୍ବା "ଯେତେବେଳେ ସେ ବହୁତ ବୃଦ୍ଧ" କିମ୍ବା "ଯେତେବେଳେ ସେ ବହୁତ ଦିନ ବଞ୍ଚିଥିଲେ" ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- “ଏହି ବର୍ତ୍ତମାନ ମନ୍ଦ ଯୁଗ’’ ବାକ୍ୟାଂଶଟିର ଅର୍ଥ “ଏହି ସମୟ ମଧ୍ୟରେ ବର୍ତ୍ତମାନ ଯେଉଁଠାରେ ମନୁଷ୍ୟମାନେ ଅତି ମନ୍ଦ ଅଟନ୍ତି।"
ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H2465, G165, G1074
ବର, ବରମାନେ
ସଂଜ୍ଞା:
ଗୋଟିଏ ବିବାହ ଉତ୍ସବରେ ବର ହେଉଛନ୍ତି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ ଜଣେ କନ୍ୟାକୁ ବିବାହ କରିବେ ׀
ବାଇବଲ ସମୟରେ ଯିହୁଦୀୟ ନୀୟମ ଅନୁଯାୟୀ ବର କନ୍ୟା ପାଖକୁ ଯାଇ ତା ସହ ଆସୁଥିଲେ ׀
ପ୍ରାସଙ୍ଗିକ ଭାବେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ବର ସହ ତୁଳନା କରାଯାଏ ଯିଏ କୁ ଦିନେ ତାହାଙ୍କ କନ୍ୟାକୁ (ମଣ୍ଢଳୀ) ନେବା ପାଇଁ ଆସିବେ ׀
ବର ଥିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତାଙ୍କ ସାଙ୍ଗମାନେ ଉତ୍ସବ ମନାଇବେ କିନ୍ତୁ ସେ ଚାଲିଗଲେ ସେମାନେ ଦୁଃଖ ଅନୁଭବ କରିବେ ବୋଲି ଯୀଶୁ ତାଙ୍କ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ତୁଳନା କରି କହିଛନ୍ତି ׀
(ଦେଖନ୍ତୁ: କନ୍ୟା)
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ବରଫ, ବରଫାଛର୍ଣ୍ଣ, ହିମ
ଘଟଣାବଳି:
“ହିମ” ଶବ୍ଦ ପାଣି ଉପରେ ପଡିଥିବା ଧଳା ରଙ୍ଗର ପରଦା ପରି ଯାହା ବାଦଲ ଉପରେ ପଡି ଯେଉଁ ଅଞ୍ଚଳ ଗୁଡିକରେ ଥଣ୍ଡା ତାପମାତ୍ରା ଥାଏ
- ଇସ୍ରାଏଲ ସବୁଠାରୁ ଉଚ୍ଚ ସ୍ଥାନରେ ବରଫ ବର୍ଷା ହୁଏ କିନ୍ତୁ ଭୂମିରେ ଏହା ବେଶୀ ସମୟ ବାସ୍ପରେ ପରିଣତ ହେବା ପାଇଁ ନିଏ ନାହିଁ
ପର୍ବତ ଗୁଡିକର ଅଗ୍ର ଭାଗରେ ବରଫ ଗୁଡିକ ବସ୍ପରେ ପରିଣତ ହେବାପାଇଁ ସମୟ ଲାଗେ
ବାଇବଲରେ ଗୋଟିଏ ଏହିପରି ସ୍ଥାନର ଉଦାହରଣ ଅଛି ତାହା ହେଉଛି ଲିବାନୋନ ପର୍ବତ
- ଯାହାର ସଦାବେଳେ ରଙ୍ଗ ଅତ୍ୟଧିକ ଧଳା ତାହା ବରଫ ରଙ୍ଗ ସହିତ ତୁଳନା କରାଯାଏ
ଉଦାହରଣ, ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟରେ ଯୀଶୁଙ୍କ ପୋଷାକ ଏବଂ ମୁଣ୍ଡର ବାଳ କୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରାଯାଇଛି “ବରଫ ପରି ସ୍ୱଚ୍ଛ”
- ବରଫର ଧବଳ ଅଂଶ ପବିତ୍ର ଓ ଶୁଚୀକୃତର ପ୍ରତିବିମ୍ୱ ଅଟେ
ଉଦାହରଣ, ଉକ୍ତି ଯାହା ଏପରି କହେ ଆମର “ପାପ ବରଫାଛନ୍ନ ହେଲେ” ଅର୍ଥ ତାହାକୁ ପରମେଶ୍ୱର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ୍ଣ ରୂପରେ ତାଙ୍କର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସେମାନଙ୍କର ପାପରୁ ପରିଷ୍କାର କରନ୍ତି
- କିଛି ଭାଷାରେ ଏହା ବରଫ “ତୁଷାର ବର୍ଷା” କିମ୍ୱା “ବରଫ ସୁକ୍ଷ୍ମ ଖଣ୍ଡ” କିମ୍ୱା “ସୁକ୍ଷ୍ମ ଖଣ୍ଡର ବର୍ଷା” ବୁଝାଇଥାଏ
- “ବରଫ ପାଣି” ଦର୍ଶାଏ ଯେ ଯେଉଁ ପାଣି ବାସ୍ପିତ ହୋଇଥିବା ବରଫ ରୁ ଅଣା ଯାଇଥାଏ
(ଦେଖ: ଅଜଣା କୁ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିବେ
(ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ: ନାମ ଗୁଡିକର ଅନୁବାଦ
(ଦେଖ ମଧ୍ୟ: ଲିବାନୋନ, ପବିତ୍ର)
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H7949, H7950, H8517, G5510
ବର୍ଚ୍ଛା, ବର୍ଚ୍ଛା ଗୁଡିକ, ବର୍ଚ୍ଛାଘାତ କାରୀ
ସଂଜ୍ଞା:
ବର୍ଚ୍ଛା ଏକ ଅସ୍ତ୍ର ଏକ ଲମ୍ବା କାଠରେ ନିର୍ମିତ ମୁଠା ଏବଂ ଧାରୁଆ ଧାତୁରେ ଧାର ଗୋଟିଏ ଅଂଶରେ ଯାହାକୁ ଦୁର କୁ ଫିଙ୍ଗି ହେବ
- ବାଇବଲ ସମୟରେ ବର୍ଚ୍ଛା ଗୁଡିକ ସାଧାରଣ ଭାବେ ଯୁଦ୍ଧରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ
ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟରେ ଗଣ୍ଡଗୋଳ କରୁଥିବା କିଛି ଲୋକଦଳ ମଧ୍ୟରେ ବ୍ୟବହାର ହେଉଛି
- ରୋମୀୟ ସୈନିକମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କ ବକ୍ଷ ଦେଶ କୁ ବର୍ଚ୍ଛାରେ ମାରିଥିଲେ ଯେତେବେଳେ ସେ କ୍ରୁଶରେ ଝୁଲା ଯାଇଥିଲେ
- ବେଳେବେଳେ ଲୋକ ମାଛ କିମ୍ୱା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ସୁସ୍ୱାଦୁ ପଦାର୍ଥ ଖାଇବାକୁ ବର୍ଚ୍ଛା ଫୋପାଡି ଶିକାର କରନ୍ତି
- ସେହିପରି ଅସ୍ତ୍ର ହେଉଛି “ଜାଭେଲିନ୍” କିମ୍ୱା “ଭାଲା”
- “ବର୍ଚ୍ଛା ର” ଅନୁବାଦ “ଖଣ୍ଡା”ଠାରୁ ଭିନ୍ନ ଅଟେ, ଏହା ଏକ ଅସ୍ତ୍ର ଯେଉଁଠି ବଳ କିମ୍ୱା ଛୁରା ମାଡ କିନ୍ତୁ ଫିଙ୍ଗିବା ନୁହେଁ
ମଧ୍ୟ, ଗୋଟିଏ ଖଣ୍ଡାରେ ଲମ୍ବା ଧାର ସହିତ ମୁଠା ଥାଏ ପରନ୍ତୁ ବର୍ଚ୍ଛାରେ ଲମ୍ବା ଅଗ୍ର ଭାବରେ ତୀର ପରି ସରୁ ଧାର ଥାଏ
(ଦେଖ: ଶିକାର, ରୋମ, ଖଣ୍ଡା, ଯୋଦ୍ଧା
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1265, H2595, H3591, H6767, H7013, H7420, G3057
ବର୍ଷ, ବର୍ଷ ସମୁହ
ସଂଜ୍ଞା:
ଆକ୍ଷରିକ ଭାବେ କହିବାକୁ ଗଲେ ବାଇବଲ ଅନୁଯାୟୀ "ବର୍ଷ" କୁ 354 ଦିନ ବୋଲି ଧରି ନିଆଯାଏ ׀
ଏହା ଚନ୍ଦ୍ର କ୍ୟାଲେଣ୍ଡର ଅନୁଯାୟୀ ନିର୍ଦ୍ଦାରିତ ଯାହାକି ଚନ୍ଦ୍ର ପୃଥିବୀ ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗରେ ଥରେ ପରିକ୍ରମଣ କରେ ׀
- ଆଜିର ଦିନରେ ଗୋଟିଏ ବର୍ଷ 365 ଦିନରେ ଶେଷ ହୁଏ ଏବଂ ଏହା 12 ମାସରେ ବିଭାଜିତ ହୁଏ ଯାହାକୁ ପୃଥିବୀ ସୂର୍ଯ୍ୟ ଚାରିପଟେ ଘୁରିବାକୁ ସମୟ ନିଏ ׀
- ଦୁଇଟି କ୍ୟାଲେଣ୍ଡର ଅନୁଯାୟୀ ବର୍ଷ କୁ ବାର ମାସ ଅଛି ׀
ଚନ୍ଦ୍ରାବର୍ଷରେ ଅଧିକ 11 ଦିନ ଥିବା ହେତୁ କେତେକ ବର୍ଷରେ ଚନ୍ଦ୍ର କ୍ୟାଲେଣ୍ଡର ଅନୁଯାୟୀ ଅଧିକ ଏକ ବର୍ଷ ଅର୍ଥାତ୍ 13 ମାସ ହୋଇଥାଏ ׀
ଏହା ଦ୍ୱାରା ଦୁଇଟି କ୍ୟାଲେଣ୍ଡର ମଧ୍ୟରେ ସମୟ ର ତାରତମ୍ୟ ଜଣା ପଡ଼ିଥାଏ ׀
- ବାଇବଲରେ "ବର୍ଷ" କୁ ଆକ୍ଷରିକ ଅର୍ଥରେ କୌଣସି ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସମୟକୁ କୌଣସି ଘଟଣାକୁ ନେଇ ମଧ୍ୟ ସୂଚିତ କରାଯାଏ ׀
ଏହାର ଉଦାହରଣ ହେଉଛି ".ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବର୍ଷରେ", "ଦୁର୍ଭିକ୍ଷ ବର୍ଷରେ","ପ୍ରଭୁଙ୍କର ଅନୁଗ୍ରହ ବର୍ଷରେ" ׀
ଏହି ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ "ବର୍ଷ" କୁ "ସମୟ" କିମ୍ୱା "ଋତୁ" କିମ୍ୱା "ସମୟ କ୍ରମକୁ ସୂଚିତ କରେ ׀
(ଦେଖନ୍ତୁ: ମାସ)
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3117, H7620, H7657, H8140, H8141, G1763, G2094
ବଳ, ଶକ୍ତି ବଢିବା, ସାହସୀ, ଶକ୍ତିଯୁକ୍ତ, ସକ୍ଷମ
ଘଟଣାବଳି:
“ବଳ “ଶବ୍ଦ ଶାରୀରିକ, ଭାବପ୍ରବଣ, ଏବଂ ଆତ୍ମିକ କ୍ଷମତା କୁ ବୁଝାଏ
“କାହାକୁ କିମ୍ୱା କୌଣସି ବିଷୟରେ “ବଳ ଦେବା” ଅର୍ଥ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି କିମ୍ୱା ଉପାଦାନ କୁ ସକ୍ଷମ କରିବା
- ”ବଳ” କୌଣସି ଶକ୍ତିଶାଳୀ କ୍ଷମତା କୁ ଅବରୋଧ କରିବାକୁ ମଧ୍ୟ କୁହାଯିବ
- ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କର “ମନୋବଳ ଦୃଢ” ଯଦି ସେ ପ୍ରୋଲୋଭନ କୁ ଦୁରେଇ ଦେଇ ପାରୁଛି
- ଗୀତସଂହିତାର ଜଣେ ଲେଖକ ସଦାପ୍ରଭୁ ତହାର “ବଳ” କୁହନ୍ତି କାରଣ ପରମେଶ୍ୱର ଶକ୍ତିଶାଳୀ ହେବା ନିମନ୍ତେ ସାହାଯ୍ୟ କରିଛନ୍ତି
- ଶାରୀରିକ ଆକୃତିରେ କାନ୍ଥ କିମ୍ୱା ଅଟ୍ଟାଳିକା “ଶକ୍ତିଯୁକ୍ତ” ଅଛି, ଲୋକମାନେ ପୁନଃ ନିର୍ମାଣ, ନୌସେନାଙ୍କୁ ଶକ୍ତିଯୁକ୍ତ କରିବା ଅଧିକ ପଥର କିମ୍ୱା ଇଟା ଦେଇ ଯେପରିକି ଆକ୍ରମଣକୁ ଅବରୋଧ କରିପାରିବ
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାଵ ଗୁଡିକ:
- ସାଧାରଣ ଭାବେ, “ବଳ” ଶବ୍ଦଟି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯଥା “ବଳ ପାଇବାର କାରଣ” କିମ୍ୱା “ଅଧିକ ଶକ୍ତିଶାଳୀ କର”
- ଆଧ୍ୟାତ୍ମିକ କ୍ଷେତ୍ରରେ, “ବଳ” ବାକ୍ୟ ଖଣ୍ଡ “ତୁମର ଭାଇମାନଙ୍କୁ ଶକ୍ତିଯୁକ୍ତ କର” ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “ତୁମର ଭାଇମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ସାହିତ କର” କିମ୍ୱା “ତୁମ ଭାଇମାନଙ୍କୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସାହାଯ୍ୟ କର”
- ଏହିସବୁ ଉଦାହାରଣ ଗୁଡିକ ବୁଝାଏ ଯେ ଶବ୍ଦର ଏହିସବୁ ଅର୍ଥ ଗୁଡିକ ହୋଇପାରିବ ଏବଂ ସେଥିପାଇଁ କିପରି ସେମାନେ ଅନୁବାଦ କରିବେ, ହୁଏତ ସେମାନେ ଦୀର୍ଘ ଭାବେ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିପାରନ୍ତି
- “ବଳ ଯୋଗାଅ ମୋତେ କମର ପେଟି” ଅର୍ଥ “ମୋତେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ୍ଣ ଶକ୍ତିଯୁକ୍ତ କର” ଯେପରି କମରପେଟି ମୋର ଅଣ୍ଟାକୁ ଚାରିପାଖ ଗୋଡେଇ ଧରେ”
- “ନିରବତା ଓ ଭରଷା ତୁମର ବଳ” ଅର୍ଥ “ନିରବରେ କାର୍ଯ୍ୟ କର ଏବଂ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଉପରେ ଭରଷା ରଖ ସେ ତୁମକୁ ଆତ୍ମିକ ଜୀବନରେ ବଳବାନ କରିବେ”
- “ପୁନର୍ୱାର ସେମାନଙ୍କୁ ବଳ ଦେଲେ “ଅର୍ଥ “ଆହୁରି ଶକ୍ତିଶାଳୀ ହେବ”
- “ମୋର ବଳରେ ଓ ଜ୍ଞାନରେ ମୁଁ କାର୍ଯ୍ୟ କଲି” ଅର୍ଥ “ମୁଁ ଏସମସ୍ତ କରିପାରିଲି ଯେହେତୁ ମୁଁ ବଳବାନ ଓ ଜ୍ଞାନୀ”
“ଦୁର୍ଗ ଦୃଢ କର” ଅର୍ଥ “ଦୁର୍ଗକୁ ମରାମତି କର” କିମ୍ୱା “ଦୁର୍ଗ କୁ ପୁନଃ ନିର୍ମାଣ କର”
- “ମୁଁ ତୁମକୁ ବଳବାନ କରିବି” ଅର୍ଥ “ମୁଁ ତୁମକୁ ଶକ୍ତ କାରୀ ଗଢି ତୋଳିବି”
- “କେବଳ ଯିହୋଵା ହେଉଛନ୍ତି ପରିତ୍ରାଣ ଓ ବଳ” ଅର୍ଥ “ସଦାପ୍ରଭୁ କେବଳ ଜଣେ ଯିଏକି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରନ୍ତି ଏବଂ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ବଳବାନ କରନ୍ତି”
- “ଶୈଳ ହେଉଛି ତୁମର ବଳ” ଅର୍ଥ “ଜଣେ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଯିଏ ତୁମକୁ ବଳବାନ କରନ୍ତି”
- “ତାଙ୍କର ଦକ୍ଷିଣ ହସ୍ତ ଉଦ୍ଧାର କରିବା ଶକ୍ତି” ଅର୍ଥ “ସେ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଭାବେ ବିପଦରୁ ତୁମକୁ ଉଦ୍ଧାର କରିବେ ଯେପରି କେହି ଜଣେ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ହାତରେ ତୁମକୁ ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବେ ଧରନ୍ତି”
- “ହେ ଭୟକାରୀମାନେ” ଅର୍ଥ “ଯିଏ ବଳୁଆ ନୁହେଁ” କିମ୍ୱା “ଦୁର୍ୱଳ”
- “ମୋର ସମସ୍ତ ବଳ ସହିତ” ଅର୍ଥ “ମୋର ସମସ୍ତ ପ୍ରଭାବକୁ ବ୍ୟବହାର କରି” କିମ୍ୱା “ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଓ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ”
(ଦେଖ: ବିଶ୍ୱସ୍ତ, ସଂରକ୍ଷଣ, ଦକ୍ଷିଣ ହସ୍ତ, ପରିତ୍ରାଣ)
ବାଇବଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H193, H202, H353, H360, H386, H410, H553, H556, H905, H1082, H1369, H1396, H1679, H2220, H2388, H2391, H2392, H2393, H2428, H2633, H3027, H3028, H3559, H3581, H3811, H3955, H4206, H4581, H5326, H5331, H5332, H5582, H5797, H5807, H5810, H5934, H5975, H6106, H6109, H6697, H6965, H7292, H7293, H7296, H7307, H8003, H8443, H8510, H8632, H8633, G461, G772, G950, G1411, G1412, G1743, G1765, G1840, G1849, G1991, G2479, G2480, G2901, G2904, G3619, G3756, G4599, G4732, G4733, G4741
ବଳିଦାନ, ତ୍ୟାଗ କରିବା, ବଳି ଦେଲେ, ଭେଟି, ଦାନ
ସଂଜ୍ଞା:
ବାଇବଲରେ, “ବଳିଦାନ” ଓ “ଭେଟି” ନିବଦ୍ଧନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ହେଉଛି ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଉପାସନା କରିବା ନିମନ୍ତେ ଏକ ବିଶେଷ ଦାନ
ଲୋକମାନେ ମଧ୍ୟ ଅସତ୍ୟ ଦେବତାମାନଙ୍କୁ ବଳି ଉତ୍ସର୍ଗ କରନ୍ତି
- “ଭେଟି “ଶବ୍ଦ ସଧାରଣତଃ କୌଣସି ବିଷୟ ଉପହାର କିମ୍ୱା ଦାନ ଦିଆଯାଏ
“ବଳିଦାନ” ଶବ୍ଦଟି କିଛି ଦେବା କିମ୍ୱା କରିବା ଜଣେ ଦାନଶିଳ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଦାମୀ ମୂଲ୍ୟ ଦେବାକୁ ପଡିଥାଏ
- ପରମଶ୍ୱରଙ୍କୁ ବଳିଦାନ ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ ଦେବା ପାଇଁ ଆଜ୍ଞା କରିଥିଲେ ଯଦ୍ୱାରା ସେମାନଙ୍କର ଭକ୍ତି ଓ ବାଧ୍ୟତା ତାଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ମୁଖ୍ୟ ବିଷୟ ହେବ
- ବିଭିନ୍ନ ବଳିଦାନ ଗୁଡିକର ନାମ, ଯଥା “ଦଗ୍ଧ ବଳିଦାନ” ଏବଂ “ଶାନ୍ତି ବଳିଦାନ” କେଉଁ ପ୍ରକାର ବଳିଦାନ ଦିଆଯିବ
- ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ବଳି ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବା ପାଇଁ ପଶୁ ହତ୍ୟା କରିବାକୁ ପଡେ
- କେବଳ ଯୀଶୁଙ୍କର ବଳିଦାନ, ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଉପଯୁକ୍ତ, ପାପ ରହିତ ପୁତ୍ର, ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପାପରୁ ପରିତ୍ରାଣ ଦେଇପାରିବ କିନ୍ତୁ ପଶୁବଳି କେବେବି ଏହା ଦେଇ ପାରିବା ନାହିଁ
- ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାବନାରେ “ଆପଣା ଆପଣା ଶରୀରକୁ ସଜୀବ ବଳି ରୂପରେ ଉତ୍ସର୍ଗ କର” ଅର୍ଥ “ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ୍ଣ ବାଧ୍ୟ ହୋଇ ନିଜ ଜୀବନକୁ ଅତିବାହିତା କର, ଓ ତାହାଙ୍କ ସେବା ନିମନ୍ତେ ସମସ୍ତ କିଛି ପରିତ୍ୟାଗ କର”
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ
- ” ବଳିଦାନ” ଶବ୍ଦକୁ ଅନୁବାଦ କରିହେବ ଯଥା “ଇଶ୍ୱରଙ୍କ ଦାନ” କିମ୍ୱା “କିଛି ଇଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବା” କିମ୍ୱା “କୌଣସି ମୂଲ୍ୟବାନ ଯାହା ଇଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଉପହାର ଦେବା”
- ପରିସ୍ଥିତି କୁ ଦେଖି, “ବଳିଦାନ” ଶବ୍ଦକୁ ଅନୁବାଦ କରିହେବ ଯଥା “କୌଣସି ମୂଲ୍ୟବାନ ବସ୍ତୁକୁ ଉପାସନରେ ଦେବା” କିମ୍ୱା “ଏକ ବିଶେଷ ପଶୁ କୁ ମାରି ଇଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଉପହାର ଦେବା”
- କାର୍ଯ୍ୟରେ “ବଳିଦାନ” କୁ ଅନୁବାଦ କରିହେବ ଯଥା “ଯାହା ମୂଲ୍ୟବାନ ତାହା ପରିତ୍ୟାଗ କର” କିମ୍ୱା “ଏକ ପଶୁ ହତ୍ୟାକରିବା ଏବଂ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଦେବା”
- ଆଉ ଭିନ୍ନ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କଲେ “ଆପଣା ଆପଣା କୁ ସଜୀବ ବଳି ରୂପରେ ଉତ୍ସର୍ଗ କର” କୁ “ଯେପରି ନିଜ ଜୀବନକୁ, ଇଶ୍ୱରଙ୍କୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ୍ଣ ଦିଅ ଯେପରି ଗୋଟିଏ ପଶୁ ଜଜ୍ଞବେଦୀରେ ବଳିଦାନ ଦିଆଯାଏ”
(ଦେଖ: ଜଜ୍ଞବେଦୀ, ଦଗ୍ଧ ବଳିଦାନ, ପାନୀୟ ଅର୍ପଣ, ଅସତ୍ୟ ଦେବତା, ସହଭାଗିତା ଦାନ, ସ୍ୱ ଇଚ୍ଛା ଭେଟି, ଶାନ୍ତିର ଭେଟି, ଯାଜକ, ପାପର ବଳିଦାନ, ଉପାସନା
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବାଇବଲ କାହାଣୀ ରୁ ଉଦାହରଣ:
- _ ୦୩:୧୪_ନୋହ ଜହାଜକୁ ପ୍ରବେଶ କରିବା ପରେ, ସେ ଜଜ୍ଞବେଦୀ ନିର୍ମାଣ କଲେ ଏବଂ _ବଳିଦାନ _ପ୍ରତ୍ୟେକ ପ୍ରକାର ପଶୁ ଯାହା _ବଳିଦାନ_ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ
ପରମେଶ୍ୱର ଏଥିରେ ଖୁସିଥିଲେ _ବଳିଦାନ_ଏବଂ ନୋହ ଓ ତାଙ୍କର ପରିବାରକୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କଲେ
- _ ୦୫:୦୬_”ଇସହାକ କୁ ନେଇ, ତୁମର ଏକମାତ୍ର ପୁତ୍ର, ଏବଂ ହତ୍ୟା କର ଯେପରି _ବଳିଦାନ _ମୋ ନିମନ୍ତେ “
ପୁଣି ଅବ୍ରାହମ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ବାଧ୍ୟ ହେଲେ ଓ ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ_ବଳିଦାନ _ ତାହାର୍ ପୁଅ
- _ ୦୫:୦୯_ ପରମେଶ୍ୱର ମେଷ ଶାବକ ଯୋଗାଇଲେ ହେବାକୁ _ବଳିଦାନ୍_ଇସାହାକ ପରିବର୍ତ୍ତେ
- _ ୧୩:୦୯_ ଯେକେହି ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଅବଜ୍ଞା କରିବ, ସମାଗମ ତମ୍ୱୁ ନିକଟକୁ ଗୋଟିଏ ପଶୁ ଆଣିବ ଯେପରି ଗୋଟିଏ ବଳିଦାନ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ନିମନ୍ତେ
ଜଣେ ଯାଜକ ସେହି ପଶୁକୁ ହତ୍ୟାକରିବ ଏବଂ ଜଜ୍ଞବେଦୀରେ ତାହା ଦଗ୍ଧ କରିବ
ପଶୁର୍ ରକ୍ତଥିଲା _ବଳିଦାନ୍_ଜଣେ ପାପିର ପାପକୁ ଅଛାଦନ କରିବ ଏବଂ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ପରମେଶ୍ୱର ଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଶୁଚୀ କରିବ
- _ ୧୭:୦୬_ଦାଉଦ ମନ୍ଦିର ନିର୍ମାଣ କରିବେ ଯେଉଁଠି ସମସ୍ତ ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନମାନେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଉପାସନା କରି _ବଳିଦାନ _ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବେ
- _ ୪୮:୦୬_ଯୀଶୁ ମହାଯାଜକ
ଅନ୍ୟ ଯାଜକ ପରି, ସେ ନିଜକୁ ଉତ୍ସର୍ଗ କଲେ ଯେପରି କେବଳ _ବଳିଦାନ_ଯିଏକି ପୃଥିବୀର ସମସ୍ତ ଲୋକମାନଙ୍କର ପାପକୁ ନେଇଯିବେ
- _ ୪୮:୦୮_କିନ୍ତୁ ପରମେଶ୍ୱର ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଦେଲେ, ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ମେଷ ଶାବକ, ଯେ _ବଳିଦାନ _ ହୋଇ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସ୍ଥାନରେ ମୃତ୍ୟୁ ବରଣ କରିବେ
- _ ୪୯:୧୧_ଯେହେତୁ ଯୀଶୁ _ବଳି ହେଲେ _ନିଜକୁ, ପରମେଶ୍ୱର ଯେକୌଣସି ପାପରୁ କ୍ଷମା ଦେବେ, ଏପରିକି ଭୟଙ୍କର ପାପରୁ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H801, H817, H819, H1685, H1890, H1974, H2076, H2077, H2281, H2282, H2398, H2401, H2402, H2403, H2409, H3632, H4394, H4469, H4503, H4504, H5066, H5068, H5069, H5071, H5257, H5258, H5261, H5262, H5927, H5928, H5930, H6453, H6944, H6999, H7133, H7311, H8002, H8426, H8548, H8573, H8641, G266, G334, G1049, G1435, G1494, G2378, G2380, G3646, G4376, G5485
ବଂଶାବଳି
ସଂଜ୍ଞା:
“ବଂଶାବଳି” ଶବ୍ଦଟି ଏକ ସମୟରେ ବିସ୍ତାର ହୋଇଥିବା ଲିଖିତ ଘଟଣାବଳିର ତଥ୍ୟକୁ ବୁଝାଏ
- ପୁରାତନ ନିୟମରେ ଦୁଇଟି ପୁସ୍ତକ “ପ୍ରଥମ ବଂଶବଳି” ଓ “ଦ୍ୱିତୀୟ ବଂଶାବଳି” କୁହାଯାଏ
- ପୁସ୍ତକ ଗୁଡିକ ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକମାନଙ୍କର ଇତିହାସର କିଛି ଅଂଶ, ଆଦମଙ୍କଠାରୁ ଆରମ୍ଭ କରି ପ୍ରତ୍ୟକ ବଂଶାନୁକ୍ରମର ତାଲିକାକୁ “ବଂଶାବଳି” କୁହାଯାଏ
- “ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳି” ହେଉଛି ଶାଉଲଙ୍କ ଜୀବନର ଶେଷ ଇତିହାସ ଏବଂ ରାଜା ଦାଉଦଙ୍କର ରାଜ୍ୟ ବୃଦ୍ଧି ର ଆରମ୍ଭ
- “ବଂଶାବଳିର ଦ୍ୱିତୀୟ ପୁସ୍ତକ” ହେଉଛି ଅନ୍ୟ ରାଜାମାନଙ୍କ ସହିତ, ରାଜା ସଲୋମୋନଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ବିସ୍ତାର ଓ ମନ୍ଦିର ନିର୍ମାଣ ଏବଂ ରାଜ୍ୟ ବିଭାଜନ, ଉତ୍ତର ରାଜ୍ୟ ଇସ୍ରାଏଲ ଓ ଦକ୍ଷିଣ ରାଜ୍ୟ ଯିହୁଦା
- ଦ୍ୱିତୀୟ ବଂଶାବଳି ଶେଷ ଆଡକୁ ବାବିଲୋନକୁ ନିର୍ୱାସନ ବିଷୟରେ ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ
(ଦେଖ: ବାବିଲୋନ, ଦାଉଦ, ନିର୍ୱାସନ, ଇସ୍ରାଏଲ ରାଜ୍ୟ, ଯିହୁଦା, ସଲୋମୋନ
ବାଇବଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ବଶିଭୁତା, ବଶୀକରଣ, ବଶିଭୁତ ହେଲା, ଅଧିନସ୍ଥ ହେବା, ନମ୍ର ହେବା, ନମ୍ରତା
ସଂଜ୍ଞା:
- ”ବଶିଭୁତ” ସାଧାରଣ ଅର୍ଥ ହେଉଛି ସ୍ୱେଚ୍ଛାକୃତ ଭାବେ ନିଜକୁ ଅଧିକାରୀ କିମ୍ୱା ଜଣକର ଅଧିନକୁ ଯିବା
- ବାଇବଲ ଯୀଶୁଙ୍କର ବିଶ୍ୱାସୀମାନେ ଇଶ୍ୱରଙ୍କର ଏବଂ ସେମାନଙ୍କ ଜୀବନର ଅନ୍ୟ ଅଧିକାରୀମାନଙ୍କର ବଶୀ ଭୁତ ହୁଅ
- ଉପଦେଶ କ୍ଷେତ୍ରରେ “ପରସ୍ପର ପ୍ରତି ବଶୀଭୁତ ହୁଅ” ଅର୍ଥ ନମ୍ରତା ସହିତ ସଂଶୋଧନ ଗ୍ରହଣ କର ଏବଂ ଜଣେ ନିଜର ଆବଶ୍ୟକତା ପଛରେ ଧଇଁଵା ଅପେକ୍ଷା ଅନ୍ୟମାନଙ୍କର ଆବଶ୍ୟକତା ପ୍ରତି ଯତ୍ନବାନ ହୁଅ
- “ଅଧିନରେ ଜୀବନଯାପନ କରିବା” ଅର୍ଥ କୌଣସି କିମ୍ୱା କାହାରି ଅଧିନରେ ନିଜକୁ ବଶୁଭୁତା କରିବା
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ:
- “ବଶିଭୁତ ହୁଅ” ଆଦେଶକୁ ଅନୁବାଦ କରିବା ଯଥା “ଅଧିକାରୀ ର ଅଧିନରେ ବଶିଭୁତ ହେବା” କିମ୍ୱା “ନେତାଙ୍କର ଅନ୍ୱେଷଣ କର” କିମ୍ୱା “ନମ୍ରତା ସହ ସମ୍ମାନ ଏବଂମାନ୍ୟ କର”
- “ନମ୍ର ହୁଅ” ଶବ୍ଦ ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “ଆଜ୍ଞା ପାଳନ” କିମ୍ୱା “ଅଧିକାରୀକୁ ଅନ୍ୱେଷଣ କର”
- “ବଶିଭୁତ ହୋଇ ଜୀବନଯାପନ କର” ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “ବାଧ୍ୟ ହୋଇ” କିମ୍ୱା “ଅଧିକାରିର ବଶିଭୁତା ହେବା”
- “ବଶିଭୁତା ହୋଇଥାଅ “ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “ନମ୍ରତା ସହକାରେ ଅଧିକାରୀକୁ ଗ୍ରହଣ କର”
(ଦେଖ: ବିଷୟ)
ବାଇବଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3584, H7511, G5226, G5293
ବଂଶୀ, ଅଧିକ ବଂଶୀ, ଧ୍ୱନି ନଳ, ଅଧିକ ଧ୍ୱନି ନଳ
ସଂଜ୍ଞା:
ବାଇବଲ ସମୟରେ, ହାଡ ଓ କାଠ ଦ୍ୱାରା ନିର୍ମିତ ନଳ ସଂଗୀତ ଯନ୍ତ୍ରଥିଲା ଯେଉଁଠି ଧ୍ୱନି ବାହାରିବା ନିମନ୍ତେ ଛିଦ୍ରଥିଲା I
ଗୋଟିଏ ବଂଶୀ ଧ୍ୱନି ନଳ ପରି ଅଟେ I
ଅଧିକତମ ଧ୍ୱନି ନଳ ଛେଚାନଳ ଥାଏ ଯାହା ମୋଟ ଘାସ ଦ୍ୱାରା ନିର୍ମିତ ଅଟେ, ତାହା ଉପରେ ପବନ ବହିଲେ କମ୍ପନ ହୁଏ I
- ଏକ ଧ୍ୱନିନଳ କୁ ଛେଚାନଳ ବିନାକୁ “ବଂଶୀ “କୁହାଯାଏ I
- ଏକ ମେଶପାଳକ ନିଜ ମେଷ ପଲକୁ ଶାନ୍ତ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଧ୍ୱନିନଳ ବଜାଉଥିଲା I
- ଧ୍ୱନିନଳ ଓ ବଂଶୀ ଦୁଖଃ ଓ ସୁଖ ସମୟରେ ସଂଗୀତ ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଉଥିଲା I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ପଲ, ମେଷ)
ବାଇବଲ ଟିପ୍ପଣୀ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H4953, H5748, H2485, H2490, G832, G834, G836
ବହୁମୂଲ୍ୟ
ତଥ୍ୟଗୁଡିକ:
ଏହି “ବହୁମୂଲ୍ୟ” ଶବ୍ଦ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କିମ୍ୱା ବସ୍ତୁଗୁଡିକୁ ବୁଝାଏ ଯାହା ଅତିଶୟ ମୂଲ୍ୟବାନ ଭାବରେ ବିବେଚନା କରାଯାଇଥାଏ I
“ବହୁମୂଲ୍ୟ ପ୍ରସ୍ତର” ବା “ବହୁମୂଲ୍ୟ ଅଳଙ୍କାର” କହିଲେ ପ୍ରସ୍ତର ଏବଂ ଖଣିଜ ଦ୍ରବ୍ୟକୁ ସୂଚାଇଥାଏ, ଯାହା ରଙ୍ଗିନ କିମ୍ୱା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଗୁଣବିଶିଷ୍ଟ ହୋଇଥାଏ ଯାହା ସେମାନଙ୍କୁ ସୁନ୍ଦର ବା ବ୍ୟବହାର ଉପଯୋଗୀ କରିଥାଏ I
ମୂଲ୍ୟବାନ ପ୍ରସ୍ତରଗୁଡିକ ମଧ୍ୟରେ ହୀରା, ପଦ୍ମରାଗ ମଣି, ଏବଂ ମର୍କତ ମଣି ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଅଟେ I
ସୁନା ଏବଂ ରୂପାକୁ “ବହୁମୂଲ୍ୟ ଧାତୁ” ବୋଲି କୁହାଯାଏ I
ସଦାପ୍ରଭୁ କହିଲେ ଯେ, ତାହାଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିରେ ତାଙ୍କର ଲୋକମାନେ “ବହୁମୂଲ୍ୟ” ଅଟନ୍ତି (ଯିଶାଇୟ 43:4) I
ପିତର ଲେଖିଲେ ଯେ, ହୃଦୟର ଯେଉଁ କୋମଳ ଓ ଶାନ୍ତିଯୁକ୍ତ ସ୍ୱଭାବ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିରେ ବହୁମୂଲ୍ୟ ଅଟେ (1 ପିତର 3: 4) I
ଏହି ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ପଦକୁ “ମୂଲ୍ୟବାନ” ବା “ଅତି ପ୍ରିୟ” କିମ୍ୱା “ସ୍ନେହ କରିବା ବିଷୟ” କିମ୍ୱା “ଅତିଶୟ ମୂଲ୍ୟ ଦେବା” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ସୁନା, ରୂପା)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H68, H1431, H2532, H2580, H2667, H2896, H3357, H3365, H3366, H3368, H4022, H4030, H4261, H4262, H4901, H5238, H8443, G927, G1784, G2472, G4185, G4186, G5092, G5093
ବାଇଗଣିଆ
ତଥ୍ୟଗୁଡିକ:
“ବାଇଗଣିଆ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ଏକ ରଙ୍ଗର ନାମ ଯାହା ନୀଳ ଏବଂ ନାଲି ରଙ୍ଗର ମିଶ୍ରଣ ଅଟେ I
- ପ୍ରାଚୀନ କାଳରେ, ବାଇଗଣିଆ ରଙ୍ଗ ଏକ କ୍ୱଚିତ୍ ଏବଂ ଅତିଶୟ ବହୁମୂଲ୍ୟ ରଙ୍ଗଥିଲା ଯାହା ରାଜାମାନଙ୍କର ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଉଚ୍ଚ ପଦାଧିକାରୀମାନଙ୍କର ଲୁଗାଗୁଡିକୁ ରଙ୍ଗ କରିବା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଥିଲା I
- ଯେହେତୁ ଏହି ରଙ୍ଗ କରିବା କାର୍ଯ୍ୟ ମୂଲ୍ୟବାନ ଏବଂ ସମୟ-ସାପେକ୍ଷଥିଲା, ବାଇଗଣିଆ ବସ୍ତ୍ରକୁ ବିଭବ, ବିଶେଷତ୍ୱ ବା ଭିନ୍ନତା, ଏବଂ ରାଜକୀୟ ଚିହ୍ନ ଭାବରେ ବିବେଚନା କରାଜୁଥିଲୟ I
- ସମାଗମ ତମ୍ୱୁର ଏବଂ ମନ୍ଦିରର ପରଦାଗୁଡିକ ନିମନ୍ତେ ଏବଂ ଯାଜକମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପରିଧାନ କରାଯାଉଥିବା ଏଫୋଦ ନିମନ୍ତେ ବାଇଗଣିଆ ରଙ୍ଗ ମଧ୍ୟ ଅନ୍ୟତମ ରଙ୍ଗ ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଉଥିଲା I
- ବାଇଗଣିଆ ରଙ୍ଗରେ ଡାଇ କରିବା ବା ରଙ୍ଗେଇବା ବିଷୟ ଏକ ପ୍ରକାର ସାମୁଦ୍ରିକ ଶାମୁକାଠାରୁ ଅଣାଯାଇଛି; ଯାହା ଶାମୁକାକୁ ଛେଚି ପେଷିଵା ଦ୍ୱାରା କିମ୍ୱା ଫୁଟାଇଵା ଦ୍ୱାରା କିମ୍ୱା ସେଗୁଡିକ ଜୀବନ୍ତ ଥିବା ଅବସ୍ଥାରେ ଏହି ଡାଇକୁ ନିସ୍କାସନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେଗୁଡିକୁ ବାଧ୍ୟ କରାଯାଇଥାଏ I
ଏହା ଏକ ବ୍ୟୟବହୁଳ ପ୍ରକ୍ରିୟା ଅଟେ I
- ରୋମୀୟ ସୈନ୍ୟମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କ କ୍ରୁଶାରୋପଣ ପୂର୍ବରୁ ତାହାଙ୍କୁ ଏକ ବାଇଗଣିଆ ରାଜକୀୟ ବସ୍ତ୍ର ପିନ୍ଧାଇଲେ ଯେପରି ଯୀଶୁ ଆପଣାକୁ ଯିହୂଦୀମାନଙ୍କ ରାଜା ଭାବରେ ଦାବୀ କରୁଥିବାରୁ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ପରିହାସ କରିପାରିବେ I
- ଫିଲିପ୍ପୀ ସହରର ଲୂଦିଆ ନାମ୍ନୀ ଜଣେ ମହିଳା ବାଇଗଣିଆ ବସ୍ତ୍ର ବିକ୍ରୟ କରି ଜୀବିକା ନିର୍ୱାହ କରୁଥିଲେ I
(ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ: ନାମ ଗୁଡ଼ିକର ଅନୁବାଦ କରନ୍ତୁ
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଏଫୋଦ, ଫିଲିପ୍ପୀ, ରାଜକୀୟ, ସମାଗମ ତମ୍ୱୁ, ମନ୍ଦିର)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H710, H711, H713, G4209, G4210, G4211
ବାକ୍ୟ, ବାକ୍ୟ ସବୁ
ସଂଜ୍ଞା:
ଏକ ବାକ୍ୟ ତାହାକୁ କୁହାଯାଏ ଯାହା ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି କହୁ ଅଛି I
- ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ ଯେତେବେଳେ ସ୍ୱର୍ଗ ଦୂତ ଗାବରିଏଲ କୁ କହିଲେ, “ତୁମ୍ଭେ ମୋର ବାକ୍ୟ ବିଶ୍ୱାସ କଲ ନାହିଁ,” ଯାହାର ଅର୍ଥ “ଯାହା ମୁଁ କହିଲି ତୁମ୍ଭେ ବିଶ୍ୱାସ କଲ ନାହିଁ “ହୁଏ I
- ଏହି ଶବ୍ଦ ସବୁ ସମୟରେ ସମସ୍ତ ସମ୍ୱାଦ କୁ ଦର୍ଶାଇ ଥାଏ ନା କି ଗୋଟିଏ ଶବ୍ଦ କୁ I
- କେତେକ ସମୟରେ “ବାକ୍ୟ” ସାଧାରଣ ବକ୍ତବ୍ୟ କୁ ଦର୍ଶାଏ, ଯେପରି କି “ଶବ୍ଦ ଓ କର୍ମରେ ସାମର୍ଥ ଯା”ହା ର ଅର୍ଥ “ବକ୍ତବ୍ୟ ଓ ବ୍ୟବହାରରେ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଅଟେ “
- ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ ବାଇବଲରେ, ପରମେଶ୍ୱର ଯାହା କିଛି କହି ଅଛନ୍ତି କିଅବା ଆଜ୍ଞା ଦେଇ ଅଛନ୍ତି ଯେପରି କି “ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ବାକ୍ୟ” କିଅବା “ସତ୍ୟମୟ ବାକ୍ୟ” ସେହି ସବୁ କୁ ବାକ୍ୟ କୁହାଯାଏ I
- ଏହି ଶବ୍ଦର ଏକ ବିଶେଷ ବ୍ୟବହାର ଯେତେବେଳେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ “ଏ ହିଁ ବାକ୍ୟ” କୁହାଯାଏ I
ଏହି ଶେଷ ଦୁଇର ଅର୍ଥ ପାଇଁ, ଦଖନ୍ତୁ: ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ବାକ୍ୟ
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- “ବାକ୍ୟ” ଓ “ବାକ୍ୟମାଳା “ଅଲଗା ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କଲେ ଏହା “ଶିକ୍ଷା” କିଅବା “ସମ୍ୱାଦ” କିଅବା “ଖବର” କିଅବା “କଥା” କିଅବା “ଯାହା କୁହାଯାଏ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ବାକ୍ୟ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H561, H562, H565, H1697, H1703, H3983, H4405, H4406, H6310, H6600, G518, G1024, G3050, G3054, G3055, G3056, G4086, G4487, G4935, G5023, G5542
ବାର୍ଲି
ସଂଜ୍ଞା:
"ବାର୍ଲି" ଶବ୍ଦଟି ଗୋଟିଏ ଶସ୍ୟକୁ ବୁଝାଏ ଯାହା ଦ୍ୱାରା ରୋଟି ପ୍ରସ୍ତୁତ ହୁଏ ׀
ବାର୍ଲି ଗଛର ଲମ୍ବା ଡେମ୍ଫ ସହ ତାହାର ମସ୍ତକ ଥାଏ ଯେଉଁଠାରେକୁ ମଞ୍ଜି ଅବା ଶସ୍ୟ ବୃଦ୍ଧି ହୁଏ ׀
- ବାର୍ଲି ଗରମ ଜଳବାୟୁରେ ଭଲ ହୁଏ ତେଣୁ ଏହାକୁ ବସନ୍ତ କିମ୍ୱା ଗ୍ରୀଷ୍ମରେ ଅମଳ କରାଯାଏ ׀
- ବାର୍ଲିକୁ ଯେତେବେଳେ କଅଣ୍ଡାଯାଏ, ଭକ୍ଷଣୀୟ ମଞ୍ଜିକୁ ଚଷୁଠାରୁ ଅଲଗା କରାଯାଏ ׀
- ବାର୍ଲି ଶସ୍ୟକୁ ଗୁଣ୍ଡ କରି ଅଟା ପ୍ରସ୍ତୁତ କରାଯାଏ ଏବଂ ଏଥିରେ ପାଣି ଓ ତେଲ ମିଶାଯାଇ ରୋଟି ପ୍ରସ୍ତୁତ କରାଯାଏ ׀
ବାର୍ଲି ଯଦି ଜଣା ନଯାଏ,ଏହାକୁ "ବାର୍ଲି ନାମକ ଶସ୍ୟ" ବା "ବାର୍ଲି ଶସ୍ୟ" ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ׀
(ଦେଖନ୍ତୁ: ଅଜଣା ବିଷୟକୁ କିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ
(ଦେଖନ୍ତୁ: ଶସ୍ୟ, କାଣ୍ଡିବା, ଗହମ)
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H8184, G2915, G2916
ବାହାର କରିବା, ଛଡ଼ାଇବା, ପକାଇବା
ସଂଜ୍ଞା:
କାହାକୁ ବା କିଛି “ବାହାର କରିବା” କିମ୍ୱା “ଛଡ଼ାଇବା” ଅର୍ଥ କୌଣସି ବସ୍ତୁ କିମ୍ୱା ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ବଳ ପୂର୍ବକ ବହିଷ୍ଜାର କରିବା।
- “ବାହାର କରିବା” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଯାହା “ପକାଇବା” ଶବ୍ଦ ସହିତ ସମାନ
ଜାଲ ପକାଇବା ଅର୍ଥ ପାଣିରେ ଜାଲ ପକାଇବା।
- ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାଷାରେ, “ବାହାର କରିବା” କିମ୍ୱା “ତଡିଦେବା” ଅର୍ଥ କେହି ଜଣେ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରି ତାଙ୍କୁ ପଠାଇ ପାରନ୍ତି।
ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ପ୍ରସଙ୍ଗ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, “ବାଧ୍ୟ କରିବା” କିମ୍ୱା “ପଠାଇବା“ କିମ୍ବା “ବାହାର କରିବା” ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କାରାଯାଇପାରେ।
- “ଭୂତ ଛଡାଇବା” କୁ “ଅଶୁଚୀ ଆତ୍ମାଗୁଡ଼ିକୁ ଛାଡ଼ିବାର କାରଣ ହେବା” ଏବଂ “ଅଶୁଚୀ ଆତ୍ମାଗୁଡ଼ିକୁ ଛଡ଼ାଇବା” କିମ୍ବା “ଭୂତମାନଙ୍କୁ ତଡ଼ି ଦେବା” କିମ୍ୱା “ଭୂତମାନଙ୍କୁ ବାହାରି ଯିବାକୁ ଆଦେଶ କରିବା” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କାରାଯାଇପାରେ।
(ଆହୁରି ଦେଖ: ଅଶୁଚୀଆତ୍ମା ବା ଭୂତ, ଭୂତଗ୍ରସ୍ତ, ଅନେକ ବା ଗୁଲିବାଣ୍ଟ)
ବାଇବଲରେ ପଦପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H1272, H1644, H1920, H3423, H7971, H7993, G1544
ବିଘ୍ନ ସ୍ୱରୂପ, ଦୃଢ ଗଡ ଗୁଡିକ, ପ୍ରତିରୋଧର ପଥରଖଣ୍ଡ
ସଂଜ୍ଞା:
“ବିଘ୍ନ ସ୍ୱରୂପ “କିମ୍ୱା “ବିଘ୍ନର ପଥର” ଶାରୀରିକ ଉପାଦାନ ଯାହା ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ଝୁଣ୍ଟିବା ଏବଂ ପଡିବା ପାଇଁ ଘଟେ
- ବିଘ୍ନ ସ୍ୱରୂପେ ଉପାମା ବ୍ୟବହାର ହୁଏ ଯେତେବେଳେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ନୈତିକ କିମ୍ୱା ଆଧ୍ୟାତ୍ମିକ ଜ୍ଞାନରେ ପତ୍ତନ ଘଟେ
- ଆଳଙ୍କାରିକ “ବିଘ୍ନ ସ୍ୱରୂପ” କିମ୍ୱା “ବିଘ୍ନ ର ପଥର” କିଛି ହୋଇପାରେ ଯଦି ଯେକେହି ଯୀଶୁଙ୍କୁ ବିଶ୍ୱାସ କରିବାରୁ ପ୍ରତିରୋଧ କରେ କିମ୍ୱା ଆତ୍ମିକ ଜୀବନରେ ବୃଦ୍ଧି ନହେବା ପାଇଁ ସାହାଯ୍ୟ କରେ
- ବେଳେବେଳେ ଏହା ପାପ ଅଟେ ଯେପରି ନିଜେ ନିଜର କିମ୍ୱା ଅନ୍ୟମାନଙ୍କର ବିଘ୍ନର କାରଣ ହୁଏ
- ସମୟ ସମୟରେ ପରମେଶ୍ୱର ଯେଉଁମାନେ ତାଙ୍କର ବିରୁଦ୍ଧାଚରଣ କରନ୍ତି ସେମାନଙ୍କ ପାଇଁ ବିଘ୍ନ ଆଣନ୍ତି
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାଵ ଗୁଡିକ:
- ଯଦି କୌଣସି ଭାଷାରେ ଝୁଣ୍ଟି ପଡିବା ପାଇଁ ଫାନ୍ଦ ଏକ ଉପାଦାନ ଥାଏ, ତେବେ ସେହି ଶବ୍ଦ ଅନୁବାଦ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରଯୁଜ୍ୟ
- “ପଥର ଯାହା ବାଧାର କାରଣ” ଶବ୍ଦଟିର ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “କୌଣସି ଏକ ବିଷୟ ବିଶ୍ୱାସ କରିବାରୁ ନିବୃତ୍ତ କରେ” କିମ୍ୱା “ପ୍ରତିରୋଧ ଯାହା ସନ୍ଦେହ ସୃଷ୍ଟି କରେ” କିମ୍ୱା “ବିଶ୍ୱାସ ର ପ୍ରତିରୋଧ” କିମ୍ୱା “କୌଣସି ବିଷୟ ଜଣକୁ ପାପ କରିବାକୁ ପ୍ରବର୍ତାଏ “
(ଦେଖ: ବିଘ୍ନ, ପାପ)
ବାଇବଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H4383, G3037, G4349, G4625
ବିଚାରପତି, ବିଚାରପତିଗଣ
ସଂଜ୍ଞା:
ବିଚାରପତି ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି ଅଟେ ଯେ ଯେଉଁଠାରେ କଲହ ହୁଏ ନିର୍ନୟ ନିଏ କି କଅଣ ସଠିକ ଓ କଅଣ ଭୁଲ୍ ଅଟେ, ଏହି ବିଷୟ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଅନୁସାରେ ଚାଲେ I
- ବାଇବଲରେ, ପରମେଶ୍ୱର ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ ବିଚାରକର୍ତ୍ତା ରୂପରେ ସମ୍ବୋଧିତ ହୁଅନ୍ତି କାରଣ ସେହିଁ ଜଣେ ଯେ ଶିଦ୍ଧ ବିଚାରପତି ଅଟନ୍ତି ଯେ ଅନ୍ତିମ ନିର୍ନୟ ନିଅନ୍ତି କି କଅଣ ଠିକ ଆଉ କଅଣ ଭୁଲ୍ ଅଟେ I
- ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକମାନେ କିଣାନ ଦେଶରେ ପ୍ରବେଶ କରିଲା ପରେ ଓ ରାଜା ଶାସନ କରିବା ପୂର୍ବରୁ, ପ୍ରଭୁ ନେତାମାନଙ୍କୁ ନିଯୁକ୍ତ କଲେ ଯାହା କୁ “ବିଚାରପତି” କୁହାଗଲା ଓ ଯେଉଁମାନେ ସମସ୍ୟା ସମୟରେ ଆଗେ ରହି ନେତୃତ୍ୱ କରୁଥିଲେ I
ଅନେକ ସମୟରେ ଏହି ବିଚାରପତିମାନେ ସୈନ୍ୟ ନେତାମାନେଥିଲେ ଯେଉଁମାନେ ତାହାଙ୍କର ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କୁ ହରାଇ ଇସ୍ରାଏଲକୁ ଉଦ୍ଧାର କରୁଥିଲେ I
- “ବିଚାରପତି “ଶବ୍ଦ କୁ “ନିର୍ନୟକାରୀ” କିଅବା “ନେତା” କିଅବା “ଉଦ୍ଧାରକର୍ତ୍ତା” କିଅବା “ରାଜ୍ୟପାଳ” ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଅନୁସାରେ କୁହାଯାଏ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ରାଜ୍ୟପାଳ, ବିଚାରପତି, ବ୍ୟବସ୍ଥା)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H148, H430, H1777, H1778, H1779, H1780, H1781, H1782, H2940, H4055, H6414, H6415, H6416, H6417, H6419, H8196, H8199, H8201, G350, G1252, G1348, G2919, G2922, G2923
ବିଛେଦ, ମୁଳପୋଛ, କାଟିବା
ସଂଜ୍ଞା:
“ବିଛେଦ ହେବା” ଭାବପ୍ରବଣତା ଅର୍ଥ ବହିଷ୍କାର କରିବା, ଉଭେଇ ଯିବା କିମ୍ୱା ମୁଖ୍ୟ ଦଳରୁ ବାଦ ପଡିବା
ଏହା ମଧ୍ୟ ପାପ ନିମନ୍ତେ ଐଶ୍ୱରିକ ବିଚାରରେ ମୃତ୍ୟୁ କୁ ବୁଝାଇବ
- ପୁରାତନ ନିୟମରେ, ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥାର ଅବାଧ୍ୟର ପରିଣାମ ହେଉଛି ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଲୋକ ଏବଂ ଉପସ୍ଥିତି ବିଛେଦ କିମ୍ୱା ଭିନ୍ନ ହୋଇଯିବା
- ଆହୁରି ପରମେଶ୍ୱର କହିଲେ, ଅଣ-ଇସ୍ରାଏଲ ଦେଶମାନଙ୍କୁ ସେ ବିନଷ୍ଟ ନତୁବା ଧ୍ୱଂସ କରିବେ କାରଣ ସେମାନେ ଉପାସନା କିମ୍ୱା ତାହାଙ୍କର ଅବାଧ୍ୟତା ଓ ସେମାନେ ଇସ୍ରାଏଲ ର ଶତ୍ରୁ
- “ବିଛେଦ” ଭାବନା ମଧ୍ୟ ପରମେଶ୍ୱର ନଦୀ ଜଳ ପ୍ରଭାହିତରୁ ବଂଚିତ କରାଇ ଦେବା
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- “ବିଛେଦ” ହେବା ସରଳ ଭାଷାରେ “ଉଭେଇ ଯିବା” କିମ୍ୱା “ପଠାଇ ଦେବା” ନତୁବା “ଭିନ୍ନ କରିବା” କିମ୍ୱା “ମାରିବା” କିମ୍ୱା “ଧ୍ୱଂସ” ହୋଇଯିବା କୁ ବୁଝାଏ
- ପୃଷ୍ଠ ଭୂମୀ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରେ, “ବିଛେଦ” କୁ ଅନୁବାଦ କଲେ ଯଥା “ଧ୍ୱଂସ”, “ବାହାରକୁ ପଠାଇବା”, “ଅଲଗା ହେବା” କିମ୍ୱା “ଧ୍ୱଂସ”
- ପ୍ରଭାହିତ ଜଳ ବନ୍ଦ ହେବା ପୃଷ୍ଠଭୂମୀ ହେଉଛି “ବନ୍ଦ କରିଥିଲେ”, “ପ୍ରବାହିତ ଅବରୋଧ” ନତୁବା “ବିଭିନ୍ନ କରିବା”
- ଆକ୍ଷରିକ ଅର୍ଥରେ କୌଣସି ପଦାର୍ଥକୁ ଛୁରୀ କିମ୍ୱା ଧାରୁଆ କିନିଷରେ କାଟିବା ନିଶ୍ଚିତ ଭାବେ ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାବନାଠାରୁ ଭିନ୍ନ ହେବ ଉଚିତ
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1214, H1219, H1438, H1468, H1494, H1504, H1629, H1820, H1824, H1826, H2498, H2686, H3582, H3772, H5243, H5352, H6202, H6789, H6990, H7082, H7088, H7096, H7112, H7113, G609, G851, G1581, G2407, G5257
ବିଜ୍ଞତା, ବିଜ୍ଞ, ବିଜ୍ଞତା ସହକାରେ ବା ବିଚକ୍ଷଣତା ସହିତ
ତଥ୍ୟଗୁଡିକ
ଏହି “ବିଜ୍ଞ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ଆପଣାର କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡିକ ଜାଗ୍ରତ ସହକାରେ ଚିନ୍ତା କରୁଥିବା ଏବଂ ଜ୍ଞାନପୂର୍ଣ୍ଣ ସିଦ୍ଧାନ୍ତଗୁଡିକ ନେଉଥିଵ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ବିଷୟରେ ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ I
- ଅନେକ ସମୟରେ “ବିଜ୍ଞତା” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାରିକ, ଭୌତିକ ଶାରୀରିକ ବିଷୟଗୁଡିକରେ ଜ୍ଞାନପୂର୍ଣ୍ଣ ସିଦ୍ଧାନ୍ତଗୁଡିକ ନେବା ନିମନ୍ତେ ସକ୍ଷମତା ସମ୍ପର୍କରେ ସୂଚାଇଥାଏ; ଯଥା: ଟଙ୍କାପଇସାର ବା ସମ୍ପତ୍ତିର ପରିଚାଳନା କରିବା I
- ଯଦିଓ “ବିଜ୍ଞତା” ଏବଂ “ଜ୍ଞାନ” ଶବ୍ଦଗୁଡିକର ସମାନ ଧରଣର ଅର୍ଥ ରହିଛି, ଅନେକ ସମୟରେ “ଜ୍ଞାନ” ଶବ୍ଦ ଅଧିକ ସାଧାରଣ ଭାବରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ ଏବଂ ଆତ୍ମିକ ଓ ନୈତିକ ବିଷୟଗୁଡିକ ନିମନ୍ତେ ଅଧିକ ଧ୍ୟାନ କେନ୍ଦ୍ରୀଭୂତ କରିଥାଏ I
- ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉପରେ ଆଧାର କରି “ବିଜ୍ଞ” ଶବ୍ଦକୁ “ଚତୁର” ବା “ଯତ୍ନଶୀଳ” ବା “ବୁଦ୍ଧିମାନ” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଚତୁର ବା ଚାଲାକ,ଆତ୍ମା, ଜ୍ଞାନୀ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H995, H5843, H6175, H6191, H6195, H7080, H7919, H7922, G4908, G5428
ବିଣା, ବିଣାମାନ, ବିଣା ବାଦକ, ବିଣା ବାଦକମାନ
ସଂଜ୍ଞା:
ଏକ ବିଣା ତାର ବାଦ୍ୟ ଯନ୍ତ୍ର ଅଟେ ଯାହା ସାଧାରଣତଃ ଏକ ବଡ଼ ଖୋଲା କାଠର ଗଢ଼ଣରେ ସିଧା ତାର ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ଅଟେ I
- ବାଇବଲ ସମୟରେ, ଝାଉଁ ଜାତିର ଗଛର କାଠରେ ବିଣା ଓ ଅନ୍ୟ ବାଦ୍ୟଯନ୍ତ୍ର ନିର୍ମିତ ହେଉଥିଲା I
ବିଣାମାନ ଅନେକ ସମୟରେ ହାତରେ ଧରି ବୁଲି ବୁଲି ବଜାୟାଯାଏ I
- ବାଇବଲର ଅନେକ ସ୍ଥାନରେ, ବିଣା ଏକ ବାଦ୍ୟ ଯନ୍ତ୍ର ରୂପରେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ସ୍ତୁତି ମହିମା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଉଥିଲା I
- ଦାଉଦ ଅନେକ ଭଜନ ଲେଖିଥିଲେ ଯାହା ବିଣା ର ସଂଗୀତ ଧ୍ୱନି ସହିତ ଲେଖା ଯାଇଥିଲା I
- ସେ ରାଜା ସାଉଲ ନିମନ୍ତେ ମଧ୍ୟ ବିଣା ବଜାଉଥିଲେ, ଯା ଦ୍ୱାରା ରାଜା ସାଉଲର ମନ୍ଦ ଆତ୍ମା ତାହାଠାରୁ ଚାଲି ଯାଉଥିଲା I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଦାଉଦ, ଝାଉଁ ଗଚ୍ଛ, ଭଜନ, ସାଉଲ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3658, H5035, H5059, H7030, G2788, G2789, G2790
ବିଦ୍ଧ କରିବା, ବିଦ୍ଧଗୁଡ଼ିକ, ବିଦ୍ଧ ହେଲେ, ତୀକ୍ଷଣ ଭାବରେ ଭେଦ କରୁଥିବା
ତଥ୍ୟଗୁଡିକ:
“ବିଦ୍ଧ କରିବା” ପ୍ରତିଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଏକ ଧାରୁଆ ଓ ମୁନିଆ ତୀକ୍ଷଣ ବସ୍ତୁ ଦ୍ୱାରା କୌଣସି ବସ୍ତୁକୁ ଭୁଷିବା ବା ଆଘାତ କରିବା ଅଟେ I
ଏହା ମଧ୍ୟ ଜଣକୁ ଗଭୀର ଭାବପ୍ରବଣାତ୍ମକ ଭାବରେ ଦୁଃଖ ବା ଯନ୍ତ୍ରଣା ଦେବା ବିଷୟକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆଳଙ୍କାରିକ ବା ରୂପକ ଭାବରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ I
ଯୀଶୁ କ୍ରୁଶ ଉପରେ ଟଙ୍ଗା ହୋଇଥିବାବେଳେ ଜଣେ ସୈନ୍ୟ ଯୀଶୁଙ୍କ କକ୍ଷଦେଶରେ ବିଦ୍ଧ କଲା I
ବାଇବଲ ସମୟରେ, ଜଣେ ମୁକ୍ତ ହୋଇଥିବା କ୍ରୀତଦାସର କର୍ଣ୍ଣ ଏକ ଚିହ୍ନ ଭାବରେ ବିଦ୍ଧ ହେଉଥିଲା ଯେ, ସେ ସ୍ୱଇଚ୍ଛାରେ ଆପଣା ମୁନିବର ଗୃହରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ଜାରି ରଖିବା ନିମନ୍ତେ ମନୋନୀତ ବା ପସନ୍ଦ କରିଛି I
ଶିମିୟୋନ ଆଳଙ୍କାରିକ ବା ରୂପକ ଭାବରେ ମରିୟମଙ୍କୁ କହିଲେ ଯେ, ଏକ ଖଡଗ ତାହାର ହୃଦୟକୁ(ପ୍ରାଣକୁ) ବିଦ୍ଧ କରିବ; ଅର୍ଥାତ୍ ସେ ତାଙ୍କର ପୁତ୍ର ଯୀଶୁଙ୍କ ପ୍ରତି ଯାହା ସବୁ ଘଟିବ, ସେଥିସକାଶେ ସେ ଆପଣା ହୃଦୟରେ ଗଭୀର ବେଦନାର ଅନୁଭୁତି ମଧ୍ୟ ଦେଇ ଯିବେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: କ୍ରୁଶ, ଯୀଶୁ, ଦାସ, ଶିମିୟୋନ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H935, H1856, H2342, H2490, H2491, H2944, H3738, H4272, H5181, H5344, H5365, H6398, G1330, G1338, G1574, G2660, G3572, G4044, G4138
ବିଦ୍ରୋହୀ ବା ବିଦ୍ରୋହୀ ବ୍ୟକ୍ତି, ବିଦ୍ରୋହାଚରଣ, ବିଦ୍ରୋହପ୍ରବଣ, ବିଦ୍ରୋହାତ୍ମକ ଭାବ
ସଂଜ୍ଞା:
“ବିଦ୍ରୋହୀ ବ୍ୟକ୍ତି” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଜଣକର କ୍ଷମତା ପ୍ରତି ସମର୍ପିତ ହେବା ନିମନ୍ତେ ଅସ୍ୱୀକାର କରିବା। ଜଣେ “ବିଦ୍ରୋହପ୍ରବଣ” ବ୍ୟକ୍ତି ଅନେକ ସମୟରେ ଅବାଧ୍ୟତା ଆଚରଣ କରିଥାଏ ଏବଂ ମନ୍ଦ କାର୍ଯ୍ୟସବୁ କରିଥାଏ। ଏଭଳି ବ୍ୟକ୍ତିକୁ “ଜଣେ ବିଦ୍ରୋହୀ” ବୋଲି କୁହାଯଏ।
- ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ବିଦ୍ରୋହ କରୁଅଛି ସେ ଯେତେବେଳେ ତାଙ୍କ ଉପର ଅଧିକାରୀମାନେ ତାଙ୍କୁ କୌଣସି ବିଷୟ ନ କରିବା ନିମନ୍ତେ କହିଥିଲେ ସେ ତାହା କରେ।
- ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ମଧ୍ୟ ବିଦ୍ରୋହ କରିଥାଏ, ତାହାର ଅଧିକାରୀମାନେ ତାଙ୍କୁ କୌଣସି ବିଷୟ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆଦେଶ କହିଥାନ୍ତି ସେ ତାହା କରିବାକୁ ମନା କରିଥାଏ।
- ବେଳେବେଳେ ଲୋକମାନେ ସେମାନଙ୍କ ଉପରେ ଶାସନ କରୁଥିବା ଅଧିକାରୀ କିମ୍ବା ନେତାମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ବିଦ୍ରୋହ କରିଥାନ୍ତି।
- ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ନିର୍ଭର କରି ଏହି ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ଶବ୍ଦ “ବିଦ୍ରୋହ କରିବା” ବିଷୟକୁ “ଅବମାନନା” କିମ୍ବା “ବିରକ୍ତିଭାବ” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- “ବିଦ୍ରୋହପ୍ରବଣ” ଶବ୍ଦକୁ “ଅବିରତ ଭାବରେ ଅବାଧ୍ୟ” କିମ୍ବା “ବାଧ୍ୟ ହେବା ନିମନ୍ତେ ମନା କରିବା” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- ଏହି ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ପଦ “ବିଦ୍ରୋହାଚରଣ” ଅର୍ଥ “ବାଧ୍ୟ ହେବାକୁ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରିବା” କିମ୍ବା “ଅବାଧ୍ୟ ଆଚରଣ” କିମ୍ବା “ଆଜ୍ଞାଲଙ୍ଘନ” ହୋଇପାରେ।
- “ବିଦ୍ରୋହାଚରଣ” କିମ୍ବା “ଜଣେ ବିଦ୍ରୋହୀ” ବାକ୍ୟାଂଶ ମଧ୍ୟ ଏକ ସଂଗଠିତ ହୋଇଥିବା ଦଳେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସୂଚାଇ ପାରେ, ଯେଉଁମାନେ ସର୍ବସାଧାରଣରେ ଆଜ୍ଞାଲଙ୍ଘନ କରନ୍ତି ଏବଂ ନେତାମାନଙ୍କୁ ଓ ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଆକ୍ରମଣ କରି ଶାସନ କରୁଥିବା ଅଧିକାରୀମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧାଚରଣ କରିଥାନ୍ତି। ଅନେକ ସମୟରେ ସେମାନେ ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବିଦ୍ରୋହରେ ଯୋଗଦେବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତି।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: କ୍ଷମତା, ଶାସନକର୍ତ୍ତା ବା ରାଜ୍ୟପାଳ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବାଇବଲର କାହାଣୀଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରୁ ଉଦାହରଣ:
- 14:14 ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ ପ୍ରାନ୍ତରରେ ଚାଳିଶ ବର୍ଷ ଧରି ଏଣେତେଣେ ଭ୍ରମଣ କଲା ପରେ, ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଯେଉଁମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବିଦ୍ରୋହାଚରଣ କରିଥିଲେ ସେ ସମସ୍ତେ ମଲେ।
- 18:07 ଇସ୍ରାଏଲ ଜାତିର ଦଶ ଗୋଷ୍ଠୀ ରିହବିୟାମ ବିଦ୍ରୋହ କଲେ।
- 18:09 ଯାରବୀୟାମ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବିଦ୍ରୋହ କଲେ ଏବଂ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପାପରେ ପକାଇଲେ।
- 18:13 ଯିହୂଦାର ଅଧିକାଂଶ ଲୋକମାନେ ମଧ୍ୟ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବିଦ୍ରୋହାଚରଣ କଲେ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ଦେବତାମାନଙ୍କର ପୂଜା ଉପାସନା କଲେ।
- 20:07 କିନ୍ତୁ କିଛି ବର୍ଷ ପରେ, ଯିହୂଦାର ରାଜା ବାବିଲ ବିରୁଦ୍ଧରେ ବିଦ୍ରୋହାଚରଣ କଲା।
- 45:03 ତା’ପରେ ସେ(ସ୍ତିଫାନ) କହିଲେ, “ତୁମେ ଅବାଧ୍ୟ ପୁଣି ବିଦ୍ରୋହୀ ଲୋକମାନେ ଆପଣମାନେ ସର୍ବଦା ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାକୁ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରିଥାଅ, ଯେପରି ତୁମମାନଙ୍କର ପିତୃପୁରୁଷମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଅସ୍ୱୀକାର କଲେ ଓ ତାହାଙ୍କର ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କୁ ବଧ କଲେI
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H4775, H4776, H4777, H4779, H4780, H4784, H4805, H5327, H5627, H5637, H6586, H6588, H7846, G3893, G4955
ବିଧାନ, ବିଧାନ
ସଂଜ୍ଞା:
ବିଧାନ ହେଉଛି ଲିଖିତ ନୀୟମ ଯାହା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବାସ କରିବା ପଥ ଦେଖାଏ
- “ବିଧାନ” ସମାନ ଅର୍ଥବୋଧକ ପରି “ଅଧ୍ୟାଦେଶ” କିମ୍ୱା “ଆଦେଶ” ଏବଂ “ବ୍ୟବସ୍ଥା” ଓ “ଘୋଷଣାନାମା”
ଏହିସବୁ ଶବ୍ଦ ଗୁଡିକ ଉପଦେଶ ଏବଂ ଆବଶ୍ୟକତାକୁ ସାମିଲ କରେ ଯାହା ପରମେଶ୍ୱର ତାହାଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଦିଅନ୍ତି କିମ୍ୱା ଶାସକ ସେମାନଙ୍କର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଦିଅନ୍ତି
- ରାଜା ଦାଉଦ କହିଲେ ଯେ ଯିହୋଵାଙ୍କ ବିଧାନରେ ତାଙ୍କର ଆମୋଦ ଥାଏ
- “ବିଧାନ” ଶବ୍ଦ ର ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଆଦେଶ” କିମ୍ୱା “ମୁଖ୍ୟ ଘୋଷଣାନାମା”
(ଦେଖ: ଆଦେଶ, ଘୋଷଣାନାମା, ବ୍ୟବସ୍ଥା, ଯିହୋଵା)
ବାଇଅବଲ୍ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2706, H2708, H6490, H7010
ବିଧିସଙ୍ଗତ, ବିଧିସଙ୍ଗତ ନୁହେଁ, ବିଧି ବ୍ୟବସ୍ଥାହୀନ, ଅଧର୍ମ/ଅପରାଧ, ବ୍ୟବସ୍ଥା ଲଙ୍ଘନ, ବିଧିହୀନ, ଅରାଜକତା
ସଂଜ୍ଞା:
“ବିଧିସଙ୍ଗତ” ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବସ୍ଥା କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ଆବଶ୍ୟକତା ଅନୁସାରେ କିଛି କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରିଥିବାକୁ ଦର୍ଶାଏ। ଏହାର ବିପରୀତ ”ବିଧିସଙ୍ଗତ ନୁହେଁ," ଯାହାର ସାଧାରଣ ଅର୍ଥ ହେଉଛି “ବିଧି ବ୍ୟବସ୍ଥାହୀ।”
- ବାଇବଲରେ, କିଛି “ବିଧିସଙ୍ଗତ“ ଥିଲା, ଯଦି ଏହା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ନୈତିକ ବ୍ୟବସ୍ଥାଅନୁସାରେ, ଅନୁମତି ପ୍ରଦତ ହେଇଥାଏ, ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଦ୍ୱାରା ଓ ଅନ୍ୟ ଯିହୂଦୀୟ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଗୁଡ଼ିକ।
ଯାହା କିଛି “ବିଧିସଙ୍ଗତ ନଥିଲା” ସେହି ବ୍ୟବସ୍ଥା ଗୁଡ଼ିକ ଦ୍ୱାରା "ନିଶେଦ୍ଧ କରାଯାଇ ଥିଲା।"
- “ବ୍ୟବସ୍ଥା ଅନୁସାରେ” କିଛି କାର୍ଯ୍ୟ "ଯଥାର୍ଥ ରୂପେ" କିମ୍ବା “ସଠିକ ଭାବରେ କରିବା” କିମ୍ବା “ଠିକ ରୀତିରେ କରିବା ଅର୍ଥକୁ କୁହାଯାଏ।
- ଅନେକ ବିଷୟ ଯାହାକୁ ଯିହୂଦୀ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଗୁଡ଼ିକ ବିଧି ସଂଗତ କିଅବା ଆଇନ୍ ସଂଗତ ନୁହେଁ ବୋଲି ଭାବେ ଯାହା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ନୀୟମାନୁସାରେ ପରସ୍ପର କୁ ପ୍ରେମ କରିବା ନୀୟମ ସହିୟା ସହମତ ନୁହେଁ।
- ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ନିର୍ଭର କରି, “ବିଧିସଙ୍ଗତ" ଅଲଗା ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କଲେ “ଅନୁମତିପ୍ରାପ୍ତ” କିମ୍ବା “ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ନୀୟମାନୁସାରେ” କିମ୍ବା “ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନୀୟମ ଅନୁସାରେ ଚାଲିବା“ କିମ୍ବା “ଯଥାର୍ଥ ଭାବରେ” କିମ୍ବା “ଉପଯୁକ୍ତ ଭାବେ” ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରିପାରେ।
- “ଏହା କ'ଣ ବିଧିସଙ୍ଗତ ଅଟେ କି? ବାକ୍ୟାଂଶକୁ “କଅଣ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନୀୟମ ଅନୁମତି ଦିଏ?” କିମ୍ବା “କଅଣ ଏହା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନୀୟମ ଅନୁମତି ଦିଏ?” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
“ବିଧିସଙ୍ଗତ ନୁହେଁ“ ଓ “ବିଧି ବ୍ୟବସ୍ଥାହୀନ“ ଏହିପରି କର୍ମକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ନୀୟମ ଖଣ୍ଡନ ହୁଏ।
ନୂତନ ନିୟମରେ, “ବିଧିସଙ୍ଗତ ନୁହେଁ” କେବଳ ଈଶ୍ୱରଙ୍କର ବ୍ୟବସ୍ଥାକୁ ଖଣ୍ଡନ କରିବାକୁ ହିଁ ଦର୍ଶାଏ ନାହିଁ କିନ୍ତୁ ଅନେକ ସମୟରେ ଯିହୁଦୀମାନଙ୍କର ନିର୍ମିତ ନୀୟମ ଖଣ୍ଡନକୁ ମଧ୍ୟ ଦର୍ଶାଏ।
ବର୍ଷ ବିତିଗଲା ପରେ, ଯିହୂଦୀମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କର ନିୟମରେ ଆଉ ଅନେକ ନୀୟମ ସଂଯୁକ୍ତ କରି ଚାଲିଲେ। ଯିହୂଦୀ ନେତାମାନେ ଅନେକ ସମୟରେ ଏହାକୁ “ବିଧିସଙ୍ଗତ ନୁହେଁ“ କୁହନ୍ତି ଯଦି ଏହା ମନୁଷ୍ୟ ନିର୍ମିତ ନୀୟମ ପାଳନ କରନ୍ତି ନାହିଁ।
ଯେତେବେଳେ ଯୀଶୁ ଓ ତାହାଙ୍କର ଶିଷ୍ୟମାନେ ବିଶ୍ରାମ ଦିନରେ ଶସ୍ୟ ଛିନଡାଉଥିଲେ ସେତେବେଳେ ଫାରୁସୀମାନେ ସେମାନଙ୍କୁ ଦୋଷାରୋପ କଲେ କି ସେମାନେ “ବିଧିସଙ୍ଗତ ନୁହେଁ“ କାର୍ଯ୍ୟ କଲେ କାରଣ ବିଶ୍ରାମ ଦିନରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ଯିହୂଦୀ ନୀୟମର ବାହାରେ ଥିଲା।
ପିତର ଯେତେବେଳେ କହିଲେ ଅଶୁଚି ଖାଦ୍ୟ ଭୋଜନ କରିବା ତାହା ନିମନ୍ତେ “ବିଧିସଙ୍ଗତ ନୁହେଁ,” ତାହାର କହିବାର ଅର୍ଥ ହେଲା ଯଦି ସେ ଏହି ପ୍ରକାରର ଖାଦ୍ୟ ଖାଏ ତେବେ ସେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କର ବିଧି ଖଣ୍ଡନ କରି ଥାଆନ୍ତା ଯାହା ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କେତେକେ ଖାଦ୍ୟ ଭୋଜନ କରିବାରୁ ନିବୃତ କରାଯାଇଅଛି।
ଜଣେ “ବ୍ୟବସ୍ଥାହୀନ“ ବ୍ୟକ୍ତି ବିଦ୍ରୋହୀ ଏବଂ ଯିଏ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କରେ ନାହିଁ।
ପ୍ରେରିତ ପାଉଲ କହନ୍ତି ଯେ ଅନ୍ତିମ ଦିନରେ “ବ୍ୟବସ୍ଥାହୀନ ବ୍ୟକ୍ତି” କିମ୍ବା “ବିଧିହୀନ” ହେବ, ଯିଏ ଶୟତାନ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଭାବିତ ହୋଇ ସମସ୍ତ ମନ୍ଦ କର୍ମ କରେ।
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
“ବିଧିସଙ୍ଗତ ନୁହେଁ” ଶବ୍ଦକୁ ଅନୁବାଦ କଲେ ଯେଉଁ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ଆସେ ତାହାର ଅର୍ଥ “ବ୍ୟବସ୍ଥାହୀନ” କିମ୍ବା “ନୀୟମ ଖଣ୍ଡନ“ ହୁଏ।
ଅଲଗା ପ୍ରକାରେ “ବିଧିସଙ୍ଗତ ନୁହେଁ” କୁ ଅନୁବାଦ କଲେ ତାହା “ଅନୁମତି ନାହିଁ” କିମ୍ବା “ଈଶ୍ୱରଙ୍କର ନୀୟମାନୁସାରେ ନୁହେଁ।"
“ନୀୟମ ବିରୋଧୀ” ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି "ବିଧିସଙ୍ଗତ ନୁହେଁ"ର ସମାନ ଅର୍ଥ ଅଟେ।
"ବିଧି ବ୍ୟବସ୍ଥାହୀନ" ଶବ୍ଦକୁ “ବିଦ୍ରୋହୀକାରୀ” କିମ୍ବା “ଅନାଜ୍ଞାକାରୀ” କିମ୍ବା “ନୀୟମ ଖଣ୍ଡନ କାରୀ” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
ଶବ୍ଦ “ଅରାଜକତାକୁ“ ଯେପରି "କୌଣସି ନୀୟମକୁ ନମାନିବା" କିମ୍ବା “(ଈଶ୍ୱରଙ୍କର ନୀୟମର) ବିଦ୍ରୋହ କରିବା।"
“ଅରାଜକତା ମନୁଷ୍ୟ” ବାକ୍ୟାଂଶକୁ “ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି କୌଣସି ନୀୟମ ପାଳନ କରେ ନାହିଁ“ କିମ୍ବା “ମନୁଷ୍ୟ ଯେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କର ନୀୟମ ବିରୁଦ୍ଧରେ ବିଦ୍ରୋହ କରେ।
ଯଦି ସମ୍ଭବ ତେବେ ଏହି ଶବ୍ଦରେ “ନୀୟମର” ଧାରଣା ରଖିବା ଆବଶ୍ୟକ।
ମନେ ରଖନ୍ତୁ “ବିଧିସଙ୍ଗତ ନୁହେଁ“ ଶବ୍ଦ ଏହି ଶବ୍ଦରୁ ଅଲଗା ଅର୍ଥ ଅଛି।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ନୀୟମ, ମୋଶା, ବିଶ୍ରାମ ଦିନ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H4941, H6530, H6662, H7386, H7990, G111, G113, G266, G458, G459, G1832, G3545
ବିନାଶ, ବିନାଶ ହେବା, ବିନାଶ ହେଲେ, ବିନାଶକାରୀ, ବିନାଶକାରୀଗଣ, ବିନାଶ ହେଉଛି
ସଂଜ୍ଞା:
କିଛି ବିଷୟ ବିନାଶ ହେବାକୁ ଏହାକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣରୂପେ ଗୋଟିଏ ଶେଷ କରିବାକୁ ହେବ, ଯେପରି ଏହା କୌଣସି ପ୍ରକାରେ ରହିବ ନାହିଁ ।
- “ବିନାଶକାରୀ” ଶବ୍ଦଟିର ଆକ୍ଷରିକ ଅର୍ଥ “ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏକି ବିନଷ୍ଟ କରେ ।”
- ଏହି ଶବ୍ଦ ବହୁବାର ପୁରାତନ ନିୟମରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ ଯେପରି ଯେକେହି ଏକ ସାଧାରଣ ଉଲ୍ଲେଖ ଭାବେ ଯିଏକି ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବିନଷ୍ଟ କରେ, ଯାହାକି ଏକ ଆକ୍ରମଣକାରୀ ସୈନ୍ୟଦଳ ।
- ଯେତେବେଳେ ଈଶ୍ୱର ମିସରରେ ସମସ୍ତ ପ୍ରଥମ ଜାତ ପୁଂସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ ସଂହାର କରିବାକୁ ଦୂତକୁ ପଠାଇଲେ, ସେହି ଦୂତ “ପ୍ରଥମ ଜାତର ବିନାଶକାରୀ” ରୂପେ ସୂଚୀତ ହେଲେ ।
“ଜଣେ(ବା ଦୂତ) ଯିଏକି ପ୍ରଥମ ଜାତ ପୁଂସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ ସଂହାର କଲା” ଏହିରୂପେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ ।
- ଅନ୍ତିମ ସମୟରେ ପ୍ରକାଶିତ ପୁସ୍ତକରେ, ଶୟତାନ ବା ଅନ୍ୟ ପ୍ରକାର ମନ୍ଦ ଆତ୍ମା “ବିନାଶକାରୀ” ବୋଲି କୁହାଯାଏ ।
ସେ “ଜଣେ ଯିଏ ବିନାଶ କରେ” ଅଟେ କାରଣ ତା’ର ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ବିନାଶ କରିବାକୁ ଏବଂ ସମସ୍ତ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସୃଷ୍ଟକୁ ନଷ୍ଟ କରିବା ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଦୂତ, ମିସର, ପ୍ରଥମ ଜାତ, ନିସ୍ତାର ପର୍ୱ)
ବାଇବଲ ଉଲ୍ଲେଖଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H6, H7, H622, H398, H1104, H1197, H1820, H1942, H2000, H2015, H2026, H2040, H2254, H2255, H2717, H2718, H2763, H2764, H3238, H3341, H3381, H3423, H3582, H3615, H3617, H3772, H3807, H4191, H4199, H4229, H4591, H4889, H5218, H5221, H5307, H5362, H5420, H5422, H5428, H5595, H5642, H6789, H6979, H7665, H7667, H7703, H7722, H7760, H7843, H7921, H8045, H8074, H8077, H8316, H8552, G355, G396, G622, G853, G1311, G1842, G2049, G2506, G2507, G2647, G2673, G2704, G3089, G3645, G4199, G5351, G5356
ବିପଥ, ବିପଥରେ ଯିବା, ବିପଥରେ ଗଲା, ବିପଥଗାମୀ ହେଲେ, ପଥଭ୍ରଷ୍ଟହେବା
ସଂଜ୍ଞା:
“ପଥଭ୍ରଷ୍ଟହେବା” ଏବଂ “ବିପଥରେ ଯିବା” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଇଚ୍ଛାକୁ ଅମାନ୍ୟ କରିବା। ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ “ବିପଥଗାମୀ ହେଲେ” ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କିମ୍ୱା ପରିସ୍ଥିତିସବୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଅମାନ୍ୟ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଭାବିତ କଲା।
- "ବିପଥ” ଶବ୍ଦ ଏକ ଉତ୍ତମ ପଥ କିମ୍ୱା ଏକ ସୁରକ୍ଷିତ ସ୍ଥାନକୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରି ଭୁଲ ଏବଂ ଅସୁରକ୍ଷିତ ରାସ୍ତାରେ ଯିବାର ଏକ ସ୍ୱଚ୍ଛ ଛବି ଦିଏ।
- ଯେଉଁ ମେଷଗୁଡ଼ିକ ସେମାନଙ୍କର ମେଷପାଳକଙ୍କ ତୃଣଭୂମି ପରିତ୍ୟାଗ କରନ୍ତି, “ପଥଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଅଛନ୍ତି।" ଈଶ୍ୱର ପାପୀ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ମେଷ ସହ ତୁଳନା କରନ୍ତି ଯେଉଁମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ଛାଡି ବିପଥରେ ଯାଇଅଛନ୍ତି।
ଅନୁବାଦର ପ୍ରସ୍ତାବିତ ସୂଚନାମାନ:
- "ବିପଥରେ ଯିବା” ବାକ୍ୟାଂଶ “ଈଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ଦୂରେଇ ଯିବା” କିମ୍ୱା “ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଇଚ୍ଛାଠାରୁ ଦୂରେଇ ଯାଇ ଏକ ଭୁଲ ପଥକୁ ଧରିବା” କିମ୍ୱା “ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞାପାଳନରୁ ବନ୍ଦ କରିବା” କିମ୍ୱା “ଈଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ଦୂରେଇ ଯାଇ ଅନ୍ୟତ୍ର ଭାବରେ ଜୀବନଯାପନ କରିବା” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- “କୌଣସି ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ବିପଥରେ କଢାଇବା” କୁ “କୌଣସି ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଅମାନ୍ୟ କରିବା” କିମ୍ୱା “ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁମାନ୍ୟକରିବା ନିମନ୍ତେ କୌଣସି ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରିବା” କିମ୍ୱା “କୌଣସି ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ଭୁଲ ପଥକୁ ଅନୁକରଣ କରିବା” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଅମାନ୍ୟ, ମେଷପାଳକ)
ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H5080, H7683, H7686, H8582, G4105
ବିପଦ ସଙ୍କେତ, ବିପଦ ସଙ୍କେତମାନ, ଭୟ ବିହ୍ୱଳିତ
ତଥ୍ୟମାନ:
ବିପଦ ସଙ୍କେତ ଏହା ଅଟେ, ଯାହା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବିପଦପୂର୍ଣ୍ଣ କ୍ଷତିଠାରୁ ରକ୍ଷା ପାଇବା ପାଇଁ ସତର୍କବାଣୀ ଦିଆଯାଇଥାଏ I
‘’ଭୟ ବିହ୍ୱଳିତ ହେବା’’ ର ଅର୍ଥ କିଛି ବିପଦପୂର୍ଣ୍ଣ ଓ ଧମକପୂର୍ଣ୍ଣ ବିଷୟରେ, ଅଧିକ ବ୍ୟସ୍ତ ଓ ଭୟ କରିବା I
- ମୋୟାବୀୟ ଲୋକମାନେ ଯିହୁଦା ପ୍ରଦେଶକୁ ଆକ୍ରମଣ କରିବା ଯୋଜନାଟି, ଯିହୋଶଫଟ୍ ରାଜା ଶୁଣି, ଭୟ ବିହ୍ୱଳିତ ହୋଇଯାଇଥିଲେ I
- ଶିଷ୍ୟମାନେ ଅନ୍ତିମ ଦିନର ଦୁର୍ଦ୍ଦଶା ବିଷୟ ଶୁଣନ୍ତେ, ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଭୟବିହ୍ୱଳିତ ନ ହେବା ପାଇଁ କହିଲେ I
- ’’ବିପଦ ସଙ୍କେତ ବଜାଅ’’ ପ୍ରକାଶନଟିର ଅର୍ଥ ‘’ସତର୍କ ବାଣୀ ଦିଅ I
ପ୍ରାଚୀନ ଯୁଗରେ, ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଉଚ୍ଚ କର୍କଶ ଶବ୍ଦରେ ବିପଦ ସଙ୍କେତ ଜଣାଉଥିଲେ I
ଅନୁବାଦର ପ୍ରସ୍ତାବିତ ବିଷୟମାନ:
- ‘’କୌଣସି ଲୋକଙ୍କୁ ବିପଦ ସଙ୍କେତ ଦେବା’’ ର ଅର୍ଥ ‘’କୌଣସି ଲୋକଙ୍କ ବ୍ୟସ୍ତତାର କାରଣ ହେବା’’ କିମ୍ୱା ‘’କୌଣସି ଲୋକଙ୍କୁ ବ୍ୟସ୍ତ କରିବା’’ I
- ’’ ଭୟ ବିହ୍ୱଳିତ ହେବା’’ ମଧ୍ୟ ‘’ବ୍ୟସ୍ତ ହେବା’’ କିମ୍ୱା ‘’ଭୟଭୀତ ହେବା’’ କିମ୍ୱା ‘’ବିଶେଷ ଉଦ୍ବିଘ୍ନ ହେବା’’ ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ’’ବିପଦ ସଙ୍କେତ ବଜାଅ’’ ପ୍ରକାଶନଟି ମଧ୍ୟ ‘’ସାମୁହିକ ଭାବେ ସତର୍କବାଣୀ’’ କିମ୍ୱା ‘’ଘୋଷଣା କରୁ ଯେ ବିପଦ ଆସୁଛି’’ କିମ୍ୱା ‘’ବିପଦ ସଙ୍କେତ ଦେବା ପାଇଁ ତୂରୀ ବଜାଅ’’ ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା: ଯିହୋଶାଫଟ୍, ମୋୟାବ
ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ବିବରଣୀ, ବିବରଣୀଗୁଡିକ, ବିବରଣୀ ଦିଆଯାଇଥିବା ବା ବିବରଣୀ ପ୍ରଦାନ କଲେ
ସଂଜ୍ଞା:
“ବିବରଣୀ” ପ୍ରଦାନ କରିବା ପ୍ରତିଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ କିଛି ଧତିଥିବା ବିଷୟ ଜଣାଇବା, ଏବଂ ଅନେକ ସମୟରେ ସେହି ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ବିଶଦ ବିବରଣୀ ଦେବା ଅଟେ I
ଗୋଟିଏ “ବିବରଣୀ”କୁ କୁହାଯାଏ, ଏବଂ ତାହା ମୌଖିକ ଭାବରେ କିମ୍ୱା ଲିଖିତ ଭାବରେ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥାଏ I
- “ବିବରଣୀ”କୁ “କହିବା” ବ୍ୟ “ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବା” ବା “ଏହା ବିଶଦ ଭାବରେ କହିବା” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
- “କାହାରିକି ଏହାର ବିବରଣୀ ଦିଅ ନାହିଁ” ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ “ଏହା ବିଷୟରେ କାହାରି ସହିତ କଥାବାର୍ତ୍ତା କର ନାହିଁ” କିମ୍ୱା “ଏହା ବିଷୟରେ କାହାରିକୁ କିଛି କୁହନାହିଁ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
- “ଏକ ବିବରଣୀ” କୁ ଅନୁବାଦ କରିବା ପ୍ରଣାଳୀଗୁଡିକରେ ପୂର୍ବାପର ସମ୍ୱନ୍ଧକୁ ଆଧାର କରି “ଏକ ବ୍ୟାଖ୍ୟା” କିମ୍ୱା “ଏକ କାହାଣୀ” ବା “ଏକ ବିଶଦ ବିବରଣୀ” ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରାଯାଇପାରିବ I
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1681, H1696, H1697, H5046, H7725, H8034, H8052, H8085, H8088, G189, G191, G312, G518, G987, G1225, G1310, G1426, G1834, G2036, G2162, G2163, G3004, G3056, G3140, G3141, G3377
ବିବାଦ/ସଙ୍ଘର୍ଷ, ବିରୋଧ, ତର୍କବିତର୍କ, ଝଗଡ଼ା, ଯୁକ୍ତିତର୍କ, କଳହ
ସଂଜ୍ଞା:
“ବିରୋଧ“ ଶବ୍ଦ ଲୋକମାନଙ୍କର ମଧ୍ୟରେ ଶାରୀରିକ କିମ୍ୱାମାନସିକ ବିରୁଦ୍ଧାଚରଣକୁ ବୁଝାଏ
- ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ ବିବାଦ କରେ ଯେ ସେ ଲୋକମାନଙ୍କର ମତ୍ତକୁ ଦୃଢ ଭାବେ ମତାନ୍ତର କରେ କିମ୍ୱା ବାଧିଲା ପରି ବ୍ୟବହାର କରେ
- ବେଳେବେଳେ “ବିରୋଧ” ଶବ୍ଦର ବ୍ୟବହାର ଆବେଦନ କରେ ଯେ ଦୃଢମାନସିକତା ହେଉଛି କ୍ରୋଧ କିମ୍ୱା ତିକ୍ତତା
- ଗୋଟିଏ ପକ୍ଷେ ଏହି ଶବ୍ଦର ଅନୁବାଦ ଲଗାଇ “ମତାନ୍ତର” କିମ୍ୱା “ବିବାଦ” କିମ୍ୱା “ବିରୋଧ”
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H1777, H1779, H4066, H4090, H4683, H4808, H7379, H7701, G485, G2052, G2054, G3055, G3163, G5379
ବିଲୁପ୍ତ କରିବା, ପୋଛିଦେବା
ସଂଜ୍ଞା:
"ବିଲୁପ୍ତ କରିବା" ବା "ପୋଛିଦେବା" ଶବ୍ଦଟି କୌଣସି ବିଷୟକୁ ବା ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ରୂପେ ହଟାଇ ଦେବା ବା ନଷ୍ଚ କରିବାକୁ ପ୍ରକାଶ କରେ ׀
- ଏହି ପରିପ୍ରକାଶ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଆଡ଼ୁ ହେଲେ ତାହାର ସକରାତ୍ମକ ଭାବ ଦେଖାଯାଏ ଯେପରିକି ପରମେଶ୍ୱର ଆମର ସମସ୍ତ ପାପ କୁ ବିଲୁପ୍ତ କରନ୍ତି ଏବଂ ତାହା କେବେ ବି ସ୍ମରଣ କରନ୍ତି ନାହିଁ ׀
- ବେଳେବେଳେ ଏହାର ନକରାତ୍ମକ ପରିପ୍ରକାଶ ହୁଏ ଯେପରିକି ପରମେଶ୍ୱର ସେମାନଙ୍କ ପାପ ହେତୁ ସମସ୍ତ ଲୋକଙ୍କୁ ବିଲୁପ୍ତ କଲେ ବା ଧ୍ୱଂସ କଲେ ׀
- ବାଇବଲ ପରିପ୍ରକାଶ କରେ ଯେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ନାମ ଜୀବନ ପୁସ୍ତକରୁ " ବିଲୁପ୍ତ କରିବା" ବା "ହଟାଇ ଦେବା" ଅର୍ଥାତ୍ ସେ ବ୍ୟକ୍ତି ଜଣକ ଅନନ୍ତ ଜୀବନ ପାଇବ ନାହିଁ ׀
ଅନୁବାଦ ର ପ୍ରସ୍ତାବ
- ପ୍ରସଙ୍ଗ ଅନୁଯାୟୀ ଏହାକୁ "ପଛରେ ପକାଇ ଦେବା" ବା "ବାହାର କରିଦେବା" ବା "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ରୂପେ ଧ୍ୱଂସ କରିବା" ବା "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ରୂପେ ହଟାଇ ଦେବା" ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ׀
- ଜୀବନ ପୁସ୍ତକରୁ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ନାମ ହଟାଇ ଦେବା ବିଷୟକୁ "ବାହାର କରିଦେବା" ବା "ଲିଭାଇ ଦେବା" ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ׀
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3971, H4229, G631, G1591, G1813
ବିଶ୍ରାମ, ବିଶ୍ରାମ କରେ, ବିଶ୍ରାମନେଲେ, ବିଶ୍ରାମ ନେଇଛି, ବିଶ୍ରାମବିହୀନ
ସଂଜ୍ଞା:
“ବିଶ୍ରାମ” ନେବା ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ଆକ୍ଷରିକ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ ବନ୍ଦ କରିବା ଅଟେ ଯେପରି ଥକା ମାରିବା ବା ପୁଣି ଥରେ ଶକ୍ତିଲାଭ କରିବା ଅଟେ I
“ବାକି ସବୁ” କହିଲେ କୌଣସି ବିଷୟର ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶକୁ ସୂଚାଇଥାଏ I
ଏକ “ବିଶ୍ରାମ” କହିଲେ କାର୍ଯ୍ୟ ବନ୍ଦ କରିବା ଅଟେ I
ଗୋଟିଏ ବସ୍ତୁକୁ ମଧ୍ୟ କେତେକ କ୍ଷେତ୍ରରେ “ବିଶ୍ରାମ ନେଉଛି” କହିଲେ ଏହା ସେଠାରେ “ଠିଆ ହୋଇଛି” ବା “ବସିଛି” ବୋଲି କୁହାଯାଇପାରିବି I
ଗୋଟିଏ ଡଙ୍ଗା କୌଣସି ସ୍ଥାନରେ “ବିଶ୍ରାମ ଅବସ୍ଥାକୁ ଆସେ” ଅର୍ଥାତ୍ “ଅଟକି ଯାଇଛି” ବା ସେଠାରେ “ଓହ୍ଲାଇଛି” I
ଯେତେବେଳେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ବା ପଶୁ ବିଶ୍ରାମ ନିଏ, ସେମାନେ ନିଜକୁ ସତେଜ କରିବା ନିମନ୍ତେ ବସିଥାଆନ୍ତି କିମ୍ୱା ଶାୟିତ (ଶୟନ କରିବା)ଅବସ୍ଥାରେ ଥାଆନ୍ତି I
ଈଶ୍ୱର ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କୁ ସପ୍ତାହର ସପ୍ତମ ଦିନରେ ବିଶ୍ରାମ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆଜ୍ଞା ଦେଲେ I
ଏହି କାର୍ଯ୍ୟ ନ କରିବା ଦିନକୁ “ବିଶ୍ରାମବାର” ବା ବିଶ୍ରାମର ଦିନ କୁହାଯାଏ I
- କୌଣସି ବିଷୟ ଉପରେ ଏକ ବସ୍ତୁର ବିଶ୍ରାମ କହିଲେ, ତାହା ଉପରେ ତାକୁ “ସ୍ଥାନିତ କରିବା” ବା ସେଠାରେ “ରଖିବା” ବୋଲି ବୁଝାଏ I
ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:
ପୂର୍ବାପର ସମ୍ୱନ୍ଧକୁ ଦୃଷ୍ଟି ଆଗରେ ରଖି, “ବିଶ୍ରାମ କରିବା(ନିଜକୁ)” କହିଲେ “କାର୍ଯ୍ୟ ବନ୍ଦ କରିବା” ବା “ନିଜକୁ ସତେଜ କରିବା” ବା “ଭାର ବହନ କରିବା ବନ୍ଦ କରିବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
କିଛି ବିଷୟ ଉପରେ ଏକ ବସ୍ତୁ “ବିଶ୍ରାମ” ନେବା ପଦ ସେହି ବସ୍ତୁକୁ “ସ୍ଥାନିତ କରିବା” ବା “ଥୋଇବା” ବା “ସଜାଇ ସ୍ଥିର କରିବା’ ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
ଯେତେବେଳେ ଯୀଶୁ କହିଲେ, “ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ବିଶ୍ରାମ ଦେବି,” ଏହି ପଦକୁ “ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ତୁମର ଭାର ବହନ କରିବା ବନ୍ଦ କରିବା କାର୍ଯ୍ୟ କରିବି” ବା “ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଶାନ୍ତିରେ ରହିବା ନିମନ୍ତେ ସାହାଯ୍ୟ କରିବି” ବା “ମୋ ଉପରେ ବିଶ୍ୱାସ କରିବା ଏବଂ ଆରାମ କରିବା ନିମନ୍ତେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଶକ୍ତିଯୁକ୍ତ କରିବି” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
ଈଶ୍ୱର କହିଲେ, ସେମାନେ ଆମ୍ଭର ବିଶ୍ରାମରେ ପ୍ରବେଶ କରିବେ ନାହିଁ,” ଏବଂ ଏହି ଉକ୍ତିକୁ “ସେମାନେ ମୋହର ବିଶ୍ରାମ ରୂପକ ଆଶୀର୍ବାଦର ଅନୁଭୁତି ଲାଭ କରିବେ ନାହିଁ”, ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
“ଅବଶିଷ୍ଟ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ “ଯେଉଁମାନେ ରହନ୍ତି” ବା “ଅନ୍ୟ ସମସ୍ତ ଲୋକମାନେ” ବା “ବଳକା ରହିଥବା ପ୍ରତ୍ୟେକ ବିଷୟ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ, ବିଶ୍ରାମବାର)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H14, H1824, H1826, H2308, H3498, H3499, H4494, H4496, H4771, H5117, H5118, H5183, H5564, H6314, H7258, H7280, H7599, H7604, H7605, H7606, H7611, H7673, H7677, H7901, H7931, H7954, H8058, H8172, H8252, H8300, G372, G373, G425, G1515, G1879, G1954, G1981, G2270, G2663, G2664, G2681, G2838, G3062, G4520
ବିଶ୍ୱାସଘାତ କରିବା, ବିଶ୍ୱାସଘାତ କରେ, ବିଶ୍ୱାସଘାତ କଲା, ବିଶ୍ୱାସଘାତ କରୁଅଛି, ବିଶ୍ୱାସଘାତକ, ବିଶ୍ୱାସଘାତକାରୀ
ସଂଜ୍ଞା:
ବିଶ୍ୱାସଘାତ କରିବା ଶବ୍ଦଟି ଏପରି ଏକ ଶବ୍ଦ ଯାହାକି ଜଣକୁ ଠକିବା ବା କ୍ଷତି ପହଞ୍ଚାଇବା ׀
"ବିଶ୍ୱାସଘାତି" ବ୍ୟକ୍ତି ହେଉଛି ଏପରି ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏକି ନିଜର ବିଶ୍ୱାସ ଯୋଗ୍ୟ ସାଙ୍ଗକୁ ବିଶ୍ୱାସଘାତ କରେ ׀
- ଯିହୁଦା ଜଣେ "ବିଶ୍ୱାସଘାତି"ଥିଲା କାରଣ ସେ ଯିହୁଦୀୟ ନେତାମାନଙ୍କୁ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଧରାଇବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରିଥିଲା ׀
- ଯିହୁଦାର ବିଶ୍ୱାସଘାତ ଗୋଟିଏ ଖରାପ ଉଦ୍ଦ୍ୟେଶଥିଲା କାରଣ ସେ ଜଣେ ଯୀଶୁଙ୍କର ଜଣେ ପ୍ରେରିତଥିଲା ଓ କିଛି ପଇସା ପାଇଁ ସେ ଯିହୁଦୀୟ ନେତାମାନଙ୍କୁ ଯୀଶୁଙ୍କ ବିଷୟରେ ସମ୍ୱାଦ ଦେଇଥିଲା ଯାହକୁ ଯୀଶୁଙ୍କ ନିରପରାଧ ମରଣ ହୋଇଥିଲା ׀
ଅନୁବାଦ ର ପ୍ରସ୍ତାବ
- ବାକ୍ୟ ଅନୁଯାୟୀ "ବିଶ୍ୱାସଘାତ" ଶବ୍ଦକୁ କ୍ଷତିକରିବା ବା ଶତ୍ରୁ ଆଡ଼କୁ ଢ଼ଳିଯିବା ବା ଶତୃ ଭଳି ଆଚରଣ କରିବା ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ׀
- "ବିଶ୍ୱାସଘାତି" ଶବ୍ଦକୁ "ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ ଠକେ କିମ୍ୱା ପ୍ରତାରଣା କରେ" ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ׀
(ମଧ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ: ଇଷ୍କାରିୟତ ଯିହୁଦା, ଯିହୁଦି ନେତାଗଣ, ପ୍ରେରିତ)
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବାଇବଲ ଗଳ୍ପରୁ ଉଦାହରଣ:
- 21:11 ଅନ୍ୟ ଭବିଷ୍ୟତ୍ବକ୍ତା ଗୁଡ଼ିକ ପୂର୍ବରୁ କହିଯାଇଥିଲେ ଯେ ମସିହଙ୍କୁ ମାରି ଦିଆଯିବ ଏବଂ ତାଙ୍କ ପୋଷାକକୁ ଗୁଲିବାଣ୍ଟ ଦ୍ୱାରା ନିଆଯିବ ଏବଂ ତାଙ୍କ ଜଣେ ବନ୍ଧୁ ତାଙ୍କୁ ବିଶ୍ୱାସଘାତ କରିବେ ׀
ଯିଖରିୟ ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତା କହିଥିଲେ ଯେ ତାଙ୍କ ସାଙ୍ଗ ତିରିଶ ଗୋଟି ରୌପ୍ୟ ମୁଦ୍ରା ପାଇଁ ମସିହଙ୍କୁ ପ୍ରତାରଣା କରିବେ ׀
- 38:02 ଯୀଶୁ ଏବଂ ତାଙ୍କର ଶିଷ୍ୟମାନେ ଯିରୁଶାଲମ ଆସିଲା ପରେ, ଯିହୁଦା ଯିହୁଦୀୟ ନେତାମାନଙ୍କ ପାଖକୁ ଯାଇ କିଛି ପଇସା ପାଇଁ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଧରାଇ ଦେଲେ ׀
- 38:03 ଜଣେ ଉଚ୍ଚ ଧର୍ମଯାଜକ ଦ୍ୱାରା ଯିହୁଦୀୟ ନେତାମାନେ ଯିହୁଦାଙ୍କୁ ତିରିଶ ଗୋଟି ରୌପ୍ୟ ମୁଦ୍ରା ଦେଇ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଧରିଲେ ׀
- 38:06 ତତ୍ପରେ ଯୀଶୁ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ କହିଲେ ଯେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ମୋତେ ବିଶ୍ୱାସଘାତ କରିବ ଯୀଶୁ କହିଲେ ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ମୁଁ ରୋଟି ଦେଉଅଛି ସେ ׀
- 38:13 ସେ ଯେତେବେଳେ ତୃତୀୟ ଥର ଫେରିଲେ, ଯୀଶୁ କହିଲେ "ଉଠ" !
ମୋର ପ୍ରବଞ୍ଚନାକାରୀ ଏଠାରେ" ׀
- 38:14 ତତ୍ ପରେ ଯୀଶୁ କହିଲେ,ଯିହୁଦା ତୁମେ ମୋତେ ଚୁମ୍ୱନ ଦ୍ୱାରା ବିଶ୍ୱାସଘାତ କରିବ କି?”
- 39:08 ସେହି ସମୟରେ ବିଶ୍ୱାସଘାତି ଯିହୁଦା ଦେଖିଲା ଯେ ଯିହୁଦୀ ନେତାମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ମାରିବାକୁ ନେଉଛନ୍ତି ׀
ସେ ନିଜକୁ ଦୁଃଖ ଅନୁଭୂତ କଲା ଏବଂ ନିଜକୁ ନିଜେ ମାରିଲା ׀
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H7411, G3860, G4273
ବିସ୍ତାର, ବିସ୍ତାରଣ
ସଂଜ୍ଞା:
“ବିସ୍ତାର” ଏବଂ “ବିସ୍ତାରଣ” ଶବ୍ଦଗୁଡିକ ଲୋକମାନଙ୍କର ବିକ୍ଷିପ୍ତ ବା ବହୁ ଦିଗରେ ଜିନିଷଗୁଡିକ ରହିବା ବିଷୟକୁ ସୂଚାଏ ।
- ପୁରାତନ ନିୟମରେ, ଈଶ୍ୱର “ବିକ୍ଷିପ୍ତ” ଲୋକଙ୍କ ବିଷୟରେ କହନ୍ତି, ପରସ୍ପରଠାରୁ ବିଭିନ୍ନ ସ୍ଥଳରେ ବାସ କରିବା ଏବଂ କାରଣରୁ ସେମାନେ ଅଲଗା ହୋଇ ରହିବା ।
ସେ ସେମାନଙ୍କର ପାପ ନିମନ୍ତେ ସେମାନଙ୍କୁ ଦଣ୍ଡ ଦେବାକୁ ଏହି ପ୍ରକାରେ କଲେ ।
ବୋଧହୁଏ ବିକ୍ଷିପ୍ତ ହେଲେ ସେମାନେ ଅନୁତାପ କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରିବ ଏବଂ ପୁନର୍ୱାର ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଆରାଧନା ଆରମ୍ଭ କରିବେ ।
- ନୂତନ ନିୟମରେ “ବିସ୍ତାରଣ” ଶବ୍ଦଟି ଯେଉଁମାନେ ସେମାନଙ୍କର ଗୃହଗୁଡିକ ଛାଡିବା ପୁଣି ନିର୍ଯ୍ୟାତନାରୁ ରକ୍ଷା କରିବାକୁ ବିଭିନ୍ନ ସ୍ଥାନରେ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ ହେବା ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ବିଶ୍ୱାସୀମାନଙ୍କୁ ସୂଚାଇ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ।
- “ବିସ୍ତାରଣ” ବାକ୍ୟାଂଶଟି “ବିଭିନ୍ନ ସ୍ଥାନରେ ବିଶ୍ୱାସୀମାନେ” ବା “ଲୋକମାନେ ଯେଉଁମାନେ ବିଭିନ୍ନ ଦେଶରେ ବାସ କରିବାକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ ହେଲେ” ରୂପେ ଅନୁବାଦ କରି ପାରିବେ ।
- “ବିସ୍ତାର” ଶବ୍ଦଟି “ବିଭିନ୍ନ ସ୍ଥାନରେ ପଠାଗଲେ” ବା “ବିଦେଶରେ ବିକ୍ଷିପ୍ତ ହେବା” ବା “ବିଭିନ୍ନ ଦେଶଗୁଡିକରେ ବାସ କରିବାକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତର କାରଣ” ରୂପେ ଅନୁବାଦ କରି ପାରିବେ ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ବିଶ୍ୱାସ, ନିର୍ଯ୍ୟାତନା)
ବାଇବଲ ଉଲ୍ଲେଖଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2219, H4127, H5310, H6327, H6340, H6504, H8600, G1287, G1290, G4650
ବିସ୍ମୟ, ଅଦ୍ଭୁତ
ସଂଜ୍ଞା:
ବିସ୍ମୟ ଶବ୍ଦ ଏହାକୁ ସୂଚାଏ ଯାହାକି କୌଣସି ଉତ୍ତମ,ଶକ୍ତିଶାଳୀ,ସୁନ୍ଦର ବିଷୟ ଦେଖିଲା ପରେ ମନରେ ଆନନ୍ଦ ଏବଂ ଗଭୀର ସମ୍ମାନ ଆସେ ׀
- "ଭୟ ମିଶ୍ରିତ ଆନନ୍ଦ" ବଣ୍ଣନା କରେ ଯେ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି କିମ୍ୱା ବିଷୟ ଊୟର ଅନୁଭୂତିକୁ ଉତ୍ସାହିତ କରେ ׀
- ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଦର୍ଶନ ଯିହିଯିକଲ ଙ୍କ ପ୍ରତି "ଭୟ ମିଶ୍ରିତ ଆନନ୍ଦ" ଓ ଭୟ ଉତ୍ସାହ କାରୀଥିଲା ׀
- ସାଧାରଣ ମନୁଷ୍ୟ ପରମେଶ୍ୱର ଙ୍କ ଉପସ୍ଥିତିରେ ଭୟ କରିବା: ଭୟ, ଆଣ୍ଠୁ ମାଡ଼ିବା, ମୁଖ ଆଚ୍ଛାଦନ ଏବଂ ଥରିବା ׀
(ଦେଖନ୍ତୁ: ଭୟ, ଗୌରବ)
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H366, H1481, H3372, H6206, H7227, G2124
ବୁଝି ପାରିବା, ବୁଝି ପାରିଲେ, ବିଚାରଶୀଳ, ସୂକ୍ଷ୍ମ ବିଚାରବୁଦ୍ଧି
ସଂଜ୍ଞା:
“ବୁଝି ପାରିବା” ଶବ୍ଦଟି କିଛି ବିଷୟ ଜାଣିବାକୁ ସକ୍ଷମ, ବିଶେଷତଃ କିଛି ବିଷୟ ହୁଏତ ସତ କିମ୍ୱା ମିଛ ଜାଣିବା ସକ୍ଷମ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ବୁଝାଏ ।
- “ସୂକ୍ଷ୍ମ ବିଚାରବୁଦ୍ଧି” ଶବ୍ଦଟି ଗୋଟିଏ ନିଶ୍ଚିତ ବିଷୟରେ ବୁଦ୍ଧିରୂପେ ଜାଣିବା ଓ ସିଦ୍ଧାନ୍ତକୁ ସୂଚାଏ ।
- ଏହାର ଅର୍ଥ ଜ୍ଞାନ ଏବଂ ଉତ୍ତମ ବିଚାର ରହିଥିବା ବିଷୟକୁ ବୁଝାଏ ।
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ବିଷୟଗୁଡିକ:
- “ବୁଝି ପାରିବା” ପ୍ରସଙ୍ଗ ଉପରେ, “ଜାଣିବା” ବା “ପାର୍ଥକ୍ୟ ଜାଣିବା” ବା “ଭଲ ବା ମନ୍ଦର ପ୍ରଭେଦ” ବା “ବିଷୟର ଠିକ୍ରୂପେ ବିଚାର କରିବା” ବା “ମନ୍ଦଠାରୁ ଭଲ ଅନୁମାନ କରିବା” ରୂପେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବା ।
- “ସୂକ୍ଷ୍ମ ବିଚାରବୁଦ୍ଧି” ମଧ୍ୟ “ଜାଣିବା” ବା “ଭଲ ଓ ମନ୍ଦ ପ୍ରଭେଦକୁ ଜାଣିବା ସକ୍ଷମତା” ରୂପେ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବା ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ବିଚାରକର୍ତ୍ତା, ଜ୍ଞାନୀ)
ବାଇବଲ ଉଲ୍ଲେଖଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H995, H2940, H4209, H5234, H8085, G350, G1252, G1253, G1381, G2924
ବୁଝିବା, ବୁଝନ୍ତି, ବୁଝିଲେ, ବୁଝାମଣା
ସଂଜ୍ଞା:
“ବୁଝିବା” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ସୂଚନା ଶୁଣିବା ଓ ଗ୍ରହଣ କରିବା ଓ ଜାଣିବା ଏହାର ଅର୍ଥ କଅଣ I
- “ବୁଝାବଣା” ଶବ୍ଦ “ଜ୍ଞାନ” କିଅବା “ବୁଦ୍ଧି” କିଅବା “କେଉଁ କାମ କେମିତି କରିବାର ଅନୁଭବ “କୁ ଦର୍ଶାଏ I
- କାହାକୁ ବୁଝିବା ର ଅର୍ଥ ହେଲା ଯେ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି କଅଣ ଅନୁଭବ କରୁଛି ଜାଣିବା ଅଟେ I
- ଯେତେବେଳେ ଇମ୍ମାୟୁ ପଥରେ ଯାଉଥିଲେ ଯୀଶୁ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ବିଷୟରେ ଧର୍ମ ଶାସ୍ତ୍ରରେ କଅଣ ଉଲ୍ଲେଖ ଅଛି ତାହା ବୁଝାଉଥିଲେ I
- ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, “ବୁଝାବଣା” ଶବ୍ଦକୁ “ଜାଣିବା” କିଅବା “ବିଶ୍ୱାସ କରିବା” କିଅବା “ଭଲରେ ବୁଝିବା” କିଅବା “ଏହାର ଅର୍ଥ କଅଣ ଜାଣିବା” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
- ଅନେକ ସମୟରେ “ବୁଝାବଣା” କୁ “ଜ୍ଞାନ” କିଅବା “ବୁଦ୍ଧି” କିଅବା “ଅନ୍ତରାତ୍ମା” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ବିଶ୍ୱାସ, ଜାଣିବା, ପଣ୍ଡିତ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H995, H998, H999, H1847, H2940, H3045, H3820, H3824, H4486, H7200, H7306, H7919, H7922, H7924, H8085, H8394, G50, G145, G191, G801, G1097, G1107, G1108, G1271, G1921, G1922, G1987, G1990, G2657, G3129, G3539, G3563, G3877, G4441, G4907, G4908, G4920, G5424, G5428, G5429, G6063
ବୁଦ୍ଧିମାନ ଲୋକମାନେ
ତଥ୍ୟ:
ବାଇବଲରେ, ବାକ୍ୟାଂଶ “ବୁଦ୍ଧିମାନ ବ୍ୟକ୍ତି” ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ସେବା କରନ୍ତି ଓ ବୁଦ୍ଧିମାନର ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି ଓ ମୁର୍ଖାମୀ ର ସହିତ ନୁହଁ I
ଏହା ଏକ ବିଶେଷ ଶବ୍ଦ ଅଟେ ଯାହା ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତିମାନଙ୍କର ଅସାଧାରଣ ବୁଦ୍ଧି ଓ ଦକ୍ଷତା ଅଛି ଓ ଯେଉଁମାନେ ରାଜ ପ୍ରସାଦରେ ସେବା କରନ୍ତି ତାହାଙ୍କୁ ଦର୍ଶାଏ I
- ଅନେକ ସମୟରେ “ବୁଦ୍ଧିମାନ ବ୍ୟକ୍ତି” ଅନୁଛେଦରେ ଏକ “ପ୍ରବୀଣ ବ୍ୟକ୍ତି “କିଅବା “ଯେଉଁ ମଣିଷ ର ବୁଝାମଣାଅଧିକ ଅଛି ତାହାକୁ ଦର୍ଶାଏ I
- ଏହା ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିମାନଙ୍କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେଉଁମାନେ ବୁଦ୍ଧିମାନର ସହିତ ଓ ଧାର୍ମିକତା ର ସହିତ କାମ କରନ୍ତି କାରଣ ସେମାନେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ଆଜ୍ଞାକାରୀ ଅଟନ୍ତି I
- “ବୁଦ୍ଧିମାନ ବ୍ୟକ୍ତିମାନେ” ଯେଉଁମାନେ ଫାର ଓ ଅନ୍ୟ ରାଜାମାନଙ୍କର ସେବା କରୁଥିଲେ ସେହିମାନେ ବିଜ୍ଞଥିଲେ, ଓ ସେମାନେ ତାରକା ର ଅଧ୍ୟୟନ କରୁଥିଲେ, ବିଶେଷ କରି ତାରକାର ଆକାଶରେ ଗତିବିଧି ଦେଖି ଏକ ବିଶେଷ ଅର୍ଥ ଖୋଜୁଥିଲେI
- ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ ବୁଦ୍ଧିମାନ ବ୍ୟକ୍ତିମାନେ ସ୍ୱପ୍ନ ର ଅର୍ଥ କହିବେ ବୋଲେ ଅପେକ୍ଷା କରାଯାଉଥିଲା I
ଉଦାହରଣ, ସ୍ୱରୂପେ, ରାଜା ନବୁକଦ୍ନେସର୍ ଏହା ଚାହିଁଲେ କି ତାହାର ବୁଦ୍ଧିମାନ ବ୍ୟକ୍ତିମାନେ ତାହାର ସ୍ୱପ୍ନ କୁହନ୍ତୁ ଓ ତାହାର ଅର୍ଥ ମଧ୍ୟ କୁହନ୍ତୁ କିନ୍ତୁ ଦାନିଏଲ କୁ ଛାଡ଼ି ଆଉ କେହି ଏହି ପରି କରି ପାରିଲେ ନାହିଁ କାରଣ ସେ ପରମେଶ୍ୱର ଙ୍କଠାରୁ ଜ୍ଞାନ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥିଲେ I
- କେତେକ ସମୟରେ ବୁଦ୍ଧିମାନ ଲୋକମାନେ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ କର୍ମ ଓ ତନ୍ତ୍ର ମନ୍ତ୍ର କରି ଯାଦୁ ବିଦ୍ୟା କରନ୍ତି ଓ ଏହି ସବୁ ମନ୍ଦ ଆତ୍ମା ର ଶକ୍ତିରେ ଏହି ସବୁ କରନ୍ତି I
- ନୂତନ ନୀୟମ ସମୟରେ, ପୂର୍ବ ଦେଶରୁ ଏକ “ବୁଦ୍ଧିଜୀବୀ” ସମୁହ ଯୀଶୁଙ୍କର ଆରାଧନା କରିବାକୁ ଆସିଲେ, ଯାହାକୁ ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ ଅନୁବାଦ କଲେ “ବୁଦ୍ଧିମାନ ବ୍ୟକ୍ତି” ହୋଇ ଥାଏ I ହୋଇପାରେ ପୂର୍ବ ଦେଶରେ ଏହି ବିଜ୍ଞମାନେ ଶାସକ ରୂପରେ ଶାସନ କରୁଥିଲେ I
- ଏହା ହୋଇପାରେ କି ଏହି ଲୋକମାନେ “ଯ୍ୟୋତିଷୀ “ହୋଇ ପାରନ୍ତି ଯେ ତାରକା ଅଧ୍ୟୟନ କରନ୍ତି I
କେତେକ ଲୋକମାନେ ଏହା କହନ୍ତି କି ଡାନିଏଲ୍ ଯେଉଁ ଲୋକଙ୍କୁ ବାବିଲନରେ ଶିକ୍ଷା ଦେଇଥିଲେ ସେହିମାନଙ୍କର ବଂଶଧର ହୋଇ ଥାଇ ପାରନ୍ତି I
- ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, “ବୁଦ୍ଧିମାନ ବ୍ୟକ୍ତି ” ଶବ୍ଦ କୁ ଅନୁବାଦ କରି “ବୁଦ୍ଧିମାନ” ବ୍ୟବହାର କଲେ ବାକ୍ୟାଂଶ ଯେପରିକି “ଦକ୍ଷ ବ୍ୟକ୍ତି” କିଅବା “ଶିକ୍ଷିତ ବ୍ୟକ୍ତି” ଓ ଅନ୍ୟ ଶବ୍ଦ ସବୁ ଯାହା ଯେଉଁମାନେ ରାଜ ଦରବାରରେ ଏକ ଉତ୍ତମ ସେବାରେ ନିବୃତ ଅଛନ୍ତି, ତାହାଙ୍କୁ ଦର୍ଶାଏ I
- ଯେତେବେଳେ “ବୁଦ୍ଧିମାନ ବ୍ୟକ୍ତି” ଏକ ବିଶେଷ ବାକ୍ୟାଂଶ ହୁଏ, ବୁଦ୍ଧିମାନ ଶବ୍ଦ ଏହି ପରି ହୀ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରି ବାଇବଲର ଅଲଗା ଭାଗରେ କରାଯାଇଅଛି I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ବବିଳନ, ଦାନିଏଲ, ତନ୍ତ୍ର, ଯାଦୁ, ନବୁକଦ୍ନେସର, ଶାସକ, ବୁଦ୍ଧିମାନ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2445, H2450, H3778, H3779, G4680
ବୃଥା ଗପ, ବୃଥା ଗପମାନ, ବୃଥା ଗପୁଆ, ବ୍ୟର୍ଥ କଥା
ସଂଜ୍ଞା
“ବୃଥା ଗପ “ଶବ୍ଦ ଲୋକଙ୍କୁ କାହାର ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଜୀବନ ବିଷୟରେ, ସାଧାରଣତଃ ନକାରାତ୍ମକ ଓ ଅଫଳପ୍ରଦ ରୀତିରେ କହିବାକୁ ଦର୍ଶାଇ ଥାଏ I
ଅନେକ ସମୟରେ ଯାହା କଥାବାର୍ତ୍ତା ହୁଏ ତାହା ବାସ୍ତବରେ ଘଟି ନ ଥାଏ I
- ବାଇବଲ କୁହେ କି ଲୋକଙ୍କ ବିଷୟରେ ନକାରାତ୍ମକ ସୂଚନା ବ୍ୟାପ୍ତ କରିବା ଭୁଲ୍ ଅଟେ I
ବୃଥା ଗପ ଓ ଅପବାଦ ଏହି ପରି ନକାରାତ୍ମକ କଥା ର ଉଦାହରଣ ଅଟେ I
- ବୃଥା ଗପ ଯାହା ବିଷୟରେ କରା ଯାଉ ଅଛି ତାହା ନିମନ୍ତେ ହାନିକାରକ ଅଟେ କାରଣ ଅନେକ ସମୟରେ ଏହା ଅନ୍ୟ ଲୋକ ସହିତ ସହଭାଗିତାରେ ଆଘାତ ପହନଚାଇ ଥାଏ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଅପବାଦ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H5372, G2636, G5397
ବୃଥା ବା ଆତ୍ମଗର୍ବୀ, ଆଡ଼ମ୍ବର ପୁର୍ଣ୍ଣ ପ୍ରଦର୍ଶନ
ସଂଜ୍ଞା:
“ବୃଥା ବା ଆତ୍ମଗର୍ବୀ” ଏବଂ "ଆଡ଼ମ୍ବର ପୁର୍ଣ୍ଣ ପ୍ରଦର୍ଶନ" ଶବ୍ଦ ଯାହା ଏପରି କିଛି ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ ଯାହା ଅଦରକାରୀ କିମ୍ବା ଅତ୍ୟଧିକ କ୍ଷଣସ୍ଥାୟୀ ଅଟେ।
- ପୂରାତନ ନିୟମରେ, ମୂର୍ତ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ବେଳେବେଳେ “ବୃଥା“ ମୂଲ୍ୟହୀନ ପଦାର୍ଥ ଏବଂ କିଛି କରିପାରନ୍ତି ନାହିଁ ବୋଲି ବର୍ଣ୍ଣନା କରାଯାଇଅଛି।
- ଯଦି କିଛି “ବୃଥାରେ“ କରାଯାଇଅଛି ଏହାର ଅର୍ଥ ସେଥିରେ ଚେଷ୍ଟା କିଅବା କାର୍ଯ୍ୟ ଯାହା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟମୂଳକ ଭାବରେ ସମ୍ପାଦନ କରାଯାଇ ନାହିଁ। "ବୃଥାରେ" ଖଣ୍ଡବାକ୍ୟ ଅନେକ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ, "ଫଳ ବିହୀନ;" "ନିଷ୍ଫଳ;" "ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ବିହୁନେ;" କିମ୍ବା "ଲକ୍ଷ୍ୟ ବିହୀନ।"
- ପ୍ରସଙ୍ଗ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, "ବୃଥା ବା ଆତ୍ମଗର୍ବୀ" ଏପରି ଭାବରେ ଯଥା "ଶୂନ୍ୟ,” “ଅଦରକାରୀ,” “ଆଶାହୀନ,” “ମୂଲ୍ୟହୀନ,” “ଅର୍ଥହୀନ,” ଇତ୍ୟାଦି ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖ: ମିଥ୍ୟା ଦେବତା, ଉପଯୁକ୍ତ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H1891, H1892, H2600, H7307, H7385, H7387, H7723, H8193, H8267, H8414, G945, G1500, G2756, G2758, G2761, G3151, G3152, G3153, G3155
ବୃଦ୍ଧି ପାଇବା, ବୃଦ୍ଧି ପାଆନ୍ତି, ବୃଦ୍ଧି ପାଇଲେ, ବୃଦ୍ଧି ପାଉ ଅଛନ୍ତି, ଅଭିବୃଦ୍ଧି
ସଂଜ୍ଞା:
“ବୃଦ୍ଧି ପାଇବା” ଶବ୍ଦ ର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ସଂଖ୍ୟାରେ ବହୁଳ ରୂପରେ ବଢିବା I
ଏହାର ଆଉ ଏକ ଅର୍ଥ କିଛି ବିଷୟକୁ ପରିମାଣ ରୂପରେ ବଢ଼ାଇବା, ଯେପରି କି କଷ୍ଟ କୁ ବଢ଼ାଇବା I
- ପରମେଶ୍ୱର ପଶୁ ଓ ମନୁଷ୍ୟ କୁ ବୃଦ୍ଧି ପାଇବାକୁ ଓ ପୃଥିବୀକୁ ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବାକୁ କହିଲେ I
ଏହା ଏକ ପ୍ରକାର ଆଜ୍ଞାଥିଲା କି ନିଜ ଜାତିର ବହୁତ କୁ ଜନ୍ମ ଦେବା I
- ଯୀଶୁ ରୋଟି ଓ ମାଚ୍ଛ କୁ ବୃଦ୍ଧି କଲେ କି ୫୦୦୦ ଲୋକଙ୍କୁ ଖୁଆଇ ପାରନ୍ତି I
ଖାଦ୍ୟ ର ପରିମାଣ ବଢିବାକୁ ଲାଗିଲା କି ଅଧିକ ରୁ ଅଧିକ ଖାଦ୍ୟ ହୋଇପାରେ କି ଲୋକମାନେ ଖାଇ ତୃପ୍ତ ହୋଇ ପାରନ୍ତି I
- ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, ଏହି ଶବ୍ଦକୁ “ବଢିବା” କିଅବା “ବଢିବା ର କାରଣ ହେବା” କିଅବା “ବହୁଳ ଭାବେ ସଂଖ୍ୟାରେ ବଢିବା “କିଅବା “ସଂଖ୍ୟାରେ ମହାନ ହେବା”ଗଣନାରେ ବହୁତ ହେବା “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ବାକ୍ୟାଂଶ “ତୁମ୍ଭର ବେଦନା ଅତିଶୟ ବୃଦ୍ଧି କରିବା” କୁ “ତୁମ୍ଭର ବେଦନା ଆହୁରି ଅସହାନୀୟ କରିବାର କାରଣ ହେବା “କିଅବା “ତୁମ୍ଭକୁ ଅଧିକ ବେଦନା ଅନୁଭବ କରାଇବା ର କାରଣ ହେବି “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
- “ଘୋଡା ର ବୃଦ୍ଧି କରିବା” ର ଅର୍ଥ “ଧିରେ ଧିରେ ଅଧିକ ଘୋଡା ରଖିବା” କିଅବା “ଅଧିକ ସଂଖ୍ୟାରେ ଘୋଡା ଆଣିବା” ହୋଇ ଥାଏ I
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3254, H3527, H6280, H7231, H7233, H7235, H7680, G4052, G4129
ବେଶ୍ୟା, ବେଶ୍ୟାସିକ୍ତ, ବେଶ୍ୟାମାନେ, ବେଶ୍ୟାବୃତ୍ତି, ବେଶ୍ୟା ବା ବାରାଙ୍ଗନା
ସଂଜ୍ଞା:
“ବେଶ୍ୟା ଏବଂ ବାରାଙ୍ଗନା” ପ୍ରତିଶବ୍ଦଗୁଡିକ ଉଭୟ ଏଭଳି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ବୁଝାଏ ଯିଏ ଅର୍ଥ ନିମନ୍ତେ କିମ୍ୱା ଧର୍ମ ସଂକ୍ରାନ୍ତୀୟ ବିଧି କ୍ରିୟା ନିମନ୍ତେ ଯୌନଜନିତ କାର୍ଯ୍ୟ ସମ୍ପାଦନ କରିଥାଏ I
ବେଶ୍ୟାମାନେ ବା ବାରାଙ୍ଗନାମାନେ ସାଧାରଣତଃ ସ୍ତ୍ରୀଲୋକମାନେ ହିଁ ହୋଇଥାଆନ୍ତି, କିନ୍ତୁ କେହି କେହି ପୁରୁଷମାନେ ମଧ୍ୟ ହୋଇଥାଆନ୍ତି I
- ବାଇବଲରେ, ଏହି “ବେଶ୍ୟା” ଶବ୍ଦ ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାବରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ ଯେପରି ମିଥ୍ୟା ଦେବତାମାନଙ୍କୁ ପୂଜା କରୁଥିବା କିମ୍ୱା କୁହୁକବିଦ୍ୟା ସାଧନ କରୁଥିବା ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ବେଶ୍ୟା କୁହାଯାଏ I
- “ବେଶ୍ୟାବୃତ୍ତି କରିବା” ଅର୍ଥ ଜଣେ ବେଶ୍ୟା ଭଳି ଯୌନଗତ ବିଷୟରେ ଅନୈତିକ ଆଚରଣ କରିବା ଅଟେ I
ବାଇବଲରେ ଏହି ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ପଦ ଜଣେ ପ୍ରତିମାମାନଙ୍କର ପୂଜକକୁ ସୂଚାଇଥାଏ I
- “ନିଜକୁ ବେଶ୍ୟା କରିବା” କହିବା ଅର୍ଥ ଯୌନଗତ ବିଷୟରେ ଅନୈତିକ ହେବା, କିମ୍ୱା ଯେତେବେଳେ ଏହି ଶବ୍ଦ ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାବରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ, ଏହାର ଅର୍ଥ ମିଥ୍ୟା ଦେବତାମାନଙ୍କୁ ପୂଜା କରିବା ଦ୍ୱାରା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରତି ଅବିଶ୍ୱସ୍ତ ହେବା ଅଟେ I
- ପୁରାତନ କାଳରେ, କେତେକ ବିଜାତୀୟ ମନ୍ଦିରଗୁଡିକରେ ସେମାନଙ୍କର ବିଧି ବା ରୀତିନୀତି ଅନୁସାରେ ପୁରୁଷ ଏବଂ ସ୍ତ୍ରୀ ବେଶ୍ୟାମାନଙ୍କୁ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିଲେ I
- ଏହି ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ ସେହି ଶବ ବା ପଦ ଦ୍ୱାରା ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ ଯାହା ପ୍ରକଳ୍ପର ଭାଷାରେ ଏକ ବେଶ୍ୟାକୁ ସୂଚାଇଥାଏ I
କେତେକ ଭାଷାଗୁଡିକରେ ଏଥିନିମନ୍ତେ ଏହି ପ୍ରତିଶବ୍ଦର ବହୁଳ ଭାବରେ ବ୍ୟାଖ୍ୟାନ ହୋଇଥାଏ I
(ଦେଖ: ଇଉଫେମିଜମ୍ ବା ଶବ୍ଦର ବହୁଳ ଭାବରେ ବ୍ୟାଖ୍ୟାନ)
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ବ୍ୟଭିଚାର, ମିଥ୍ୟା ଦେବତା, ଯୌନ ବ୍ୟଭିଚାର, ମିଥ୍ୟା ଦେବତା)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2154, H2181, H2183, H2185, H6945, H6948, H8457, G4204
ବୋଝ, କଷ୍ଚଦାୟକ
ସଂଜ୍ଞା:
ବୋଝ ହେଉଛି ଗୋଟିଏ ଭାରୀ ଭାର ׀
ଏହା ଆକ୍ଷରିକ ଭାବେ ଶାରୀରିକ ଭାରକୁ ବୁଝାଏ ଯାହାକୁ ପଶୁମାନେ ବହନ କରନ୍ତି ׀
"ବୋଝ" ର ଅନେକ ଆଳଙ୍କରିକ ଅର୍ଥ ରହିଛି ׀
- ଗୋଟିଏ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ କାର୍ଯ୍ୟ ବା ଦୟିତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ କାର୍ଯ୍ୟ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି କରିବାକୁ ବୋଝ ବୋଲି କୁହାଯାଏ ׀
ତାହାକୁ "ଭାରୀ ବୋଝ" "ବହନ କରିଛି" ବା "ଧରିଛି" ବୋଲି କୁହାଯାଏ ׀
- ଜଣେ ନିଷ୍ଠୁର ନେତା ଯେଉଁମାନେ ତାହା ଅଧିନରେ ଅଛନ୍ତି ସେମାନଙ୍କ ଉପରେ କଷ୍ଟଦାୟକ ବୋଝ ଦେଇଥାଏ ଯେପରିକି ସେମାନଙ୍କ ଯଥେଷ୍ଟ କର ଦେବାକୁ ବାଧ୍ୟ କରାଯାଏ ׀
- ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯଦି ଅନ୍ୟର ଭାର ହେବାକୁ ଚାହୁଁନାହିଁ ଅର୍ଥାତ୍ ସେ ତାହାପ୍ରତି ବିପଦ ସୃଷ୍ଟି କରିବାର କାରଣ ହେବାକୁ ଚାହୁଁନାହିଁ ׀
- ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ପାପ ର ଦୋଷ ତାହା ପ୍ରତି ବୋଝ ଅଟେ ׀
- "ପରମେଶ୍ପର ଙ୍କ ବୋଝ"ର ଆଳଙ୍କରିକ ଅର୍ଥ ହେଉଛି ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ଏକ ବାର୍ତ୍ତା ଯାହାକି ଜଣେ ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତା ତାହାଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ନିଶ୍ଚିତ ଉଦ୍ଧାର କରିବେ ׀
- ପ୍ରସଙ୍ଗ ଅନୁଯାୟୀ "ବୋଝ"କୁ "ଦଦାୟିତ୍ୱ" ବା "କାର୍ଯ୍ୟ" ବା "ଭାରୀ ବୋଝ" ବା "ସମ୍ୱାଦ" ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H92, H3053, H4614, H4853, H4858, H4864, H4942, H5445, H5447, H5448, H5449, H5450, H6006, G4, G916, G922, G1117, G2347, G2599, G2655, G5413
ବ୍ୟବସ୍ଥା ବା ନିୟମ, ଶାସକ, ଦେଶାଧ୍ୟକ୍ଷଗଣ, ଅଧିପତି ବା ପଦାଧିକାରୀ, ନେତା
ସଂଜ୍ଞା:
“ଶାସକ” ଶବ୍ଦ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ପ୍ରତି ଏକ ସାଧାରଣ ଉଲ୍ଲେଖ କରେ ବା ସୂଚନା ଦିଏ ଯାହାର ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କ ଉପରେ ଅଧିକାର ବା କ୍ଷମତା ରହିଛି, ଯେପରି ଗୋଟେ ଦେଶର, ରାଜ୍ୟର, କିମ୍ବା ଧାର୍ମିକ ଗୋଷ୍ଠୀର ଜଣେ ନେତା। ଜଣେ ଶାସକ ଯିଏ "ଶାସନ" କରନ୍ତି, ଏବଂ ତାଙ୍କର ଅଧିକାର ତାଙ୍କର “ନୀୟମ” ଅଟେ।
- ପୂରାତନ ନିୟମରେ, ଜଣେ ରାଜାଙ୍କୁ ବେଳେବେଳେ ସାଧାରଣତଃ ଜଣେ “ଶାସକ” ଭାବରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଉଥିଲା; “ତାହାଙ୍କୁ ଇସ୍ରାଏଲର ଶାସକ ଭାବରେ ନିଯୁକ୍ତ କଲେ” ଯେପରି ବାକ୍ୟାଂଶରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଛି।
- ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ସର୍ବତ୍ତମ ଶାସକ ବୋଲି ଦର୍ଶାଯାଇଛି, ଯିଏ ଅନ୍ୟ ସମସ୍ତ ଶାସକମାନଙ୍କ ଉପରେ ଶାସନ କରନ୍ତି।
- ନୂତନ ନିୟମରେ, ସମାଜଗୃହର ନେତାଙ୍କୁ “ଶାସକ ବା ଅଧ୍ୟକ୍ଷ” ବୋଲି କୁହାଯାଉଥିଲା।
- ନୂତନ ନିୟମରେ ଅନ୍ୟ ଧରଣର ଶାସକ ଥିଲେ, "ଶାସନକର୍ତ୍ତା ବା ରାଜ୍ୟପାଳ" ଥିଲେ।
- ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ଆଧାର କରି “ଶାସକ” ଯେପରି “ନେତା” କିମ୍ବା “ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ଅନ୍ୟ ଉପରେ ଅଧିକାର ବା କ୍ଷମତା ରହିଅଛି” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- “ଶାସନ କରିବା" ପ୍ରତିକ୍ରିୟାକୁ "କ୍ଷମତା ବା ଅଧିକାର ଲାଭ କରିବାକୁ" "ନେତୃତ୍ୱ ନେବା" ଅର୍ଥକୁ ବୁଝାଏ। ଏହାର ଅର୍ଥ ସେହି ସମାନ ଅର୍ଥ ଜଣେ ରାଜାଙ୍କ ଶାସନ ସମୟର “ରାଜତ୍ୱକାଳ”କୁ ବୁଝାଏ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଅଧିକାର ବା କ୍ଷମତା, ଶାସନକର୍ତ୍ତା, ରାଜା, ସମାଜଗୃହ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H995, H1166, H1167, H1404, H2708, H2710, H3027, H3548, H3920, H4043, H4410, H4427, H4428, H4438, H4467, H4474, H4475, H4623, H4910, H4941, H5057, H5065, H5387, H5401, H5461, H5715, H6113, H6213, H6485, H6957, H7101, H7218, H7287, H7300, H7336, H7786, H7860, H7980, H7981, H7985, H7989, H7990, H8199, H8269, H8323, H8451, G746, G752, G755, G757, G758, G932, G936, G1018, G1203, G1299, G1778, G1785, G1849, G2232, G2233, G2525, G2583, G2888, G2961, G3545, G3841, G4165, G4173, G4291
ବ୍ରୋଞ୍ଜ
ସଂଜ୍ଞା:
"ବ୍ରୋଞ୍ଜ" ଗୋଟିଏ ଧାତୁ ଯାହାକି ତମ୍ୱା ଏବଂ ଟିନ୍ କୁ ତରଳାଇ ତାହାର ମିଶ୍ରଣରେ ଅନ୍ୟ ଏକ ନୂତନ ଧାତୁରେ ପରିଣତ ହୁଏ ׀
ଏହାର ରଙ୍ଗ ଗଭୀର ଧୂସର ଏବଂ ସାମାନ୍ୟ ଲାଲ ଅଟେ ׀
- ବ୍ରୋଞ୍ଜ ପାଣି ର ଅବକ୍ଷୟକୁ ପ୍ରତିରୋଧ କରେ ଏବଂ ତାହା ବିଦ୍ୟୁତର ଉତ୍ତମ ପରିବାହୀ ׀
- ପ୍ରାଚୀନ କାଳରେ ବ୍ରୋଞ୍ଜକୁ ହତିଆର,ଶସ୍ତ୍ର,କଳାକୃତି,ବେଦି,ଖାଦ୍ୟ ପାତ୍ର ଏବଂ ଅନ୍ୟ ରାଜାଙ୍କ ସୈନିକମାନଙ୍କ ସାଞ୍ଜୁ ନିର୍ମାଣରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଉଥିଲା ׀
- ବହୁତ ଅଟ୍ଟାଳିକାର ସାମଗ୍ରୀ ଯେପରିକି ତମ୍ୱୁ ଏବଂ ମନ୍ଦିର ନିମନ୍ତେ ବ୍ରୋଞ୍ଜ ଦ୍ୱାରା ନିର୍ମିତ ହେଉଥିଲା ׀
- ମିଥ୍ୟା ଦେବତାମାନଙ୍କ ମୂର୍ତ୍ତି ମଧ୍ୟ ବ୍ରୋଞ୍ଜ ଦ୍ୱାରା ନିର୍ମାଣ କରାଯାଉଥିଲା ׀
- ବ୍ରୋଞ୍ଜ ଦ୍ୱାରା ନିର୍ମିତ ବସ୍ତୁକୁ ପ୍ରଥମେ ତରଳାଇ ତାହାକୁ ଛାଞ୍ଚରେ ଢଳାଯାଇ ନୂତନ ବସ୍ତୁ ନିର୍ମାଣ କରାଯାଉଥିଲା ׀
ଏହି ପ୍ରକାର ପଦ୍ଧତିକୁ ଢଳାଇ କୁହାଯାଏ ׀
(ଦେଖନ୍ତୁ: ଅଜଣାକୁ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିବେ
(ଦେଖନ୍ତୁ: ସାଞ୍ଜୁ, ତମ୍ୱୁ, ମନ୍ଦିର)
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H5153, H5154, H5174, H5178, G5470, G5474, G5475
ଭଉଣୀ, ଭଉଣୀମାନେ
ସଂଜ୍ଞା:
ଭଉଣୀ ହେଉଛି ଜଣେ ମହିଳା ବ୍ୟକ୍ତି ଯେ ଗୋଟିଏ ପ୍ରାକୃତିକ ପିତାମାତାଙ୍କୁ ଅନ୍ୟ ବ୍ୟକ୍ତି ସହିତ ଯୋଡେ
ତାହାଙ୍କୁ କୁହାଯିବ ଅନ୍ୟ ବ୍ୟକ୍ତିର ଭଉଣୀ କିମ୍ୱା ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିର ଭଉଣୀ
- ନୂତନ ନିୟମରେ “ଭଉଣୀ” ଶବ୍ଦ ଆଳଙ୍କାରିକ ବ୍ୟବହାର ଦେଖିବାକୁ ମିଳେ ଜଣେ ପଡୋଶୀ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଠାରେ ବିଶ୍ୱାସ କରୁଥିବା ମହିଳାଙ୍କୁ ବୁଝାଏ
- ବେଳେ ବେଳେ ବାକ୍ୟ ଖଣ୍ଡ ଖ୍ରୀଷ୍ଟରେ ସମସ୍ତ ବିଶ୍ୱାସୀ ଉଭୟ ଭାଇ ଏବଂ ଭଉଣୀ କୁ “ଭାଇ ଓ ଭଉଣୀ” ବୁଝାଯାଏ
- ପୁରାତନ ନୀୟମ ପରମଗୀତରେ, “ଭଉଣୀ” ଶବ୍ଦ ମହିଳା ପ୍ରେମିକ କିମ୍ୱା ସ୍ୱାମୀ ସ୍ତ୍ରୀ କୁ ଦର୍ଶାଏ
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ:
- ଏହି ବାକ୍ୟର ଉତ୍ତମ ଆକ୍ଷରିକ ବ୍ୟବହାର ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଭାଷାରେ ହେଉଛି ପ୍ରାକୃତିକ କିମ୍ୱା ନିଜ ପୈତୃକ ଭଉଣୀକୁ ବୁଝାଏ, ଯେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହାର ଭୁଲ ଅର୍ଥ ଦେଉନାହିଁ
- ଅନ୍ୟ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ ଗୁଡିକ ହେବ ଯଥା “ଖ୍ରୀଷ୍ଟରେ ଭାଇ ଭଉଣୀ” କିମ୍ୱା “ଆତ୍ମିକ ଭଉଣୀ” କିମ୍ୱା “ଯୀଶୁଙ୍କୁ ବିଶ୍ୱାସ କରିଥିବା ମହିଳା” କିମ୍ୱା “ପଡୋଶୀ ମହିଳା ବିଶ୍ୱାସୀ”
- ଯଦି ସମ୍ଭବ, ପାରିବାରିକ ସମ୍ପର୍କ ବ୍ୟବହାର କଲେ ଉତ୍ତମ ହେବ
- ଯଦି କୌଣସି ଭାଷାରେ “ବିଶ୍ୱାସୀ” ନିମନ୍ତେ ସ୍ତ୍ରୀଲିଙ୍ଗ ଅଛି, ତାହାହେଲେ ସେହି ଶବ୍ଦ ହେଉଛି ଉପଯୁକ୍ତ ବ୍ୟବହାର କରିବା
- ଯେତେବେଳେ ଏହା ପ୍ରେମିକ୍ କିମ୍ୱା ସ୍ତ୍ରୀ କୁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ କରେ, ତେବେ ସ୍ତ୍ରୀଲିଙ୍ଗରେ “ପ୍ରେମିକା” କିମ୍ୱା “ପ୍ରିୟଜନ” ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରିହେବ
(ଦେଖ: ଭାତ୍ରୁ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟ, ଆତ୍ମା)
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H269, H1323, G27, G79
ଭକ୍ଷ ନୈବେଦ୍ୟ, ବହୁଳ ଭକ୍ଷ ନୈବେଦ୍ୟ
ସଂଜ୍ଞା:
ଏକ ଭକ୍ଷ ନୈବେଦ୍ୟ ଅଟା କିଅବା ବାଜରା ର ଉପହାର ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଉତ୍ସର୍ଗ କରାଯାଏ ଅନେକ ସମୟରେ ହୋମ ନୈବେଦ୍ୟ ପରେ I
- ଯେଉଁ ଶସ୍ୟ ଭକ୍ଷ ନୈବେଦ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ଉତ୍ସର୍ଗ କରାଯାଏ ତାହାକୁ ଭଲରେ ଚୁନା କରାଯାଏ I
ଅନେକ ସମୟରେ ଏହାକୁ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବା ପୂର୍ବେ ରନ୍ଧାଯାଏ କିନ୍ତୁ ଅନ୍ୟ ସମୟରେ ବିନା ରାନ୍ଧି ଉତ୍ସର୍ଗ କରାଯାଏ I
- ଲବଣ ଓ ତୈଳ ଅଟାରେ ମିଶ୍ରଣ କରାଯାଏ କିନ୍ତୁ କୌଣସି ଖମିର କିଅବା ମଧୁ ନିମନ୍ତେ ଅନୁମତି ନାହିଁ I
- ଭକ୍ଷ ନୈବେଦ୍ୟ ର ଗୋଟିଏ ଭାଗ ଅଗ୍ନିରେ ଦଗ୍ଧ କରାଯାଏ ଓ ଏକ ଭାଗ ଯାଜକଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଖିଆଯାଏ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ହୋମ ନୈବେଦ୍ୟ, ଦୋଷ ନୈବେଦ୍ୟ, ବଳି, ପାପବଳି ନୈବେଦ୍ୟ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ଭଣ୍ଡ ଭାବବାଦୀ, ଭଣ୍ଡ ଭାବବାଦୀଗଣ
ସଂଜ୍ଞା:
ଭଣ୍ଡ ଭାବବାଦୀ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଅଟେ ଯେ ଭୁଲରେ ଦାବି କରେ କି ତାହାର ବାର୍ତ୍ତା ଇଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ଆସିଛି I
- ଭଣ୍ଡ ଭାବବାଦୀ ର ଭବିଷ୍ୟବାଣୀ ସାଧାରଣତଃ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୁଏ ନାହିଁ I
ତାହା ହେଲା, ସତରେ ହୁଏ ନାହିଁ I
- ଭଣ୍ଡାଭାବବାଦୀଗଣ ଏହି ସମ୍ୱାଦ ଦିଅନ୍ତି ଯାହା ଆଂଶିକ କିଅବା ପୂର୍ଣ୍ଣ ରୂପରେ ବାଇବଲ ବିରୋଧୀ ଅଟେ I
- ଏହି ଶବ୍ଦ ଏହି ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କର ଯାଇପାରେ ଯେପରି “ଗୋଟିଏ ବ୍ୟକ୍ତି ଭୁଲରେ ଦାବି କରେ କି ସେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ମୁଖାପାତ୍ର ଅଟେ “କିଅବା “କେହି ଯେ ଭୁଲରେ ପରମେଶ୍ୱର ଙ୍କ ବାକ୍ୟ କୁହେ ବୋଲି ଦାବି କରେ “I
- ନୂତନ ନୀୟମ ଶିକ୍ଷା ଦିଏ କି ଅନ୍ତିମ ସମୟରେ ଅନେକ ଭଣ୍ଡାଭାବବାଦୀମାନେ ଉତ୍ପନ ହେବେ ଯେଉଁମାନେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ଆଗତ କହି ଲୋକ ଙ୍କୁ ତାହାଙ୍କ ଚିନ୍ତନରେ ଠକିବେ I
(ଦେଖନ୍ତୁ ପୁରା ହେବା, ଭବିଷ୍ୟବକ୍ତା, ସତ୍ୟ)
ବାଇବଲ ଟିପ୍ପଣୀ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ଭବିଷ୍ୟତ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବା, ଭବିଷ୍ୟତ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ ହେବା, ଭାଗ୍ୟ, ପୂର୍ବରୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ ହୋଇଥିବା
ପରିଭାଷା:
“ଭାଗ୍ୟ” ଶବ୍ଦଟି ଭବିଷ୍ୟତରେ ଲୋକମାନଙ୍କ ଜୀବନରେ କ’ଣ ଘଟିବ ତାହା ବୁଝାଏ I
ଯଦି କେହି କିଛି କରିବା ପାଇଁ ଇଛା କରେ, ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଲା ଯାହା ସେହି ଲୋକ କରିବା ପାଇଁ ଇଛା କରେ ତାହା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଅଟେ I
- ଯେତେବେଳେ ଈଶ୍ୱର କୌଣସି ଦେଶ ପ୍ରତି କ୍ରୋଧ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତି, ଏହାର ଅର୍ଥ ଯେ ଈଶ୍ୱର ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କରିଛନ୍ତି ଯେ ପାପ ହେତୁ ସେହି ଦେଶକୁ ଦଣ୍ଡ ଦେବ ପାଇଁ I
- ଯିହୁଦା ଦଣ୍ଡ ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ହୋଇଥିଲେ, ଯାହାରା ଅର୍ଥ ହେଲା ଈଶ୍ୱର ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କରିଥିଲେ ଯେ ଯିହୁଦା ତାଙ୍କ ଆବଧ୍ୟ ହେତୁ ବିନଷ୍ଟ ହେବେ I
- ପ୍ରତ୍ୟକ ବ୍ୟକ୍ତିର ଚୁଡାନ୍ତ ଅନନ୍ତକାଳ ଭାଗ୍ୟ ଅଛି ସ୍ୱର୍ଗରେ କିମ୍ୱା ନର୍କରେ ହେଉ I
- ଯେତେବେଳେ ଉପଦେଶକ ପୁସ୍ତକର ଲେଖକ କହନ୍ତି ଯେ ସମସ୍ତଙ୍କ ଭାଗ୍ୟ ସମାନ ସେ କହନ୍ତି ଯେ ସବୁ ଲୋକ ଶେଷରେ ମୃତ୍ୟୁବରଣ କରିବେ I
ଭାଷାନ୍ତର ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତାବନା:
- ବାକ୍ୟାଶଂ “ଦଣ୍ଡ ନିମନ୍ତେ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ”କୁ ଭାଷାନ୍ତର ମଧ୍ୟ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରି “ନିଷ୍ପତି ହୋଇଛି ତୁମେ ଦଣ୍ଡ ପାଇବା ପାଇଁ” କିମ୍ୱା “ତୁମେ କ୍ରୋଧ ଅନୁଭବ କରିବା ପାଇଁ ସ୍ଥିରିକୃତ ହୋଇଅଛି”I
- ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାବରେ “ଖଡ଼୍ଗ ପାଇଁ ସେମାନେ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଅଟନ୍ତି” ମଧ୍ୟ ଅନ୍ୟ ଭାବରେ ଭାଷାନ୍ତର କରାଯାଇପାରିବ ଯେପରି “ଈଶ୍ୱର ନିଷ୍ପତି କରିଛନ୍ତି ଯେ ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କ ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଖଡ଼୍ଗରେ ହତ ହେବେ” କିମ୍ୱା “ଈଶ୍ୱର ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କରିଛନ୍ତି ଯେ ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କ ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଖଡ଼୍ଗରେ ମରା ଯିବେ “I
-
- ବାକ୍ୟାଶଂ “ତୁମେ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ହୋଇଅଛ”କୁ ଭାଷାନ୍ତର ମଧ୍ୟ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରି “ଈଶ୍ୱର ନିଷ୍ପତି ନେଇ ଅଛନ୍ତି ତୁମେ କ’ଣ ହେବ I”
- ପରିପ୍ରେକ୍ଷୀକୁ ନିର୍ଭର କରି, “ଭାଗ୍ୟ”କୁ “ଶେଷ” କିମ୍ୱା “ଶେଷରେ କ’ଣ ଘଟିବ” କିମ୍ୱା “ଈଶ୍ୱର କ”ଣ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କରିଛନ୍ତି ଘଟିବା ପାଇଁ ଘଟିବ” I
(ମଧ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ:ବନ୍ଦୀ, ଅନନ୍ତକାଳ,ସ୍ୱର୍ଗ, ନର୍କ,ଡୁବକ ଯୋହନ,ଅନୁତାପ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2506, H4150, H4487, H4745, H6256, H4507, G5056, G5087
ଭର୍ତ୍ସନା ବା ତିରଷ୍କାର, ଭର୍ତ୍ସନା କରେ, ଭର୍ତ୍ସନା କଲେ, ଭର୍ତ୍ସନା କରିବା, ଭର୍ତ୍ସନାମୂଳକ ଭାବେ
ସଂଜ୍ଞା:
ଜଣକୁ ଭର୍ତ୍ସନା କରିବା ଅର୍ଥ, ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିର ଚରିତ୍ର, ସ୍ୱଭାବ ବା ବ୍ୟବହାର ନିମନ୍ତେ ତାହାକୁ ସମାଲୋଚନା କରିବା ଅଟେ I
ଜଣକୁ ଭର୍ତ୍ସନା କରିବା ଅର୍ଥ, ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ସମ୍ପର୍କରେ ନକରାତ୍ମକ ମନ୍ତବ୍ୟ ଦେବା ଅଟେ I
- ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି “ଭର୍ତ୍ସନାର ଊର୍ଦ୍ଧ୍ୱରେ ଅଛି” କିମ୍ୱା “ଭର୍ତ୍ସନାର ବହୁ ଦୂରରେ” ବା “ଭର୍ତ୍ସନାବିହୀନ” ବୋଲି କହିବା ଅର୍ଥ ଏହି ବ୍ୟକ୍ତି ଈଶ୍ୱର-ସମ୍ମାନୀୟ ମାର୍ଗରେ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି ଏବଂ ତାହାଙ୍କୁ ସମାଲୋଚନା କରିବା ନିମନ୍ତେ ତାଙ୍କ ଜୀବନରେ ଖୁବ୍ କମ୍ କଥା ବା ବିଲକୁଲ୍ କିଛି କଥା ନାହିଁ ବୋଲି କୁହାଯାଇପାରେ I
- “ଭର୍ତ୍ସନା” ଶବ୍ଦ “ଅଭିଯୋଗ କରିବା ବା ଦୋଷାରୋପ କରିବା” ବା “ଲଜ୍ଜା” ବା “ଅପମାନ ବା ଉଚ୍ଚପଦରୁ ପତନ” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ଭର୍ତ୍ସନା” କରିବା କହିଲେ ପୂର୍ବାପର ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି “ଅନୁଯୋଗ କରିବା” ବା “ଅଭିଗୋଗ କରିବା” ବା “ସମାଲୋଚନା କରିବା” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଅଭିଯୋଗ ବା ଦୋଷାରୋପ କରିବା, ଭର୍ତ୍ସନା କରିବା, ଲଜ୍ୟା)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1421, H1442, H2617, H2659, H2778, H2781, H3637, H3639, H7036, G410, G423, G819, G3059, G3679, G3680, G3681, G5195, G5196, G5484
ଭଲରେ ଦେଖିବା, ଭଲରେ ଦେଖନ୍ତି, ଭଲରେ ଦେଖିଲେ, ଭଲରେ ଦେଖୁ ଅଛନ୍ତି, ପ୍ରହରୀ, ପ୍ରହରୀଗଣ, ଜଗି ରହିବା
ସଂଜ୍ଞା:
“ଭଲରେ ଦେଖିବା” ଶବ୍ଦ ର ଅର୍ଥ କୌଣସି ବସ୍ତୁ କୁ ଭଲରେ ଓ ଯତ୍ନ ରୂପରେ ଦେଖିବା ଅଟେ I
ଏହାର ଅନେକ ସାଙ୍କେତିକ ଅର୍ଥ ଅଛି I
ଏକ “ପ୍ରହରୀ” ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଅଟେ ଯାହାର କାମ ସହରର ଚୋଉ ପାସରେ କୁ ଉତ୍ତମ ରୂପରେ ଦେଖି ଏହାକୁ ବିପତି କିଅବା ଧମକରୁ ଲୋକଙ୍କୁ ସୁରକ୍ଷା ଦେବା ଅଟେ I
- ” ନିଜ ଜୀବନ ଓ ଶିକ୍ଷା କୁ ଉତ୍ତମ ରୂପରେ ଦେଖ” ର ଅର୍ଥ ଏକ ବୁଦ୍ଧିମାନ ପରି ଯତ୍ନ ରୂପରେ ଜୀବନଯାପନ କରିବା ଓ ମିଥ୍ୟା ଶିକ୍ଷା ଉପରେ ବିଶ୍ୱାସ ନ କରିବା ଅଟେ I
- “ସମ୍ଭାଳି ରୁହ “ଏକ ସାବଧାନ ବାର୍ତ୍ତା ଅଟେ ଯାହା ବିପତି ଓ ହାନୀ କାରକ ପ୍ରଭାବ ରୁ ଦୁରରେ ରହିବା ନିମନ୍ତେ ଅଟେ I
- ”ସାବଧାନ” କିଅବା “ସାବଧାନ ରହିବା” ର ଅର୍ଥ ସବୁବେଳେ ପାପ ଓ ମନ୍ଦତା ପ୍ରତି ସତର୍କ ଓ ସୁରକ୍ଷିତ ହେବା ଅଟେ I
ଏହାର ଆଉ ଏକ ଅର୍ଥ ହେଉଛି “ପ୍ରସ୍ତୁତ ରହିବା “ଅଟେ I
- “ଯତ୍ନ ନେବା “କିଅବା “ଭଲରେ ଯତ୍ନ ନେବା “ର ଅର୍ଥ କାହାକୁ କିଅବା ବସ୍ତୁ କୁ ସୁରକ୍ଷା ଦେବା କିଅବା ଯତ୍ନ ନେବା ଅଟେ I
- ଆଉ ଅଲଗା ପ୍ରକାରେ “ଭଲରେ ଦେଖିବା” କୁ ଅନୁବାଦ କଲେ “ଧ୍ୟାନ ଦିଅନ୍ତୁ” କିଅବା “ତତ୍ପର ହେବା” କିଅବା “ଅତି ଯତ୍ନଶିଳ ହେବା “କିଅବା “ନିଜର ସୁରକ୍ଷା କରିବା” ହୋଇ ଥାଏ I
- “ପ୍ରହରୀ” ନିମନ୍ତେ ଆଉ ଅଲଗା ଶବ୍ଦ ହେଉଛି “ପହରାଦାର” କିଅବା “ସୁରକ୍ଷା କାରୀ “ଅଟେ I
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H821, H2370, H4929, H4931, H5027, H5341, H5894, H6486, H6822, H6836, H6974, H7462, H7789, H7919, H8104, H8108, H8245, G69, G70, G991, G1127, G1492, G2334, G2892, G3525, G3708, G3906, G4337, G4648, G5083, G5438
ଭାଲୁ
ସଂଜ୍ଞା:
ଭାଲୁ ହେଉଛି ଗୋଟିଏ ଭୟଙ୍କର କଳା କିମ୍ୱା ଧୁସର ରଙ୍ଗ ଲୋମ ଥିବା ଗୋଟିଏ ପ୍ରାଣୀ ଯାହାର କି ତୀକ୍ଷ୍ଣ ଦାନ୍ତ ଓ ପଞ୍ଝା ଥାଏ ׀
ବାଇବଲ ସମଯରେ ଭାଲୁମାନେ ସାଧାରଣ ଭାବେ ଇଶ୍ରାଯେଲରେ ରହୁଥିଲେ ׀
- ଏହି ପଶୁ ଗୁଡ଼ିକ ଜଙ୍ଗଲ ଓ ପାହାଡ଼ ଅଞ୍ଚଳରେ ବାସ କରନ୍ତି; ସେମାନେ ମାଛ ପୋକଜୋକ ଓ ଉଦ୍ଭିଦ ଖାଆନ୍ତି
- ପୂରାତନ ନିୟମରେ ଭାଲୁ କି ଦୃଢ଼ତାର ପ୍ରତୀକ ଭାବେ ଧରାଯାଉଥିଲା ׀
- ମେଣ୍ଢା ଗୁଡ଼ିକୁ ଚରାଇବା ସମୟରେ ମେଷ ପାଳକ ଦାଉଦ ଗୋଟିଏ ଭାଲୁ ସହ ଲଢ଼ି ତାହାକୁ ପରାସ୍ତ କରିଥିଲା ׀
- ଦୁଇଟି ଭାଲୁ ଜଙ୍ଗଲରୁ ବାହାରି ଆସି ଗୋଟିଏ ଯୁବ ଗୋଷ୍ଠୀଙ୍କୁ ବିଦୀର୍ଣ୍ଣ କଲେ ଯେଉଁମାନେ କି ଇଲିଶାୟଙ୍କ ସହ ମଜା କରୁଥିଲେ ׀
(ଦେଖନ୍ତୁ: ଦାଉଦ, ଇଲିଶାୟ)
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ଭୁଲ୍, ଭୁଲମାନ, ଭୁଲ୍ କଲେ, ଭୁଲ୍ ଭାବରେ, ଭୁଲ୍ କାମ କରିବା ଲୋକମାନେ, ଭୁଲ୍ କାମ, ଖରାପ ବ୍ୟବହାର, ଖରାପ ବ୍ୟବହାର କଲେ, ଆଘାତ, ଅନେକ ଆଘାତ, ଅଘାତ କରୁ ଅଛନ୍ତି, ଦୁଖଦାୟୀ
ସଂଜ୍ଞା:
କାହା ସହିତ “ଭୁଲ୍ କରିବା” ର ଅର୍ଥ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ସହିତ ଅନ୍ୟାୟ ରୂପରେ ଓ ଅସମ୍ମାନ ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଅଟେ I
- “ଖରାପ ବ୍ୟବହାର” ର ଅର୍ଥ ହେଉଛି କାହା ବିରୁଧରେ ମନ୍ଦତାରେ ବ୍ୟବହାର ଓ କୋମଳତାରେ ବ୍ୟବହାର ନ କରି ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ପ୍ରତି ଭାବନାତ୍ମକ ଓ ଶାରୀରିକ ହାନୀ କରିବା ଅଟେ I
- “ଆଘାତ ପାଇବା” ଅତି ସାଧାରଣ ଅଟେ, ଏହାର ଅର୍ଥ “କାହାକୁ ହେଲେ ହାନୀ ପହନଚାଇବା ଅଟେ “I
ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ ଏହା “ଶାରୀରିକ ଆଘାତ” କୁ ଦର୍ଶାଏ I
- ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, ଏହି ଶବ୍ଦ ସବୁ କୁ “ଭୁଲ୍ କାମ କରିବାକୁ” କିଅବା” “ଅନ୍ୟାୟ ଭାବେ ବ୍ୟବହାର କରିବା” କିଅବା “ହାନୀ କରିବାକୁ” କିଅବା “ହାନୀ କାରକ ବ୍ୟବହାର କରିବା” କିଅବା ଆଘାତ” ରୂପରେ ଏହାକୁ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H205, H816, H2248, H2250, H2255, H2257, H2398, H2554, H2555, H3238, H3637, H4834, H5062, H5142, H5230, H5627, H5753, H5766, H5791, H5792, H5916, H6031, H6087, H6127, H6231, H6485, H6565, H6586, H7451, H7489, H7563, H7665, H7667, H7686, H8133, H8267, H8295, G91, G92, G93, G95, G264, G824, G983, G984, G1536, G1626, G1651, G1727, G1908, G2556, G2558, G2559, G2607, G3076, G3077, G3762, G4122, G5195, G5196
ଭୋଜ, ବହୁ ଭୋଜ, ଭୋଜି
ସଂଜ୍ଞା
“ଭୋଜ” ଶବ୍ଦ ଏକ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ଏକ ଜନ ସମୁହ ଏକତ୍ରିତ ହୋଇ ବହୁ ପରିମାଣ ର ଖାଦ୍ୟ ଖାଆନ୍ତି, ବହୁବାର କିଛି ଉତ୍ସବ ପାଳନରେ ହୋଇ ଥାଏ I
“ଭୋଜ “ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ବହୁ ପରିମାଣ ର ଖାଦ୍ୟ ଏକତ୍ରିତ ହୋଇ ଖାଇବାରେ ଭାଗ ନେବା I
- ଅନେକ ସମୟରେ ଏକ ବିଶେଷ ପ୍ରକାର ଖାଦ୍ୟ ବିଶେଷ ଭୋଜିରେ ଲୋକମାନେ ମିସି କି ଖାଆନ୍ତି I
- ଧାର୍ମିକ ପର୍ୱ ଯାହା ପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକଙ୍କୁମାନିବାକୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଇଥିଲେ ସାଧାରଣତଃ ରୂପରେ ତାହା ଏକତ୍ରିତ ହୋଇ ଭୋଜି ଖାଇବା ସହିତ ଯୋଡ଼ାଯାଏ I
ଏହି କାରଣ ଯୋଗୁ ବହୁ ବାର ପର୍ୱମାନ କୁ ”ଭୋଜ” କୁହାଯାଏ I
- ବାଇବଲ ସମୟରେ ରାଜାମାନେ ଓ ଧନୀ ଓ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଲୋକମାନେ ବହୁବାର ନିଜ ପରିବାର ଓ ବନ୍ଧୁମାନଙ୍କୁ “ଭୋଜି” ଦେଉଥିଲେ I
- ଅପବୟ ପୁତ୍ରର କାହାଣୀରେ, ପିତା ତାହାଙ୍କ ପୁତ୍ରର ଫେରିବା କାରଣୁ ଏକ ବିଶେଷ ଭୋଜିର ଆୟଜନ କଲେ I
- ଗୋଟିଏ ଭୋଜି ବେଳେବେଳେ ଅନେକ ଦିନଯାଏ ଚାଲେ I
- “ଭୋଜି” ଶବ୍ଦ “ପ୍ରଚୁର ଖାଇବା “କିଅବା “ପ୍ରଚୁର ଖାଦ୍ୟା ଖାଇ ଉତ୍ସବମାନିବା “କିଅବା “ଏକ ବିଶେଷ ବଡ଼ ଭୋଜି ଖାଇବା “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
- ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, “ଭୋଜି” କୁ “ପ୍ରଚୁର ଖାଦ୍ୟ ଖାଇ ଉତ୍ସବମାନିବା “କିଅବା ଏକ “ଭୋଜନ ଯାହା ବହୁ ପରିମାଣରେ ଖାଦ୍ୟ “କିଅବା “ଉତ୍ସବମାନିବା ଭୋଜନ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖାନ୍ତୁ:ପର୍ୱ)
ବାଇବଲ ଟିପ୍ପଣୀ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H398, H2077, H2282, H2287, H3899, H3900, H4150, H4580, H4797, H4960, H7646, H8057, H8354, G26, G755, G1062, G1173, G1403, G1456, G1858, G1859, G2165, G3521, G4910
ଭ୍ରଷ୍ଟ ବା ଭ୍ରାନ୍ତି, ଭ୍ରଷ୍ଟ ବା ଭ୍ରାନ୍ତି ଭାବରେ, ଭ୍ରଷ୍ଟତା ବା ବିପଥ, ଭ୍ରଷ୍ଟତାଗୁଡ଼ିକ, ଭ୍ରାନ୍ତି ପଥ ବା ବିପଥଗମନଗୁଡ଼ିକ, ବିପଥଗାମୀ, ବିଭ୍ରାନ୍ତିକର କରିବା
ସଂଜ୍ଞା:
ଏହି “ଭ୍ରଷ୍ଟ ବା ଭ୍ରାନ୍ତି” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ବା କାର୍ଯ୍ୟକୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିବା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ, ଯାହା ନୈତିକ ଭାବରେ କୁଟିଳ ବା ବକ୍ର ମୋଡ଼ ଅଟେ। “ଭ୍ରଷ୍ଟ ଭାବରେ” ବୋଲି କହିଲେ ଭ୍ରଷ୍ଟ ବା ଭ୍ରାନ୍ତିକର ଭାବରେ। କୌଣସି ବିଷୟକୁ ଭ୍ରଷ୍ଟ ବା ଭ୍ରାନ୍ତ କରିବା କହିଲେ ତାହାକୁ ମୋଡି ବକ୍ର କରିବା ବା ଯାହା ଠିକ ବା ଉତ୍ତମ ଥିଲା ତାହାକୁ ଅନ୍ୟ ମାର୍ଗରେ ମୋଡି ଦେବା ବା ଘୁରାଇ ଦେବା ଅଟେ।
- ଯାହା ଉତ୍ତମ ଏବଂ ଠିକ ଅଟେ ତହିଁରୁ ପଥଚ୍ୟୁତ ହୋଇ କେହି କିମ୍ବା କିଛି ବିଷୟ ଭ୍ରାନ୍ତ ହେବା ବା ବିପଥଗାମୀ ହେବା।
- ବାଇବଲରେ, ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ ଯେତେବେଳେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଅବାଧ୍ୟ ହେଲେ, ସେତେବେଳେ ସେମାନେ ଭ୍ରଷ୍ଟ ବା ବିପଥଗାମୀ ହେଲେ। ସେମାନେ ଅନେକ ସମୟରେ ମିଥ୍ୟା ଦେବତାଗଣର ପୂଜା ଉପାସନା କରି ଏଭଳି ବିପଥଗାମୀ ହେଲେ।
- ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ମାନଦଣ୍ଡ କିମ୍ବା ବ୍ୟବହାର ବିରୁଦ୍ଧରେ ଥିବା ଯେକୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟକୁ ବିପଥଗମନ ବା ଭ୍ରଷ୍ଟତା ବୋଲି ବିବେଚନା କରାଯାଏ।
- ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ନିର୍ଭର କରି “ଭ୍ରଷ୍ଟତା"କୁ “ନୈତିକ ଭାବରେ” କିମ୍ବା “ଅନୈତି” କିମ୍ବା “ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସଳଖ ପଥରୁ ବିମୁଖ ହେବା” ବୋଲି ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ହୋଇପାରେ।
- “ବିଭ୍ରାନ୍ତିକର ଭାଷଣ” ଯେପରି “ଏକ ମନ୍ଦ ଭାବରେ କଥା କହିବା” କିମ୍ବା “ପ୍ରତାରଣାପୂର୍ଣ୍ଣ କଥା” କିମ୍ବା “ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ଅନୈତିକ ଭାବରେ କଥାବାର୍ତ୍ତା କରନ୍ତି” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- “ଭ୍ରଷ୍ଟ ବା ଭ୍ରାନ୍ତ ଲୋକମାନେ” ଯେପରି “ଅନୈତିକ ଲୋକମାନେ” କିମ୍ବା “ନୈତିକ ଭାବରେ ବିପଥଗମନରେ ଥିବା ଲୋକମାନେ” କିମ୍ବା “ଯେଉଁମାନେ ଅବିରତ ଭାବରେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଅବାଧ୍ୟତା ଆଚରଣ କରନ୍ତି” ବୋଲି ବର୍ଣ୍ଣନା କରାଯାଇପାରେ।
- “ଭ୍ରାନ୍ତିକର ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା” ବାକ୍ୟାଂଶକୁ “ମନ୍ଦ ଭାବରେ ଆଚରଣ କରିବା” କିମ୍ବା “ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଆଜ୍ଞାଗୁଡ଼ିକର ବିରୁଦ୍ଧରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା” କିମ୍ବା “ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଶିକ୍ଷାଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରି ଭିନ୍ନ ଭାବରେ ଜୀବନ କାଟିବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ।
- “ଭ୍ରଷ୍ଟ ବା ଭ୍ରାନ୍ତ କରିବା” ଶବ୍ଦ “ବିକୃତ ବା ଭ୍ରଷ୍ଟ କରିବା” କିମ୍ବା “ମନ୍ଦତା ଆଡ଼କୁ ମୁଖ ଫେରାଇବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଦୁର୍ନୀତି, ପ୍ରତାରଣା, ଅବଜ୍ଞା, ମନ୍ଦତା, ଫେରିବା
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H1942, H2015, H3399, H3868, H3891, H4297, H5186, H5557, H5558, H5753, H5766, H5773, H5791, H5999, H6140, H6141, H8138, H8397, H8419, G654, G1294, G3344, G3859
ଭ୍ରଷ୍ଟ ସାକ୍ଷୀ , ମିଥ୍ୟା ବିବରଣୀ, ମିଥ୍ୟା ସାକ୍ଷ,ମିଥ୍ୟା ସାକ୍ଷୀ, ମିଥ୍ୟା ସାକ୍ଷୀଗଣ
ସଂଜ୍ଞା:
“ମିଥ୍ୟା ସାକ୍ଷୀ “କିଅବା “ଭ୍ରଷ୍ଟ ସାକ୍ଷୀ “ଶବ୍ଦ ଗୋଟିଏ ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେ ଆଉ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି କିଅବା ଘଟଣା ବିଷୟରେ ଅସତ୍ୟ କଥା କୁହେ, ସାଧାରଣ ଭାବରେ କଚେରୀ କାରବାରକୁ ଦେଖାଏ I
- ଗୋଟିଏ “ମିଥ୍ୟା ସାକ୍ଷ “କିଅବା “ମିଥ୍ୟା ରିପୋର୍ଟ “ବାସ୍ତବରେ ଏକ ମିଥ୍ୟା ଯାହା କୁହାଯାଏ I
- “ମିଥ୍ୟା ସାକ୍ଷ ବହନ କରିବା “ର ଅର୍ଥ ହେଲା କେଉଁ ବିଷୟରେ ମିଥ୍ୟା କହିବା କିଅବା ମିଥ୍ୟା ବିବରଣୀ ଦେବା I
- ବାଇବଲ ଅନେକ ବିବରଣୀ ଦିଏ ଯାହା ମିଥ୍ୟା ସାକ୍ଷୀମାନେ କାହା ବିରୁଧରେ ମିଥ୍ୟା କହିବାକୁ ଭଡ଼ାରେ ନିଆ ଯାଆନ୍ତି କି ସେ ଲାକୋକୁ ଦଣ୍ଡ ମିଳେ I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- “ମିଥ୍ୟା ସାକ୍ଷୀ ହେବା “କିଅବା “ମିଥ୍ୟା ସାକ୍ଷ ଦେବା” କୁ “ମିଥ୍ୟ ରୂପରେ ସାକ୍ଷ ଦେବା” କିଅବା “ଅନ୍ୟ ବିଷୟରେ ମିଥ୍ୟା ବିବରଣ ଦେବା “କିଅବା କାହା ବିରୁଧରେ ମିଥ୍ୟା କଥା କହିବା “କିଅବା “ମିଥ୍ୟା “ଏହି ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କରା ଯାଇପାରେ I
- ଯେତେବେଳେ “ମିଥ୍ୟା ସାକ୍ଷୀ “ଗୋଟିଏ ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ଦର୍ଶାଏ, ଏହା “ମିଥ୍ୟା ବାଦୀ “କିଅବା “ଯେ ମିଥ୍ୟା ସାକ୍ଷ ଦିଏ “କିଅବା “ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ସେହିସବୁ କହେ ଯାହା ସତ୍ୟ ନୁହେଁ “ଏହି ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ “I
(ଦେଖନ୍ତୁ:ସାକ୍ଷ, ସତ୍ୟ)
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H5707, H6030, H7650, H8267, G1965, G3144, G5571, G5575, G5576, G5577
ମଙ୍ଗଳIର୍ଥକ ବଳିଦାନ, ମଙ୍ଗଳIର୍ଥକ ବଳିଦାନମାନ
ତଥ୍ୟ:
ପୁରାତନ ନିୟମରେ, “ମଙ୍ଗଳIର୍ଥକ ବଳିଦାନ” ଏକ ଏମିତି ବଳିଦାନ ଯାହା ଅଲଗା କାରଣ ନିମନ୍ତେ ଉତ୍ସର୍ଗ କରାଯାଉଥିଲା, ଯେମିତି କି ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଧନ୍ୟବାଦ କିଅବା ପ୍ରତିଜ୍ଞା ପୁରା କରିବା I
- ଏହି ନୈବେଦ୍ୟରେ ନର କିଅବା ନାରୀ ପଶୁ ମଧ୍ୟରୁ ବଳିଦାନ ର ଆବଶ୍ୟକ ହେଉଥିଲା I
ଏହା ହୋମବଳି ରୁ ଅଲଗା ଯାହା ପାଇଁ ନର ପଶୁ ର ଆବଶ୍ୟକ ଅଟେ I
- ପରମେଶ୍ୱର ଙ୍କୁ ନୈବେଦ୍ୟ ଉତ୍ସର୍ଗ କଲା ପରେ, ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ମଙ୍ଗଳIର୍ଥକ ବଳିଦାନ ନେଇ କି ଆସି ଥାଏ, ମାଂସ କୁ ଯାଜକ ଓ ଅନ୍ୟ ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକଙ୍କ ସହିତ ଭାଗ ବାଣ୍ଟ କରନ୍ତି I
- ଏହି ନୈବେଦ୍ୟ ସହିତ ଏକ ଭୋଜ ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇ ଥାଏ ଯାହା ସହିତ ଖମିର ଶୂନ୍ୟ ରୋତୀ ଶାମିଲ ଅଟେ I
- କେତେକ ସମୟରେ ଏହାକୁ “ଶାନ୍ତି ନୈବେଦ୍ୟ “କୁହାଯାଏ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ହୋମବଳି, ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବା, ଭକ୍ଷ ନୈବେଦ୍ୟ, ଦୋଷବଳି, ଶାନ୍ତି ନୈବେଦ୍ୟ, ଯାଜକ, ବଳିଦାନ, ଖମିର ଶୂନ୍ୟ ରୋଟି, ଶପଥ)
ବାଇବଲ ଟିପ୍ପଣୀ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ମଙ୍ଗଳାର୍ଥକ ବଳି, ମଙ୍ଗଳାର୍ଥକ ବଳିଗୁଡ଼ିକ
ତଥ୍ୟ ଗୁଡ଼ିକ:
ଏହି “ମଙ୍ଗଳାର୍ଥକ ବଳି” ଅନେକଗୁଡିଏ ତ୍ୟାଗପୂର୍ଣ୍ଣ ମଧ୍ୟରେ ଅନ୍ୟତମ ଅଟେ, ଯାହା ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଈଶ୍ୱର ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଲେ I
ଏହାକୁ ବେଳେବେଳେ “ଧନ୍ୟବାଦାର୍ଥକ ବଳି” ବା “ସହଭାଗୀତାର ବଳି” ବୋଲି କୁହାଯାଏ I
- ଏହି ବଳିଦାନରେ ଏକ ନିଖୁନ୍ତ ପଶୁକୁ ବଳି ଭାବରେ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଏ ପଶୁର ରକ୍ତକୁ ବେଦୀ ଉପରେ ସିଞ୍ଚନ କରାଯାଏ, ଏବଂ ପଶୁର ମେଦକୁ ଦଗ୍ଧ କରାଯାଏ, ତହିଁ ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ପଶୁର ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ ପୃଥକ୍ ଭାବରେ ଦଗ୍ଧ କରାଯାଏ I
- ଏହି ବଳିଦାନ ସହିତ ଉଭୟ ଏକ ତାଡିଶୂନ୍ୟ ରୋଟୀ ଓ ତାଡିଯୁକ୍ତ ରୋଟୀ ମଧ୍ୟ ଉତ୍ସର୍ଗ କରାଯାଏ, ଯାହା ହୋମବଳି ଉପରେ ରଖି ଦଗ୍ଧ କରାଯାଏ I
- ଏହି ଉତ୍ସର୍ଗ କରାଯାଇଥିବା ଖାଦ୍ୟକୁ ଏକତ୍ର ଅଂଶୀ ହୋଇ ଭୋଜନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଯାଜକ ଏବଂ ବଳିର ଉତ୍ସର୍ଗକାରୀକୁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଏ I
- ଏହି ବଳିଦାନ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସହିତ ତାହାଙ୍କର ଲୋକମାନଙ୍କ ସହିତ ସହଭାଗୀତାର ପ୍ରତୀକ ଅଟେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ହୋମବଳି, ସହଭାଗୀତା, ସହଭାଗୀତା ବଳି, ଶସ୍ୟ ଉତ୍ସର୍ଗ, ଯାଜକ, ବଳିଦାନ, ତାଡିଶୂନ୍ୟ ରୋଟୀ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ମଞ୍ଜି (ବିଜ), ବୀର୍ଯ୍ୟ
ସଂଜ୍ଞା:
ଗୋଟିଏ ବୀଜ ଶସ୍ୟର ଅଂଶ ବିଶେଷ ଯାହାକୁ ଭୂମିରେ ରୋପଣ କରାଯାଏ ଯେପରି ସ୍ୱଜାତି ଅନୁସାରେ ଉତ୍ପାଦନ କରିବ
ଏହାର ଅନେକ ଗୁଡିଏ ଆଳଙ୍କାରିକ ଅର୍ଥ ଅଛି
- “ବୀଜ” ଶବ୍ଦ ଆଳଙ୍କାରିକ ଏବଂ ଶ୍ରୁତିମଧୁର ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ଦର୍ଶାଇବା ନିମନ୍ତେ ମନୁଷ୍ୟ ମଧ୍ୟରେ ଥିବା ଛୋଟ କୋଷ ଯାହା ମହିଳା କୋଷରେ ଯୋଡି ହୋଇ ତାହା ଭିତରେ ଶିଶୁ କୁ ବୃଦ୍ଧି କରେ
ଏଗୁଡିକୁ ସଂଗ୍ରହ କରିବା କୁ ବୀର୍ଯ୍ୟ କୁହାଯାଏ
- ଏହି ସମ୍ପର୍କିତ, “ବୀଜ” ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କର ସନ୍ତାନ ସନ୍ତତିକୁ ଦର୍ଶାଇବା ନିମନ୍ତେ ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବହାର ହୁଏ
- ଏହି ଶବ୍ଦ ପ୍ରାୟତଃ ଗୋଟିଏ ରୁ ଅଧିକ ଶସ୍ୟ କିମ୍ୱା ଜଣେ ସନ୍ତାନ ରୁ ଅଧିକ କୁ ବୁଝାଏ
- ବୀଜ ବୁଣାଳି ଦୃଷ୍ତାନ୍ତରେ, ଯୀଶୁ ତାଙ୍କର ବୀଜକୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବାକ୍ୟ ସହ ତୁଳନା କରିଛନ୍ତି, ଯାହା ଲୋକମାନଙ୍କ ହୃଦୟରେ ବୁଣା ଯାଇଅଛି ତାହା ଯେପରି ଉତ୍ତମ ଆତ୍ମିକ ଫଳ ଫଳେ
- ପ୍ରେରିତ ପାଉଲ ମଧ୍ୟ “ବୀଜ” ଶବ୍ଦ ଗୁଡିକୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବାକ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରିଛନ୍ତି
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ଆକ୍ଷରିକ ବୀଜ, ଯଦି ଲକ୍ଷ୍ୟ ଭାଷାବାଦୀ ଲୋକ ମଧ୍ୟରେ “ବୀଜ” ଶବ୍ଦକୁ ଆକ୍ଷରିକ ଭାବେ ଯାହା କୃଷକ କ୍ଷେତରେ ବୁଣିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରେ
- ପରିସ୍ଥିତିରେ ମଧ୍ୟ ଆକ୍ଷରିକ ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର ହେବା ଉଚିତ୍ ଯେଉଁଠି ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାବେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ବାକ୍ୟ କୁ ଦର୍ଶାଏ
- ଲୋକମାନଙ୍କର ସ୍ୱଜାତି ଅନୁସାରେ ଏହି ଶବ୍ଦର ଉପମାଦେଇ ବ୍ୟବହାର ହେଉଛି, ହୁଏତ ଆହୁରି ସ୍ପଷ୍ଟ ହୋଇପାରିବ ଯଦି ଆମେ “ବୀଜ “ପରିବର୍ତ୍ତେ “ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ” କିମ୍ୱା “ସନ୍ତାନ” ବ୍ୟବହାର କରିବା
କୌଣସି ଭାଷାରେ ହୁଏତ ଶବ୍ଦ ଥାଇପାରେ ଯାହା “ପିଲା ଏବଂ ନାତି “କୁ ବୁଝାଉଥିବ
- ପୁରୁଷ ହେଉ କିମ୍ୱା ମହିଳାର “ବୀଜ”ର ଅନୁବାଦ ଯେପରି କୌଣସି ଲୋକକୁ ଲଜ୍ୟା କିମ୍ୱା ଆପାୟିତ କରୁ ନଥିବ
(ଦେଖ: ଶ୍ରୁତିମଧୁର
(ଆହୁରି ଦେଖ: ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ, ସନ୍ତାନ)
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2232, H2233, H2234, H3610, H6507, G4615, G4687, G4690, G4701, G4703
ମତବାତ, ଶିକ୍ଷାଦାନ, ବିଶ୍ୱାସ, ଉପଦେଶ, ଜ୍ଞାନ
ସଂଜ୍ଞା:
“ମତବାତ” ଶବ୍ଦଟିର ଆକ୍ଷରିକ ଭାବେ “ଶିକ୍ଷାଦାନକୁ" ବୁଝାଏ। ଏହା ସାଧାରଣତଃ ଧାର୍ମିକ ଶିକ୍ଷାକୁ ସୂଚାଏ।
- ଖ୍ରୀଷ୍ଟୀବିଶ୍ୱାସ ବା ଖ୍ରୀଷ୍ଟିଆନ ଶିକ୍ଷାଦାନକ ଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରସଙ୍ଗରେ,”ମତବାତ” ସମସ୍ତ ତା’ଙ୍କ ଚରିତ୍ର ଗୁଣଗୁଡିକରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ- ଈଶ୍ଵର-ପିତା, ପୁତ୍ର ପୁଣି ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ ବିଷୟରେ ସମସ୍ତ ଶିକ୍ଷାଗୁଡିକୁ ସୂଚାଏ ଏବଂ ସମସ୍ତ ବିଷୟ ସେ କରିଛନ୍ତି।
- ଏହା ମଧ୍ୟ ଈଶ୍ୱର ଶିକ୍ଷା ଦିଅନ୍ତି ଖ୍ରୀଷ୍ଟିଆନମାନେ କିପରି ପବିତ୍ର ଜୀବନ କାଟିବେ ଯାହା ତାହାଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଗୌରବ ଆଣିବ ପ୍ରତ୍ୟେକ ବିଷୟକୁ ସୂଚାଏ।
- “ମତବାତ” ଶବ୍ଦଟି ସମୟ ସମୟରେ ମଧ୍ୟ ମିଥ୍ୟା କିମ୍ବା ସଂସାରିକ ଧାର୍ମିକ ଶିକ୍ଷାଗୁଡ଼ିକ ଯାହା ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କଠାରୁ ଆସିଥାଏ। ସେହି ପ୍ରସଙ୍ଗଟିର ସ୍ପଷ୍ଟ ଅର୍ଥ ପ୍ରକାଶ କରେ।
- ଏହି ଶବ୍ଦଟି “ଶିକ୍ଷା” ରୂପେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବା।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଶିକ୍ଷା)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H3948, H4148, H8052, G1319, G1322, G2085
ମତ୍ସ୍ୟଜୀବୀ, ମାଛୁଆ
ସଂଜ୍ଞା:
ମତ୍ସ୍ୟଜୀବୀ ସେହିମାନେ ଯେ ଅର୍ଥ ଅର୍ଜନ ନିମନ୍ତେ ଜଳରୁ ମାଛା ଧରନ୍ତି I
ନୂତନ ନିୟମରେ, ମତ୍ସ୍ୟଜୀବୀମାନେ ମାଛା ଧରିବା ନିମନ୍ତେ ବଡ଼ ବଡ଼ ଜାଲ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିଲେ I
“ମାଛୁଆ” ଶବ୍ଦ ଆଉ ଏକ ନାମ ମତ୍ସ୍ୟଜୀବୀମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ I
- ଯୀଶୁ ଯେତେବେଳେ ପିତର ଓ ଅନ୍ୟ ଶିଷ୍ୟଙ୍କୁ ଆହ୍ୱାନ କଲେ ସେହି ସମୟରେ ସେମାନେ ମତ୍ସ୍ୟଜୀବୀ ରୂପରେ କାମ କରୁଥିଲେ I
ଇସ୍ରାଏଲ ଦେଶର ନିକଟବର୍ତୀ ସ୍ଥାନରେ ଜଳ ଥିବା ହେତୁ, ବାଇବଲରେ ମତ୍ସ୍ୟ ଓ ମତ୍ସ୍ୟଜୀବୀ ବହୁବାର ଉଲ୍ଲେଖ ଅଛି I
- ଏହି ଶବ୍ଦକୁ “ଲୋକମାନେ ଯେ ମାଛା ଧରନ୍ତି “କିଅବା “ଲୋକମାନେ ଯେ ମାଛା ଧରି ଅର୍ଥ ଅର୍ଜନ କରନ୍ତି “ବାକ୍ୟାଂଶରେ ଅନିବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
ବାଇବଲ ଟିପ୍ପଣୀ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1728, H1771, H2271, G231, G1903
ମଧୁ, ମଧୁ ଘରା
ସଂଜ୍ଞା:
“ମଧୁ “ଏକ ମିଠା, ଅଠାଳିଆ,ଖାଇବା ବସ୍ତୁ ଯାହା ମହୁ ମାଛି ଫୁଲ ରସରୁ ବନାନ୍ତି I
ମଧୁ ଘରା ଏକ ଅଠାଳିଆ ଫେଣା ଯେଉଁଠି ମହୁମାଛି ମଧୁ ସଂଗ୍ରହ କରି ରଖେ I
- ପ୍ରକାର ଉପରେ ନିର୍ଭର କରେ କି ମଧୁ ରଂଗରେ ହଳଦିଆ କିଅବା ମାଟିଆ ହୋଇ ଥାଏ I
- ମଧୁ ଜନ୍ଗଲରେ ମିଳେ, କେବେ ଗଛର ଫାଂକରେ ଓ ଯେଉଁଠାରେ ମଧୁ ମଖୀ ଘରା ବନାଏ I
ଲୋକମାନେ ବିକିବା କିଅବା ଖାଇବା ନିମନ୍ତେ କୁତ୍ରିମ ରୂପରେ ମଧୁ ବନାନ୍ତି କିନ୍ତୁ ବାଇବଲରେ ଯେଉଁ ମଧୁ ବିଷୟରେ ଉଲେଖ ଅଛି ତାହା ଜଂଗଲୀ ମଧୁ ହୋଇପାରେ I
- ତିନଟି ବ୍ୟକ୍ତିର ନାମ ବାଇବଲରେ ଉଲେଖ ଅଛି ଯେ ବନ ମଧୁ ଖାଇଥିଲେ, ସେଇମାନେ ହେଉଛନ୍ତି ଜନାଥନ, ଶାମ୍ଶୋନ୍ ଓ ବାପ୍ତିଜକ ଯୋହନ I
- ଏହି ଶବ୍ଦ ଅନେକ ସମୟରେ ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଅଛି, କିଛି ବସ୍ତୁ କୁ ମିଠା ଓ ଆନନ୍ଦଦାୟକ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବା ନିମନ୍ତେ I
ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ବାକ୍ୟ ଓ ବ୍ୟବସ୍ଥା କୁ “ମଧୁଠାରୁ ମିଷ୍ଟ” କୁହାଯାଏ (ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଉପମା, ରୁପକ)
- ବେଳେ ବେଳେ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିର କଥା କୁ ମଧୁ ପରି ମିଠା କୁହାଯାଏ କିନ୍ତୁ ବେଳେ ବେଳେ ତାହାର କାମ ଠକ ଓ ଅନ୍ୟ କୁ ଦୁଖ ଦିଏ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଯୋହନ (ବାପ୍ତିଜକ), ଜନାଥନ, ପଲେସ୍ଟିୟ, ଶାମ୍ଶୋନ୍)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1706, H3293, H3295, H5317, H6688, G2781, G3192, G3193
ମଧ୍ୟସ୍ଥ
ସଂଜ୍ଞା:
ଏକ ମଧ୍ୟସ୍ଥ ସେହି ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ଅଟେ ଯେ ଦୁଇ ଜଣ କିଅବା ତାହାଠାରୁ ଅଧିକ ଲୋକ ମଧ୍ୟରେ ଥିବା ଅସହମତି ଓ ଦ୍ୱନ୍ଦ କୁ ସମାଧାନ କରନ୍ତି I
ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ପୁନର୍ମିଳନ ନିମନ୍ତେ ସାହାଯ୍ୟ କରନ୍ତି I
- କାରଣ ଲୋକମାନେ ପାପ କରିଛନ୍ତି, ସେମାନେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ଶତ୍ରୁ ଅଟନ୍ତି ଯେଉଁମାନେ ତାହାଙ୍କର କ୍ରୋଧ ଓ ଦଣ୍ଡର ଯୋଗ୍ୟ ଅଟନ୍ତି I
ପାପ ହେତୁ, ମନୁଷ୍ୟ ଓ ପରମେଶ୍ୱର ମଧ୍ୟରେ ସହଭାଗିତା ଖରାପ ହୋଇ ଯାଇ ଅଛି I
- ଯୀଶୁ ପିତା ପରମେଶ୍ୱର ଓ ତାହାଙ୍କ ଲୋକ ମଧ୍ୟରେ ମଧ୍ୟସ୍ଥ ଅଟନ୍ତି ତାହାଙ୍କର ମୃତ୍ୟୁ ଦ୍ୱାରା ପାପ ର ମୂଲ୍ୟ ଦେଇ ସେହି ଭଂଗା ସମ୍ପର୍କ କୁ ପୁନର୍ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତି I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- “ମଧ୍ୟସ୍ଥ” କୁ ଅନୁବାଦ କଲେ, ଏହା “ଲୋକ ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରବେଶ କରିବା” କିଅବା “ପୁନର୍ମିଳନ କାରୀ ” କିଅବା “ଯେ ଶାନ୍ତି ଆଣେ” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ
କରାଯାଇପାରେ I
“ମଧ୍ୟସ୍ଥ” ଶବ୍ଦ କୁ ଅଲଗା ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କଲେ ଏହା ଉତ୍ତମ ହୋଇପାରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଯାଜକ,ପୁନର୍ମିଳନ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3887, G3312, G3316
ମନ, ମନଯୋଗୀ, ସ୍ମରଣ କରିବା ବା ମନେ ପକାଇଦେବା, ସ୍ମାରକ ବା ମନେ ପକାଇ ଦିଏ, ସମାନ ମନ ଧାରଣକାରୀ
ସଂଜ୍ଞା:
“ମନ” ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିର ଭାଗକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ଚିନ୍ତନ କରେ ଓ ନିଷ୍ପତ୍ତି ନିଏ।
- ପ୍ରତ୍ୟେକ ବ୍ୟକ୍ତିର ମନ ତାହାର (ପୁରୁଷ ବା ସ୍ତ୍ରୀ) ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ଚିନ୍ତା ଓ ତର୍କ ଜ୍ଞାନ ଅଟେ।
- “ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ପରି ମନ ହେବା” ଅର୍ଥ ଚିନ୍ତା କରିବା ଓ ସେହି ଅନୁସାରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ଯେପରି ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଚିନ୍ତା କରୁଥିଲେ ଓ କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଥିଲେ। ଏହାର ଅର୍ଥ ପିତା ପିତା ଈଶ୍ୱରଙ୍କର ଆଜ୍ଞାବହ ହେବା, ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଶିକ୍ଷାର ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କରିବା, ଏହି ସବୁ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କର ଶକ୍ତିରେ କରିବାକୁ ସକ୍ଷମ ହେବା।
- “ତାହାର ମନ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା” ଅର୍ଥାର୍ଥ କେହି ଭିନ୍ନ ନିଷ୍ପତି ନେଲା କିଅବା ପୂର୍ବରେ ତାହାର ଯେଉଁ ଅଭିମତ ଥିଲା ଏବେ ଅଲଗା ହୋଇ ଯାଇଅଛି।
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- “ମନ” ଶବ୍ଦକୁ “ବିବେଚନା” କିଅବା “ତର୍କ ଜ୍ଞାନ” କିଅବା "ଭାବିବା” କିଅବା “ବୁଝାମଣା“ ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି “ମନେ ରଖନ୍ତୁ” କୁ “ମନେ ପକାନ୍ତୁ” କିଅବା “ଧ୍ୟାନ ଦିଅନ୍ତୁ” କିଅବା “ଏହା ଜାଣିବାକୁ ସୁନିଶ୍ଚତ ହୁଅନ୍ତୁ” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ମନରେ ରଖ” ଭାବପ୍ରକାଶକୁ “ମନେ ରଖ” କିମ୍ବା “ଏହା ପ୍ରତି ଧ୍ୟାନ ଦିଅ” କିମ୍ବା “ଏହା ଜାଣିବା ନିଶ୍ଚିତ ହୁଅ” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- ହୃଦୟ,ଆତ୍ମା ଏବଂ ମନ" ଭାବପ୍ରକାଶକୁ “ଆପଣ ଯାହା ଅନୁଭବ କରନ୍ତି, ଆପଣ କଅଣ ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତି, ଏବଂ ଏ ବିଷୟରେ ଆପଣ କଅଣ ଭାବୁ ଅଛନ୍ତି“ ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ।
- “ମନର ଡାକରା” ଭାବପ୍ରକାଶକୁ “ମନେ ପକାନ୍ତୁ“ କିଅବା “ଏ ବିଷୟରେ ଚିନ୍ତା କରନ୍ତୁ” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ।
- “ମନ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି ଚାଲିଗଲେ” ଭାବପ୍ରକାଶକୁ “ଭିନ୍ନ ଭାବେ ନିଷ୍ପତି ନେଇ ଚାଲି ଗଲେ“ କିଅବା “ସମସ୍ତଙ୍କ ପଛରେ ଯିବାକୁ ନିଷ୍ପତି ନେଲେ" କିଅବା "ତାହାଙ୍କର ଅଭିମତ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି ଚାଲିଗଲେ” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- “ଦୁଇ ମନା” ଭାବପ୍ରକାଶକୁ “ସନ୍ଦେହ” କିଅବା “ନିଷ୍ପତି ନେବାରେ ଅସମର୍ଥ“ କିଅବା “ଦ୍ୱନ୍ଦ ସହି ବିବେଚନା କରିବା“ ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ବିଶ୍ୱାସ, ହୃଦୟ, ଆତ୍ମା)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ଶବ୍ଦ ବିଷୟ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H3629, H3820, H3824, H5162, H7725, G1271, G1374, G3328, G3525, G3540, G3563, G4993, G5590
ମନସ୍ତାପ
ସଂଜ୍ଞା:
“ମନସ୍ତାପ” ଶବ୍ଦ କଠୋର ଯନ୍ତ୍ରଣା କିମ୍ୱାମାନସିକ ଅଶାନ୍ତିକୁ ସୂଚାଏ I
- “ମନସ୍ତାପ” ଶାରୀରିକ କିମ୍ୱା ଆବେଗପ୍ରବଣ ଯନ୍ତ୍ରଣା କିମ୍ୱାମାନସିକ ଅଶାନ୍ତି ହୋଇପାରେ I
- ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ବାରମ୍ୱାର ଅତିଶୟ ମନସ୍ତାପରେ ଅଛନ୍ତି,ଏହା ସେମାନଙ୍କ ମୁହଁ ଏବଂ ବ୍ୟବହାରରେ ଦେଖାଯିବ I
- ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପେ, କଠୋର ଯନ୍ତ୍ରଣାରେ ଥିବା ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି କିମ୍ୱା ମନସ୍ତାପ ତାଙ୍କ ଦାନ୍ତକୁ ପଥର କରିପାରେ କିମ୍ୱା କନ୍ଦାଇପାରେ I
- “ମନସ୍ତାପ” ଶବ୍ଦକୁ “ଆବେଗ ପ୍ରବଣମାନସିକ ଅଶାନ୍ତି” କିମ୍ୱା “ଗଭୀର ଦୁଃଖ” କିମ୍ୱା “କଠୋର ଯନ୍ତ୍ରଣା” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2342, H2479, H3708, H4164, H4689, H4691, H5100, H6695, H6862, H6869, H7267, H7581, G928, G3600, G4928
ମନ୍ଦକାରୀ, ମନ୍ଦକାରୀମାନେ, ମନ୍ଦକରିବା
ପରିଭାଷା:
“ମନ୍ଦକାରୀ” ଶବ୍ଦଟି ସାଧାରଣତଃ ଏପରି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଏ ଯେଉଁମାନେ ପାପ କର୍ମ ଏବଂ ଦୁଷ୍ଟ କର୍ମ କରନ୍ତି I
- ଏହା ମଧ୍ୟ ଏକ ସାଧାରଣ ଶବ୍ଦ ଭାବରେ ଯେଉଁଲୋକମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଅବାଧ୍ୟ ହୁଅନ୍ତି ସେମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଏ I
- ଏହି ଶବ୍ଦଟିକୁ “ମନ୍ଦ” କିମ୍ୱା “ଦୁଷ୍ଟ” କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା କିମ୍ୱା ତିଆରି କରିବା କିମ୍ୱା କିଛି କରିବା ବିଷୟ ଭାବରେ ଭାଷାନ୍ତର କରାଯାଇପାରେ I
(ମଧ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ:ମନ୍ଦ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H205, H6213, H6466, H7451, H7489, G93, G458, G2038, G2040 , G2555
ମରୁଭୁମୀ, ମରୁଭୁମୀଗୁଡିକ, ପ୍ରାନ୍ତର, ପ୍ରାନ୍ତରଗୁଡିକ
ପରିଭାଷା:
ମରୁଭୁମୀ କିମ୍ୱା ପ୍ରାନ୍ତର ଏକ ଶୁଷ୍କ, ଟାଙ୍ଗରା ଭୂମି ଯେଉଁଠାରେ କିଛି ଅଳ୍ପ ଗଛ ବୃଦ୍ଧି ହୁଏ I
- ମରୁଭୁମୀ ଏକ ଶୁଷ୍କ ଏବଂ ଅଳ୍ପ ଗଛ କିମ୍ୱା ପଶୁ ରହିବା ସ୍ଥାନ ଅଟେ I
- କଠିନ ପରିବେଶ ହେତୁ ଖୁବ୍ କମ୍ ଲୋକ ମରୁଭୂମିରେ ବାସ କରନ୍ତି ଯାହାକୁ “ପ୍ରାନ୍ତର” ବୋଲି ମଧ୍ୟ କୁହାଯାଏ I
- “ପ୍ରାନ୍ତର”ର ଅର୍ଥ ଦୁର, ଖାଲି ଏବଂ ଲୋକଙ୍କଠାରୁ ଅଲଗା ଅଟେ I
- ଏହା ମଧ୍ୟ “ପରିତ୍ୟକ୍ତ ସ୍ଥାନ” କିମ୍ୱା “ନିର୍ଜନ ସ୍ଥାନ” କିମ୍ୱା “ଲୋକନଥିବା ସ୍ଥାନ” ବୋଲି ଭାଷାନ୍ତର କରାଯାଇପାରେ I
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H776, H2723, H3293, H3452, H4057, H6160, H6723, H6728, H6921, H8047, H8414, G2047, G2048
ମସ୍ତକ, ମସ୍ତକମାନ, କପାଳ,କପାଳମାନ ଲଣ୍ଡା ମୁଣ୍ଡିଆ,ମସ୍ତକ ପ୍ରଥମ, ମସ୍ତକ ବନ୍ଧନ, ମୁଣ୍ଡ ପିନ୍ଧା, ମସ୍ତକ କାଟ
ସଂଜ୍ଞା:
ବାଇବଲରେ “ମସ୍ତକ” ଅନେକ ସମୟରେ ରୁପକ ଅର୍ଥରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ I
- ଅନେକ ସମୟରେ ଏହି ଶବ୍ଦ ଲୋକଙ୍କ ଉପରେ ଅଧିକାର କୁ ଦର୍ଶାଏ, ଯେପରି “ତୁମ୍ଭେ ମୋତେ ଦେଶ ସକଳ ର ମୁଖ୍ୟ କରି ଅଛନ୍ତି “I
ଏହାକୁ “ତୁମ୍ଭେ ମୋତେ ଶାସକ କରି ଅଚ୍ଛ ..” ତୁମ୍ଭେ ମୋତେ ତାଙ୍କ ଉପରେ ଅଧିକାର ଦେଇଅଛ ..”ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
- ଯୀଶୁ ମଣ୍ଡଳୀ ର ମସ୍ତକ ଅଟନ୍ତି I
ଯେପରି ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିର ମସ୍ତକ ତାହାର ଶରୀରର ସମସ୍ତ ଅଂଗ କୁ ପଥ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରେ କିଅବା ନିର୍ଦେଶନ କରେ, ସେହି ପରି ଯୀଶୁ ନିଜର “ଦେହ” ଅର୍ଥାତ ମଣ୍ଡଳୀ କୁ ପଥ ପ୍ରଦର୍ଶନ ଓ ନିର୍ଦେଶନ କରନ୍ତି
- ନୂତନ ନୀୟମ ଶିକ୍ଷା ଦିଏ କି ପତି ପତ୍ନୀର ମସ୍ତକ ଅଟେ ଓ ତାହାର ପତ୍ନୀ ଉପରେ ଅଧିକାର ରଖେ I
ତାହାକୁ ତାହାର ପତ୍ନୀ ଓ ପରିବାର ଉପରେ ନେତୃତ୍ୱ ଓ ପଥ ପ୍ରଦର୍ଶନ ନିମନ୍ତେ ଦଦାୟିତ୍ୱ ଦିଆ ଯାଇ ଅଛି I
- ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି “ତାହାର ମସ୍ତକରେ କୌଣସି ଖୁର ଲାଗିବ ନାହିଁ” ଅର୍ଥ “ସେ କେବେ ଭି ତାହାର ବାଳ କାଟିବ ନା ଖିଅର କରିବ “I
- “ମସ୍ତକ “ଶବ୍ଦର କେତେକ ଉତ୍ସ ମଧ୍ୟ ଆରମ୍ଭ କୁ ଦର୍ଶାଏ, ଯେପରି କି “ରାସ୍ତାର ମୁଣ୍ଡ “
- ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି “ବିହନ ର ମୁଣ୍ଡ” ଗହମ କିଅବା ଜୁଆର ଉଦ୍ଭିଦ ଯାହା ବିହନ ଧାରଣା କରେ ତାହାର ଉପରି ଭାଗକୁ ଦର୍ଶାଏ I
- ଆଉ ଏକ ରୁପକ ବ୍ୟବହାର “ମସ୍ତକର” ହେଉଛି ଏକ “ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ବ୍ୟକ୍ତିତ୍ୱ କୁ ଦର୍ଶାଏ , ଯେପରି “ଏହି ମାଟିଆ ମସ୍ତକ “, ଏକ ବୃଦ୍ଧ ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ଦର୍ଶାଏ କିଅବା “ଯୋଷେଫ୍ ର ମସ୍ତକ “ଯୋଷେଫ କୁ ଦର୍ଶାଏ I
(ଦେଖନ୍ତୁ: ସଇନେକଦୋକେ
- ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି “ତାହାଙ୍କର ରକ୍ତପାତ ତାହାଙ୍କ ମସ୍ତକରେ ହେଉ “ତାର ଅର୍ଥ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ସେହି ଲୋକମାନଙ୍କର ମୃତ୍ୟୁ ର କାରଣ ଅଟେ ଓ ସେଥି ନିମନ୍ତେ ଦଣ୍ଡିତ ହେବ I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି କି “ମସ୍ତକ” କୁ କିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ, ଯେପରି “ଅଧିକାର” କିଅବା “ଜଣେ ଯେ ପଥ ପ୍ରଦର୍ଶନ ଓ ନିର୍ଦେଶନ କରେ “କିଅବା କିଅବା “ସେହି ଜଣେ ଯେ ଏହା ନିମନ୍ତେ ଅଧିକ ଦାୟୀ ଅଟେ “
- ଅଭିବ୍ୟକ୍ତ “ତାହାର ମସ୍ତକ “ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ଦର୍ଶାଏ, ତେଣୁ ଏହି ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ର ନାମ ନେଇ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, “ଯୋଷେଫ ର ମସ୍ତକ” କୁ” ଯୋଷେଫ’ ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
- ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି “ତାହାର ନିଜ ମସ୍ତକରେ ପଡ଼ିବ “କୁ “ତାହା ଉପରେ ପଡ଼ିବ “କିଅବା “ସେଥି ନିମନ୍ତେ ତାହାକୁ ଦଣ୍ଡ ମିଳିବ “କିଅବା “ସେଥି ନିମନ୍ତେ ତାହାକୁ ଦାୟୀ ହେବେ “କିଅବା “ସେ ଦୋଷୀ ଭାବରେ ନିଆ ଯିବେ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, ଅଲଗା ରୂପରେ ଏହାକୁ ଅନୁବାଦ କଲେ, ଏହାକୁ “ଆରମ୍ଭ “କିଅବା “ଉତ୍ସ” କିଅବା “ଶାସକ” କିଅବା “ନେତା” କିଅବା “ଉର୍ଧ “ହୋଇପାରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଶସ୍ୟ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H441, H1270, H1538, H3852, H4425, H4761, H4763, H5110, H5324, H6285, H6287, H6797, H6915, H6936, H7139, H7144, H7146, H7217, H7226, H7218, H7541, H7636, H7641, H7872, G346, G755, G2775, G2776, G4719
ମହତ୍ୱ, ମହତ୍ୱ ଅଧିକାର, ଉଚ୍ଚବଂଶକ ବ୍ୟକ୍ତି, ଉଚ୍ଚବଂଶକ ବ୍ୟକ୍ତିଗଣ
ସଂଜ୍ଞା:
“ମହତ୍ୱ” ଶବ୍ଦ କୌଣସି ବିଷୟ ଉତ୍କୃଷ୍ଟ ଏବଂ ଉଚ୍ଚ ଗୁଣ ସମ୍ପର୍ଣ୍ଣା କୁ ବୁଝାଏ
- ଜଣେ “ଉଚ୍ଚ ବଂଶକ ବ୍ୟକ୍ତି” ହେଉଛନ୍ତି ମହାନ ରାଜନୈତିକ କିମ୍ୱା ସାମାଜିକ ଖ୍ୟାତିସମ୍ପର୍ଣ୍ଣ ଶ୍ରେଣୀ ରୁ ହୋଇଥିବେ
ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି “ମହତ୍ୱ ଜନ୍ମ” ଅର୍ଥ ଯେଉଁ ଜନ ଏକ ଉଚ୍ଚ ବଂଶକ ପରିବାର ରୁ ଜନ୍ମ ଗ୍ରହଣ କରିଥିବେ
- ଜଣେ ମହତ୍ୱ ବ୍ୟକ୍ତି ରାଜ୍ୟରେ ଜଣେ ଉଚ୍ଚପଦସ୍ଥ କର୍ମଚାରୀ କିମ୍ୱା ରାଜାଙ୍କର ଅତିନିକଟତମ ଦାସ ଙ୍କୁ ବୁଝାଏ
- ”ଉଚ୍ଚବଂଶକ ବ୍ୟକ୍ତି” ଶବ୍ଦ ଅନୁବାଦ ହେବ “ରାଜାଙ୍କର କର୍ମୀ” କିମ୍ୱା “ଅଧିକାରୀୀ କର୍ମଚାରୀ”
ବାଇବଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H117, H678, H1281, H1419, H2715, H3358, H3513, H5057, H5081, H6440, H6579, H7336, H7261, H8282, H8269, H8321, G937, G2104, G2903
ମହାମାରୀ, ମହାମାରୀଗୁଡ଼ିକ
ସଂଜ୍ଞା:
ମହାମାରୀଗୁଡ଼ିକ ଏଭଳି ଘଟଣାମାନ ଯାହା ବହୁ ସଂଖ୍ୟକ ଲୋକମାନଙ୍କର ଅସୁସ୍ଥତା ବା ମୃତ୍ୟୁ ଘଟାଇଥାଏ I
ଅନେକ ସମୟରେ, ମହାମାରୀ ଏକ ରୋଗ ଯାହା ଖୁବ୍ ଶୀଘ୍ର ବ୍ୟାପୀଯାଇଥାଏ ଏବଂ ଏହାକୁ ରୋକିପାରିବା ପୂର୍ବରୁ ଅନେକ ଲୋକମାନଙ୍କର ମୃତ୍ୟୁ ଘଟାଇଥାଏ I
- ଅନେକ ମହାମାରୀଗୁଡ଼ିକର ପ୍ରାକୃତିକ କାରଣଗୁଡ଼ିକ ଥାଏ, କିନ୍ତୁ କେତେକ ମହାମାରୀକୁ ପାପ ହେତୁ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଦଣ୍ଡ ଦେବା ନିମନ୍ତେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରେରଣ କରାଯାଇଥାଏ I
- ମୋଶାଙ୍କ ସମୟରେ, ଈଶ୍ୱର ମିସର ବିରୁଦ୍ଧରେ ଦଶଟି ମହାମାରୀ ପ୍ରେରଣ କଲେ ଯେପରି ମିସର ଛାଡ଼ି ଯିବା ନିମନ୍ତେ ଇସ୍ରାଏଲୀୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଅନୁମତି ଦେବା ପାଇଁ ସେ ଫାରୋଙ୍କୁ ବଳପୂର୍ବକ ବାଧ୍ୟ କରିବେ I
ଏହି ମହାମାରୀଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ଜଳକୁ ରକ୍ତରେ ପରିଣତ କରିବା, ଶାରୀରିକ ରୋଗଗୁଡିକ, ପଙ୍ଗପାଳ ଏବଂ ଶିଳାବୃଷ୍ଟି ଦ୍ୱାରା ଶସ୍ୟ ନଷ୍ଟ, ତିନି ଦିନ ଧରି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅନ୍ଧକାର, ଏବଂ ପ୍ରଥମ ଜାତ ପୁତ୍ର ସନ୍ତାନମାନଙ୍କର ମୃତ୍ୟୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତଥିଲା I
- ଏହା ମଧ୍ୟ ପୂର୍ବାପର ସମ୍ୱନ୍ଧକୁ ଆଧାର କରି “ବ୍ୟାପକ ବିପର୍ଯ୍ୟୟ” କିମ୍ୱା “ବ୍ୟାପକ ରୋଗ” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: କୁଆପଥର ବୃଷ୍ଟି, ଇସ୍ରାଏଲ, ମୋଶା, ଫାରୋ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1698, H4046, H4194, H4347, H5061, H5062, H5063, G3061, G3148, G4127
ମାଗିବା,ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବା, ନିବେଦନ କରିବା,ଭିକାରୀ
ସଂଜ୍ଞା:
" ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବା " ଶବ୍ଦଟି ର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଅତି ଆବଶ୍ୟକ ସ୍ଥଳେ ମାଗିବା ׀
ଏହା ବେଳେବେଳେ ଟଙ୍କା ମାଗିବା କୁ ବୁଝାଇ ଥାଏ, କିନ୍ତୁ ସାଧାରଣତଃ ଅନ୍ୟ ଜଣକୁ କିଛି ମାଗିବାକୁ ମଧ୍ୟ ବୁଝାଇ ଥାଏ ׀
- ବେଳେବେଳେ ଲୋକମାନେ ଅତି ଆବଶ୍ୟକ ହେଲେ ମାଗନ୍ତି କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ଜାଣି ନ ଥାନ୍ତି ଯେ ମଗାଯାଉଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି ଜଣକ ତାଙ୍କୁ ସେହି ବିଷୟ ଦେଉଛନ୍ତି କି ନାହିଁ ׀
- "ଭିକାରୀ" ହେଉଛି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ କି କୌଣସି ଜନ ଗହଳି ସ୍ଥାନରେ ବସି କିମ୍ୱା ଠିଆ ହୋଇ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଟଙ୍କା ମାଗେ ׀
- ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରସଙ୍ଗ ଅନୁଯାୟୀ ଏହି ଶବ୍ଦ କୁ "ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବା" ବା "ଅତି ଆବଶ୍ୟକ ସ୍ଥଳେ ମାଗିବା" ବା "ଟଙ୍କା ଦାବି କରିବା" ବା "ବାରମ୍ୱାର ଟଙ୍କା ମାଗିବା" ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ ׀
(ଦେଖନ୍ତୁ: ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବା)
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବାଇବଲ ଗଳ୍ପରୁ ଉଦାହରଣ:
- 10:04 ପରମେଶ୍ୱର ସମସ୍ତ ମିସର ଦେଶ ପାଇଁ ବେଙ୍ଗ ପଠାଇଲେ ׀
ଫାରୋ ମୋଶାଙ୍କୁ ବେଙ୍ଗ ଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରତ୍ୟାର୍ପଣ କରିବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲେ ׀
- 29:08"ରାଜା ତାଙ୍କର ଦାସକୁ ଡାକି କହିଲେ,ରେ ଦୁଷ୍ଟ ଦାସ !
ତୋର ଋଣ କୁ ମୁଁ କ୍ଷମା କଲି କାରଣ ତୁ ମୋତେ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲୁ ׀
- 32:07 ଭୂତମାନଙ୍କର ବାହୀନୀ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲେ ଯେ," ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଏହି ସ୍ଥାନ ରୁ ବାହାରକୁ ପଠାନ୍ତୁ ନାହିଁ ׀
ନିକଟସ୍ଥ ପର୍ବତରେ ଗୋଟିଏ ଘୁଷୁରୀ ପଲ ଚରୁଥିଲେ ׀
ତେଣୁ ଭୂତମାନଙ୍କର ବାହୀନୀ ଯୀଶୁ ଙ୍କୁ ନିବେଦନ କଲେ ଯେ "ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସେହି ଘୁଷୁରୀମାନଙ୍କ ପାଖକୁ ଯିବା କୁ ଦିଅନ୍ତୁ" ׀
- 32:10 ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ଭୂତାଗ୍ରସ୍ତ ହୋଇଥିଲା ସେ ଯୀଶୁଙ୍କ ସହ ଯିବା ପାଇଁ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲା ׀
- 35:11 ତାଙ୍କ ପିତା ବାହାରକୁ ଆସି ତାଙ୍କୁ କହିଲେ ଆସ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କ ସହ ଉତ୍ସବ ପାଳନ କର କିନ୍ତୁ ସେ ମନା କରିଦେଲା ׀
- 44:01 ଦିନେ ପିତର ଏବଂ ଯୋହନ ମନ୍ଦିରକୁ ଯାଉଥିଲେ ׀
ସେମାନେ ମନ୍ଦିର ପ୍ରଙ୍ଗଣ ପ୍ରବେଶ କରିବା ସମୟରେ ଜଣେ ଛୋଟା ସେମାନଙ୍କୁ ପଇସା ମାଗିବାର ଦେଖିଲେ ׀
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H34, H7592, G154, G1871, G4319, G4434, G6075
ମାତାଲ, ମଦ୍ୟାସକ୍ତ ବ୍ୟକ୍ତି
ଘଟଣାଗୁଡିକ:
“ମାତାଲ” ଶବ୍ଦଟି ଏକ ନିଶାସକ୍ତ ପାନୀୟର ଅଧିକା ମାତ୍ରା ପିଇବାରୁ ମଦମତ୍ତତା ହେବାକୁ ବୁଝାଏ ।
- ଏକ “ମଦ୍ୟାସକ୍ତ ବ୍ୟକ୍ତି” ଜଣେ ଲୋକ ଯିଏକି ବହୁବାର ପାନ କରିଥାଏ ।
ଏହି ପ୍ରକାର ମନୁଷ୍ୟ ଜଣେ “ମଦମତ୍ତତା”ରୂପେ ସୂଚାଇବାରେ ମଧ୍ୟ ହୋଇପାରିବ ।
- ବାଇବଲ ବିଶ୍ୱାସୀମାନଙ୍କୁ ମଦମତ୍ତତା ପାନୀୟ ସହ ନ ସେବନ କରିବାକୁ କହେ, କିନ୍ତୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ନୀୟନ୍ତ୍ରିତ ହେବା ଉଚିତ ।
- ବାଇବଲ ଶିକ୍ଷା ଦିଏ ଯେ ମତ୍ତତା ଅଜ୍ଞାନ ଅଟେ ପୁଣି ଅନ୍ୟ ମାର୍ଗରେ ପାପରେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ ।
- “ମାତାଲ” ଅନୁବାଦ କରିବାକୁ ଅନ୍ୟ ମାର୍ଗରେ “ମଦ୍ୟପ ହେବା” ବା “ନିଶାସକ୍ତ ହେବା” ବା “ଅତ୍ୟଧିକ ମଦମତ୍ତତା ହେବା” ବା “ଉତ୍ତେଜିତ ପାନୀୟ ସହ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବା”ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରିପାରିବା ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ମଦ୍ୟ)
ବାଇବଲ ଉଲ୍ଲେଖଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H5433, H5435, H7301, H7302, H7910, H7937, H7941, H7943, H8354, H8358, G3178, G3182, G3183, G3184, G3630, G3632
ମାନିନେବା,ମାନିବା, ବୁଝିଲା, ସ୍ୱୀକାର କରିବା, ସ୍ୱୀକୃତ
ତଥ୍ୟମାନ:
ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ପଦ “ସ୍ୱୀକାର କରିବା”ର ଅର୍ଥ କିଛି ବସ୍ତୁ ବା ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ସଠିକ୍ ଭାବରେ ବୁଝିବା I
- ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ବୁଝିବା ମଧ୍ୟ ଏହିପ୍ରକାରେ ପ୍ରକାଶ କରେ, ସେ ଯାହା କରନ୍ତି ତାହା ସତ୍ୟ ଅଟେ I
- ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତିଗଣ ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ସ୍ୱୀକାର କରନ୍ତି, ସେମାନେମାନ୍ୟତା ଦ୍ୱାରା ପ୍ରକାଶ କରନ୍ତି, ଯାହା ପ୍ରଭୁଙ୍କ ନାମକୁ ଗୌରବ ଆଣିଦିଏ I
- କିଛି ବିଷୟକୁ ସ୍ୱୀକାର କରିବା ତାହାର ଅର୍ଥ ଯାହା ସତ୍ୟ ତାହାକୁ ବିଶ୍ୱାସ କରିବା, ପୁଣି କାର୍ଯ୍ୟ ଏବଂ ବାକ୍ୟ ଦ୍ୱାରା ତାହା ନିଶ୍ଚୟତା କରିବା I
ଅନୁବାଦର ପ୍ରସ୍ତାବିତ ବିଷୟ:
- ସ୍ୱୀକାର କରିବାର ପ୍ରଶଂଗରେ ଯାହା ସତ୍ୟ ଅଟେ, ତାହା “ସ୍ୱୀକାର”କୁ “ଗ୍ରହଣ” କିମ୍ୱା “ଘୋଷଣା” କିମ୍ୱା “ସତ୍ୟ ବୋଲି ଘୋଷଣା କରିବା” କିମ୍ୱା “ବିଶ୍ୱାସ” ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ଯେତେବେଳେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ “ସ୍ୱୀକାର କରିବା” ବିଷୟରେ ଦର୍ଶାଯାଏ ତେବେ ଏହା ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ “ଗ୍ରହଣ” କିମ୍ୱା “ମୂଲ୍ୟବୋଧକୁ ବୁଝିବା” କିମ୍ୱା “ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ କହିବା ଯେ ବ୍ୟକ୍ତିଟି ବିଶ୍ୱସ୍ତ”, ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ “ସ୍ୱୀକାର” କରିବା ପ୍ରଶଂଗରେ, “ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ବିଶ୍ୱାସ ଏବଂମାନ୍ୟ କରିବା” କିମ୍ୱା “ସେ କିଏ ଅଟନ୍ତି ପ୍ରକାଶ କରିବା” କିମ୍ୱା “ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଭୁ କେଡେ ମହାନ୍ କହିବା” କିମ୍ୱା “ସ୍ୱୀକାର କରିବା ପ୍ରଭୁ ଯାହା କହନ୍ତି ଏବଂ ଯାହା କରନ୍ତି ତାହା ସତ୍ୟ ଅଟେ”, ଏହିଭାବେ ଅନୁବାଦ କାରାଯାଇପାରେ I
(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା: ମାନିବା, ଗୌରବ, ରକ୍ଷା କରିବା)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3045, H3046, H5046, H5234, H6942, G1492, G1921, G3670
ମାନିବା ବା ଆଜ୍ଞା ପାଳିବା, ରଖିବା
ସଂଜ୍ଞା:
“ମାନିବା ବା ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କରିବା” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଯାହା ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି କିମ୍ବା ବ୍ୟବସ୍ଥା ଦ୍ୱାରା ଆଦେଶ। “ଆଜ୍ଞାବହ” ଶବ୍ଦ ତାହାକୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ ଯିଏ ଆଜ୍ଞାପାଳନ କରେ। ବେଳେବେଳେ ଏକ ଆଦେଶ ଆଜ୍ଞା ଯେପରି "ଚୋରି କର ନାହିଁ" କିଛି କରିବାରୁ ନିଷେଧ କରେ। ଏପରି ସ୍ଥଳେ, "ପାଳନ କରିବା" ଅର୍ଥ ଚୋରି ନ କରିବା। ବାଇବଲରେ, "ରଖିବା" ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ "ପାଳନ କରିବା।"
- ସାଧାରଣ ପ୍ରସଙ୍ଗରେ “ଆଜ୍ଞା ପାଳନ ବା ମାନିବା” ଶବ୍ଦ ଜଣେ ଅଧିକାରରେ ବା କ୍ଷମତାରେ ଥିବା ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ନିୟମ କିମ୍ବା ଆଦେଶ ପାଳନ କରିବା। ଉଦାହରଣ ସ୍ଵରୁପ, ଲୋକମାନେ ନିୟମ ବା ବ୍ୟବସ୍ଥାକୁ ପାଳନ କରନ୍ତି ଯାହା ସବୁ ଗୋଟେ ଦେଶ, ରାଜ୍ୟ କିମ୍ବା ସଂଗଠନର ନେତାମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଚଳିତ ହେଇଛି।
- ପିଲାମାନେ ସେମାନଙ୍କ ପିତା-ମାତାଙ୍କର ବାଧ୍ୟ ହୁଅନ୍ତି ବା ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କରନ୍ତି , ଲୋକମାନେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କରନ୍ତି, ଏବଂ ନାଗରିକମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ଦେଶର ନୀୟମ ଗୁଡ଼ିକ ପାଳନ କରନ୍ତି।
- ଯେତେବେଳେ ଜଣେ ଅଧିକାରୀ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କିଛି ବିଷୟ ନ କରିବାକୁ ଆଦେଶ ଦିଅନ୍ତି, ତାହା ସେମାନେ ନ କରିବା ଦ୍ୱାରା ବାଧ୍ୟ ହୁଅନ୍ତି ବା ପାଳନ କରନ୍ତି।
- ବିଭିନ୍ନ ମାଧ୍ୟମରେ ପାଳନ କରିବା ଶବ୍ଦକୁ ଗୋଟେ ଶବ୍ଦ କିମ୍ବା ବାକ୍ୟାଂଶ ସହିତ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି ଅନୁବାଦ କଲେ ତାହାର ଅର୍ଥ “ଯାହା ଆଜ୍ଞା ଦିଆଯାଇଛି ତାହା କର” କିମ୍ୱା “ଆଦେଶକୁ ଅନୁସରଣ କର” କିମ୍ୱା “ଯାହା ପରମେଶ୍ୱର କହିଛନ୍ତି ତାହା କର”
- “ବାଧ୍ୟତା” ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “ଯାହା ଆଦେଶଥିଲା କର “କିମ୍ୱା “ଆଦେଶର ଅନୁସରଣ କର” କିମ୍ୱା “ଯାହା ଈଶ୍ୱର ଆଦେଶ କରିଅଛନ୍ତି ତାହା କର”
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖ: ନାଗରିକ, ଆଦେଶ, ଅବାଧ୍ୟ, ରାଜ୍ୟ, ନିୟମ ବା ବ୍ୟବସ୍ଥା)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବାଇବଳ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:
- 03:04 ନୋହ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କଲେ। ସେ ଓ ତାହାଙ୍କ ତିନି ପୁଅମାନେ ଈଶ୍ଵର ଯେପରି ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ ସେପରି ସେମାନେ ନୌକା ନିର୍ମାଣ କଲେ।
- 05:06 ପୁଣି ଅବ୍ରାହମ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କଲେ ଆଉ ଆପଣାର ପୁତ୍ରଙ୍କୁ ବଳିଦାନ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ।
- 05:10 ”ଯେହେତୁ ତୁମ୍ଭେ (ଅବ୍ରାହମ) ମୋର ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କଲା, ପୃଥିବୀର ସମସ୍ତ ପରିବାର ତୁମ୍ଭ ଦ୍ୱାରା ଆଶୀର୍ବାଦ ପାଇବେ"
- 05:10 କିନ୍ତୁ ମିସରୀୟମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ବିଶ୍ୱାସ କଲେ ନାହିଁ କିମ୍ବା ତାହାଙ୍କର ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କଲେ ନାହିଁ।
- 13:07 ଯଦି ଲୋକମାନେ ଏହି ବ୍ୟବସ୍ଥା ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କରିଥିଲେ, ଈଶ୍ୱର ପ୍ରତିଜ୍ଞା କଲେ ଯେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କରିବେ ଓ ସୁରକ୍ଷା ଦେବେ।
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H1697, H2388, H3349, H4928, H6213, H7181, H8085, H8086, H8104, G191, G3980, G3982, G5083, G5084, G5218, G5219, G5255, G5292, G5293, G5442
ମାସ, ମାସ ସମୁହ, ମାସିକ
ସଂଜ୍ଞା:
"ମାସ" ଶବ୍ଦ ଚାରି ସପ୍ତାହ ସମୟକୁ ସୂଚିତ କରେ ׀
ମାସରେ କେତେ ଦିନ ରହିବ ତାହା ଚନ୍ଦ୍ର ବା ସୌର କ୍ୟାଲେଣ୍ଡର ଉପରେ ନିର୍ଭର କରେ ׀
- ଚନ୍ଦ୍ର କ୍ୟାଲେଣ୍ଡର ଅନୁଯାୟୀ ମାସର ଦିନ ସମୟ କୁ ଏପରି ନିରୂପିତ କରାଯାଏ ଯେ ଚନ୍ଦ୍ର ପୃଥିବୀ ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗରେ ଘୂରିବା 29 ଦିନ କୁ ସୂଚିତ କରେ ׀
ଏହି ପ୍ରଣାଳୀରେ ଗୋଟିଏ ବର୍ଷରେ 12 କିମ୍ୱା 13 ମାସ ହୁଏ ׀
ଗୋଟିଏ ବର୍ଷରେ 12 କିମ୍ୱା 13 ମାସ ହେବା ସତ୍ତ୍ୱେ ଯେ କୌଣସି ଋତୁରେ ମାସର ପ୍ରଥମ ନାମ ସମାନ ଥାଏ ׀
- "ଅମାବାସ୍ୟା" ଦିନ କିମ୍ୱା ଯେଉଁ ଦିନଠାରୁ ଚନ୍ଦ୍ର ତାହାର ଆକାରର ବୃଦ୍ଧି କରି ତାହାର ରୂପେଲି କିରଣ ପ୍ରଦାନ କରେ ସେହି ଦିନ ଚନ୍ଦ୍ର ମାସର ପ୍ରଥମ ଦିନ ବୋଲି ଧରାଯାଏ ׀
- ମାସ ଗୁଡ଼ିକର ସମସ୍ତ ନାମ ବାଇବଲ ରୁ ଆନିତ ଯାହାକି ଚନ୍ଦ୍ର ମାସ ବୋଲି ଧରାଯାଏ ତାହା ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଥିଲା ׀
ଆଧୁନିକ ଯିହୁଦୀମାନେ ଧାର୍ମିକ କାର୍ଯ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ଏହି କ୍ୟାଲେଣ୍ଡର ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି ׀
- ଆଜିର ଦିନରେ ସୌର କ୍ୟାଲେଣ୍ଡର ଉପରେ ଆଧାରିତ ଯାହାକୁ ପୃଥିବୀ ସୂର୍ଯ୍ୟ ଚତୁଃପାର୍ଶରେ ଘରିବାକୁ 365 ଦିନ ସମୟ ନିଏ ׀
ଏହି ନୀୟନ ଅନୁଯାୟୀ ବର୍ଷ କୁ 12 ମାସରେ ଭାଗ କରାଯାଏ ଏବଂ ମାସର ଦିନ 28 ରୁ 31 ମଧ୍ୟରେ ସୀମିତ ରହେ ׀
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2320, H3391, H3393, G3376
ମୁକୁଟ, ରାଜଗାଦୀ, ପୁରଷ୍କାର ଭୁଷଣ
ସଂଜ୍ଞା:
ମୁକୁଟ ହେଉଛି ରଂଜିତ, ଗୋଲାକାର ମୁଣ୍ଡର ଆକୃତି ପରି ଯାହା ରାଜା କିମ୍ୱା ରାଣୀମାନଙ୍କ ମୁଣ୍ଡରେ ଥାଏ
“ମୁକୁଟ” ଶବ୍ଦ ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଜଣଙ୍କ ମୁଣ୍ଡରେ ପିନ୍ଧାଇବା ; ଆଳଙ୍କାରିକ ଅର୍ଥରେ ଜଣକୁ “ସମ୍ମାନିତ” କରିବା
- ମୁକୁଟ ସାଧାରଣ ଭାବେ ସୁନା କିମ୍ୱା ରୁପାରେ ତିଆରି ହୋଇଥାଏ, ଏହାର ଚାରିପାଖ ସୁନ୍ଦର ହସ୍ତକୃତ କାରୁକାର୍ଯ୍ୟରେ ଝକମକ ଦେଖାଯାଉଥାଏ
- ଗୋଟିଏ ମୁକୁଟ ଜଣେ ରାଜାଙ୍କର କ୍ଷମତା ଓ ସମ୍ପତ୍ତିର ଚିହ୍ନ ସ୍ୱରୂପ
- ଅସମତାରେ, କଅଣ୍ଟା ଡାଳରେ ମୁକୁଟ ତିଆରି କରି ରୋମ ସୈନିକମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କ ମୁଣ୍ଡରେ ପିନ୍ଧାଇଥିଲେ ଯେପରି ଯୀଶୁ ପରିହାସିତ ହେବେ
- ପ୍ରାଚୀନ ଯୁଗରେ, ଖେଳରେ ବିଜେତା ଙ୍କୁ ଜିତ ବୃକ୍ଷ ଡାଳରେ ତିଆରି ହୋଇଥିବା ମୁକୁଟ ପିନ୍ଧାଉଥିଲେ
ପ୍ରେରିତ ପାଉଲ ତୀମଥିଙ୍କୁ ଲେଖିଥିବା ଚିଠିରେ ଏହି ମୁକୁଟ ବିଷୟରେ ଲେଖିଛନ୍ତି
- “ମୁକୁଟ”ର ସାଂକେତିକ ଅର୍ଥ ଜଣକୁ ସମ୍ମାନିତ କରିବା
ଆମ୍ଭେମାନେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ବାଧ୍ୟତା ଓ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରଂଶସା କରିବା ଦ୍ୱାରା ଭୟ କରୁ
ଏହା ଏପରି ଯେ ତାହାଙ୍କୁ ଆମେ ମୁକୁଟ ଦେଉଛୁ ଓ ଆମର ରାଜା ଭାବରେ ସ୍ୱୀକାରକରୁଛୁ
- ପାଉଲ ତାଙ୍କର ସହ ବିଶ୍ୱସ୍ସୀଙ୍କୁ “ଆନନ୍ଦ ଓ ମୁକୁଟ “ବୋଲି ସମ୍ବୋଧନ କରନ୍ତି
ଏହି ଭାବର୍ଥାରେ “ମୁକୁଟ” ସାଂକେତିକ ଭାବର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଯେ ପାଉଲ ପ୍ରଚୁର ଭହାବେ ଆଶୀର୍ବାଦ ପାଇଥିଲେ ଓ ବିଶ୍ୱାସୀମାନଙ୍କର ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସେବା ଦେଖି ନିଜକୁ ସମ୍ମାନିତ ମନେ କରୁଛନ୍ତି
- ଯେତେବେଳେ “ମୁକୁଟ” କୁ ସାଂକେତିକ ଅନୁବାଦ କରିବେ ଯଥା “ପୁରଷ୍କାର”, “ସମ୍ମାନ” ନତୁବା “ଉପହାର”
- “ମୁକୁଟ” ଶବ୍ଦର ସାଂକେତିକ ଅନୁବାଦ “ସମ୍ମାନ” ନତୁବା “ସୁସଜ୍ଜିତ”
ଯଦି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି “ମୁକୁଟ ବିଭୁଷିତ”ର ଅନୁବାଦ “ଗୋଟିଏ ମୁକୁଟ ତାଙ୍କ ମୁଣ୍ଡରେ ପିନ୍ଧା ଯାଇଅଛି”
“ସେ ଗୌରବ ଓ ସମ୍ମାନରେ ମଣ୍ଡିତ ହୋଇଛନ୍ତି” ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ ଯଥା “ଗୌରବ ଓ ସମ୍ମାନରେ ଭୁଷିତ” କରାଯାଇଅଛି
(ଦେଖ: ଗୌରବ, ରାଜା, ଜୀତ
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2213, H3803, H3804, H4502, H5145, H5849, H5850, H6936, G1238, G4735, G4737
ମୁଖ, ମୁଖ ମଣ୍ଡଳ, ସମ୍ମୁଖିନ ହେଲେ, ସାମନା କରିବା, ମୁଖ ସମ୍ୱନ୍ଧିୟ,ନତ ମସ୍ତକ ହେବା
ସଂଜ୍ଞା
“ମୁଖ “ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଆକ୍ଷରିକ ରୂପରେ ଗୋଟିଏ ବ୍ୟକ୍ତିର ମସ୍ତକର ସମ୍ମୁଖ ଭାଗକୁ ଦେଖାଏ I
ଏହି ଶବ୍ଦର ଅନେକ ସାଂକେତିକ ଅର୍ଥ ମଧ୍ୟ ଅଛି I
- “ତୁମ୍ଭର ମୁଖ “ଅଭିବ୍ୟକ୍ତ କଲେ ଅନେକ ସମୟରେ ସାଂକେତିକ ରୂପରେ “ତୁମକୁ” ଦର୍ଶାଏ I
ଏହି ପ୍ରକାରେ “ମୋର ମୁଖ “ର ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ର ଅର୍ଥ ଅନେକ ସମୟରେ “ମୁଁ” ଅଥବା “ମୋର”
- ଶାରୀରିକ ଭାବ ଅର୍ଥରେ ସମ୍ୱନ୍ଧିୟ ଅର୍ଥରେ କାହା ଆଡ଼କୁ “ମୁଖ “କରିବା ର ଅର୍ଥ ହେଲା ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ଅଥବା ବସ୍ତୁ ଦିଗରେ ଦେଖିବା I
“ପରସ୍ପର କୁ ସାମନା କରିବା “ର ଅର୍ଥ ହେଲା “ପରସ୍ପର କୁ ସିଧା ସଳଖ ଦେଖିବା “I
- ମୁଖାମୁଖୀ” ହେବାର ଅର୍ଥ ଦୁଇ ଜଣ ବ୍ୟକ୍ତି, ବ୍ୟକ୍ତି ରୂପରେ ପରସ୍ପର ନିକଟ ବ୍ୟବଧାନରେ ଦେଖୁ ଅଛନ୍ତି I
- ଯେତେବେଳେ ଯୀଶୁ “ଦୃଢ଼ତାରେ ନିଜ ମୁଖ ଯିରୁଶାଲମ କୁ ଯିବାକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କଲେ “ଏହାର ଅର୍ଥ ସେ ଯିବାକୁ ସୁଦୃଢ଼ ନିଷ୍ପତି ନେଲେ I
- ଜନ ସମୁହ ଅଥବା ନଗର ବିରୁଦ୍ଧରେ “ଗୋଟିଏ ବ୍ୟକ୍ତିର ମୁଖ ନିର୍ଧାରଣ ବିରୁଦ୍ଧରେ “ର ଅର୍ଥ ଗୋଟିଏ ବ୍ୟକ୍ତି କିଅବା ନଗରକୁ ସାହାଯ୍ୟ ନ କରିବା କିଅବା ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରିବା ର ଦୃଢ ନିଷ୍ପତି
- ଭୂମିର ମୁଖ “ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ପୃଥିବୀର ଉପରିଭାଗକୁ ଦେଖାଏ ଓ ବେଳେ ବେଳେ ସାଧାରଣ ଭାବରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପୃଥିବୀକୁ ଦର୍ଶାଏ I
ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ “ଗୋଟିଏ ଦୁର୍ଭିକ୍ଷ ପୃଥିବୀ ମୁଖ ମଣ୍ଡଳରେ ବ୍ୟାପ୍ତ ହେଲା “ଏହାର ଅର୍ଥ ବ୍ୟାପ୍ତ ରୂପରେ ଦୁର୍ଭିକ୍ଷ ପୃଥିବୀରେ ବାସ କରୁଥିବା ଲୋକ ସମୁହକୁ ଆକ୍ରାନ୍ତ କଲା I
- ନିଜ ଲୋକଙ୍କଠାରୁ ନିଜ ମୁଖ ଲୁଚାଅ ନାହିଁ “ର ସାଂକେତିକ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ହେଉଛି “ନିଜ ଲୋକଙ୍କୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କର ନାହିଁ “କିଅବା “ନିଜ ଲୋକଙ୍କୁ ତ୍ୟାଗ କର ନାହିଁ “କିଅବା “ନିଜ ଲୋକଙ୍କ ଯତ୍ନ ନେବା ବନ୍ଦ କର ନାହିଁ “I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବିତ ବିସୟ:
- ଯଦି ସମ୍ଭବ, ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ରଖିବା ଉତ୍ତମ ଅଟେ କିଅବା ପରିକଳ୍ପନା ଭାଷାରେ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ ବ୍ୟଭହାର କରିବା ଯାହାର ସମାନ ବୋଧକ ଅର୍ଥ ଅଛି I
- ” ମୁଖକୁ “ଶବ୍ଦ “ମୁଖ ପ୍ରତି” ଅନୁବାଦିତ ହେବ କିଅବା “ସିଧା ଦେଖିବା “କିଅବା “ମୁଖ ଉପରେ ଦେଖିବା “I
“ମୁହଁ କୁ ମୁହଁ” ର ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି “ବିଦ୍ରୋହ “କିଅବା “ସାମନାରେ “କିଅବା “ଉପସ୍ଥିତିରେ “I
- “ତାହାଙ୍କ ମୁଖରେ “ର ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ ନିର୍ଭର କରେ “ତାହାଙ୍କ ଆଗେ” ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ କିଅବା “ତାହାଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ” କିଅବା “ତାହାଙ୍କ ପୁରବେ” କିଅବା “ତାହାଙ୍କ ଉପସ୍ଥିତିରେ” ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
- ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି “ମୁଖ ସମ୍ମୁଖରେ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କଲେ “କୁ ଆଗକୁ ଯାତ୍ରା ଆରମ୍ଭ କଲେ “କିଅବା ଯିବା ନିମନ୍ତେ ଦୃଢ ନିଷ୍ପତି ନେଲେ “ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି “ମୁଖ ଲୁଚାଇବା “ବଦଳି ଯିବା “କିଅବା “ସାହାଯ୍ୟ କିଅବା ସୁରକ୍ଷା ବନ୍ଦ କରିଦେବା” କିଅବା “ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରିବା “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
“ଗୋଟିଏ ବ୍ୟକ୍ତିର ମୁଖ ବିରୁଦ୍ଧରେ ନିର୍ଧାରଣ “ର ଅର୍ଥ ଗୋଟିଏ ବ୍ୟକ୍ତି କିଅବା ନଗରକୁ “କ୍ରୋଧରେ ଦେଖିବା” କିଅବା “ନିନ୍ଦା କରିବା” କିଅବା “ଗ୍ରହଣ ନ କରିବା କିଅବା “ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରିବାକୁ ନିଷ୍ପତି ନେବା” କିଅବା “ନିନ୍ଦା କରିବା ଏବଂ “ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରିବା” କିଅବା “ବିଚାର କରିବା”
- ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି “ତାହାଙ୍କ ମୁହଁ ଉପରେ କହିବା “କୁ “ତାହାଙ୍କୁ ସିଧା ସଳଖ କହିବା” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ କିଅବା “ତାହାଙ୍କୁ ତାହାଙ୍କ ଉପସ୍ଥିତିରେ କୁହ “କିଅବା ତାହା କୁ ବ୍ୟକ୍ତି ରୂପରେ କୁହ I
- ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି “ଭୂମିର ମୁଖ ମଣ୍ଡଳ ““ଭୂମି ସାରା “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କର ଯାଇପାରେ କିଅବା “ସାରା ପୃଥିବୀ ଉପରେ “କିଅବା “ପୃଥିବୀରେ ଥିବା ଜୀବ –ଜନ୍ତୁ “
ବାଇବଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H600, H639, H5869, H6440, H8389, G3799, G4383, G4750
ମୁଖ୍ୟ, ପ୍ରଧାନଗଣ
ସଂଜ୍ଞା:
ଶବ୍ଦ “ମୁଖ୍ୟ” ଏକ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଦଳର କ୍ଷମତା ସମ୍ପନ୍ନ ଓ ମହତ୍ୱ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ୍ଣ ନେତା ଙ୍କୁ ବୁଝାଏ
- ଏହାକୁ ବୁଝିବା ପାଇଁ ଉଦାହରଣ ଗୁଡିକ ହେଉଛି, “ସଂଗୀତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ”, “ପ୍ରାଧାନ ଯାଜକ” ଏବଂ “ପ୍ରାଧାନ କର ଆଦାୟକାରୀ” ଓ “ପ୍ରଧାନ ଶାସକ”
- ଏହି ଶବ୍ଦ ଟି ଘରର ମୁଖିଆ ନିମନ୍ତେ ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବହାର କରିହେବ, ଯେପରି ଆଦି ୩୬ ପର୍ୱରେ କିଛି କିଛି ଲୋକମାନଙ୍କର ସେମାନଙ୍କର ବଂଶର “ମୁଖ୍ୟ”ଙ୍କ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଛି
ଏହି ପରିପ୍ରେଖିରେ, “ମୁଖ୍ୟ” ଶବ୍ଦକୁ ଅନୁବାଦ “ନେତା” କିମ୍ୱା “ପ୍ରାଧାନ ପିତା (ବାପା)” ଭାବରେ ହୋଇଛି
- ଯେତେବେଳେ ବିଶେସ୍ୟ (ନାମ ବଚାକ)କୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ, ଏହାର ଅର୍ଥ ମଧ୍ୟ “ପ୍ରଧାନ” ନତୁବା “ଶାସକ” ହୋଇପାରେ ଯେପରି “ଆଗ ଧାଡିର ସଂଗୀତଜ୍ଞ” କିମ୍ୱା “କ୍ଷମତା ପୂର୍ଣ୍ଣ୍ଣ ଯାଜକ”
(ଦେଖ: ପ୍ରାଧାନ ଯାଜକ, ଯାଜକ, କର ଅଦାୟ କାରୀ
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H47, H441, H5057, H5387, H5632, H6496, H7218, H7225, H7227, H7229, H7262, H8269, H8334, G749, G750, G754, G4410, G4413, G5506
ମୃଗ, ହରିଣୀ, ମାଈ ହରିଣୀଗୁଡିକ, ମୃଗଶାବକଗୁଡିକ, ପୁଂମୃଗଗୁଡିକ
ସଂଜ୍ଞା:
ଏକ ମୃଗ ଗୋଟିଏ ବୃହତ, ଅନୁଗ୍ରହପୂର୍ଣ୍ଣ, ଚତୁଃଷ୍ପଦ ପ୍ରାଣୀ ଯାହା ବନଗୁଡିକରେ ବା ପାର୍ୱତ୍ୟଗୁଡିକର ଶିଖରେ ରହେ ।
ପୁରୁଷ ପ୍ରାଣୀଟି ଏହାର ମୁଣ୍ଡ ଉପରେ ଲମ୍ବା ଶିଙ୍ଖଗୁଡିକ ବା କୃଷ୍ଣସାରଗୁଡିକ ଥାଏ ।
- “ହରିଣୀ” ଶବ୍ଦଟି ଗୋଟିଏ ମାଈ ହରିଣୀକୁ ସୂଚାଏ ଏବଂ ଗୋଟିଏ “ମୃଗଶାବକ” ଗୋଟିଏ ଛୁଆହରିଣୀର ନାମ ଅଟେ ।
- “ପୁଂମୃଗ” ଗୋଟିଏ ପୁରୁଷ ମୃଗକୁ ବୁଝାଏ ।
- ଗୋଟିଏ “କୃଷ୍ଣସାର ମୃଗ” ବିଶେଷ ଜାତିର ପୁରୁଷ ମୃଗ ଯାହାକୁ “ଛୋଟ ମୃଗ” କୁହାଯାଏ ।
- ମୃଗ ଦୃଢ, ପତଳା ଗୋଡଗୁଡିକ ରହିଅଛି ଯାହା ସେମାନଙ୍କୁ ଉଚ୍ଚ କୁଦା ମାରିବା ପୁଣି ଦ୍ରୁତ ଦୌଡରେ ସାହାଯ୍ୟ କରେ ।
- ସେମାନଙ୍କ ପାଦ ଖୁରାଗୁଡିକ ଦି’ଭାଗ ରହିଥାଏ ଯେଉଁଟା ସେମାନଙ୍କୁ ଉଚ୍ଚ ଉପତ୍ୟକା ଉପରେ ଚାଲିବା ବା ସହଜରେ ଚଢିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରେ ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଅଜଣାଗୁଡିକୁ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିବା)
ବାଇବଲ ଉଲ୍ଲେଖଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H354, H355, H365, H3180, H3280, H6643, H6646
ମୃତ୍ୟୁହେବା,ମରିଯିବା,ମୃତ,ମାରାତ୍ମକ,ଜଡତା,ମୃତ୍ୟୁ,ମୃତ୍ୟୁମାନେ,ମୃତ୍ୟୁ ସଦୃଶ
ପରିଭାଷା:
ଏହି ଶବ୍ଦ ଟି ଉଭୟ ଶାରୀରିକ ଏବଂ ଆତ୍ମିକ ମୃତ୍ୟୁ କୁ ବୁଝାଏ I
ଶାରୀରିକ ଭାବରେ, ଯେତେବେଳେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ର ଶାରୀରିକ ଦେହ ବଞ୍ଚିବା ବନ୍ଦହୋଇଯିବା କୁ ବୁଝାଇଥାଏ I
ଆତ୍ମିକ ଭାବରେ, ଜଣେ ପାପି ଯେତେବେଳେ ପବିତ୍ରା ଈଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ତାର ପପ ଶକାସେ ଅଲଗା ହୋଇଯିବାକୁ ବୁଝାଇଥାଏ I
୧.
ଶାରୀରିକ ମୃତ୍ୟୁ
- "ମରିବା" ଅର୍ଥ ହେଲା ଜୀବନ ର ସମାପ୍ତି I
ମୃତ୍ୟୁ ହେଉଛି ଶାରୀରିକ ଜୀବନ ର ସମାପ୍ତି I
- ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ର ଆତ୍ମା ଯେତେବେଳେ ତାର ଶରୀର କୁ ତ୍ୟାଗ କରେ ସେତେବେଳେ ସେ ମାରିଥାଏ I
- ଯେତେବେଳେ ଆଦମ ଓ ହବା ପାପକଲେ ସେତେବେଳେ ମୃତ୍ୟୁ ଜଗତକୁ ପ୍ରବେସ କରିଥିଲା I
- “ମାରିଦେବା” ର ଭାବ ହେଲା ଜଣକୁ ହତ୍ୟାକରିବା କୁ ବୁଝାଇଥାଏ I
୨ I
ଆତ୍ମିକ ମୃତ୍ୟୁ
- ଆତ୍ମିକ ମୃତ୍ୟୁ ହେଲା ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଈଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ଅଲଗା ହୋଇଯିବା I
- ଆଦମ ଆତ୍ମିକ ମୃତ୍ୟୁବରଣ କରିଥିଲେ ଯେତେବେଳେ ସେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କର ଅନାଜ୍ଞାବହ ହୋଇଥିଲେ I
ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସହିତ ତାଙ୍କର ସମ୍ପର୍କ ଭାଙ୍ଗି ଗଲା I
ତାପରେ ସେ ଲଜ୍ଜିତ ହୋଇ ଈଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ଲୁଚିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କଲେ I
- ଆଦମଙ୍କର ସମସ୍ତ ବଂଶଧର ପାପି ହେଲେ ଓ ଆତ୍ମିକ ମୃତ୍ୟୁ ବରଣକଲେ I
ଯେତେବେଳେ ଆମେ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଙ୍କୁ ବିଶ୍ୱାସ କରିଲୁ ଈଶ୍ୱର ଆଉ ଥରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଆତ୍ମିକ ଭାବରେ ଜୀବିତକଲେ I
ଭାଷାନ୍ତର ର ପ୍ରସ୍ତାବିତ ବିଷୟ:
- ଏହି ଶବ୍ଦକୁ ଭାଷାନ୍ତର କଲେ, ଏହା ପ୍ରତିଦିନ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଉତ୍ତମ ଅଟେ,ପ୍ରକୃତରେ ଏହି ଶବ୍ଦ ର ଭାବ ଏହି ଭାଷାରେ ମୃତ୍ୟୁକୁ ହିଁ ବୁଝାଏ I
- କେତେଗୁତିଏ ଭାଷାରେ, ମରିବା କୁ ଯେପରି “ଜୀବିତ ନ ହେବା” ହୋଇଥାଏ I
ଏହି “ମୃତ” ଶବ୍ଦ କୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ଭାଷାନ୍ତର କରାଯାଏ ଯେପରିକି “ଜୀବିତ ନ ହେବା” କିମ୍ୱା “ଜୀବନ ନ ଥିବା” କିମ୍ୱା “ନ ବଞ୍ଚିବା”
- ଏହି ମୃତ୍ୟୁ ଶବ୍ଦ କୁ ଅନେକ ଭାଷାରେ ଉପମା ଦେଇ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିଥାନ୍ତି, ଯେମିତିକି ଇଂରାଜୀ ଭାଷାରେ “ଚାଲି ଗଲେ” I
ସେ ଯାହାବିହେଉ, ବାଇବଲରେ ଏହି ମୃତ୍ୟୁ ଶବ୍ଦ କୁ ସିଧାସଳଖ ଭାବରେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଭାବରେ ଉପଯୋଗ କରାଯାଉଥିବା ଭାଷା ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି I
- ବାଇବଲରେ, ଶାରୀରିକ ଜୀବନ ଏବଂ ମୃତ୍ୟୁ ପ୍ରାୟତ ଆତ୍ମିକ ଜୀବନ ଏବଂ ମୃତ୍ୟୁ ସହିତ ତୁଳନ କରାଯାଇଥାଏ I
ଶାରୀରିକ ମୃତ୍ୟୁ ଏବଂ ଆତ୍ମିକ ମୃତ୍ୟୁ ଏହି ଦୁଇଟି ଶବ୍ଦ ନିମନ୍ତେ ସମାନ ଶବ୍ଦ ବା ଭାବ କୁ ଭାଷାନ୍ତର କରି ବ୍ୟବହାର କରିବା ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଟେ I
- ଯେତେବେଳେ ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ ଏହି ଶବ୍ଦ ର ଅର୍ଥ ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇଥାଏ ସେତେବେଳେ କେତେକ ଭାଷାଗୁଡିକରେ ଏହା ଅତି ସ୍ପଷ୍ଟଭାବରେ “ଆତ୍ମିକ ମୃତ୍ୟୁ” ବିଷୟରେ କହିଥାଏ I
କିଛି ଅନୁବାଦକ ଅନୁଭବ କରି ପାରନ୍ତି ଯେ ଯେତେବେଳେ ଆତ୍ମିକ ମୃତ୍ୟୁ ସହିତ ତୁଳନା ହେବାର ପରିପେକ୍ଷୀରେ ବ୍ୟବହାର ହୁଏ ସେହି ସମୟରେ “ଶାରୀରିକ ମୃତ୍ୟୁ” କହିବା ଉତ୍ତମ ହେବ I
- “ମୃତ୍ୟୁ” ର ଭାବ ବିଶେଷ୍ୟ ବିଷୟକ ପରି ଯାହାକି ଲୋକମାନେ ଯେଉଁମାନେ କି ମୃତ ଏହା କୁ ବୁଝିଥାଏ I
କେତେକ ଭାଷାରେ ଏହିପରି ମଧ୍ୟ ଭାଷାନ୍ତର କରାଯାଇଥାଏ “ମୃତ ଲୋକମାନେ” କିମ୍ୱା “ଲୋକମାନେ ଯେଉଁମାନେ କି ମୃତ ଅଟନ୍ତି I” (ଦେଖିବା:ବିଶେଷ୍ୟ ବିଷୟକ
- “ମୃତ୍ୟୁଦଣ୍ଡ ଦେବା”ର ଭାବ ‘ହତ୍ୟା” କିମ୍ୱା “”ମାରିଦେବା କିମ୍ୱା “ମୃତ୍ୟୁଦଣ୍ଡ କାର୍ଯ୍ୟରେ ପରିଣତ କରିବା” ମଧ୍ୟ ଭାଷାନ୍ତର କରାଯାଇପାରେ I
(ମଧ୍ୟ ଦେଖିବା: ବିଶ୍ୱାଷ କରିବା, \ ବିଶ୍ୱାଷ, ଜୀବନ, ଆତ୍ମା)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବାଇବଲ କାହାଣୀର ଉଦାହରଣ:
- ୦୧:୧୧ ସଦାପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ୱର ଆଦମକୁ ଉଦ୍ୟାନର ସମସ୍ତ ଫଳ ଖାଇବାକୁ ଆଜ୍ଞା କଲେ ମାତ୍ର ସଦସତ୍ ଜ୍ଞାନଦାୟକ ବୃକ୍ଷର ଫଳ ଭୋଜନ କରିବ ନାହିଁ କହିଲେ I
ଯଦି ସେ ଏହି ବୃକ୍ଷର ଫଳ ଭୋଜନ କରେ,ସେ ନିତାନ୍ତ _ମରିବ_I
- ୦୨:୧୧”ତାହେଲେ ତୁମ୍ଭେ ମରିବ,ଏବଂ ତୁମ୍ଭର ଶରୀର ପୁଣି ମୃତ୍ତିକାକୁ ଫେରିଯିବ I”
- ୦୭:୧୦ ତାପରେ ଇସ୍ ହାକ_ ମୃତ୍ୟୁବରଣ କଲେ _ଏବଂ ଯାକୁବା ଓ ଏଷୌ ତାହାଙ୍କୁ କବର ଦେଲେ I
- ୩୭:୦୫ ଯୀଶୁ ଉତ୍ତର ଦେଇକହିଲେ,”ମୁଁ ପୁନଃରୁଥାନ ଓ ଜୀବନ I
ଯେକେହି ମୋତେ ବିଶ୍ୱାସ କରେ ସେ ବଞ୍ଚିବ,ଯଦି ବା ସେ _ ମରିବ _ I
ଯେକେହି ମୋତେ ବିଶ୍ୱାସ କରେ ସେ କେବେହେଁ _ ମରିବ ନାହିଁ_” I
୪୦:୦୮ ତାହାଙ୍କ_ମୃତ୍ୟୁ _ଦ୍ୱାରା, ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ନିକଟକୁ ଲୋକମାନେ ଆସିବା ପାଇଁ ଯୀଶୁ ସମସ୍ତ ପଥ ଖୋଲିଦେଲେ I
୪୩:୦୭ ଯଦ୍ୟପି ଯୀଶୁ _ମଲେ _, ଈଶ୍ୱର ତାହାଙ୍କୁ ମୃତମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଉଠାଇଲେ I
୪୮:୦୨ କାରଣ ସେମାନେ ପାପକଲେ, ପୃଥିବୀରେ ସମସ୍ତେ ଅସୁସ୍ଥ ହୁଅନ୍ତି ଏବଂ ସମସ୍ତେ_ ମରନ୍ତି_ I
୫୦:୧୭ ସେ (ଯୀଶୁ)ସମସ୍ତ ଲୁହ ପୋଛିଦେବେ ଆଉ ସେଠାରେ ତାଡନା,ଦୁଖଃ,କ୍ରନ୍ଦନ,ମନ୍ଦ,କଷ୍ଟ,କିମ୍ୱା_ମୃତ୍ୟୁ_ ନ ଥିବ I
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H6, H1478, H1826, H1934, H2491, H4191, H4192, H4193, H4194, H4463, H5038, H5315, H6297, H6757, H7496, H7523, H8045, H8546, H8552, G336, G337, G520, G581, G599, G615, G622, G684, G1634, G1935, G2079, G2253, G2286, G2287, G2288, G2289, G2348, G2837, G2966, G3498, G3499, G3500, G4430, G4880, G4881, G5053, G5054
ମେଷ ପାଳକ, ମେଷ ପଲର ଯତ୍ନ ନେବା, ପ୍ରତି ପୋଷଣ, ପ୍ରତିପାଳକ
ସଂଜ୍ଞା:
ମେଷ ପାଳକ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ ମେଷମାନଙ୍କର ଯତ୍ନ ନିଏ
“ମେଷ ପାଳକ” କ୍ରିୟା ର ଅର୍ଥ ମେଷମାନଙ୍କୁ ସୁରକ୍ଷିତ ରଖି ସେମାନଙ୍କୁ ଖାଦ୍ୟ ଓ ପାନୀୟ ଯୋଗାଇବା
ମେଷ ପାଳକ ମେଂଢାମାନଙ୍କୁ ଲକ୍ଷ୍ୟ, ଉତ୍ତମ ଖାଦ୍ୟ ଓ ପାନୀୟ ସ୍ଥାନକୁ ପଥ ପ୍ରଦର୍ଶକ କରେ
ମେଷ ପାଳକ ମଧ୍ୟ ମେଷମାନଙ୍କୁ ହଜି ଯିବା କିମ୍ୱା ବଣୁଆ ଜନ୍ତୁମାନଙ୍କଠାରୁ ରକ୍ଷା କରେ
- ଲୋକମାନଙ୍କର ଆତ୍ମିକ ଜୀବନକୁ ସୁରକ୍ଷିତ ରହିବା ପାଇଁ ବାଇବଲରେ ଉପମା ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହାର୍ ହୋଇଛି
ଏହା ପରମେଶ୍ୱର ସେମାନଙ୍କୁ କେଉଁ ବିଷୟ ଶିକ୍ଷାଏ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କର ପଥ ପ୍ରଦର୍ଶକ କରେ ସେମାନେ ଯେପରି ବଞ୍ଚିବା ଆବଶ୍ୟକ
- ପୁରାତନ ନିୟମରେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ “ଉତ୍ତମ ମେଷ ପାଳକ” ଭାବେ ତାଙ୍କର ଲୋକମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ସମ୍ବୋଧନ କରାଯାଇଛି ଯେହେତୁ ସେ ସେମାନଙ୍କର ସମସ୍ତ ଆବଶ୍ୟକତା ଯୋଗାନ୍ତି ଓ ସେମାନଙ୍କୁ ସୁରକ୍ଷା ଦିଅନ୍ତି
ସେ କଢେଇ ନିଅନ୍ତି ଓ ପଥ ଦେଖାନ୍ତି
(ଦେଖ: ଉପମା
- ମୋଶା ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକମାନଙ୍କର ମେଷ ପାଳକ ହେଲେ ଯଥା ସେ ସେମାନଙ୍କର ଆତ୍ମିକ ଭାବେ ଯେପରି ଯିହୋଵା ଉପାସନା କରିବା ପଥରେ ପରିଚାଳକ ହେଲେ ଏବଂ କିଣାନ ଦେଶକୁ କଢେଇ ନେଲେ
- ନୂତନ ନିୟମରେ ଯୀଶୁ ନିଜକୁ “ଉତ୍ତମ ମେଷ ପାଳକ” କହିଲେ
ପ୍ରେରିତ ପାଉଲ ମଧ୍ୟ ତାଙ୍କୁ “ମହାନ ମେଷ ପାଳକ” ଭାବେ ଦର୍ଶାନ୍ତି
- ମଧ୍ୟ, ନୂତନ ନିୟମରେ, “ମେଷ ପାଳକ” ତାଙ୍କୁ କୁହାଯାଉଥିଲା ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ବିଶ୍ୱାସୀମାନଙ୍କର ଆତ୍ମିକ ଜୀବନର ନେତା ଭାବେ ନୀୟୋଜିତ ହେଉଥିଲେ
“ମେଷ ପାଳକ” କୁ “ପାଳକ” ଭାବେ ଅନୁବାଦ ହୋଇଛି
ପ୍ରାଚୀନ ଏବଂ ବିଶ୍ୱସ୍ଥମାନଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ମେଷ ପାଳକ କୁହାଯାଇଛି
ଅବୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ:
- ଯେତେବେଳେ ଆକ୍ଷରିକ ବ୍ୟବହାର, କାର୍ଯ୍ୟ “ମେଷ ପାଳକ” ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “ମେଷମାନଙ୍କର ଯତ୍ନ ନେବା “କିମ୍ୱା “ମେଷମାନଙ୍କୁ ଦେଖିବା”
- ବ୍ୟକ୍ତି “ମେଷ ପାଳକ” ଅନୁବାଦ ହେବ “ଜଣେ ଯେ ମେଷମାନଙ୍କର ଯତ୍ନ ନିଏ” କିମ୍ୱା “ମେଷମାନଙ୍କୁ ଚରାଏ” କିମ୍ୱା “ମେଷମାନଙ୍କର ସେବା କରେ”
- ଉପମା ବ୍ୟବହାର, ଭିନ୍ନ ଭିନ୍ନ ଭାବେ ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “ଆତ୍ମିକ ପାଳକ” କିମ୍ୱା “ଆତ୍ମିକ ନେତା” କିମ୍ୱା “ଜଣେ ଯେ ମେଷ ପାଳକ ଭଳି” କିମ୍ୱା “ଜଣେ ମେଷ ପାଳକ ଯେପରି ମେଷମାନଙ୍କର ଯତ୍ନ ନିଏ ସେହିଭଳି ଜଣେ ତାଙ୍କର ଲୋକମାନଙ୍କର ଦଦାୟିତ୍ୱ ନିଏ” କିମ୍ୱା “ଜଣେ ମେଷ ପାଳକ ଭଳି ମେଷମାନଙ୍କୁ ପଥ ଦେଖାଇଦିଏ ସେହିଭଳି ଲୋକମାନଙ୍କର ଯତ୍ନ ନେଉଛି” କିମ୍ୱା “ଜଣେ ଇଶ୍ୱରଙ୍କ ମେଷମାନଙ୍କର ଦଦାୟିତ୍ୱ ନେଉଛି “
ଏହି ପରିସ୍ଥିତିରେ, “ମେଷ ପାଳକ” “ନେତା” କିମ୍ୱା “ପଥାପ୍ରଦର୍ଶକ” କିମ୍ୱା “ଦଦାୟିତ୍ୱବାନ” ଭାବେ ଅନୁବାଦ ହେବ
ଆତ୍ମିକ “ମେଷ ପାଳକ” ଭାବନା କୁ “ଯତ୍ନ ନେବା” କିମ୍ୱା “ଆତ୍ମିକ ପୋଷଣ ଯୋଗାଇବା” କିମ୍ୱା “ପଥ ଦେଖାଇବା ଓ ଶିକ୍ଷା ଦେବା” କିମ୍ୱା “କଢେଇନେବା କିମ୍ୱା ଯତ୍ନ ନେବା (ଯେପରି ମେଷ ପାଳକ ମେଷମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ କରେ)”
ଆଳଙ୍କାରିକ ଅର୍ଥରେ “ମେଷ ପାଳକ “ମୁଳ ଶବ୍ଦକୁ ଆକ୍ଷରିକ ଶବ୍ଦ ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରିବା ଉତ୍ତମ ହେବ
(ଦେଖ: ବିଶ୍ୱାସୀ, କିଣାନ, ମଣ୍ଡଳୀ, ମୋଶା, ପାଳକ, ମେଂଢା, ଆତ୍ମା
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବାଇବଲ କାହାଣୀ ରୁ ଉଦାହରଣ:
- _ ୦୯:୧୧_ମୋଶା ହେଲେ ଜଣେ _ମେଷ ପାଳକ _ପ୍ରାନ୍ତରେ ମିସରରୁ ଯାତ୍ରା କରୁଥିବା ବେଳେ
- _ ୧୭:୦୨_ ଦାଉଅଦଥିଲେ ଜଣେ _ମେଷ ପାଳକ _ ବେଥାଲେହମ ସହରରୁ
ସେ ଯେତେବେଳେ ତାଙ୍କ ବାପାଙ୍କର ମେଷ ଜଗୁଥିଲେ, ଦାଉଦ ଉଭୟ ଗୋଟିଏ ସିଂହ ଓ ଗୋଟିଏ ଭାଲୁ ମାରିଥିଲେ ଯେ ମେଷମାନଙ୍କୁ ଆକ୍ରମଣ କରୁଥିଲେ
- _ ୨୩:୦୬_ସେହି ରାତିରେ, ସେଠାରେ କିଛି ମେଷ ପାଳକ କ୍ଷେତରେ ମେଷ ପଲ କୁ ଜଗୁଥିଲେ
- _ ୨୩: ୦୮_ ମେଷ ପାଳକମାନେ _ ଦୂତ ଯେପରି ସେମାନଙ୍କୁ କହିଥିଲେ, ଏଥିରେ ସେମାନେ ଶୀଘ୍ର ଯାଇ ଅନ୍ୱେଷଣକରି ପୁଣି ଗୁହାଳ କୁଣ୍ଡରେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଶୋଇଥିବା ଦେଖିଲେ
- _ ୩୦:୦୩_ ଯୀଶୁଙ୍କୁ, ଏହି ଲୋକମାନେ ମେଷ ବିନା ଜଣେ ମେଷ ପାଳକ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H6629, H7462, H7469, H7473, G750, G4165, G4166
ମୋଡା କାଗଜ, ସୁକ୍ଷ୍ମ ଚମଡାରେ ଲେଖାଥିବା ନାମ
ସଂଜ୍ଞା:
ପ୍ରାଚୀନ ଯୁଗରେ, ମୋଡା କାଗଜ ଏକ ପ୍ରକାର ବହି ଲମ୍ବା ହୋଇଥିବା ସୁକ୍ଷ୍ମ ଚମଡାରେ ତିଆରି, ମୋଡା ହୋଇ ଥିବା କାଗଜ ତଅର ଜାତୀୟ ଜଳୀୟ ଉଦ୍ୱିଦ କିମ୍ୱା ଚମଡା
- ମୋଡା ଯାଇଥିବା ସୁକ୍ଷ୍ମ ଚମଡାରେ ଲେଖିବା କିମ୍ୱା ପଢିବା ପରେ, ଲୋକମାନେ ଏହାର ଅଗ୍ରଭାଗରେ ଲାଗିଥିବା ବାଡି କୁ ମୋଡି ରଖୁଥିଲେ
- ମୋଡା କାଗଜ ଅଧିକାରୀୀ ତଥ୍ୟ ଏବଂ ଶାସ୍ତ୍ର ରୂପରେ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିଲେ
- ବେଳେବେଳେ ମୋଡା କାଗଜ କିମ୍ୱା ଚମଡାକୁ ମହମରେ ମୋହର ଲଗାଇ ଦୂତ ଦ୍ୱାରା ଦିଆଯାଉଥିଲା
ଯଦି ସେହି ମହମ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଅଛି ଯେତେବେଳେ ସେହି ମୋଡା କାଗଜ ଗ୍ରହଣ କରାଗଲା, ତେଣୁ ଗ୍ରାହକ ଜାଣେ ଯେ କେହି ଏହି ମୋଡା କାଗଜ କୁ ଖୋଲି ନାହାନ୍ତି ପଢିବା କିମ୍ୱା ଏହାର ଭିତରେ ଲେଖିବା ଯେହେତୁ ଏହା ମୋହର ଲଗା ଯାଇଛି
- ସମାଜ ଗୃହରେ ଏବ୍ରିୟ ଭାଷାରେ ଲିଖିତ ଶାସ୍ତ୍ର କୁ ଉଚ୍ଚ ପାଟିରେ ପଢୁଥିଲେ
(ଦେଖ: ମୋହର, ସମାଜଗୃହ, ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ବାକ୍ୟ)
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H4039, H4040, H5612, G974, G975
ମୋହରମରା ଜଉ, ନାମ ମୁଦ୍ରା, ବନ୍ଦ ହୋଇଥିବା, ଜଉ, ବନ୍ଦ ନହୋଇଥିବା ବସ୍ତୁ
ସଂଜ୍ଞା:
କୌଣସି ପଦାର୍ଥ କୁ ମୋହର ଲଗାଇବା ଅର୍ଥ କୌଣସି ପଦାର୍ଥ ବ୍ୟବହାର କରି ବନ୍ଦ ରଖିବା ଯାହା ମୋହର ନ ଭାଙ୍ଗି ଖୋଲି ହେବ ନାହିଁ
ଯେତେବେଳେ ମହମ ଥଣ୍ଡା ଏବଂ କଠିନ ହୁଏ, ମହମ କୁ ନ ଭା୍ଗିଲେ ଚିଠି କୁ ଖୋଲି ପାରିବା ନାହିଁ
- ଯୀଶୁଙ୍କ ସମାଧି ସାମ୍ନା ପଥର ଉପରେ ମୋହର ଲଗାଯାଇଥିଲା ଯେପରି ଏହି ପଥରକୁ କେହି ଘୁଞ୍ଚାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ
- ପାଉଲ ଆଳଙ୍କାରିକ ଅର୍ଥରେ ଦର୍ଶାଇଲେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା “ମୋହର” ପରି ଏହାର ତାତ୍ପର୍ଯ୍ୟ ହେଉଛି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରିତ୍ରାଣ ହେଉଛି ସୁରକ୍ଷିତ
(ଦେଖ: ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା, ସମାଧି)
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2368, H2560, H2856, H2857, H2858, H5640, G2696, G4972, G4973
ଯନ୍ତା, ଫାନ୍ଦ, ଫାନ୍ଦରେ ପକାଇବା, ପ୍ରଲୋଭାନୀୟ ବସ୍ତୁ, ଫାଶ, ଫାନ୍ଦରେ ପକାଇବା, ଫାଶ, ଫାଶ ବିଛେଇବା, ଫାଶରେ ଧରିବା
ସଂଜ୍ଞା:
“ଯନ୍ତା “ଏବଂ “ଫାଶ” ଏକ ଯାନ୍ତ୍ରିକ ବସ୍ତୁ ଯାହା ପଶୁମାନଙ୍କୁ ଧରିବା ଓ ରକ୍ଷା ପାଇବାରୁ ବଞ୍ଚିତ କରିବା
“ଯନ୍ତା” କିମ୍ୱା “ଫାନ୍ଦ” ହେଉଛି ଧରିବା ଫାଶ ଏବଂ “ଫାଶ” କିମ୍ୱା “ଫାନ୍ଦ “ହେଉଛି ଫାଶ ସାହିତ ଧରିବା
ବାଇବଲରେ, ଏହୋ ପ୍ରକାର ଶବ୍ଦ ପୁଞ୍ଜ ଉପମା ଦେଇ କହିଲେ କିପରି ପାପ ଓ ପ୍ରଲୋଭନ ଲୁକାୟିତ ଫାଶ ଯାହା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଧରି ସେମାନଙ୍କର କ୍ଷତି ଘଟାଏ
“ଗୋଟିଏ “ଯନ୍ତା” ଏକ ରସି କିମ୍ୱା ତାରରେ ବନ୍ଧା ହୋଇଥାଏ ଯେପରି ହଠାତ୍ ଶକ୍ତ ଭାବରେ ଟାଣି ହେବ ଯେତେବେଳେ ପଶୁ ଟି ଏହା ଭିତରକୁ ପଶି ଆସେ ଓ ତାହାର ଗୋଡ ଛନ୍ଦି ହୋଇପଡେ
- ଗୋଟିଏ “ଫାଶ” ଧାତୁ କିମ୍ୱା କାଷ୍ଠରେ ତିଆରି ହୁଏ ଏବଂ ଏହାର ଦୁଇଟି ଅଂଗ ଅଛି ଯଥା ହଠାତ୍ ଓ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଭାବେ ବନ୍ଦ ହୁଏ, ପଶୁକୁ ଧରିବା ଯେପରି ସେ ବାହାରି ଯାଇ ନପାରେ
ବେଳେବେଳେ ଫାଶ ଏକ ଗଭୀର ଗାତ ହୋଇପାରେ ଯାହା ଖୋଳା ଯାଇଥାଏ ଏବଂ ଏଥିରେ କିଛି ପଡି ଯାଇପାରେ
- ସାଧାରଣ ଭାବେ ଯନ୍ତା କିମ୍ୱା ଫାଶ ଲୁକାୟିତ ଥାଏ ଯେପରି ଅନୁକମ୍ପା ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ କରି ପକାଏ
- “ଫାଶ ବିଛେଇବା” ଅର୍ଥ କୌଣସି ବିଷୟକୁ ଧରିବା ନିମନ୍ତେ ଫାଶ ପ୍ରସ୍ତୁତିକରଣ କରିବା
- ”ଫାଶରେ ପଡିବା” ଅର୍ଥ ଏକ ଗହ୍ୱର କିମ୍ୱା ଖୋଳା ହୋଇଥିବା ଗଭୀର ଗାତ ଭିତରେ ଲୁଚି ରହିବା ଯାହାଦ୍ୱାରା ପଶୁକୁ ଧରି ପାରିବେ
- ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ପାପ କରିବାକୁ ଆରମ୍ଭ କରି ବନ୍ଦ କରିବା କୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରାଯାଏ “ପାପରେ ଛନ୍ଦି ହୋଇଯିବା” ଉପମା ବ୍ୟବହାର ହୁଏ ଯେପରି ଗୋଟିଏ ପଶୁ ଫାଶରେ ଛନ୍ଦି ହୋଇଯାଇ ବାହାରିପାରେ ନାହିଁ
- ଯେପରି ଗୋଟିଏ ପଶୁ ବିପଦରେ ଫସି ଯାଇ ଏବଂ ଫାଶ ଯନ୍ତ୍ରଣାରେ ଛଟପଟ ହୁଏ, ସେହିପରି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ପାପର ଫାଶରେ ପଡି ପାପର ଯନ୍ତ୍ରଣାରେ କଷ୍ଟ ପାଏ ଏବଂ ସେଥିରୁ ବାହାରି ଆସିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରେ
(ଦେଖ: ମୁକ୍ତ, ଶ୍ରୁତିମଧୁର, ସୟତାନ, ପ୍ରଲୋଭନ)
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2256, H3353, H3369, H3920, H3921, H4170, H4204, H4434, H4685, H4686, H4889, H5367, H5914, H6315, H6341, H6351, H6354, H6679, H6983, H7639, H7845, H8610, G64, G1029, G2339, G2340, G3802, G3803, G3985, G4625
ଯାତନା, ଯାତନାଗ୍ରସ୍ଥ, ଯାତନା ଦିଆଯାଉଛି, ଯେଉଁମାନେ ଯାତନା ଦିଅନ୍ତି
ତଥ୍ୟଗୁଡିକ:
ଏହି ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ପଦ “ଯାତନା” ଅତିଶୟ ଦୁଃଖଭୋଗ ବା କ୍ଲେଶକୁ ବୁଝେ I
କାହାରିକି ଯାତନା ଦେବା ଅର୍ଥ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ଅନେକ ସମୟରେ କ୍ରୁର ଭାବରେ ଦୁଃଖଭୋଗ କରିବାକୁ ଦେବା ଅଟେ I
- ବେଳେବେଳେ ଏହି ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ପଦ “ଯାତନା” ଶାରୀରିକ ଯନ୍ତ୍ରଣା ଏବଂ ଦୁଃଖଭୋଗକୁ ସୂଚାଇଥାଏ I
ଉଦାହରଣସ୍ୱରୂପ, ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ ପୁସ୍ତକ ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ ଯେ, ଶେଷ ସମୟରେ “ପଶୁ”ର ଉପାସକମାନେ ଶାରୀରିକ ଯାତନା ଭୋଗ କରିବେ I
- ଦୁଃଖଭୋଗ ହୁଏତ ଆତ୍ମିକ ଏବଂ ଆବେଗଜନିତ ରୂପ ମଧ୍ୟ ନେଇପାରେ, ଯେପରି ଆୟୁବଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଦୁଃଖଭୋଗର ଅନୁଭୁତି ପ୍ରାପ୍ତି ହୋଇଥିଲା I
- ପ୍ରେରିତ ଯୋହନ ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟର ପୁସ୍ତକରେ ଲେଖିଲେ ଯେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଆପଣାର ଉଦ୍ଧାରକର୍ତ୍ତା ଭାବରେ ବିଶ୍ୱାସ କରି ନ ଥିବା ଲୋକମାନେ ଅଗ୍ନିମୟ ହ୍ରଦରେ ଅନନ୍ତକାଳୀନ ଯନ୍ତ୍ରଣା ଭୋଗ କରିବେ I
- ଏହି ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ପଦକୁ “ଭୟଙ୍କର ଦୁଃଖଭୋଗ ଓ ଯାତନା” କିମ୍ୱା “ଜଣକୁ ବିଶେଷ ଭାବରେ ଦୁଃଖଭୋଗ କରିବାକୁ ଦେବା” କିମ୍ୱା “ବେଦନା ବା ଆର୍ତ୍ତନାଦ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
କେତେକ ଅନୁବାଦକମାନେ ହୁଏତ ଅର୍ଥକୁ ସ୍ପଷ୍ଟ କରିବା ନିମନ୍ତେ “ଶାରୀରିକ” ବା “ଆତ୍ମିକ” ଶବ୍ଦ ଯୋଗ କରିପାରନ୍ତି I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ପଶୁ, ଅନନ୍ତକାଳ, ଆୟୁବ, ତ୍ରାଣକର୍ତ୍ତା, ଆତ୍ମା, ଦୁଖଃଭୋଗ, ଉପାସନା)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3013, G928, G929, G930, G931, G2558, G2851, G3600
ଯାଦୁବିଦ୍ୟା, କୁହୁକ,ଯାଦୁକର, ଅନେକ ଯାଦୁକର
ସଂଜ୍ଞା:
“ଯାଦୁବିଦ୍ୟା” ଶବ୍ଦ ଏକ କୁହୁକ ଶକ୍ତିର ଉପଯୋଗୀ କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ନିକଟରୁ ନୁହେଁ I
“ଯାଦୁକର “ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ଅଟେ ଯେ ଯାଦୁବିଦ୍ୟାର ଅଭ୍ୟାସ କରେ I
- ମିସରରେ, ଯେତେବେଳେ ପରମେଶ୍ୱର ମୋଶାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକର୍ମ କଲେ ତେବେ ଫାର ର ଯାଦୁକର ମଧ୍ୟ ସେହି ପ୍ରକାରେ କରି ପାରିଲେ କିନ୍ତୁ ସେହି ସମସ୍ତଙ୍କର ଶକ୍ତି ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ନଥିଲା I
- ଯାଦୁବିଦ୍ୟା ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ ମନ୍ତ୍ର ଉଚ୍ଚରଣ କିଅବା କିଛି ଶବ୍ଦ କୁ ବାରମ୍ୱାର ଦୋହରାଇବା କି କୌଣସି ଆଲୌକିକ ଘଟଣା ଘଟୁ I
- ପରମେଶ୍ୱର ତାହାଙ୍କ ଲୋକଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଇ ଅଛନ୍ତି ଏହି ପରି କାମ ଯେପରିକି ଜାଦୁବିଦ୍ୟା କିଅବା ତନ୍ତ୍ର ବିଦ୍ୟାଠାରୁ ଦୁରରେ ରହିବାକୁ I
- ଗୁଣିଆ ଏପରି ଏକ ଯାଦୁକର ଯେ ନିଜ ଯାଦୁରେ ଅନ୍ୟ ଲୋକଙ୍କର କ୍ଷତି କରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ତନ୍ତ୍ର, ମିସର, ଫାର, ଶକ୍ତି, ଗୁଣି)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2748, H2749, H3049, G3097
ଯିହୁଦୀ ଅଧିକାରୀ, ଯିହୁଦୀ ନେତା
ତଥ୍ୟ:
“’ଯିହୁଦୀ ଅଧିକାରୀ” ଓ “ଯିହୁଦୀ ନେତା” ଶବ୍ଦମାନ ଧାର୍ମିକ ନେତାଗଣ କୁ ସମ୍ବୋଧିତ କରେ ଯେପରିକି ଯାଜକଗଣ ଓ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ବ୍ୟବଶ୍ତା ର ଶିକ୍ଷକ ଗଣ I
ସେମାନଙ୍କ ପାଖରେ ଧର୍ମ କର୍ମ ବାହାର ର କାମ ବିଷୟରେ ମଧ୍ୟ ନ୍ୟାୟ କରିବାକୁ ଅଧିକାର ଅଛି I
ମହାଯାଜକ, ମୁଖ୍ୟ ଯାଜକଗଣ ଓ ଶାସ୍ତ୍ରୀଗଣ (ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥାର ର ଶିକ୍ଷକଗଣ) କୁ ଯିହୁଦୀ ନେତା କୁହାଯାଏ I
ଯିହୁଦୀ ନେତାମାନଙ୍କର ଦୁଇ ସମୁହ ହେଲେ ଫରୁସୀ ଓ ସାଧୁକୀ I
ସତୁରୀ ଯିହୁଦୀ ନେତା ଯିରୁଶାଲାମ ପରିଷଦରେ ଏକତ୍ରିତ ହୋଇ ବ୍ୟବସ୍ଥା ବିଷୟରେ ନ୍ୟାୟ କରନ୍ତି I
ଅନେକ ଯିହୁଦୀ ନେତା ଅଭିମାନୀଥିଲେ ଓ ଭାବୁଥିଲେ କି ସେମାନେ ଧାର୍ମିକ ଅଟନ୍ତି I
ସେମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କ ଉପରେ ହିଂଶା କରୁଥିଲେ ଓ ତାହାଙ୍କୁ ହାନୀ କରିବାକୁ ଭାବୁଥିଲେ I
ସେମାନେ ପରମେଶ୍ୱର କୁ ଜାଣିଛନ୍ତି ବୋଲି ଦାବି କରନ୍ତି କିନ୍ତୁ ତାହାଙ୍କର ଆଜ୍ଞାକାରୀ ହୁଅନ୍ତି ନାହିଁ I
- ଅନେକ ସମୟରେ ବାକ୍ୟାଂଶ “ଯିହୁଦୀମାନେ “ଯିହୁଦୀ ନେତାମାନଙ୍କୁ ଦର୍ଶାଏ ବିଶେଷ କରି ଏହି ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ ଯାହା ସେମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କ ଉପରେ କ୍ରୋଧ କରୁଥିଲେ ଓ ତାହାଙ୍କୁ ଦ୍ୱିବିଧାରେ ଧାଳୁଥିଲେ ଓ ହାନୀ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିଲେ I
- ଏହି ଶବ୍ଦ ସବୁ କୁ “ଯିହୁଦୀ ଶାସକ” କିଅବା “ଲୋକମାନେ ଯେ ଯିହୁଦୀ ଲୋକଙ୍କ ଉପରେ ଶାସନ କରନ୍ତି” କିଅବା “ଯିହୁଦୀ ଧାର୍ମିକ ନେତା” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଯିହୁଦୀ, ମହାଯାଜକ, ପରିଷଦ, ମୁଖ୍ୟ ଯାଜକ, ଫାରୁସୀ, ଯାଜକ, ସଦୁକୀ, ଶାସ୍ତ୍ରୀ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:
୨୪:୦୩ ଅନେକ __ଧାର୍ମିକ ନେତା__ମାନେ ମଧ୍ୟ ଯୋହନଙ୍କ ପାଖକୁ ଆସି ବାପ୍ତିସ୍ମ ନେଲେ କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ଅନୁତାପ କଲେ ନାହିଁ କି ପାପର ସ୍ୱୀକାରକଲେ ନାହିଁ I
୩୭:୧୧ କିନ୍ତୁ __ଯିହୁଦୀମାନଙ୍କର ଧାର୍ମିକ ନେତାମାନେ __ହିଂଶା କଲେ, ତେଣୁ ସେମାନେ ଏକତ୍ରିତ ହୋଇ ଯୋଜନା କଲେ କି କିପରି ଯୁଶୁ ଓ ଲାଜାର କୁ ହତ୍ୟା କରିବେ I
୩୮:୦୨ ସେ (ଯିହୁଦା) ଜାଣିଲା ଯେ __ଯିହୁଦୀ ନେତାମାନେ__ଯୀଶୁଙ୍କୁ ସ୍ୱୀକାରକରନ୍ତି ନାହିଁ କି ସେ ମସିହା ଓ ସେମାନେ ଷଢ଼ଯନ୍ତ୍ର କଲେ କି ତାହାଙ୍କୁ କିପରି ହତ୍ୟା କରିବେ I
[୩୮:୦୩] ମହା ଜାଜକର ନେତୃତ୍ୱରେ __ଯିହୁଦୀ ନେତାମାନେ__ଯୀଶୁଙ୍କୁ ବିଶ୍ୱାସ ଘାତ କରିବାକୁ ୩୦ ଟି ରୁପା ମୁଦ୍ରା ଦେଲେ I
୩୯:୦୫ ଯିହୁଦୀ ନେତାମାନେ ସମସ୍ତେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, “ସେ ମରିବାର ଯୋଗ୍ୟ ଅଟେ” !
୩୯:୦୯ ତା ପର ଦିନ ସଖାଲେ, ଯିହୁଦୀ ନେତାମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ରୋମୀୟ ରାଜ୍ୟପାଳ ପିଲାତଙ୍କ ପାଖକୁ ଆଣିଲେ I
୩୯:୧୧ କିନ୍ତୁ ଯିହୁଦୀ ନେତାମାନେ ଓ ଭିଡ଼ ଚିତ୍କାର କରି କହିଲେ, “ତାହାଙ୍କୁକ୍ରୁଶାର୍ପିତ କର” I
[୪୦:୦୯] ପରେ ଯୋଷେଫ ଓ ନିକଡିମାସ, ଦୁଇଜଣ ଯିହୁଦୀ ନେତାମାନେ ଯେଉଁମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ମସିହା ବୋଲି ବିଶ୍ୱାସ କରୁଥିଲେ ପିଲାତକୁ ଯୀଶୁଙ୍କ ଶରୀର ମାଗିଲେ I
୪୪:୦୭ ତା ପର ଦିନ ଯିହୁଦୀ ନେତାମାନେ ପିତର ଓ ଜହୋନକୁ ମହାଯାଜକ ନିକଟକୁ ଆଣିଲେ ଓ ଅନ୍ୟ ଧାର୍ମିକ ନେତାମାନେ ମଧ୍ୟ I
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ଯୁଆଳି, ଅନେକ ଯୁଆଳି, ଯୁଆଳିରେ ବନ୍ଧା ଯିବା
ସଂଜ୍ଞା:
ଯୁଆଳି ଏକ କାଠ ଖଣ୍ଡ କିଅବା ଧାତୁ ଅଟେ ଯାହାକୁ ଦୁଇ କିଅବା ତାହାଠାରୁ ଅଧିକ ପଶୁ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ କରି ସଗଡ଼ ଟାଣିବାକୁ କିଅବା ହଲ କରିବା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ I
ଏହି ଶବ୍ଦର ଅନେକ ସାଙ୍କେତିକ ଅର୍ଥ ଅଛି I
“ଯୁଆଳି” ଶବ୍ଦ “ସାଙ୍କେତିକ” ରୂପରେ ଲୋକ ସମୁହ କୁ ଏକ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ନିମନ୍ତେ କାମ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଯୋଡିବା କୁ ସାହାଯ୍ୟ କରେ, ଯେପରି କି ଯୀଶୁଙ୍କର ସେବା କରିବା ନିମନ୍ତେ I
- ପାଉଲ “ଯୁଆଳି ସାଥୀ” ଶବ୍ଦ ଏହା ଦର୍ଶାଇବାକୁ ବ୍ୟବହାର କରୁ ଅଛନ୍ତି କି ସେ ଯେପରି ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର ସେବା କରୁ ଅଛନ୍ତି ଆଉ ଜଣେ ମଧ୍ୟ ସେହି ପରି ତାହାଙ୍କର ସେବା କରୁ I
ଏହାକୁ “ସହ-କର୍ମୀ” କିଅବା “ସହ ସେବକ” କିଅବା ସାଥୀ-କର୍ମୀ” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ଯୁଆଳି” ଶବ୍ଦ ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ ଏହା ଦର୍ଶାଏ ଏକ ବଡ଼ ବୋଝ ଜଣେ ଉଠାଉ ଅଛି ଯେପରି କି କ୍ରୀତଦାସ ଓ ତାଡନା ଦ୍ୱାରା ଦଳିତ ହେବା I
- ଅଧିକାଂଶ ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ, ଏହି ଶବ୍ଦକୁ ଅକ୍ଷରିକ ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରା ଯାଉ, ସ୍ଥାନୀୟ ଶବ୍ଦ ଯାହା ହଲ ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରା ଯାଉଅଛି ତାହାକୁ ବ୍ୟବହାର କରି I
- ଅଲଗା ପ୍ରକାରେ ଏହାକୁ ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ ବ୍ୟବହାର କଲେ ଏହା “ଦଳିତ ବୋଝ” କିଅବା “ଓଜନ ବୋଝ” ବନ୍ଧନ” ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଅନୁସାରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ବନ୍ଧନ, ବୋଝ, ଦଳା ଯିବା, ତାଡନ, ସେବକ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3627, H4132, H4133, H5674, H5923, H6776, G2086, G2201, G2218, G4805
ଯୁଦଇସମ୍, ଯିହୁଦୀ ଧର୍ମ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଯୁଦଇସମ୍ “ଶବ୍ଦ ଏକ ଧର୍ମ କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ଯିହୁଦୀ ଲୋକଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଅଭ୍ୟାସ କରାଯାଏ I
ଏହାକୁ “ଯିହୁଦୀ ଧର୍ମ” ରୂପରେ ମଧ୍ୟ ସମ୍ବୋଧିତ କରାଯାଏ I
- ପୁରାତନ ନିୟମରେ, “ଯିହୁଦୀ ଧର୍ମ” ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ, କିନ୍ତୁ ନୂତନ ନିୟମରେ “ଯୁଦଇସମ୍” ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଅଛି I
“ଯୁଦଇସମ୍ ସମସ୍ତ ପୁରାତନ ନୀୟମର ବ୍ୟବସ୍ଥା ଓ ଆଜ୍ଞା କୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରେ ଯାହା ପରମେଶ୍ୱର ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକକୁ ଆଜ୍ଞା ପାଳନ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରଦାନ କରିଥିଲେ I
ଏହା ଯିହୁଦୀ ଧର୍ମରେ ସମୟ ଅନୁସାରେ ସଂଯୁକ୍ତ କରା ଯାଇଥିବା ରୀତି ନୀତିକୁ ମଧ୍ୟ ଦର୍ଶାଏ
- ଯେତେବେଳେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ, “ଯିହୁଦୀ ଧର୍ମ” କିଅବା ଯିହୁଦୀୟ ଲୋକଙ୍କର ଧର୍ମ “କୁ ପୁରାତନ ଓ ନୂତନ ନିୟମରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ I
- ‘ଯୁଦଇସମ୍” ଯାହା ଭି ହେଉ କେବଳ ନୂତନ ନିୟମରେ ହିଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯିବା ଆବଶ୍ୟକ ଅଟେ କାରଣ ଏହି ଶବ୍ଦ ତାହା ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟବହାର କରା ଯାଇ ନାହିଁ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଯିହୁଦୀ, [ବ୍ୟବସ୍ଥା]
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ଯୋଗ୍ୟ ହେବା, ଯୋଗ୍ୟ ବିବେଚିତ ହୋଇଛି, ଅଯୋଗ୍ୟ ବିବେଚିତ ହୋଇଛି
ସଂଜ୍ଞା:
ଏହି “ଯୋଗ୍ୟ ବିବେଚିତ ହେବା” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ଏକ ଅଧିକାରକୁ ହାସଲ କରିବା ନିମନ୍ତେ କିଛି ଲାଭଗୁଡିକ ଗ୍ରହଣ କରିବା ବା କେତେକ କୌଶଳ ହେତୁ ସ୍ୱୀକୃତିପ୍ରାପ୍ତ ହେବା ସୂଚାଇଥାଏ I
- ଏକ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଚାକିରୀ ନିମନ୍ତେ “ଯୋଗ୍ୟ ବିବେଚିତ ହୋଇଥିବା” ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ପାଖରେ ସେହି କାଯ୍ୟ ବା ଚାକିରୀ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆବଶ୍ୟକୀୟ କୌଶଳ ଏବଂ ତାଲିମ ଥାଏ I
- କଲସୀୟ ମଣ୍ଡଳୀକୁ ଆପଣାର ପତ୍ରରେ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲ ଲେଖିଲେ ଯେ ପିତା ଈଶ୍ୱର ବିଶ୍ୱାସୀମାନଙ୍କୁ ତାହାଙ୍କ ଆଲୋକମୟ ବ ଦୀପ୍ତିମୟ ରାଜ୍ୟର ସହଭାଗୀ ହେବା ନିମନ୍ତେ “ଯୋଗ୍ୟ” କରିଅଛନ୍ତି I
ଏହାର ଅର୍ଥ ଏହି ଯେ ଈଶ୍ୱର ସେମାନଙ୍କୁ ଈଶ୍ୱରପରାୟଣ ଜୀବନ କାଟିବା ନିମନ୍ତେ ସେମାନଙ୍କର ପ୍ରତ୍ୟେକ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ବିଷୟ ପ୍ରଦାନ କରିଅଛନ୍ତି I
- ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟର ସହଭାଗୀ ହେବା ନିମନ୍ତେ ବିଶ୍ୱାସୀ ନିଜେ କୌଣସି ଅଧିକାର ହାସଲ କରିପାରିବ ନାହିଁ I
ଯେହେତୁ ଈଶ୍ୱର ତାହାକୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ରକ୍ତରେ ମୁକ୍ତ କରିଅଛନ୍ତି, ସେଥପାଇଁ କେବଳ ସେ ଯୋଗ୍ୟ ବିବେଚିତ ହୋଇଥାଏ I
ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:
- ପୂର୍ବାପର ସମ୍ୱନ୍ଧକୁ ଆଖି ଆଗରେ ରଖି “ଯୋଗ୍ୟ ହେଲା” ପଦକୁ “ସଜ୍ଜିତ ହେଲା” ବା “କୌଶଳପ୍ରାପ୍ତ ହେଲା” ବା “ସମର୍ଥ ହେଲା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ଜଣକୁ “ଯୋଗ୍ୟତା ହାସଲ କରିବା ନିମନ୍ତେ” କହିଲେ “ସଜ୍ଜିତ ହେବା” ବା “ସମର୍ଥ ହେବା” କିମ୍ୱା “ଶକ୍ତିଯୁକ୍ତ ହେବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: କଲସୀ,ଈଶ୍ୱରପରାୟଣ,ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ,ଆଲୋକ ଦୀପ୍ତି, ପାଉଲ, ମୁକ୍ତ ହେବା)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ରକ୍ତପାତ
ସଂଜ୍ଞା:
"ରକ୍ତପାତ" ଶବ୍ଦଟି କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିର ମୃତ୍ୟୁକୁ ବୁଝାଏ ଯାହାକୁ ହତ୍ୟା,ଯୁଦ୍ଧ ବା କୌଣସି ହିଂସାତ୍ମକ କାର୍ଯ୍ୟଦ୍ୱାରା ଘଟିଥାଏ ׀
- ଏହାର ଆକ୍ଷରିକ ଅର୍ଥ "ରକ୍ତ ପ୍ରବାହ" ଯାହାର ଅର୍ଥ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିର କ୍ଷତରୁରକ୍ତ ନିର୍ଗତ ହେବା׀
- "ରକ୍ତପାତ" ଶବ୍ଦଟି ଅନେକ ଲୋକଙ୍କୁ ମାରିବା ବିଷୟରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରେ ׀
- ଏହା ନରହତ୍ୟା ପାପ ସହ ଜଡ଼ିତ ׀
ଅନୁବାଦର ପ୍ରସ୍ତାବ
"ରକ୍ତପାତ" ଶବ୍ଦକୁ "ଲୋକମାନଙ୍କୁ ମାରିବା" ବା "ବହୁତ ଲୋକଙ୍କୁ ମରାଇବା" ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ׀
"ରକ୍ତପାତ ମାଧ୍ୟମରେ" ଶବ୍ଦକୁ "ଲୋକମାନଙ୍କୁ ମାରିବା" ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ׀
- "ନିର୍ଦ୍ଦୋଷରକ୍ତପାତ" ଅର୍ଥାତ୍ "ନିରୀହ ଲୋକଙ୍କୁ ମାରିବା" ׀
- "ରକ୍ତପାତ ପରେରକ୍ତପାତ"କୁ ଏହିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ "ସେମାନେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ମାରି ଚାଲିଛନ୍ତି" ବା "ଲୋକମାନଙ୍କୁ ମାରିବା ଚାଲୁରହିଛି",ବା "ସେମାନେ ଅନେକଙ୍କୁ ମାରି ସେହି କାମ ଜାରିରଖିଛନ୍ତି" ବା "ଲୋକମାନେ ଅନ୍ୟ ଲୋକଙ୍କୁ ମାରି ଚାଲିଛନ୍ତି" ׀
- ଅନ୍ୟ ଆକ୍ଷରିକ ଅର୍ଥ "ରକ୍ତପାତ ତୁମ୍ଭକୁ ଅନୁସରଣ କରିବ" ବାକ୍ୟକୁ "ତୁମ୍ଭର ଲୋକମାନେ ରକ୍ତପାତ ଜାରିରଖିବେ" ବା "ତୁମ୍ଭର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ମରାଯିବ" ବା "ତୁମ୍ଭର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଅନ୍ୟ ଦେଶ ସହିତ ଯୁଦ୍ଧରେ ନୀୟୋଜିତ କରାଯାଇ ମରିବାକୁ ଛାଡ଼ି ଦିଆଯିବ ׀
(ଦେଖନ୍ତୁ: ରକ୍ତ, ପଶୁହତ୍ୟା)
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ରକ୍ଷିତା ସ୍ତ୍ରୀ, ଉପ ପତ୍ନିଗଣ
ସଂଜ୍ଞା:
ଯେଉଁ ପୁରୁଷର ସ୍ତ୍ରୀ ଅଛି ସେହି ପୁରୁଷ ଯଦି ଦ୍ୱିତୀୟ ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକ ରଖେ ତାହାକୁ ଉପପତ୍ନୀ ବା ରକ୍ଷିତା ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକ କହନ୍ତି
ସାଧାରଣ ଭାବେ ରକ୍ଷିତା ସ୍ତ୍ରୀ ଆଇନଗତ ଭାବେ ବିବାହିତ ନୁହେଁ
- ପୁରାତନ ନିୟମରେ ରକ୍ଷିତା ସ୍ତ୍ରୀମାନେ ହେଉଛନ୍ତି ମହିଳା ଦାସୀ
- ଜଣେ ରକ୍ଷିତା ସ୍ତ୍ରୀକୁ କିଣିକି ଆଣନ୍ତି, କିମ୍ୱା ସୈନିକ ବିଜୟ ମାଧ୍ୟମରେ କିମ୍ୱା ରୁଣ ପରିଶୋଧ କରି
- ରାଜାଙ୍କ ପାଇଁ, ଅଧିକ ରକ୍ଷିତା ସ୍ତ୍ରୀ ରଖିବା ହେଉଛି କ୍ଷମତାର ଚିହ୍ନ
- ନୂତନ ନୀୟମ ଶିକ୍ଷା ଦିଏ ଯେ ରକ୍ଷିତା ସ୍ତ୍ରୀ ଗ୍ରହଣ କରିବା ଇଶ୍ୱରଙ୍କ ଇଛା ବିରୋଧୀ
ବାଇବଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ରଥ, ରଥ ଗୁଡିକ, ରଥ-ଅଶ୍ୱ
ସଂଜ୍ଞା:
ପୁରାତନ ଯୁଗରେ, ରଥ ଗୁଡିକ ହାଲୁକାଥିଲା, ଦୁଇ ଚକିଆ ଶଗଡ଼ ଯାହାକୁ ଘୋଡାମାନେ ଟାଣୁଥିଲେ
- ଲୋକମାନେ ରଥ ଉପରେ ବସି କିମ୍ୱା ଛିଡା ହୋଇପାରୁଥିଲେ, ରଥକୁ ଯୁଦ୍ଧରେ କିମ୍ୱା ଯିବା ଆସିବା କରିବା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିଲେ
- ଯୁଦ୍ଧରେ, ଯଦି ଜଣେ ସୈନିକ ପାଖାରେ ରଥ ଅଛି ସେ ଖୁବ୍ ଶୀଘ୍ର ଧାବମାନ କରୁଥିଲେ ଅପେକ୍ଷା ଯେଉଁ ସୈନିକ ପାଖରେ ରଥ ନାହିଁ
- ପୁରାତନ ମିସରୀୟ ଓ ରୋମୀୟମାନେ ଅଶ୍ୱ- ରଥର ବ୍ୟବହାର ବିଷୟରେ ଭଲ ଜ୍ଞାନଥିଲା
(ଦେଖ: ଅଜଣା ବିଷୟରେ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିବେ
(ଦେଖ: ମିସର, ରୋମ
ବାଇବଲ୍ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବାଇବଲ ଆଧାରିତ କାହାଣୀ ଗୁଡିକର ଉଦାହରଣ:
- _ ୧୨:୧୦ _ ତହିଁରେ ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନ ଗଣ ଶୁଷ୍କ ପଥ ଦେଇ ସମୁଦ୍ର ମଧ୍ୟରେ ଗମନ କଲେ ମାତ୍ର ସଦାପ୍ରଭୁ ସେମାନଙ୍କର ରଥର ଚକ୍ର ବାହାର କରି ପକାନ୍ତେ, ସେମାନେ ଅତି କଷ୍ଟରେ ରଥ ଚଳାଇଲେ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H668, H2021, H4817, H4818, H5699, H7393, H7395, H7396, H7398, G716, G4480
ରାଜକୀୟ, ରାଜକୀୟ ଭାବ
ସଂଜ୍ଞା:
“ରାଜକୀୟ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଏବଂ ବସ୍ତୁଗୁଡିକୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ ଯାହା ରାଜାଙ୍କର କିମ୍ୱା ରାଣୀଙ୍କର ସହିତ ଜଡିତ ଥାଏ I
- ଯେଉଁ ବିଷୟଗୁଡିକୁ “ରାଜକୀୟ” ବୋଲି କୁହାଯାଇପାରିବ, ତାହା ମଧ୍ୟରେ ରାଜାଙ୍କର ବସ୍ତ୍ର, ପ୍ରାସାଦ, ସିଂହାସନ, ଏବଂ ମୁକୁଟ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଅଟେ I
- ଜଣେ ରାଜା କିମ୍ୱା ରାଣୀ ଏକ ରାଜକୀୟ ପ୍ରାସାଦରେ ରହୁଥିଲେ I
- ଜଣେ ରାଜା ବିଶେଷ ବସ୍ତ୍ର ପରିଧାନ କରୁଥିଲେ, ବେଳେବେଳେ ତାହାକୁ “ରାଜକୀୟ ଚୋଗା” ବୋଲି କୁହାଯାଉଥିଲା I
ଅନେକ ସମୟରେ ରାଜାଙ୍କର ବସ୍ତ୍ର ବାଇଗଣିଆ ରଙ୍ଗରଥିଲା, ଏବଂ ଏହି ରଙ୍ଗ କେବଳ ବିଶେଷ ଧରଣର ବିରଳ ଏବଂ ବହୁମୂଲ୍ୟ ରଙ୍ଗେଇବା କାର୍ଯ୍ୟ ଦ୍ୱାରା ଉତ୍ପନ୍ନ କରାଯାଇପାରୁଥିଲା I
- ନୂତନ ନିୟମରେ ବିଶ୍ୱାସୀମାନ “ରାଜକୀୟ ଯାଜକକୂଳ” ବୋଲି କୁହାଯାଉଥିଲା I
ଏହି ବିଷୟକୁ ଅନ୍ୟ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରିବାକୁ ହେଲେ “ରାଜା ଈଶ୍ୱରଙ୍କର ସେବା କରୁଥିବା ଯାଜକମାନେ” ବା ରାଜା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଯାଜକଗଣ ହେବା ନିମନ୍ତେ ଆହୂତ” ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଅଟେ I
- ଏହି “ରାଜକୀୟ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ “ରାଜାସଦୃଶ” ବା “ରାଜାଙ୍କ ନିଜସ୍ୱ” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ରାଜା, ରାଜପ୍ରାସାଦ, ଯାଜକ, ବାଇଗଣିଆ, ରାଣୀ, ଚୋଗା ବା ବସ୍ତ୍ର)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H643, H1921, H1935, H4410, H4428, H4430, H4437, H4438, H4467, H4468, H7985, H8237, G933, G934, G937
ରାଜକୁମାର ବ ଅଧିପତି, ରାଜକୁମାରଗଣ ବା ଅଧିପତିଗଣ, ରଜକୁମାରୀ, ରାଜକୁମାରୀଗଣ
ସଂଜ୍ଞା:
ଜଣେ “ରାଜକୁମାର” ଜଣେ ରାଜାଙ୍କ ପୁତ୍ର ଅଟନ୍ତି I
ଜଣେ “ରାଜକୁମାରୀ” ଜଣେ ରାଜାଙ୍କ କନ୍ୟା ଅଟନ୍ତି I
- ଜଣେ “ରାଜକୁମାର” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ଅନେକ ସମୟରେ ଆଳଙ୍କରିକ ଭାବରେ ଏକ ନେତା, ଶାସକ, ବା ଅନ୍ୟ ଶକ୍ତିଶାଳୀ କ୍ଷମତାସମ୍ପନ୍ନ ବ୍ୟକ୍ତି ପ୍ରତି ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ I
- ଅବ୍ରହାମଙ୍କ ସମ୍ପତ୍ତି ଏବଂ ମହତ୍ୱ୍ତ୍ୱ ହେତୁ, ସେ ହିତ୍ତୀୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବାସ କରୁଥିବା ସେହି ଲୋକମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଏକ “ରାଜକୁମାର ବା ରାଜପୁତ୍ର ” ଭାବରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଉଥିଲେ I
- ଦାନୀୟେଲ ପୁସ୍ତକରେ ଏହି “ରାଜକୁମାର ବା ରାଜପୁତ୍ର ”ପ୍ରତିଶବ୍ଦ “ପାରସ୍ୟର ଅଧିପତି ବା ରାଜପୁତ୍ର” ଏବଂ “ଗ୍ରୀସର ଅଧିପତି ବା ରାଜପୁତ୍ର” ଭଳି ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ପଦ ଭାବରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଛି, ଯାହା ସେହି ପରିପ୍ରେକ୍ଷୀରେ ଓ ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ ହୁଏତ କ୍ଷମତାସମ୍ପନ୍ନ ମନ୍ଦ ଆତ୍ମଗୁଡିକକୁ ସୂଚାଏ ଯାହାର ସେହି ଅଞ୍ଚଳଗୁଡିକରେ ଅଧିକାର ଓ କ୍ଷମତାଥିଲା I
- ଦାନୀୟେଲ ପୁସ୍ତକରେ ପ୍ରଧାନ ଦୂତ ମିଖାୟେଲ ମଧ୍ୟ ଏକ “ଅଧିପତି ବା ରାଜପୁତ୍ର” ଭାବରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଛନ୍ତି I
- ବେଳେବେଳେ ବାଇବଲରେ ଶୟତାନକୁ ଜଗତର ଅଧିପତି ବା ରାଜପୁତ୍ର ଭାବରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥାଏ I
- ଯୀଶୁଙ୍କୁ “ଶାନ୍ତିରାଜା” ଏବଂ “ଜୀବନର କର୍ତ୍ତା” କୁହାଯାଏ I
- ପ୍ରେରିତ 02:36ରେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ “ପ୍ରଭୁ ଏବଂ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ” ଭାବରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଛି ଏବଂ ପ୍ରେରିତ 05:31ରେ “ଅଧିପତି ଓ ତ୍ରାଣକର୍ତ୍ତା” ଭାବରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଛି, ଏବଂ ଏହା “ପ୍ରଭୁ” ଓ “ଅଧିପତି” ପଦର ସମାନ୍ତର ଅର୍ଥ ଦର୍ଶାଏ I
ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:
- “ରାଜକୁମାର” ପଦକୁ ଅନୁବାଦ କଲାବେଳେ “ରାଜା ପୁତ୍ର” କିମ୍ୱା “ଶାସକ” ବା “ନେତା” ବା “ମୁଖିଆ” ବା “କପ୍ତାନ ବା ଚାଳକ” ପଦଗୁଡିକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରଯାଇପାରିଵ I
- ଯେତେବେଳେ ଏହା ଦୂତମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଏ, ଏହା “ଆତ୍ମିକ ଶାସକ” ବା “ନେତୃତ୍ୱ ନେଉଥିବା ଦୂତ” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
- ଯେତେବେଳେ ଏହା ଶୟତାନ ପ୍ରତି କିମ୍ୱା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ମନ୍ଦ ଆତ୍ମାମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଏ, ଏହି ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ “ମନ୍ଦ ଆତ୍ମା ଅଧିପତି ବା ଭୂତ ଅଧିପତି” କିମ୍ୱା “ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଆତ୍ମାର ଅଧିପତି” ବା “ଶାସନ ଅଧିକାରୀ ଆତ୍ମା” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ପୂର୍ବାପର ସମ୍ୱନ୍ଧକୁ ରକ୍ଷା କରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
(ଆହୁରି ଦେଖ: ଦୂତ, ଅଧିକାର, ଖ୍ରୀଷ୍ଟ, ଭୂତପ୍ରେତ, ପ୍ରଭୁ, ଶକ୍ତି ବା କ୍ଷମତା, ଶାସନକର୍ତ୍ତା, ଶୟତାନ, ତ୍ରାଣକର୍ତ୍ତା, ଆତ୍ମା)
ବାଇବଲ ଅନୁବାଦ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1, H117, H324, H2831, H3548, H4502, H5057, H5081, H5139, H5257, H5387, H5633, H5993, H6579, H7101, H7261, H7333, H7336, H7786, H7991, H8269, H8282, H8323, G747, G758, G1413, G2232, G3175
ରାଜତ୍ୱ, ରାଜତ୍ୱ କରିବା, ରାଜତ୍ୱ କଲେ, ରାଜତ୍ୱ କରୁଥିବା
ସଂଜ୍ଞା:
“ରାଜତ୍ୱ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଦେଶ ବା ରାଜ୍ୟର ଲୋକମାନଙ୍କ ଉପରେ ଶାସନ କରିବା ଅଟେ I
ଜଣେ ରାଜାର ରାଜତ୍ୱ ତାହାଙ୍କ ଶାସନ କରୁଥବା ସମୟ କାଳ ଅଟେ I
- ଈଶ୍ୱର ରାଜା ଭାବରେ ସମୁଦାୟ ପୃଥିବୀ ଉପରେ ରାଜତ୍ୱ କରୁଥିବା ବିଷୟକୁ ସୂଚାଇବା ନିମନ୍ତେ ମଧ୍ୟ “ରାଜତ୍ୱ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ I
- ଲୋକମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଆପଣାମାନଙ୍କ ଉପରେ ରାଜା ହେବା ନିମନ୍ତେ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କଲାପରେ ଈଶ୍ୱରମାନବୀୟ ରାଜାମାନଙ୍କୁ ଇସ୍ରାଏଲ ଉପରେ ରାଜତ୍ୱ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଅନୁମତି ଦେଲେ I
- ଯେତେବେଳେ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ପୂନର୍ୱାର ଆସିବେ, ସେ ଖୋଲାଖୋଲି ଭାବରେ ସମୁଦାୟ ପୃଥିବୀ ଉପରେ ରାଜତ୍ୱ କରିବେ ଏବଂ ଖ୍ରୀଷ୍ଟିଆନମାନେ ତାହା ସହିତ ରାଜତ୍ୱ କରିବେ I
- ଏହି ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ “ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ରାଜତ୍ୱ” ବା “ରାଜା ଭାବରେ ଶାସନ କରିବା” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରିବ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ରାଜ୍ୟ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3427, H4427, H4437, H4438, H4467, H4468, H4475, H4791, H4910, H6113, H7287, H7786, G757, G936, G2231, G4821
ରାଜଦଣ୍ଡ, ସାର୍ୱଭୌମତ୍ୱ ସୁଚକ ଦଣ୍ଡ
ସଂଜ୍ଞା:
“ରାଜଦଣ୍ଡ” ଶବ୍ଦ ଜଣେ ଶାସକଙ୍କର ଶୋଭା ବର୍ଦ୍ଧକ ପାଞ୍ଚଣ କିମ୍ୱା ଯଷ୍ଟିକୁ ଦର୍ଶାଏ, ଯେପରି ଜଣେ ରାଜା
- ସାର୍ୱଭୌମତ୍ୱ ସୁଚକ ଦଣ୍ଡ ପ୍ରଥମରେ ବିଦ୍ୟମାନ କାଠର ଗୋଟିଏ ଡାଳ ସହିତ ସ୍ଥୁଳ ଆକାରରେ ସଜାଇବା
ପରେ ଏହି ସୁଚକ ଦଣ୍ଡ ଦାମୀ ପଦାର୍ଥ ଯେପରି ସୁନାରେ ନିର୍ମିତ
- ରାଜଦଣ୍ଡ ରାଜକୀୟ ର ଚିହ୍ନ ଏବଂ ଅଧିକାର ପ୍ରାପ୍ତ ପୁଣି ରାଜାଙ୍କର ସମ୍ମାନ ଓ ମହତ୍ୱ୍ୱ ସହିତ ଜଡିତ ପ୍ରତୀକ ସ୍ୱରୂପ
- ପୁରାତନ ନିୟମରେ, ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଧାର୍ମିକତାର ରାଜଦଣ୍ଡ ସଦୃଶ ବର୍ଣ୍ଣନା କରାଯାଇଛି କାରଣ ପରମେଶ୍ୱର ରାଜା ପରି ତାଙ୍କର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଶାସନ କରନ୍ତି
- ପୁରାତନ ନୀୟମର ଭାବବାଣୀ ମସୀହଙ୍କୁ ରାଜଦଣ୍ଡ ର ପ୍ରତୀକ ସ୍ୱରୂପେ ଦର୍ଶାଏ ଯେହେତୁ ସେ ଇସ୍ରାଏଲ ବଂଶ ରୁ ଆସିବେ ଏବଂ ସମସ୍ତ ଜାତିକୁ ଶାସନ କରିବେ
- ଏହାକୁ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରିହେବ ଯଥା “ଶାସନ ଦଣ୍ଡ “କିମ୍ୱା “ରାଜାଙ୍କର ପାଞ୍ଚଣ
(ଦେଖ: ଅଧିକାରୀ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟ, ରାଜା, ଧାର୍ମିକ)
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2710, H4294, H7626, H8275, G4464
ରାଜଦୂତ, ରାଜଦୂତଗଣ, ପ୍ରତିନିଧି, ପ୍ରତିନିଧିଗଣ
ସଂଜ୍ଞା:
ରାଜଦୂତ ଏକ ଅଧିକାରୀ ଦ୍ୱାରା ମନୋନୀତ ବ୍ୟକ୍ତି, ଯେ ବିଦେଶ ସହ ନିଜ ଦେଶକୁ ସମ୍ପର୍କିକୃତ କରିବାରେ ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରେ I
ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଶବ୍ଦ ମଧ୍ୟ ସାଂକେତିକ ଅର୍ଥରେ ବ୍ୟବହୃତ ହେଲା, ଏବଂ ବେଳେବେଳେ ସାଧାରଣ ନୀୟମ ଅନୁସାରେ ଅନୁବାଦ ହେଲା ଯାହା, “ପ୍ରତିନିଧିମୂଳକ” I
- ଏକ ରାଜଦୂତ କିମ୍ୱା ପ୍ରତିନିଧି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ବ୍ୟକ୍ତି କିମ୍ୱା ଯେଉଁ ଅଧିକାରୀ ତାଙ୍କୁ ପଠାଇଛନ୍ତି, ତାହାଙ୍କଠାରୁ ସମ୍ୱାଦ ଦିଅନ୍ତି I
- “ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ” ଏକ ସର୍ୱସାଧାରଣ ପଦ ଯାହା ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଦର୍ଶାଏ, ଯେ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି ତରଫରୁ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ଓ କହିବା ପାଇଁ ଅଧିକାର ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ I
- ପ୍ରେରିତ ପାଉଲ ଶିକ୍ଷା ଦେଲେ ଯେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଖ୍ରୀଷ୍ଟିଆନ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର “ରାଜଦୂତଗଣ” କିମ୍ୱା “ପ୍ରତିନିଧିଗଣ”, ଯେହେତୁ ସେମାନେ ଏହି ଜଗତରେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କୁ ପ୍ରକାଶ କରନ୍ତି, ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ତାଙ୍କୁ I
- ପ୍ରସଙ୍ଗ ଅନୁଯାୟୀ, ଏହି ପଦଟି “ଅଧିକାରୀୀ ପ୍ରତିନିଧି” କିମ୍ୱା “ନିଯୁକ୍ତିପ୍ରାପ୍ତ ବାର୍ତ୍ତାବହ” କିମ୍ୱା “ମନୋନୀତ ପ୍ରତିନିଧି” କିମ୍ୱା “ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ନିଯୁକ୍ତିପ୍ରାପ୍ତ ପ୍ରତିନିଧି” ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ରାଜଦୂତଗଣର ପ୍ରତିନିଧି ଦଳ” ବାକ୍ୟାଂଶଟି “କିଛି ଅଧିକାରୀୀ ଅଧିକାରପ୍ରାପ୍ତ ବାର୍ତ୍ତାବହ” କିମ୍ୱା “ନିଯୁକ୍ତିପ୍ରାପ୍ତ ପ୍ରତିନିଧି ଦଳ” କିମ୍ୱା “ପ୍ରତ୍ୟେକ ଲୋକଙ୍କ ପାଇଁ କହିବା ନିମନ୍ତେ ଗଠିତ ଏକ ଅଧିକାରୀୀ ଅଧିକାରପ୍ରାପ୍ତ ଦଳ” ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା: ଅଜଣାମାନକୁ କିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ
(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା: ବାର୍ତ୍ତାବହ)
ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3887, H4135, H4136, H4397, H6735, H6737, G4243
ରାଜା, ରାଜାମାନ, ରାଜ୍ୟ, ରାଜ୍ୟମାନ, ରାଜପଦ, ରାଜକିୟ
ସଂଜ୍ଞା:
“ରାଜା” ଶବ୍ଦ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେ ଏକ ସହର, ରାଜ୍ୟ କିଅବା ଦେଶ ର ସର୍ୱୋଚ ଶାସକ ଅଟେ I
- ଏକ ରାଜା କୁ ଶାସନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ବଛା ଯାଇ ଅଛି କାରଣ ପୂର୍ବ ରାଜା ସହିତ ତାହାର ପରିବାର ସମ୍ପର୍କ ହେତୁ I
ଯେତେବେଳେ ଏକ ରାଜା ମରିଯାଏ ସାଧାରଣତଃ ଏହା ତାର ଜୟଷ୍ଟ ପୁତ୍ର ହିଁ ତା ପରେ ରାଜା ହୁଏ I
- ପୁରାତନ ସମୟରେ, ଏକ ରାଜା ପାଖରେ ତାର ରାଜ୍ୟ ର ଲୋକଙ୍କର ଉପରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଧିକାରଥିଲା I
- କେବଳ କେବେ “ରାଜା” ଶବ୍ଦ ଯେ ରାଜା ନୁହେଁ ତାହା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ, ଯେପରି ନୂତନ ନିୟମରେ “ରାଜା ହେରୋଦ” ଅଟେ I
- ବାଇବଲରେ, ପରମେଶ୍ୱର ଙ୍କୁ ରାଜା ରୂପରେ ସମ୍ବୋଧିତ କରାଯାଏ କାରଣ ସେ ନିଜ ଲୋକଙ୍କ ଉପରେ ଶାସନ କରନ୍ତି I
- “ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ରାଜ୍ୟ” ତାହାଙ୍କର ଶାସନ ତାହାଙ୍କର ଲୋକଙ୍କ ପ୍ରତି ଦେଖାଏ I
- ଯୀଶୁଙ୍କୁ “ଯିହୁଦୀମାନଙ୍କର ରାଜା” ଓ “ଇସ୍ରାଏଲ ର ରାଜା” ଓ “ରାଜାମାନଙ୍କର ରାଜା “କୁହାଯାଏ I
- ଯେତେବେଳେ ଯୀଶୁ ଆଗମନ କରିବେ ସେ ରାଜା ରୂପରେ ଜଗତରେ ଶାସନ କରିବେ I
- ଏହି ଶବ୍ଦକୁ “ସର୍ୱୋଚ ମୁଖ୍ୟ”କିଅବା “ଏକ ହିଁ ନେତା” କିଅବା “ସର୍ୱପରି ଶାସକ” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
- ବାକ୍ୟାଂଶ “ରାଜାମାନଙ୍କର ରାଜା” କୁ “ରାଜା ଯେ ସମସ୍ତ ରାଜା ଉପରେ ଶାସନ କରନ୍ତି” କିଅବା “ମୁଖ୍ୟ ଶାସକ ଯାହାର ସମସ୍ତ ଶାସକ ଉପରେ ଅଧିକାର ଅଛି “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଅଧିକାର, ଆନ୍ତିପାସ ହେରୋଦ, ରାଜ୍ୟ, ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ରାଜ୍ୟ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବାଇବଲ କାହାଣୀ ରୁ ଉଦାହରଣ:
- ୦୮:୦୬ ଗୋଟିଏ ରାତି, ଫାର ଯାହା କୁ ମିସର ଲୋକମାନେ ନିଜର ରାଜା କୁହନ୍ତି, ତାହାକୁ ଦୁଇଟି ସ୍ୱପ୍ନ ଅତି ବିଚଳିତ କଲା I
- ୧୬:୦୧ ଇସରେଲିୟଙ୍କର ରାଜା ନଥିଲେ, ତେଣୁ ସମସ୍ତେ ନିଜ ମନରେ ଯାହା ଭଲ ଭାବୁଥିଲେ ତାହା କରୁଥିଲେ I
- ୧୬:୧୮ ଶେଷରେ, ଲୋକମାନେ ଅନ୍ୟ ଜାତି ପରି ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ __ରାଜା__ର ମାଗ କଲେ I
- ୧୭:୦୫ ଶେଷରେ, ଶାଉଲ ଯୁଦ୍ଧରେ ମଲେ ଓ ଦାଉଦ ଇସ୍ରାଏଲ ର ରାଜା ହେଲେ I
ସେ ଏକ ଉତ୍ତମ __ରାଜା__ଥିଲେ ଓ ଲୋକମାନେ ତାହାକୁ ପ୍ରେମ କରୁଥିଲେ I
- ୨୧:୦୬ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ଭବିଷ୍ୟବକ୍ତାମାନେ କହିଲେ ଯେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଏକ ଭବିଷ୍ୟବକ୍ତା, ଯାଜକ ଓ ରାଜା ହେବେ I
- ୪୮:୧୪ ଦାଉଦ ଇସ୍ରାଏଲ ର __ରାଜା__ଥିଲେ କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ ସମସ୍ତ ବିଶ୍ୱ ବରମହାଣ୍ଡ ର ରାଜାଥିଲେ I
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H4427, H4428, H4430, G935, G936
ରାଜ୍ୟ, ରାଜ୍ୟମାନ
ସଂଜ୍ଞା:
ରାଜା ଦ୍ୱାରା ଶାସନ କରା ଯାଉଥିବା ଲୋକ ସମୁହକୁ ରାଜ୍ୟ କୁହାଯାଏ I
ଏହା ରାଜନୈତିକ ଅଞ୍ଚଳ କୁ କିଅବା କ୍ଷେତ୍ରଫଳ କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା କୁ ରାଜା କିଅବା ଅନ୍ୟ ଶାସକଗଣ ନିଜ ଅଧିନରେ କିଅବା ଅଧିକାରରେ ରଖି ଅଛନ୍ତି I
- ଏକ ରାଜ୍ୟ କୌଣସି ଭୌଗଳିକ ଆକାର ହୋଇପାରେ I
ଏକ ରାଜା ଏକ ଦେଶ କିଅବା ଦେଶ କିଅବା ଏକ ସହର ଉପରେ ଶାସନ କରିପାରେ ଉପରେ ଶାସନ କରିପାରେ I
- “ରାଜ୍ୟ” ଶବ୍ଦ ଆତ୍ମିକ ଶାସନ କିଅବା ଅଧିକାର କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେପରି କି “ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ରାଜ୍ୟ “ଶବ୍ଦ କୁ ଦର୍ଶାଏ I
- ପରମେଶ୍ୱର ସମସ୍ତ ସୃଷ୍ଟି ର ଶାସକ ଅଟନ୍ତି କିନ୍ତୁ “ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ରାଜ୍ୟ “ଶବ୍ଦ ତାହାଙ୍କର ଅଧିକାର ଓ ଶାସନ ଯାହା ତାହାଙ୍କ ଲୋକଙ୍କ ଉପରେ ଅଛି ଯେଉଁମାନେ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଉପରେ ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତି ଓ ଯେଉଁମାନେ ତାହାଙ୍କର ଅଧିକାରରେ ସମର୍ପିତ ଅଟନ୍ତି କୁ ଦର୍ଶାଏ I
ବାଇବଲ ଏହା ମଧ୍ୟ କୁହେ କି ଶୈତାନର ମଧ୍ୟ “ରାଜ୍ୟ” ଅଛି, ଯେଉଁଠାରେ ସେ କିଛି ସମୟଯାଏ ପୃଥିବୀର କିଛି ବସ୍ତୁ ଉପରେ ଶାସନ କରେ I
ତାହାର ରାଜ୍ୟ ମନ୍ଦ ଅଟେ ଓ ଏହା “ଅନ୍ଧକାର କୁ “ଦର୍ଶାଏ I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
ଯେତେବେଳେ ଭୌଗଳିକ ଅଞ୍ଚଳକୁ ଦେଖାଏ ତାହା ଏକ ରାଜା ଦ୍ୱାରା ଶାସିତ ହୁଏ, ତେବେ ଏହି ଶବ୍ଦ “ରାଜ୍ୟକୁ “ଅନୁବାଦ କଲେ “ଦେଶ (ଏକ ରାଜା ଦ୍ୱାରା ଶାସିତ ଅଟେ)” କିଅବା “ରାଜା ର ଅଞ୍ଚଳ” କିଅବା “ଅଞ୍ଚଳ ରାଜା ଦ୍ୱାରା ଶାସିତ “ହୁଏ I
ଆତ୍ମିକ ରୂପରେ ଚିନ୍ତା କଲେ, “ରାଜ୍ୟ” କୁ “ଶାସନ କରିବା” କିଅବା “ରାଜତ୍ୱ କରିବା” ନୀୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବା” କିଅବା “ନୀୟମାନୁଯାଇ ଶାସନ କରିବା” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
ଏକ ପ୍ରକାରେ “ଜାଜକିୟ ରାଜ୍ୟ” କୁ ଅନୁବାଦ କଲେ ଏହା କୁ ‘ଆତ୍ମିକ ଯାଜକଗଣ ଯେଉଁମାନେ ପରମେଶ୍ୱର ଦ୍ୱାରା ଶାସିତ ଅଟନ୍ତି “ହୁଏ I
ବାକ୍ୟାଂଶ “ଆଲୋକ ର ରାଜ୍ୟ “କୁ “ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ରାଜତ୍ୱ ଯାହା ଉତ୍ତମ ଅଟେ ଓ ଆଲୋକ ଅପ୍ରି ଅଟେ “କିଅବା “ଯେତେବେଳେ ପରମେଶ୍ୱର, ଯେ ଆଲୋକ ଅଟନ୍ତି, ଲୋକଙ୍କ ଉପରେ ଶାସନ କରନ୍ତି “କିଅବା “ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ରାଜ୍ୟ ର ଆଲୋକ ଓ ଉତ୍ତମତା ଅଟେ I
ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ନିମନ୍ତେ “ଆଲୋକ” ରବଦକୁ ରଖା ଯିବା ଉତ୍ତମ ଅଟେ କାରଣ ଏହା ବାଇବଲରେ ମହତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଶବ୍ଦ ଅଟେ I
- ମନେ ରଖନ୍ତୁ “ରାଜ୍ୟ” ଶବ୍ଦ ସାମ୍ରାଜ୍ୟଠାରୁ ଭିହ୍ନ ଅଟେ ଯାହା ଏକ ମହାରାଜ ଅନେକ ଦେଶ ଉପରେ ଶାସନ କରନ୍ତି I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଅଧିକାର, ରାଜା, ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ରାଜ୍ୟ, ଇସ୍ରାଏଲ ର ରାଜ୍ୟ, ଯିହୁଦା, ଯାଜକ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବାଇବଲ କାହାଣୀ ରୁ ଉଦାହରଣ:
- ୧୩:୦୨ ପରମେଶ୍ୱର ମୋଶା ଓ ଇସ୍ରାଏଲ କୁ କହିଲେ, ‘ଯଦି ତୁମେ ମୋର କଥାମାନ ଓ ମୋର ଚୁକ୍ତି ରଖ, ତୁମ୍ଭେ ମୋର ଉପହାର ସମ୍ପତି ହେବ, ଏକ ଜାଜକିୟ__ରାଜ୍ୟ __ ଓ ପବିତ୍ର ଜାତି ହେବ “I
- ୧୮:୦୪ ପରମେଶ୍ୱର ସଲମନ ଉପରେ କ୍ରୋଧିତ ହେଲେ ଓ ସଲମନ ର ଅବିଶ୍ୱସ୍ଥା ପାଇଁ ଦଣ୍ଡ ସ୍ୱରୂପେ, ସଲମନ ର ମୃତ୍ୟୁ ପରେ ସେ ଇସ୍ରାଏଲ ଦେଶକୁ ଦୁଇଟି ରାଜ୍ୟରେ ବିଭକ୍ତ କଲେ I
- ୧୮:୦୭ ଇସ୍ରାଏଲ ଜାତିର ଦଶଟି ଜାତିରେହୋବୋଆମ ର ବିରୋଧୀ କଲେ I
କେବଳ ଦୁଇଟି ଜାତି ତାହା ପ୍ରତି ବିଶ୍ୱସ୍ଥ ରହିଲେ I
ଏହି ଦୁଇ ଜାତି ଯିହୁଦା “ରାଜ୍ୟ” ହେଲା I
- ୧୮:୦୮ ଆଉ ଦଶଟି ଜାତି ଯେଉଁମାନେରେହୋବୋଆମ ବିରୁଧରେ ବିଦ୍ରୋହ କରିଥିଲେ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ଜେରୋବୋଆମ ନାମରେ ନିଜର ରାଜା କରି ନିଯୁକ୍ତ କଲେ I
ସେମାନେ ନିଜର __ରାଜ୍ୟ__ଉତ୍ତର ଭାଗରେ ସ୍ଥାପନ କଲେ ଓ ତାହାକୁ ଇସ୍ରାଏଲ __ରାଜ୍ୟ__କୁହାଗଲା I
- ୨୧:୦୮ ଏକ ରାଜା ସିଏ ଯେ ରାଜ୍ୟ ଉପରେ ଶାସନ କରେ ଓ ଲୋକଙ୍କର ନ୍ୟାୟ କରେ I
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H4410, H4437, H4438, H4467, H4468, H4474, H4475, G932
ରାଣୀ, ରାଣୀମାନେ
ସଂଜ୍ଞା:
ଜଣେ ରାଣୀ ହୁଏତ ଗୋଟିଏ ଦେଶର ନାରୀ ଶାସକ କିମ୍ୱା ଜଣେ ରାଜାଙ୍କର ପତ୍ନୀ ହୋଇଥାଇପାରନ୍ତି I
- ଏଷ୍ଟର ପାରସିକ ସାମ୍ରାଜ୍ୟର ରାଣୀ ହେଲେ ଯେତେବେଳେ ସେ ରାଜା ଅକ୍ଷଶ୍ୱେରସଙ୍କୁ ବିବାହ କଲେ I
- ରାଣୀ ଇଷେବଲ ଆହାବ ରାଜାଙ୍କର ଦୁଷ୍ଟ ପତ୍ନୀଥିଲେ I
- ଶିବା ଦେଶର ରାଣୀ ଜଣେ ବିଖ୍ୟାତ ଶାସନକର୍ତ୍ତ୍ରୀଥିଲେ ଓ ସେ ରାଜା ଶଲୋମନଙ୍କୁ ସାକ୍ଷାତ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆସିଲେ I
- “ରାଣୀ ମାତା” ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ ସାଧାରଣତଃ ଶାସନ କରୁଥିବା ରାଜାଙ୍କ ମାତା ବା ମାତାମହୀ ବା ସାନ୍ତ’
ମାଆଙ୍କୁ କିମ୍ୱା ପୂର୍ବତନ ରାଜାଙ୍କ ବିଧବା ପତ୍ନୀଙ୍କୁ ସୂଚାଇଥାଏ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଅକ୍ଷଶ୍ୱେରସ, ଅଥଲିୟା, ଏଷ୍ଟର, ରାଜା, ପର୍ସିଆ, ଶାସନକର୍ତ୍ତା, ଶିବା)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1404, H1377, H4410, H4427, H4433, H4436, H4438, H4446, H7694, H8282, G938
ରୁପା
ସଂଜ୍ଞା:
ରୁପା ଏକ ଚିକ୍କଅଣ, ଧୂସର ମୂଲ୍ୟବାନ ଧାତୁ ମୁଦ୍ରା, ଗହଣା, ବାକ୍ସ ଓ ଅଳଙ୍କାର ଗୁଡିକ ତିଆରି କରିବାରେ ବ୍ୟବହାର ହୁଏ,
- ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର ବାକ୍ସ ଗୁଡିକ ତିଆରି ହୁଏ ଯଥା ରୁପା ପାତ୍ର ଏବଂ ଗିନା ଗୁଡିକ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ପଦାର୍ଥ ଯାହା ରୋଷେଇ, ଖାଇବା, କିମ୍ୱା ବଢା ବଢିରେ ବ୍ୟବହୃତ କରାଯାଏ
- ରୁପା ଏବଂ ସୁନା ସମାଗମ ତମ୍ୱୁ ନିର୍ମାଣରେ ବ୍ୟବହାର ହେଉଥିଲା ଏବଂ ମନ୍ଦିର.ଯିରୁଶାଲମ ମନ୍ଦିରରେ ରୁପାରେ ତିଆରି ବାକ୍ସ ଗୁଡିକଥିଲା
- ବାଇବଲ ସମୟରେ, ଗୋଟିଏ ଇହୁଦିୟ ମୁଦ୍ରାର ଓଜନ ଏବଂ କ୍ରୟ କରିବା ସାଧାରଣତଃ କେତେଗୁଡିଏ ଇହୁଦିୟ ରୁପା ମୁଦ୍ରା ଆବଶ୍ୟକ ପଡୁଥିଲା
ନୂତନ ନୀୟମ ବେଳକୁ ଭିନ୍ନ୍ ଭିନ୍ନ୍ ଓଜନରେ ରୁପା ମୁଦ୍ରା ଗୁଡିକଥିଲା ଯାହା ଇହୁଦିୟ ମୁଦ୍ରାରେ ମାପି ପାରିବା
- କୋଡିଏ ଇହୁଦିୟ ମୁଦ୍ରାରେ ଯୋଷେଫର ଭାଇମାନେ ତାଙ୍କୁ ଦାସକୁ ବିକ୍ରୀ କରିଦେଇଥିଲେ
- ଯିହୁଦା ତିରିଶ ରୁପା ମୁଦ୍ରାରେ ଯୀଶୁ ଙ୍କୁ ଧରାଇ ଦେଇଥିଲା
(ଦେଖ: ସମାଗମ ତମ୍ୱୁ, ମନ୍ଦିର
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3701, H3702, H7192, G693, G694, G695, G696, G1406
ରୋଟୀ
ସଂଜ୍ଞା:
ରୋଟୀ ହେଉଛି ଏକ ଖାଦ୍ୟ ଯାହାକି ଅଟା ଏବଂ ପାଣି ଏବଂ ତୈଳ କୁ ମିଶାଇ ତାହାକୁ ଦଳି ତିଆରି କରାଯାଏ ׀
ଦଳାଯାଇଥିବା ଅଟାକୁ ପାଉରୁଟିର ରୂପ ଦିଆଯାଇ ତାହାକୁ ସେକାଯାଏ ׀
- ପାଉରୁଟି ଯେତେବେଳେ ନିଜ ଦ୍ୱାରା ହୋଇଥାଏ ତାହାକୁ "ପାଉରୁଟି ଖଣ୍ଜ" କୁହାଯାଏ ׀
- ପାଉରୁଟି ନିର୍ମାଣ ସମୟରେ ତାହାକୁ ଫୁଲାଇବା ପାଇଁ ଚକଟା ମଇଦାରେ ଇଷ୍ଟର ପ୍ରୟୋଗ କରାଯାଏ ׀
- ବିନା ଇଷ୍ଟରେ ମଧ୍ୟ ପାଉରୁଟି ନିର୍ମାଣ କରାଯାଏ ଏବଂ ଏହା ଫୁଲେ ନାହିଁ ׀
ବାଇବଲରେ ଏହି ପ୍ରକାର ରୋଟୀ କୁ ଖମୀର ହୀନ ରୋଟୀ କୁହାଯାଏ ଏବଂ ଏହାକୁ ଯୀହୁଦିମାନଙ୍କ ନିସ୍ତାର ପର୍ୱ ସମୟର ଖାଦ୍ୟ ଭାବେ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଏ ׀
- ବାଇବଲ ସମୟରେ ରୋଟୀ ଅନେକ ଲୋକଙ୍କ ଖାଦ୍ୟଥିଲା ତେଣୁ ଏହି ଶବ୍ଦକୁ ବାଇବଲରେ ଖାଦ୍ୟ ବୋଲି ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଛି ׀
ଉପଲକ୍ଷଣ
- "ଉପସ୍ଥିତି ର ରୋଟୀ" ଏହାକୁ ସୂଚାଏ ଯେ ବାର ଗୋଟି ରୋଟୀ ସମାଗମ ତମ୍ୱୁ ବା ମନ୍ଦିରରେ ଗୋଟିଏ ସୁବର୍ଣ୍ଣ ମେଜରେ ରଖାଯାଇଛି ପରମେଶ୍ୱ ଙ୍କ ଉତ୍ସର୍ଗ କରାଯିବା ଉଦ୍ଦେଶରେ ରଖାଯାଇଛି ׀
ଏହି ରୋଟୀ ଖଣ୍ଡ ଗୁଡ଼ିକ ଇଶ୍ରାୟେଲ ର ବାର ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ବୁଝାଏ ଏବଂ ତାହା କେବଳ ଯାଜକମାନେ ହିଁ ଖାଇବେ ׀
ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେ " ରୋଟୀ ଏହା ଦର୍ଶାଏ ଯେ ପରମେଶ୍ୱର ସେମାନଙ୍କ ସହ ଅଛନ୍ତି" ׀
- ଆଳଙ୍କାରିକ ଶବ୍ଦ " ସ୍ୱର୍ଗରୁ ରୋଟୀ" "ମାନ୍ନା"କୁ ସୂଚିତ କରେ ଯାହାକି ପରମେଶ୍ୱର ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟମାନଙ୍କୁ ପ୍ରାନ୍ତରରେ ଭ୍ରମଣ କରିବା ସମୟରେ ଯୋଗାଇଥିଲେ ׀
- ଯୀଶୁ ମଧ୍ୟ ନିଜେ କହିଥିଲେ ଯେ ମୁଁ "ସ୍ୱର୍ଗରୁ ଆସିଥିବା ରୋଟୀ" ଏବଂ "ଜୀବନ୍ତ ରୋଟୀ"
- ଯେତେବେଳେ ଯୀଶୁ ତାଙ୍କ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କ ସହ ତାଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ପୂର୍ବରୁ ଶେଷ ରାତ୍ର ଭୋଜ ଗ୍ରହଣ କରୁଥିଲେ ସେ ସେହି ଖମୀର ଶୂନ୍ୟ ରୋଟୀକୁ ତାଙ୍କ ଖଣ୍ଡ ବିଖଣ୍ଡିତ ଶରୀର ଯାହା କି କ୍ରୁଶରେ ମୃତ ହେବ ତାହା ଦର୍ଶାଉଥିଲେ ׀
- ବହୁତ ସମୟରେ "ରୋଟୀ" କୁ ସାଧାରଣ ଭାବରେ "ଖାଦ୍ୟ" ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇଛି
(ଦେଖନ୍ତୁ: ନିସ୍ତାର ପର୍ୱ, ସମାଗମ ତମ୍ୱୁ, ମନ୍ଦିର, ଖମୀରହୀନ ରୋଟୀ, ଖମୀର)
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2557, H3899, H4635, H4682, G106, G740, G4286
ରୋଦନ, କାନ୍ଦିବା, କାନ୍ଦିଲେ, ଜ୍ୱଳନ୍ତ, ଚିତ୍କାର, ବଡ ଜୋରରେ ପାଟି କରିବା, ଛାତିକୁ ବିଦାରୀ ହେବା, ସାମୁହିକ ଆପତ୍ତି, ସାମୁହିକ ଆପତ୍ତି ଗୁଡିକ
ସଂଜ୍ଞା:
“ରୋଦନ”କିମ୍ୱା “ଚିତ୍କାର” ଶବ୍ଦ ଗୁଡିକର ଅର୍ଥ ବଡ ପାଟି କରି କିଛି କହିବା ଏବଂ ଯଥାଶିଘ୍ର
କେହି ଜଣେ ଯନ୍ତ୍ରଣା କିମ୍ୱା ଦୁଖ କିମ୍ୱା କ୍ରୋଧରେ “ଚିତ୍କାର” କରେ
- “ବଡ ଜୋରରେ ପାଟି କରିବା” ଅର୍ଥ ମଧ୍ୟ ଜୋରରେ ଡାକିବା, ସାହାଯ୍ୟ ଆଶା ନେଇ କହିବା
- ଏହି ବାକ୍ୟ ଗୁଡିକୁ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯଥା “ଆଶ୍ଚର୍ୟାନ୍ୱିତ ହୋଇ ଚିତ୍କାର” କିମ୍ୱା “ସାହାଯ୍ୟ ପାଇଁ ପାଟି କରିବା” ଅବସ୍ଥା ଉପରେ ନିର୍ଭର କରେ
- ଏହାର ଅନ୍ୟ ଦୃଷ୍ଟିକୋଣ ଯଥା, “ମୁଁ ଚିତ୍କାରକଟି ତୁମକୁ ଡାକିଲି” ଅନୁବାଦ ଯଥା “ମୁଁ ସାହାଯ୍ୟ ପାଇଁ ଡାକିଲି” ନତୁବା “ମୋତେ ତୁମର ସାହାଯ୍ୟ ଜରୁରୀ ଅଟେ”
(ଦେଖ: ଡାକିବା, ଅନୁରୋଧ
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H603, H1058, H2199, H2201, H6030, H6463, H6670, H6682, H6817, H6818, H6873, H6963, H7121, H7123, H7321, H7440, H7442, H7723, H7737, H7768, H7769, H7771, H7773, H7775, H8173, H8663, G310, G349, G863, G994, G995, G1916, G2019, G2799, G2805, G2896, G2905, G2906, G2929, G4377, G5455
ଲଜ୍ଜା, ଲଜ୍ଜିତ, ଲଜ୍ଜା ଜନକ, କଳଙ୍କ, ଅପମାନିତ କରିବା, ତିରସ୍କାର, ନିନ୍ଦା
ସଂଜ୍ଞା:
"ଲଜ୍ଜା" ଶବ୍ଦ କଳଙ୍କିତ ହେବା କିମ୍ବା ଅପମାନିତ କରିବାର ଯନ୍ତ୍ରଣାଦାୟକ ଅନୁଭବକୁ ବୁଝାଏ ଯାହା ଯାହା ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯେତେବେଳେ କିଛି କରେ ଯାହା ଅନ୍ୟମାନେ ଅସମ୍ମାନ କିମ୍ବା ଅନୁପଯୁକ୍ତ ବୋଲି ମନେ କରନ୍ତି।
- ବେଳେବେଳେ "ଲଜ୍ଜାପୂର୍ଣ୍ଣ ବା ଲଜ୍ଜାଜନକ" ଯାହା "ଅନୁପଯୁକ୍ତ" କିମ୍ବା ଅସମ୍ମାନ ଅଟେ।
- “ଅପମାନ” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ସର୍ବସାଧାରଣରେ କାହାକୁ ଲଜ୍ଜିତ କିମ୍ବା ଅପମାନିତ ଅନୁଭବ କରିବା। କାହାକୁ ଲଜ୍ଜିତ କରିବାକୁ “ଅପମାନିତ ବା ଅପମାନ” କୁହାଯାଏ।
- “ଅପମାନିତ କରିବା” ଅର୍ଥ ହେଉଛି ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିର ଚରିତ୍ର କିମ୍ବା ଆଚରଣକୁ ସମାଲୋଚନା କରିବା କିମ୍ବା ନାପସନ୍ଦ କରିବା।
- “ଲଜ୍ଜାଜନକ” ବାକ୍ୟାଂଶର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପରାଜିତ କରିବା କିମ୍ବା ସେମାନଙ୍କର କାର୍ଯ୍ୟକଳାପକୁ ପ୍ରକାଶ କରିବା ଯାହା ଦ୍ୱାରା ସେମାନେ ନିଜକୁ ଲଜ୍ଜିତ ଅନୁଭବ କରନ୍ତି। ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତା ଯିଶାଇୟ କହିଛନ୍ତି ଯେ ଯେଉଁମାନେ ମୂର୍ତ୍ତି ତିଆରି କରନ୍ତି ଓ ଉପାସନା କରନ୍ତି, ସେମାନେ ଲଜ୍ଜିତ ହେବେ।
- “ଅପମାନଜନକ” ଶବ୍ଦଟି ଏକ ପାପପୂର୍ଣ୍ଣ କାର୍ଯ୍ୟ କିମ୍ବା ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇପାରେ ଯିଏ ଏହା କରିଅଛି। ଯେତେବେଳେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି କିଛି ପାପପୂର୍ଣ୍ଣ କାର୍ଯ୍ୟ କରେ, ଏହା ତାଙ୍କୁ ଅପମାନ କିମ୍ବା ଅପମାନିତ ଅବସ୍ଥାରେ ପକାଇପାରେ।
- ବେଳେବେଳେ ଜଣେ ଉତ୍ତମ କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଥିବା ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଏପରି ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ଯାହା ତାଙ୍କୁ ଅପମାନ କିମ୍ବା ଲଜ୍ଜାଜନକ କରିଥାଏ। ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ଯେତେବେଳେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ କ୍ରୁଶରେ ହତ୍ୟା କରାଯାଇଥିଲେ, ଏହା ଏକ ଅପମାନଜନକ ମୃତ୍ୟୁ ଥିଲା। ଏହି ଅପମାନର ଯୋଗ୍ୟ ହେବା ପରି ଯୀଶୁ କିଛି ଭୁଲ କରି ନ ଥିଲେ।
- ଯେତେବେଳେ ଈଶ୍ଵର କାହାକୁ ନମ୍ର କରନ୍ତି, ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଯେ ସେ ଜଣେ ଗର୍ବୀ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ତାହାର ଗର୍ବକୁ ଦୂର ସାହାଯ୍ୟ କରିବାରେ ବିଫଳତା ଅନୁଭବ କରୁଛନ୍ତି। ଏହା କାହାକୁ ଅପମାନିତ କରିବାଠାରୁ ଭିନ୍ନ ଅଟେ, ଯାହା ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଆଘାତ ଦେବା ପାଇଁ ପ୍ରାୟତଃ କରାଯାଇଥାଏ।
- କୁହାଯାଇଛି ଯେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି “ଅଧିକ ଅପମାନର” କିମ୍ବା “ଅପମାନର ବାହାରେ” କିମ୍ବା “ଅପମାନ ବିନା” ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଯେ ଏହି ବ୍ୟକ୍ତି ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ସମ୍ମାନିତ ଆଚରଣ କରନ୍ତି ଏବଂ ତାଙ୍କୁ ସମାଲୋଚନା କରିବାରେ କିଛି କୁହାଯାଇପାରେ ନାହିଁ।
ଅନୁବାଦର ପ୍ରସ୍ତାବ:
- “ଅପମାନ” ଅନୁବାଦ କରିବାର ଉପାୟଗୁଡ଼ିକ “ଲଜ୍ଜା” କିମ୍ବା “ଅପମାନ” ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ହୋଇପାରେ।
- “ଅପମାନଜନକ” ଅନୁବାଦ କରିବାର ଉପାୟଗୁଡ଼ିକ “ଲଜ୍ଜାଜନକ” କିମ୍ବା “ଅପମାନଜନକ” ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ହୋଇପାରେ।
- “ଅପମାନିତ କରିବା” ଯେପରି “ଲଜ୍ଜା” କିମ୍ବା “ଲଜ୍ଜା ଅନୁଭବ କରିବା” କିମ୍ବା “ଲଜ୍ଜାଜନକ” ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ନିର୍ଭର କରି, “ଅପମାନିତ ବା ଅପମାନ” ଅନୁବାଦ କରିବାର ଉପାୟଗୁଡ଼ିକ “ଲଜ୍ଜା” କିମ୍ବା “ଅପମାନସୂଚକ” କିମ୍ବା “କଳଙ୍କ” ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ହୋଇପାରେ।
- “ନିନ୍ଦା” ଶବ୍ଦକୁ ଯେପରି “ଅଭିଯୋଗ” କିମ୍ବା “ଲଜ୍ଜା” କିମ୍ବା “କଳଙ୍କ” ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ନିର୍ଭର କରି “ଅପମାନିତ ବା ଅପମାନ” ଯେପରି “ଭର୍ତ୍ସନା” କିମ୍ବା “ଅଭିଯୋଗ” କିମ୍ବା “ସମାଲୋଚନା” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଅପମାନ, ଦୋଷ ଦେବା, ଭର୍ତ୍ସନା, ମିଥ୍ୟା ଦେବତା, ନମ୍ର, ଯିଶାଇୟ, ଉପାସନା)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H937, H954, H955, H1317, H1322, H1421, H1442, H1984, H2490, H2616, H2617, H2659, H2778, H2781, H2865, H3001, H3637, H3639, H3640, H3971, H5007, H5034, H5039, H6030, H6031, H6172, H6256, H7022, H7034, H7036, H7043, H7511, H7817, H8103, H8213, H8216, H8217, H8589, G149, G152, G153, G410, G422, G423, G808, G818, G819, G821, G1788, G1791, G1870, G2617, G3059, G3679, G3680, G3681, G3856, G5014, G5195, G5196, G5484
ଲଟକାଇବା, ଲଟକାନ୍ତି, ଲଟକାଇଲେ, ଫାଶୀ ଦେବା, ଫାଶୀ ଦିଅନ୍ତି, ଫାଶୀ ଦେଲେ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଲଟକାଇବା” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ବ୍ୟକ୍ତି କିଅବା ବସ୍ତୁ କୁ ତା ସ୍ଥାନରୁ ନିଲମ୍ୱନ କରିବା I
- ଫାଶୀ ଦେଇ ମାରିବା ର ଅର୍ଥ ରସୀ ଗଳାରେ ବାନ୍ଧି ମାରିବା ଯାହା ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି ର ଗଳାରେ ବନ୍ଧାଯାଏ ଓ ଏକ ଜୀବନ ରକ୍ଷକ ବସ୍ତୁ ଉପରେ ରଖାଯାଏ, ଏକ ଗଛର ଶାଖା ପରି I
ଯିହୁଦା ନିଜକୁ ଫାଶୀ ଲଗାଇ ଅତ୍ମହତ୍ୱ୍ୟା କଲା I
ଜଦ୍ୟାପୀ ଯୀଶୁ ଏକ କାଠ କ୍ରୁଶରେ ଲଟକି ମରିଲେ, ତାହାଙ୍କ ଗଳାରେ କିଛି ବନ୍ଧା ଯାଇ ନଥିଲା: ସୈନିକ ତାହାଙ୍କୁ ମୃତ୍ୟୁ ନିମନ୍ତେ ହାତ (କିଅବା କଚତି)କଅଣ୍ଟା ବିଦ୍ଧ କଲେ ଓ ତାହାଙ୍କ ପାଦ କ୍ରୁଶ ଉପରେ I
କାହାକୁ ଲଟକାଇବା ସବୁବେଳେ କାହାକୁ ଫାସୀ ଦେଇ ତାହାର ବେକରେ ରଜ୍ଜୁ ବାନ୍ଧି ହତ୍ୟା କରିବାକୁ ଦର୍ଶାଏ I
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2614, H3363, H8518, G519
ଲାଞ୍ଚ, ଉତ୍କଚୋ, ଲାଞ୍ଚନେବା,ଲାଞ୍ଚୁଆ
ସଂଜ୍ଞା:
ଲାଞ୍ଚ ଦେବା ଅର୍ଥାତ୍ ବେଇମାନ ଭାବେ ପଇସା କିମ୍ୱା ମୂଲ୍ୟବାନ ପଦାର୍ଥ ଦେଇ ଜଣକୁ ଅନ୍ୟ ଜଣଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରଭାବିତ କରିବା ׀
- ଯୀଶୁ ଙ୍କ ଶୂନ୍ୟ ସମାଧିକୁ ଯେଉଁ ସୈନିକମାନେ ପହରା ଦେଉଥିଲେ ଲାଞ୍ଚ ଦେଇ ଯାହା ଘଟିଗଲା ତାହା ସମ୍ୱନ୍ଧରେ ମିଥ୍ୟା କହିବା ପାଇଁ କହିଲେ ׀
- ବେଳେବେଳେ ଅଧିକାରୀୀ କର୍ମଚାରୀମାନଙ୍କୁ କୌଣସି ଅପରାଧକୁ ଅଣଦେଖା କରିବା ନିମନ୍ତେ ଲାଞ୍ଚ ଦିଆଯାଏ ׀
- ବାଇବଲ ଲାଞ୍ଚ ଦେବା ବା ଲାଞ୍ଚ ନେବା ବିଷୟରେ ମନାକରେ ׀
- ଲାଞ୍ଚ କୁ ଏହିପରି ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରିକି "ଅନ୍ୟାୟ ଭାବେ ଅର୍ଥ ପ୍ରଦାନ" ବା "ମିଥ୍ୟା ପାଇଁ ଅର୍ଥ ପ୍ରଦାନ" ବା "ନୀୟମ ଭାଙ୍ଗିବା ପାଇଁ ଅର୍ଥ ପ୍ରଦାନ" ׀
- "ଲାଞ୍ଚ" ବାକ୍ୟ ଖଣ୍ଡକୁ ଏହିପରି ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯାହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି "ଜଣକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରିବା ପାଇଁ ଅର୍ଥ ପ୍ରଦାନ" ବା ଅନ୍ୟାୟ ଭାବେ ଜଣକର ପସନ୍ଦ ହେବା ପାଇଁ ଅର୍ଥ ପ୍ରଦାନ" ବା ପସନ୍ଦ ହେବା ପାଇଁ ଅର୍ଥ ପ୍ରଦାନ ׀
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3724, H4979, H7809, H7810, H7936, H7966, H8641, G5260
ଲାଠି, ଯଷ୍ଟି
ସଂଜ୍ଞା:
ଗୋଟିଏ ଲାଠି ହେଉଛି ଲମ୍ବା କାଠ ବାଡି କିମ୍ୱା ପାଞ୍ଚଣ ଅନେକ ସମୟରେ ଚାଲିବା ବାଡି ବ୍ୟବହାର ହୁଏ
- ଯେତେବେଳେ ଯାକୁବ ବୃଦ୍ଧା ହେଲେ, ସେ ଚାଲିବା ନିମନ୍ତେ ଲାଠି ବ୍ୟବହାର କଲେ
- ପରମେଶ୍ୱର ମୋଶାଙ୍କର ଜଷ୍ଟିକୁ ସାପରେ ପରିଣତ କଲେ ଫାରୋଙ୍କୁ ତାଙ୍କର ଶକ୍ତି ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବା ପାଇଁ
- ମେଷ ପାଳକ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି ମେଷ କୁ ଗତିପଥରେ କଢେଇ ନେବା କିମ୍ୱା ମେଷ କୁ ସୁରକ୍ଷା ଦେବେ ଯେତେବେଳେ ସେମାନେ ଏଣେ ତେଣେ ପଳାନ୍ତି
- ମେଷ ପାଳକଙ୍କ ଲାଠିରେ ଅଗ୍ର ଭାଗରେ ଟାଣି ଧରିବା ପାଇଁ ଆଙ୍କୁଡି ଥାଏ, ଏଣୁ ମେଷ ପାଳକଙ୍କ ଲାଠି ପାର୍ଥକ୍ୟ ଅଛି, ଯାହା ସଳଖ ଏବଂ ବନ୍ୟ ପଶୁଙ୍କୁ ମାରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର ହୁଏ ଯେଉଁମାନେ ମେଷମାନଙ୍କୁ ଆକ୍ରମଣ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତି
(ଦେଖ: ଫାରୋ, କ୍ଷମତା, ମେଷ, ମେଷ ପାଳକ)
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H4132, H4294, H4731, H4938, H6086, H6418, H7626, G2563, G3586, G4464
ଲାଭ, ଲାଭଦାୟକ ବା ଲାଭଜନକ, ଲାଭବିହୀନ
ସଂଜ୍ଞା:
ସାଧାରଣତଃ, “ଲାଭ” ଏବଂ “ଲାଭଦାୟକ” ପଦଗୁଡିକ କେତେକ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡ଼ିକ କିମ୍ବା ବ୍ୟବହାରଗୁଡ଼ିକ ଦ୍ୱାରା କିଛି ଉତ୍ତମ ବିଷୟ ହାସଲ କରିବା ବିଷୟକୁ ସୂଚାଇଥାଏ।
କିଛି କାହା ପାଇଁ “ଲାଭଦାୟକ" ଅଟେ ଯଦି ଏହା ସେମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତମ ବିଷୟ ଆଣିଦିଏ କିମ୍ବା ଯଦି ଏହା ଅନ୍ୟ ଲୋକଙ୍କ ପାଇଁ ଉତ୍ତମ ବିଷୟ ଆଣିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କକରିଥାଏ।
- ଅଧିକ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଭାବରେ, “ଲାଭ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ଅନେକ ସମୟରେ ଟଙ୍କାକୁ ବୁଝାଏ, ଯାହା ବ୍ୟବସାୟ କରିବା ଦ୍ୱାରା ଲାଭ କରାଯାଇ ଥାଏ। ବ୍ୟବସାୟ ଏକ “ଲାଭଦାୟକ” ଅଟେ ଯଦି ଏହା ଖର୍ଚ୍ଚଠାରୁ ଅଧିକ ଟଙ୍କା ଲାଭ କରେ।
- କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ଲାଭଦାୟକ ଅଟେ ଯଦି ସେଗୁଡ଼ିକ ଲୋକମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଉତ୍ତମ ବିଷୟ ଆଣିଥାଏ।
- 2 ତୀମଥି 3:16 କୁହେ ଯେ,ସମସ୍ତ ଶାସ୍ତ୍ର ଈଶ୍ୱର ନିଶ୍ୱସିତ ଏବଂ ଶିକ୍ଷା, ଅନୁଯୋଗ, ସଂଶୋଧନ ଓ ଧାର୍ମିକତା ସମ୍ୱନ୍ଧୀୟ ଶାସନ ନିମନ୍ତେ ଉପକାରୀ (ଲାଭଦାୟକ)I ଏହାର ଅର୍ଥ ଯେ ବାଇବଲର ଶିକ୍ଷାଗୁଡ଼ିକ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଇଚ୍ଛାନୁମୋଦିତ ଜୀବନ କାଟିବା ନିମନ୍ତେ ଶିକ୍ଷଣୀୟ, ଉପକାରୀ ଓ ବ୍ୟବହାରଯୋଗ୍ୟ ଅଟେ।
“ଲାଭବିହୀନ”ପ୍ରତିଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ବ୍ୟବହାରଯୋଗ୍ୟ ନୁହେଁ।
- ଏହା ଆକ୍ଷରିକ ଅର୍ଥ ହେଉଛି କିଛି ଲାଭ ନକରିବା କିମ୍ବା କାହାକୁ କିଛି ପାଇବାରେ ସାହାଯ୍ୟ ନକରିବା।
- ଯାହା ଲାଭଦାୟକ ନୁହେଁ, ତାହା କାର୍ଯ୍ୟଯୋଗ୍ୟ ନୁହେଁ କାରଣ ଏହା କୌଣସି ପ୍ରକାରେ କିଛି ଲାଭ ଦିଏ ନାହିଁ।
- ଏହାକୁ “ଅନୁପଯୁକ୍ତ” କିମ୍ବା “ମୂଲ୍ୟହୀନ” କିମ୍ବା “ଉପକାରୀ ନୁହେଁ” କିମ୍ବା “ଅଯୋଗ୍ୟ” କିମ୍ବା “ଲାଭପ୍ରଦ ନୁହେଁ” କିମ୍ୱା “କୌଣସି ଲାଭ ନ ଦେବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖ: ଯୋଗ୍ୟ)
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:
- ପ୍ରସଙ୍ଗ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, “ଲାଭ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ ମଧ୍ୟ “ଉପକାର କରିବା” କିମ୍ବା “ସାହାଯ୍ୟ କରିବା” କିମ୍ବା “ଲାଭ କରିବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- “ଲାଭଦାୟକ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ “ଉପଯୋଗୀ” କିମ୍ବା “ଉପକାରକ” କିମ୍ବା “ସାହାଯ୍ୟକାରୀ” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- କୌଣସି ବିଷୟରୁ “ଲାଭ ଉଠାଇବା” କିମ୍ବା “ଲାଭ ପାଇବାରୁ” କିମ୍ୱା “ଅର୍ଥ ଲାଭ କରିବାରୁ” କିମ୍ୱା “ସାହାଯ୍ୟ ପାଇବାରୁ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- ଏକ ବ୍ୟବସାୟ ପ୍ରସଙ୍ଗରେ, “ଲାଭ” ଏକ ଶବ୍ଦ କିମ୍ବା ବାକ୍ୟାଂଶ ସହିତ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯାହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି "ଲାଭ” କିମ୍ବା “ଅବଶିଷ୍ଟ ଅର୍ଥ” କିମ୍ବା “ଅତିରିକ୍ତ ଅର୍ଥ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H1215, H3148, H3276, H3504, H4195, H4768, H5532, H7737, H7939, G147, G255, G512, G888, G889, G890, G1281, G2585, G2770, G2771, G3408, G4297, G4298, G4851, G5539, G5622, G5623, G5624
ଲୁଗା ପିନ୍ଧିବା, ଲୁଗା, ଫୁଙ୍ଗୁଳା
ସଂଜ୍ଞା:
ବାଇବଲରେ ଯେତେବେଳେ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥିବା, “ପରିଧାନ” କରିବା ଅର୍ଥ ସହାୟତା ବା କୌଣସି ବିଷୟରେ ସଜ୍ଜିତ ହେବା
“ଲୁଗା ପିନ୍ଧିବା” ଜଣେ ନିଜର ଚରିତ୍ରରେ ଗୌଣିକ ମୂଲ୍ୟବୋଧକୁ ବଜାୟ ରଖିବା
- ସେହିପରି ଘୋଡେଇବା ହେଉଛି ଶରୀର ବାହିକ ବିଷୟ ଯାହା ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଦେଖାଯାଏ, ଯେତେବେଳେ ଆମେ କୌଣସି ଗୌଣିକ ଚରିତ୍ରରେ ଘୋଡେଇ ହୋଇଥିବା, ଅନ୍ୟମାନେ ଏହାକୁ ଶୀଘ୍ର ଦେଖି ପାରିବେ
“କୋମଳ ହୃଦୟ” ଅର୍ଥ ତୁମର କାର୍ଯ୍ୟ ଏପରି କୋମଳ ଚରିତ୍ର ଚିତ୍ରଣ କର ଯାହା ଖୁବ୍ ଶୀଘ୍ର ପ୍ରତ୍ୟକେ ଦେଖି ପାରିବେ
- “ଶକ୍ତିଯୁକ୍ତ ହେବା” ଅର୍ଥ ଯେଉଁ ଶକ୍ତି ଦିଆଯାଇଛି ସେହି କ୍ଷମତାର ସୁବ୍ୟବହାର କର
- ଏହି ଶବ୍ଦ କୁ ନାସ୍ତିବାଚକ ଭାବେ ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥିବାର ମିଳେ ଯଥା “ଲଜ୍ୟା କୁ ଆଭରଣ କର” କିମ୍ୱା “ଭୟରେ ଆଭରଣ”
ଅନୁବାଦ ର ଉପଦେଶ:
- ଯଦି ସମ୍ଭବ, ଏହି ଶବ୍ଦର ଆକ୍ଷରିକ ଅର୍ଥରେ “ନିଜ ନିଜକୁ ଆଭରଣ ସହିତ” ବୁଝିବା ଉଚିତ
ଏହାକୁ ଭିନ୍ନ ଉପାୟରେ ଅନୁବାଦ କଲେ “ପିନ୍ଧିବା” ଯାହାକୁ ଲୁଗା ପିନ୍ଧିବା କହୁ
- ଯଦି ଏହାର ପ୍ରକୃତ ଅର୍ଥ ନହୁଏ, ଭିନ୍ନ ଢଙ୍ଗରେ ଅନୁବାଦ କରାହୁଏ “ଆବରଣ” କରିବା ଅର୍ଥ ହୋଇପାରେ “ଦେଖେଇବା” ନତୁବା “ସୁସ୍ପଷ୍ଟ” ନତୁବା “ପୂର୍ଣ୍ଣ୍ଣ ହେବା” କିମ୍ୱା “ଉପଯୁକ୍ତ ଗୁଣ”
- ଶବ୍ଦ “ନିଜକୁ ଆବରଣ” କୁ ଅନୁବାଦ କରିହେବ “ନିଜକୁ ଘୋଡେଇବା” କିମ୍ୱା “ଦେଖାଯାଉଥିବା ଆଚରଣ “
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H899, H1545, H3680, H3736, H3830, H3847, H3848, H4055, H4346, H4374, H5497, H8008, H8071, H8516, G294, G1463, G1562, G1737, G1742, G1746, G1902, G2066, G2439, G2440, G3608, G4016, G4470, G4616, G4683, G4749, G5509, G6005
ଲେଖା ଅଛି
ସଂଜ୍ଞା:
ବାକ୍ୟାଂଶ “ଯେପରି ଲେଖା ଅଛି” କିଅବା “ଯାହା ଲେଖା ଅଛି” ନୂତନ ନିୟମରେ ଅନେକ ସ୍ଥାନରେ ଉଲ୍ଲେଖ ଅଛି ଓ ସାଧାରଣ ଭାବରେ ଆଜ୍ଞା ଓ ଭବିଷ୍ୟବକ୍ତା ଯାହା ଏବ୍ରୀ ଭାଷାରେ ଲେଖା ଯାଇ ଅଛି କୁ ସମ୍ବୋଧିତ କରେ I
- କେତେକ ସମୟରେ “ଯେପରି ଲେଖା ଅଛି “ମୋଶାଙ୍କର ବ୍ୟବସ୍ଥାରେ ଯାହା ଲେଖା ଅଛି ତାହାକୁ ସମ୍ବୋଧିତ କରେ I
- ଅନ୍ୟ ସମୟରେ ଏହା ଏକ ଖଣ୍ଡ ବାକ୍ୟା ଯାହା ଭବିଷ୍ୟବକ୍ତା ପୁରାତନ ନିୟମରେ ଲେଖି ଅଛନ୍ତି I
- ଏହା କୁ “ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥାରେ ଯେପରି ଲେଖା ଅଛି “କିଅବା “ଭବିଷ୍ୟବକ୍ତାମାନେ ଆଗରୁ ଯେପରି ଲେଖି ଅଛନ୍ତି “କିଅବା “ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ବ୍ୟବସ୍ଥା ଯାହା କହିଅଛି ଯାହା ମୋଶା ବହୁ ବର୍ଷ ପୁରବେ ଉଲ୍ଲେଖ କରି ଅଛନ୍ତି “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ଆଉ “ଏହା ଲେଖା ଅଛି “ରଖିବାକୁ ପୃଷ୍ତା ତଳେ ଟିକା ଲେଖି ତାହାକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରନ୍ତୁ କି ଏହାର ଅର୍ଥ କଅଣ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଆଜ୍ଞା, ବ୍ୟବସ୍ଥା, ଭବିଷ୍ୟବକ୍ତା, ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ବାକ୍ୟ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3789, H7559, G1125
ଲୋକ ଦଳ, ଲୋକମାନେ, ଜନସାଧାରଣ, ଏକ ଲୋକ ବା ପ୍ରଜା
ସଂଜ୍ଞା
“ଲୋକମାନେ” ବା “ଲୋକ ଦଳଗୁଡିକ” କହିଲେ ସେହି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଏ, ଯେଉଁମାନେ ସମାନ ଭାଷା ଏବଂ ସଂସ୍କୃତିର ଅଂଶୀ ଅଟନ୍ତି I
“ଜନ ସମୂହ ବା ଜନ ସାଧାରଣ” କହିଲେ ଅନେକ ସମୟରେ ଲୋକମାନଙ୍କର ଏକ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ସ୍ଥାନରେ ବା ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଘଟଣା ବେଳେ ଏକତ୍ରୀତ ହେବାକୁ ବୁଝାଏ I
- ଯେତେବବେଳେ ଈଶ୍ୱର ଆପଣା ନିମନ୍ତେ ଏକ “ଲୋକ ବା ପ୍ରଜାକୁ” ପୃଥକ୍ କଲେ, ତାହାର ଅର୍ଥ ଏହି ଯେ ସେ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ କିଛି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ମନୋନୀତ କଲେ ଯେପରି ସେମାନେ ତାହାଙ୍କର ହେବେ ଏବଂ ତାଙ୍କୁ ସେବା କରିବେ I
- ବାଇବଲ ସମୟରେ, ଏକ ଲୋକ ଦଳର ସଭ୍ୟମାନଙ୍କର ସାଧାରଣତଃ ସମାନ ପୂର୍ବପୁରୁଷମାନେଥିଲେ ଏବଂ ସେମାନେ ଏକାଠି ଗୋଟିଏ ଦେଶରେ କିମ୍ୱା ଦେଶର ଗୋଟିଏ ଅଞ୍ଚଳରେ ବାସ କରୁଥିଲେ I
- ପରିପ୍ରେକ୍ଷୀ ବା ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଅନୁସାରେ “ତୁମର ଲୋକମାନେ” କହିଲେ “ତୁମର ଲୋକଦଳ” କିମ୍ୱା “ତୁମର ପରିବାର” କିମ୍ୱା “ତୁମର ସମ୍ପର୍କୀୟ”ମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଏ I
- “ଲୋକମାନେ” କହିଲେ ଅନେକ ସମୟରେ ପୃଥିବୀର ସମସ୍ତ ଲୋକଦଳଗୁଡ଼ିକୁ ବୁଝାଏ I
ବେଳେବେଳେ ଏହା ଅଧିକ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଭାବରେ ଯେଉଁମାନେ ଇସ୍ରାଏଲୀୟ ନୁହନ୍ତି ବା ଯେଉଁମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ସେବା ଉପାସନା କରନ୍ତି ନାହିଁ ସେମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଏ I
କେତେକ ଇଂରାଜୀ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡ଼ିକରେ “ଜାତିଗଣ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ମଧ୍ୟ ଏହି ପ୍ରକାରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ I
ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ
- “ଲୋକ ଦଳ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ ଏକ ବାକ୍ୟ ବା ପଦ ଦ୍ୱାରା ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ ଯାହାର ଅର୍ଥ “ବୃହତ୍ ପରିବାର ଦଳ” କିମ୍ୱା “ଗୋଷ୍ଠୀ” ବା “ଜାତିଗତ ଦଳ” ଅଟେ I
- ପରିପ୍ରେକ୍ଷୀ ବା ପରିସ୍ଥତି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି “ଆମ୍ଭର ଲୋକ” ଭଳି ଏକ ପଦକୁ “ମୋହର ସମ୍ପର୍କୀୟମାନେ” କିମ୍ୱା “ମୋହର “ସହ- ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ” କିମ୍ୱା “ମୋହର ପରିବାର” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
- “ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଛିନ୍ନଭିନ୍ନ କରିବା” ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ “ଅନେକ ଓ ବିଭିନ୍ନ ଲୋକଦଳମାନଙ୍କ ସହିତ ବାସ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଅନୁମତି ଦେବା” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରିବ କିମ୍ୱା “ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପରସ୍ପରଠାରୁ ପୃଥକ୍ କରିବା ଏବଂ ପୃଥିବୀର ଅନେକ ବିଭିନ୍ନ ଅଞ୍ଚଳଗୁଡିକରେ ଯାଇ ବାସ କରିବା” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
- ପରିପ୍ରେକ୍ଷୀ ବା ପରିସ୍ଥତି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି “ଲୋକମାନେ” କିମ୍ୱା “ଜନସାଧାରଣ” ପଦଗୁଡିକ “ପୃଥିବୀରେ ଲୋକମାନେ” କିମ୍ୱା “ଲୋକଦଳଗୁଡିକ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରିବ I
- ପ୍ରତିଶବ୍ଦ “ଲୋକମାନଙ୍କର” ଲୋକମାନେ ବାସ କରୁଥିବା କିମ୍ୱା “_ସ୍ଥାନରୁ ଆଗତ ଲୋକମାନେ” ବା “_ପରିବାରର” ଇତ୍ୟାଦି ଏହା କୌଣସି ସ୍ଥାନର ବା ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିର ନାମ ପଛରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥିବା ବିଷୟ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରେ I
- “ପୃଥିବୀର ସମସ୍ତ ଲୋକମାନେ” କହିଲେ “ପୃଥିବୀରେ ବସବାସ କରୁଥିବା ପ୍ରତ୍ୟେକକୁ” କିମ୍ୱା “ପୃଥିବୀର ସମସ୍ତ ଲୋକମାନେ” ବା “ସମସ୍ତ ଲୋକମାନେ” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
- “ଏକ ଲୋକ” ପଦକୁ “ଲୋକମାନଙ୍କର ଏକ ଦଳ” କିମ୍ୱା “ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଲୋକମାନେ” କିମ୍ୱା “ଲୋକମାନଙ୍କର ଏକ ସମ୍ପ୍ରଦାୟ” ବା “ଲୋକମାନଙ୍କର ପରିବାର” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇ ପାରିବ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ବଂଶଧର, ଜାତି, ଗୋଷ୍ଠୀ ଜନଜାତି, ପୃଥିବୀ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବାଇବଲ କହାଣୀଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରୁ ଉଦାହରଣଗୁଡ଼ିକ:
- 14:02 ଈଶ୍ୱର ଅବ୍ରହାମ, ଇସହାକ୍ ଏବଂ ଯାକୁବଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଥିଲେ ଯେ ସେ ସେମାନଙ୍କର ବଂଶଧରମାନଙ୍କୁ ସେହି ପ୍ରତିଜ୍ଞାତ ଦେଶ ଦେବେ, କିନ୍ତୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ସେଠାରେ ଅନେକ ଲୋକଦଳ ବାସ କରୁଛନ୍ତି, ଯାହା ନିମ୍ନରେ ଅନୁସରଣ କରେ:
- 21:02 ଈଶ୍ୱର ଅବ୍ରହାମଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କଲେ ଯେ ତାଙ୍କ ମଧ୍ୟ ଦେଇ ସମସ୍ତ ଗୋଷ୍ଠୀଗଣ ପୃଥିବୀରେ ଏକ ଆଶୀର୍ବାଦ ପାଇବେ I
ଏହି ଆଶୀର୍ବାଦ ହିଁ ସେହି ମଶୀହ ଅଟନ୍ତି ଯିଏ ଦିନେ ଭବିଷ୍ୟତରେ ଆସିବେ ଏବଂ __ ପୃଥିବୀର __ସମସ୍ତ ଲୋକମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ପରିତ୍ରାଣର ମାର୍ଗ ପ୍ରଦାନ କରିବେ I
- 42:08 “ଶାସ୍ତ୍ରରେ ଏହା ମଧ୍ୟ ଲିଖିତ ଅଛି ଯେ ମୋହର ଶିଷ୍ୟମାନେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ନିକଟରେ ମନଫେରଣର ସମ୍ୱାଦ ଘୋଷଣା କରିବେ ଯେପରି ସେମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କର ପାପଗୁଡିକ ନିମନ୍ତେ କ୍ଷମାପ୍ରାପ୍ତ ହେବେ I
ସେମାନେ ଏହା ଯିରୂଶାଲମଠାରୁ ଆରମ୍ଭ କରିବେ, ଏବଂ ତା’ପରେ__ ସମସ୍ତ ଲୋକଦଳ__ ସର୍ୱତ୍ର ଯିବେ I
42:10 “ଅତଏବ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯାଇ, ସମସ୍ତ ଜାତିର ପିତା, ପୁତ୍ର, ଓ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ ନାମରେ ବାପ୍ତିସ୍ମ ଦେଇ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଯେଉଁ ଯେଉଁ ଆଜ୍ଞା ଦେଇଅଛି, ସେହିସବୁ ପାଳନ କରିବାକୁ ଶିକ୍ଷା ଦେଇ ସେମାନଙ୍କୁ ଶିଷ୍ୟ କର I”
48:11 ଏହି ନୂତନ ନୀୟମ ହେତୁ, ଯେକେହି__ ଲୋକଦଳ __ ଯୀଶୁଙ୍କଠାରେ ବିଶ୍ୱାସ କରିବା ଦ୍ୱାରା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଲୋକ ବା ପ୍ରଜା ଭାବରେ ଅଂଶୀ ହୋଇପାରିବ I
50:03 ସେ(ଯୀଶୁ) କହିଲେ, “ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯାଇ ସମସ୍ତ ଜାତିର ଲୋକମାନଙ୍କୁ !” କଟାଯିବା ନିମନ୍ତେ ଶସ୍ୟ ପାଚିଲାଣି !”
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H249, H523, H524, H776, H1121, H1471, H3816, H5712, H5971, H5972, H6153, G246, G1074, G1085, G1218, G1484, G2560, G2992, G3793
ଶପଥ, କରାଯାଇଥିବା ଶପଥ, ଶପଥଗୁଡ଼ିକ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଶପଥ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ଔପଚାରିକ ଭାବରେ ଏବଂ ସତ୍ୟନିଷ୍ଠ ଭାବରେ କୌଣସି ବିଷୟ କରିବା ନିମନ୍ତେ ବା କିଛି ଦେବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିବା ବିଷୟକୁ ସୂଚାଏ I
ପୁରାତନ ନିୟମରେ ଇସ୍ରାଏଲର ଅଧ୍ୟକ୍ଷମାନେ ରାଜା ଦାଉଦ ପ୍ରତି ଆନୁଗତ୍ୟ ହେବା ନିମନ୍ତେ ଶପଥ ଗ୍ରହଣ କଲେ I
ପ୍ରତିଜ୍ଞା ସଫଳ ହେଲା ଉତ୍ତାରେ ଶପଥ ଭାବରେ ଦିଆଯାଇଥିବା ବସ୍ତୁକୁ ଏହାର ମୁନିବଙ୍କୁ ଫେରସ୍ତ କରାଯାଇପାରିବ I
“ଶପଥ” କରିବା ବିଷୟକୁ “ଔପଚାରିକ ଭାବରେ ସମର୍ପିତ” ବା “ଦୃଢ଼ ଭାବରେ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
“ଶପଥ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ମଧ୍ୟ ଏକ ବସ୍ତୁକୁ ସୂଚାଏ, ଯାହା ଏକ ବଇନା(ଗାରେଣ୍ଟି) ବା ପ୍ରତିଜ୍ଞା ଭାବରେ ପ୍ରଦତ୍ତ ହୋଇଥାଏ ଯେ ୠଣଟି ଫେରସ୍ତ କରାହେବ I
ଏକ * “ଶପଥ” କରିବା ବିଷୟକୁ ଅନୁବାଦ କଲାବେଳେ ଏଥିରେ ପୂର୍ବାପର ସମ୍ୱନ୍ଧକୁ ଆଧାର କରି “ସତ୍ୟନିଷ୍ଠ ଭାବରେ ଏକ ପ୍ରତିଜ୍ଞା” କିମ୍ୱା “ଏକ ଔପଚାରିକ ଭାବରେ ସମର୍ପଣ” ବା “ଏକ ବଇନା” ବା “ଗାରେଣ୍ଟି” ବା “ଏକ ଔପଚାରିକ ଭାବରେ ପ୍ରତିଶ୍ରୁତି” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ପ୍ରତିଜ୍ଞା, ଶପଥ, ପ୍ରତିଜ୍ଞା ବା ରାଣ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H781, H2254, H2258, H5667, H5671, H6148, H6161, H6162
ଶସ୍ୟ କାଟିବା, ଶସ୍ୟ କାଟିବା ବିଷୟଗୁଡିକ, ଶସ୍ୟ କଟାଯାଇଛି, ଶସ୍ୟ କଟାଳି, ଶସ୍ୟ କଟାଳିମାନେ, ଶସ୍ୟକଟାଯାଉଛି
ସଂଜ୍ଞା:
“ଶସ୍ୟ କାଟିବା” ଅର୍ଥ ଅମଳ ନିମନ୍ତେ ଥିବା ଶସ୍ୟଗୁଡିକ କାଟିବା; ଯଥା, ଶସ୍ୟର ଫଳ ବା ବୀଜ I
ଜଣେ “କଟାଳି” ଅର୍ଥ ଯିଏ ଫସଲର ଶସ୍ୟ ଅମଳ କରେ I
ସାଧାରଣତଃ ଶସ୍ୟ କଟାଳିମାନେ ହାତ ସାହାଯ୍ୟରେ ଶସ୍ୟ ଅମଳ କରିଥାନ୍ତି; ସେମାନେ ଗୋଟିଏ ଧାରୁଆ କାଟିବା ଯନ୍ତ୍ର ସାହାଯ୍ୟରେ ଗଛକୁ ଉପାଡ଼ିଥାଆନ୍ତି ବା ସେଗୁଡିକୁ କାଟିଥାଆନ୍ତି I
ଶସ୍ୟ ଅମଳ କରିବା ଚିନ୍ତାଧାରା ଅନେକ ସମୟରେ ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାବରେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଯୀଶୁଙ୍କ ସୁସମାଚାର ସମ୍ପର୍କରେ କହିବା ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପରିବାର ମଧ୍ୟକୁ ଆଣିବା ବିଷୟକୁ ସୂଚାଇଥାଏ I
ଏହି ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ପଦ ମଧ୍ୟ ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାବରେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିର କାର୍ଯ୍ୟକଳାପଗୁଡିକରୁ ଘଟିଥିବା ପରିଣାମଗୁଡିକୁ ସୂଚାଇଥାଏ; ଯଥା, ଯିଏ ଯାହା ବୁଣିବ, ତାହା ହିଁ କାଟିବ”I (ଦେଖ: ରୂପକ
“କାଟିବା” ଏବଂ “କଟାଳି”କୁ ଅନୁବାଦ କଲାବେଳେ “ଶସ୍ୟ ଅମଳ” ଏବଂ “ଶସ୍ୟ ଅମଳକାରୀ” (କିମ୍ୱା “ଶସ୍ୟଅମଳକାରୀ ବ୍ୟକ୍ତି”) ପଦକୁ ମଧ୍ୟ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ସୁସମାଚାର, ଶସ୍ୟ ଅମଳ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H4672, H7114, H7938, G270, G2325, G2327
ଶସ୍ୟ ନୈବେଦ୍ୟ, ଶସ୍ୟ ନୈବେଦ୍ୟମାନ, ଭକ୍ଷ ନୈବେଦ୍ୟ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଶସ୍ୟ ନୈବେଦ୍ୟ” ଓ “ଭକ୍ଷ ନୈବେଦ୍ୟ” ଏକ ବଳିଦାନ ଅଟେ ଯାହା ବିହନ ଓ ରୋଟି ଯାହା ଶସ୍ୟ ରୁ ନିର୍ମିତ ଅଟେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଉତ୍ସର୍ଗ କରାଯାଏ I
- “ଭୋଜନ “ଶବ୍ଦ ସେହି ସବୁ ବିହନ କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ଅଟା ଚୁନା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ I
- ଏହି ଚୁନା କୁ ପାଣି କିଅବା ତେଲରେ ମିଶାଇ ଦଳାଯାଏ ଓ ସମତଳ ପତଳା ରୋଟି କରାଯାଏ I
କେତେକ ସମୟରେ ତେଲ ରୋଟିର ଉପରେ ଲେପନ କରାଯାଏ I
- ଏହି ପ୍ରକାର ନୈବେଦ୍ୟ ସାଧାରଣ ଭାବରେ ହୋମବଳି ସହ ଉତ୍ସର୍ଗ କରାଯାଏ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ:ହୋମବଳି, ବିହନ, ବଳିଦାନ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ଶସ୍ୟ ସଂଗ୍ରହ , ଶସ୍ୟ ସଂଗ୍ରହମାନ, ଅମଳ କଲେ, ଅମଳ କରିବା, ଅମଳ କାରୀ, ଅମଳ କାରିମାନ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଅମଳ କରିବା “ଶବ୍ଦ ଉଦ୍ଭିଦ ଯେଉଁ ଠାରେ ବଢ଼େ ପାଚିବା ଫଳ କିଅବା ପନିପରିବା କୁ ଏକତ୍ରିତ କରିବା କୁ ଦର୍ଶାଯାଏ I
- ସାଧାରଣ ଭାବରେ ଅମଳ କରିବା ସମୟ ଫସଲ ବୃଦ୍ଧି ର ଅନ୍ତିମ ସମୟରେ ହୁଏ I
- ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକମାନେ ଖାଦ୍ୟ ଫସଲ ର କାଟିବା ଉତ୍ସବ କୁ “ଶସ୍ୟ ସଂଗ୍ରହ ର ପର୍ୱ “କିଅବା “ଏକତ୍ରିତ କରିବାର ପର୍ୱ “ରୂପରେମାନୁଥିଲେ I
ପ୍ରଭୁ ତାହାଙ୍କୁ ଫସଲର ପ୍ରଥମ ଫଳ ନୈବେଦ୍ୟ ରୂପରେ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆଜ୍ଞା କରିଥିଲେ I
- ରୁପକ ଅର୍ଥରେ, “ଅମଳ କରିବା ” ଶବ୍ଦ ଲୋକମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କ ଉପରେ ବିଶ୍ୱାସ କରି ଆସନ୍ତି କିଅବା ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିର ଆତ୍ମିକ ବୃଦ୍ଧି କୁ ଦର୍ଶାଏ I
- ଆତ୍ମିକ ଶସ୍ୟ ସଂଗ୍ରହ ଫଳର ଚିନ୍ତା ଈଶ୍ୱରୀୟ ଚରିତ୍ର ଗୁଣର ଛବି ଫଳ ର ରୁପକ ଛବି ରୂପରେ ଉପଯୁକ୍ତ ହୋଇ ଥାଏ I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
ଏହି ଶବ୍ଦକୁ ସଠିକ୍ ରୂପରେ ଯେଉଁ ଶବ୍ଦ ଫସଲ ନିମନ୍ତେ ଭାଷାରେ ସାଧାରଣ ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ବ୍ୟବହାର କରିବା ସବୁଠାରୁ ଉତ୍ତମ ଅଟେ I
- ଶସ୍ୟ ସଂଗ୍ରହ ସମୟକୁ “ଏକତ୍ରିତ କରିବାର ସମୟ “କିଅବା “ଫସଲ ଏକତ୍ରିତ କରିବାର ସମୟ “କିଅବା “ଫଳ ଉଠାଇବାର ସମୟ” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ଶସ୍ୟ ସଂଗ୍ରହ” କ୍ରିୟା କୁ “ଏକତ୍ରିତ କରିବା “କିଅବା “ଉଠାଇବା” କିଅବା “ସାଉଁଟିଵା” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ପ୍ରଥମ ଫଳ, ପର୍ୱ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2758, H7105, G2326, G6013
ଶସ୍ୟ, ବହୁଳ ଶସ୍ୟ, ଶସ୍ୟ କ୍ଷେତ୍ର
ସଂଜ୍ଞା:
“ଶସ୍ୟ” ଶବ୍ଦ ସାଧାରଣ ଭାବରେ ଖାଦ୍ୟ ଉଦ୍ଭିଦ ର ବିହନ କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେପରି କି ଗହମ, ଜୁଆର, ବାଜରା, ମକା ଓ ଧାନ ଅଟେ I
ଏହା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଉଦ୍ଭିଦ କୁ ମଧ୍ୟ ଦର୍ଶାଏ I
- ବାଇବଲରେ, ମୁଖ୍ୟ ଶସ୍ୟ ଯାହା ଦର୍ଶାଇ ଯାଇଅଛି ତାହା ଗହମ ଓ ବାଜରା I
- ଶସ୍ୟ ର ମସ୍ତକ ଉଦ୍ଭିଦ ର ଭାଗ ଅଟେ ଯାହା ଶସ୍ୟ କୁ ଧାରଣ କରେ I
- ମନେ ରଖନ୍ତୁ କେତେକ ପୁରୁଣା ବାଇବଲରେ “ମକା” କୁ ସାଧାରଣ ରୂପରେ ସମସ୍ତ ଶସ୍ୟ କୁ ଦର୍ଶାଏ I
ଯାହା ଭି ହେଉ ଆଧୁନିକ ଅନୁବାଦରେ “ମକା” ଏକ ବିଶେଷ ବିହନ କୁ ଦର୍ଶାଏ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ମସ୍ତକ, ଗହମ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1250, H1430, H1715, H2233, H2591, H3759, H3899, H7054, H7383, H7641, H7668, G248, G2590, G3450, G4621, G4719
ଶାନ୍ତି, ଶାନ୍ତିପୂର୍ଣ୍ଣ ବା ଶାନ୍ତିପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ, ଶାନ୍ତି ସ୍ଥାପନକାରୀ
ସଂଜ୍ଞା:
ଏହି ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ଶବ୍ଦ “ଶାନ୍ତି” କହିଲେ ଏକ ଅବସ୍ଥାକୁ କିମ୍ୱା ଏକ ଭାବକୁ ବୁଝାଏ, ଯେଉଁଠାରେ କୌଣସି ଦ୍ୱନ୍ଦ, ଚିନ୍ତା, କିମ୍ୱା ଭୟ ନ ଥାଏ।
ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ “ଶାନ୍ତିପୂର୍ଣ୍ଣ”, ସେ ପ୍ରଶାନ୍ତ ଏବଂ ନିରାପଦ ଓ ସୁରକ୍ଷିତ ଅନୁଭବ କରେ।
- ପୂରାତନ ନିୟମରେ, “ଶାନ୍ତି” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିର କଲ୍ୟାଣ, ସୁସ୍ଥତା କିମ୍ବା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣତାର ଏକ ସାଧାରଣ ଭାବନା।
- “ଶାନ୍ତି” ଏକ ସମୟକୁ ମଧ୍ୟ ସୂଚାଇପାରେ ଯେତେବେଳେ ଲୋକମାନଙ୍କ ଗୋଷ୍ଠୀ କିମ୍ବା ଦେଶଗୁଡ଼ିକ ପରସ୍ପର ସହିତ ଯୁଦ୍ଧ କରନ୍ତି ନାହିଁ। ଏହି ଲୋକମାନଙ୍କର “ଶାନ୍ତିପୂର୍ଣ୍ଣ ସମ୍ପର୍କ” ଅଛି ବୋଲି କୁହାଯାଏ।
- ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି କିମ୍ବା ଏକ ଗୋଷ୍ଠୀ ସହିତ “ଶାନ୍ତି ସ୍ଥାପନ କରିବା” ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଯୁଦ୍ଧ ବନ୍ଦ ନ କରିବା ପାଇଁ ପଦକ୍ଷେପ ନେବା।
- “ଶାନ୍ତିକାରକ” ବ୍ୟକ୍ତି ଜଣେ ଯିଏ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପରସ୍ପର ମଧ୍ୟରେ ଶାନ୍ତିରେ ବସବାସ କରିବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରଭାବିତ କରିବା ପାଇଁ କାର୍ଯ୍ୟ କରେ ଏବଂ କଥା କହିଥାଏ।
- ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କ ସହିତ “ଶାନ୍ତିରେ ରହିବା” ଅର୍ଥ ସେହି ଲୋକମାନଙ୍କ ସହିତ କଳହ ବା ଯୁଦ୍ଧ ନ କରିବା ଅବସ୍ଥାକୁ ବୁଝାଏ।
- ଯେତେବେଳେ ଈଶ୍ଵର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସେମାନଙ୍କ ପାପରୁ ଉଦ୍ଧାର କରନ୍ତି, ଈଶ୍ୱର ପୁଣି ମଣିଷମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଏକ ଉତ୍ତମ କିମ୍ବା ଯଥାର୍ଥ ସମ୍ପର୍କ ଉତ୍ତମ ବା ସଠିକ ହୁଏ। ଏହାକୁ "ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ସହିତ ଶାନ୍ତି" କୁହାଯାଏ।
- ଶୁଭେଚ୍ଛା-ଜ୍ଞାପନକୁ ପ୍ରେରିତମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ସେମାନଙ୍କର ସହବିଶ୍ୱାସୀମାନଙ୍କୁ ଆଶୀର୍ବାଦ ଭାବରେ ସେମାନଙ୍କ ପତ୍ରଗୁଡ଼ିକରେ “ଅନୁଗ୍ରହ ଓ ଶାନ୍ତି” ଭାବରେ ବ୍ୟବହୃତ କଲେ।
- ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ଶବ୍ଦ “ଶାନ୍ତି” ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କ ସହିତ କିମ୍ବା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସହିତ ଉତ୍ତମ ସମ୍ପର୍କରେ ରହିଥିବା ବିଷୟକୁ ମଧ୍ୟ ବୁଝାଏ।
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:
- 15:06 ଈଶ୍ୱର ଇସ୍ରାଏଲୟୀମାନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଇଥିଲେ ଯେପରି ସେମାନେ କିଣାନରେ ଥିବା ଯେ କୌଣସି ଲୋକମାନଙ୍କ ସହିତ ଶାନ୍ତି ଚୁକ୍ତି କରିବେ ନାହିଁ।
- 15:12 ତାପରେ ଈଶ୍ୱର ଇସ୍ରାଏଲକୁ ଶାନ୍ତି ଏହାର ସମସ୍ତ ସୀମାଗୁଡ଼ିକ ଦେଲେ।
- 16:03 ତାପରେ ଈଶ୍ୱର ସେମାନଙ୍କୁ ଏକ ଉଦ୍ଧାରକର୍ତ୍ତା ଯୋଗାଇଲେ ଯିଏ ସେମାନଙ୍କୁ ସେମାନଙ୍କର ଶତ୍ରୁଗଣଠାରୁ ରକ୍ଷା କଲେ ଏବଂ ଶାନ୍ତି ଦେଶକୁ ଆଣିବ।
- 21:13 ସେ (ମସୀହ ବା ଖ୍ରୀଷ୍ଟ) ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କର ପାପ ନିମନ୍ତେ ଶାସ୍ତି ଗ୍ରହଣ କରି ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କରିବେ।
ତାହାଙ୍କର ଶାସ୍ତି ଈଶ୍ୱର ଏବଂ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଶାନ୍ତି ଆଣିବ।
- 48:14 ଦାଉଦ ଇସ୍ରାଏଲର ଜଣେ ରାଜାଥିଲେ, କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ ସମଗ୍ର ବିଶ୍ୱର ରାଜା ଅଟନ୍ତି। ସେ ପୂନର୍ବାର ଆସିବେ ଏବଂ ତାହାଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ନ୍ୟାୟରେ ଓ ଶାନ୍ତି, ଅନନ୍ତକାଳ ନିମନ୍ତେ ସାଶନ କରିବେ।
- 50:17 ଯୀଶୁ ତାହାଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ଶାନ୍ତି ଏବଂ ନ୍ୟାୟ ସହିତ ସାଶନ କରିବେ, ଏବଂ ସେ ଅନନ୍ତକାଳ ନିମନ୍ତେ ଆପଣା ଲୋକମାନଙ୍କ ସହିତ ବାସ କରିବେ।
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H5117, H7961, H7962, H7965, H7999, H8001, H8002, H8003, H8252, G269, G31514, G1515, G1516, G1517, G1518, G2272
ଶାସନ, ଅଧିକାରୀ, ସକଳ ଅଧିକାରୀ, ରାଜ୍ୟପାଳ, ବହୁ ରାଜ୍ୟପାଳ, ପ୍ରୋକନସଲ୍ , ସକଳ ରାଷ୍ଟ୍ରପ୍ରତିନିଧି
ସଂଜ୍ଞା:
“ରାଜ୍ୟପାଳ “ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଅଟନ୍ତି ଯେ ଗୋଟିଏ ରାଜ୍ୟ, ଅଞ୍ଚଳ କିଅବା ଭୁଭାଗରେ ଶାସନ କରେ I
“ଶାସନ କରିବା” ର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଦିଶା ନିର୍ଦେଶ, ନେତୃତ୍ୱ ଓ ସଂଚାଳ କରିବ ଅଟେ I
- ଶବ୍ଦ “ପ୍ରୋକନସଲ୍ “ଏକ ରାଜ୍ୟ ପାଳ ନିମନ୍ତେ ଉପାଧି ଅଟେ ଯେ ଏକ ରୋମୀୟ ରାଜ୍ୟରେ ଶାସନ କରେ I
- ବାଇବଲ ସମୟରେ, ରାଜ୍ୟପାଳ ରାଜା କିଅବା ମହା ରାଜା ଦ୍ୱାରା ନିଯୁକ୍ତ କରା ଯାଉଥିଲେ ଓ ତାହାର ଅଧିନରେ ରହୁଥିଲେ I
- ଏକ “ଅଧିକାରୀ” ଗୋଟିଏ ରାଜ୍ୟ କିଅବା ଦେଶରେ ଶାସନ କରୁଥିବା ସମସ୍ତ ଶାସକର କାମ କୁ ଦେଖାଏ I
ଶାସକ ନୀୟମ ବନାନ୍ତି ତାହା ତାହାଙ୍କ ନାଗରିକଙ୍କ ବ୍ୟବହାରକୁ ପଠା ପ୍ରଦର୍ଶକ ହୁଏ ଯାହା ଦ୍ୱାରା ଦେଶର ସମସ୍ତ ଲୋକଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଶାନ୍ତି, ସୁରକ୍ଷା, ଓ ଫଳପ୍ରଦ ଜୀବନ ରହେ I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- “ରାଜ୍ୟପାଳ” ଶବ୍ଦକୁ “ଶାସକ” କିଅବା “ଅଧକ୍ଷ” କିଅବା”ଆଂଚଳିକ ନେତା “କିଅବା “ଜଣେ ଏକ ଛୋଟ ଭୁଭାଗରେ ଶାସନ କରେ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, “ରାଜ୍ କରିବା” ଶବ୍ଦ କୁ “ଶାସନ କରିବା” ନେତୃତ୍ୱ କରିବା “କିଅବା “ଚଳାଇବା “କିଅବା “ପର୍ଯ୍ୟବେକ୍ଷଣ କରିବା ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ରାଜ୍ୟପାଳ “ଶବ୍ଦ “ରାଜା” କିଅବା “ମହା ରାଜା”ଠାରୁ ଅଲଗା ଅନୁବାଦ କରା ଯିବ ଉଚିତ, କାରଣ “ରାଜ୍ୟପାଳ’ ଏକ ତା ଉପର ଅଧିକାରୀଠାରୁ କମ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଶାସକ ଅଟେ I
- “ପ୍ରୋକନସଲ୍ “କୁ “ରୋମୀୟ ରାଜ୍ୟପାଳ “କିଅବା “ରୋମୀୟ ଅଞ୍ଚଳର ଶାସକ ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଅଧିକାର, ରାଜା, ଶକ୍ତି, ଅଞ୍ଚଳ, ରୋମୀୟ, ଶାସକ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H324, H1777, H2280, H4951, H5148, H5460, H6346, H6347, H6486, H7989, H8269, H8660, G445, G446, G746, G1481, G2232, G2233, G2230, G4232
ଶିକାର, ଶିକାର ଉପରେ
ସଂଜ୍ଞା:
ଏହି “ଶିକାର” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ କୌଣସି ବିଷୟକୁ ଅନୁଧାବନ କରିବା,ବିଶେଷତଃ ଖାଦ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ଜନ୍ତୁର ପଛରେ ଅନୁଧାବନ କରିବା ବିଷୟକୁ ସୂଚାଏ I
- ଏକ ଆଳଙ୍କରିକ ଅର୍ଥରେ “ଶିକାର” ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ସୂଚାଇ ପାରିବ, ଯାହାର ଫାଇଦା ନିଆଯାଇଥାଏ, ଅପବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଥାଏ, କିମ୍ୱା ଏକ ଅଧିକ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ବ୍ୟକ୍ତି ଦ୍ୱାରା ଅତ୍ୟାଚାରିତ ବା ପ୍ରପୀଡ଼ିତ ହୋଇଥାଏ I
- ଲୋକମାନଙ୍କୁ “ଶିକାର କରିବା” ଅର୍ଥ ଅତ୍ୟାଚାର କରିବା ଦ୍ୱାରା କିମ୍ୱା ସେମାନଙ୍କଠାରୁ କିଛି ଚୋରି କରି ନେବା ଦ୍ୱାରା ସେମାନଙ୍କର ଫାଇଦା ନେବା ବିଷୟ ଅଟେ I
- ଏହି “ଶିକାର” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ମଧ୍ୟ “ଶିକାର ହୋଇଥିବା ଜନ୍ତୁ” କିମ୍ୱା “ଶିକାର ହୋଇଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି” ବା “ଶରବ୍ୟ ବା ବଳି” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଅତ୍ୟାଚାର ବା ତାଡନା)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H400, H957, H961, H962, H2863, H2963, H2964, H4455, H5706, H5861, H7997, H7998
ଶିକ୍ଷକ, ଶିକ୍ଷକମାନେ, ଗୁରୁ
ସଂଜ୍ଞା:
ଜଣେ ଶିକ୍ଷକ ଏଭଳି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ନୂତନ ତଥ୍ୟ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଆନ୍ତି I
ଶିକ୍ଷକମାନେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଜ୍ଞାନ ଓ କୌଶଳ ଆହରଣ କରିବା ଏବଂ ବ୍ୟବହାର କରିବା ନିମନ୍ତେ ସାହାଯ୍ୟ କରିଥାଆନ୍ତି I
ବାଇବଲରେ, “ଶିକ୍ଷକ ବା ଗୁରୁ” ଶବ୍ଦ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସମ୍ପର୍କରେ ଶିକ୍ଷା ପ୍ରଦାନ କରୁଥିବା ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ପ୍ରତି ଉଲ୍ଲେଖ କରି ଏକ ବିଶେଷ ଅର୍ଥରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ I
ଜଣେ ଶିକ୍ଷକ ବା ଗୁରୁଙ୍କଠାରୁ ଶିକ୍ଷା ଗ୍ରହଣ କରୁଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ “ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀଗଣ” ବା “ଶିଷ୍ୟମାନେ” ବୋଲି କୁହାଯାଇଥାଏ I
କେତେକ ବାଇବଲ ଅନୁବାଦଗୁଡିକରେ, ଏହି ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ ବଡ ଅକ୍ଷରରେ (“ଗୁରୁ”) ବୋଲି ଲେଖାହୋଇଥାଏ I
ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:
- ଜଣେ ବିଦ୍ୟାଳୟର ଶିକ୍ଷକ ନିମନ୍ତେ କେବଳ ସେହି ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରିବା ବ୍ୟତୀତ ଏହି ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ ଅନୁବାଦ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସାଧାରଣତଃ ଏକ ଗୁରୁ ବୋଲି ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ I
- କେତେକ ସଂସ୍କୃତିରେ ଧର୍ମଗୁରୁମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ହୁଏତ ଏକ ବିଶେଷ ପଦବୀର ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଇପାରେ, ଯଥା, “ମହାଶୟ” ବା “ରାବବୀ” ବା “ପ୍ରଚାରକ I ”
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଶିଷ୍ୟମାନେ, ପ୍ରଚାର)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବାଇବଲର କାହାଣୀଗୁଡିକ ମଧ୍ୟରୁ ଉଦାହରଣଗୁଡିକ:
- 27:01 ଦିନେ ଜଣେ ଯିହୂଦୀ ବ୍ୟବସ୍ଥା ବିଶେଷଜ୍ଞ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ପରୀକ୍ଷା କରିବା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ତାହାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସି ପଚାରିଲେ, “__ ହେ ଗୁରୁ__, ଅନନ୍ତ ଜୀବନର ଅଧିକାରୀ ହେବା ନିମନ୍ତେ ମୋତେ କ’ଣ କରିବାକୁ ହେବ ?”
- 28:01 ଦିନେ ଜଣେ ଧନୀ ଯୁବା ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଯୀଶୁଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସିଲେ ଏବଂ ତାହାଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, “ହେ ସଦ୍__ ଗୁରୁ __, ଅନନ୍ତ ଜୀବନ ପାଇବା ନିମନ୍ତେ ମୋତେ କଅଣ କରିବାକୁ ହେବ ?”
- 37:02 ଦୁଇ ଦିନ ଅତିବାହିତ ହେବା ଉତ୍ତାରେ, ଯୀଶୁ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, “ଚାଲ, ଆମ୍ଭେମାନେ ପୂନର୍ୱାର ଯିହୂଦା ପ୍ରଦେଶକୁ ଯିବା I” କିନ୍ତୁ __ ହେ ଗୁରୁ __,” ଶିଷ୍ୟମାନେ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, “ଯିହୂଦୀମାନେ ଏବେ ଆପଣଙ୍କୁ ବଧ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିଲେ I”
- 38:14 ଯିହୂଦା ଯୀଶୁଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସିଲା ଏବଂ କହିଲା, ହେ ଗୁରୁ__ ନମସ୍କାର__,” ଏବଂ ତାହାଙ୍କୁ ଚୁମ୍ୱନ କଲା I
- 49:03 ଯୀଶୁ ମଧ୍ୟ ଜଣେ ମହାନ__ ଗୁରୁ ବା ଶିକ୍ଷକ__, ଏବଂ ସେ ଅଧିକାରଯୁକ୍ତ ଭାବରେ କଥା କହୁଥିଲେ, କାରଣ ସେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ର ଅଟନ୍ତି I
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3384, H3887, H3925, G1320, G2567, G3547, G5572
ଶିକ୍ଷା ଦେବା, ଶିକ୍ଷାଦାନ ବା ଉପଦେଶ, ଅଶିକ୍ଷିତ ବା ଶିକ୍ଷା ନ କରିଥିବା
ସଂଜ୍ଞା:
କାହାକୁ “ଶିକ୍ଷା ଦେବା” ଅର୍ଥ ସେ ଆଗରୁ ଜାଣି ନ ଥିବା ବିଷୟ ତାହାକୁ ଜଣାଇବା ଅଟେ। ଏହା ସାଧାରଣ ଅର୍ଥରେ “ତଥ୍ୟ ପ୍ରଦାନ କରିବା” ହୋଇପାରେ, ଏବଂ ଏଥିରେ ଶିକ୍ଷା ଗ୍ରହଣ କରୁଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି ସମ୍ପର୍କରେ କିଛି ଉଲ୍ଲେଖ ନ କରି। ସାଧାରଣତଃ, ତଥ୍ୟଗୁଡିକ ଔପଚାରିକ ଭାବରେ ବା ଶୃଙ୍ଖଳିତ ଭାବରେ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥାଏ। ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କର “ଉପଦେଶ ବା ଶିକ୍ଷାଦାନ” କିମ୍ବା ତାହାଙ୍କର “ଶିକ୍ଷାଦାନ ଗୁଡ଼ିକ” ଯାହା ସେ ଶିକ୍ଷା ପ୍ରଦାନ କରିଛନ୍ତି।
- ଜଣେ ଯିଏ ଶିକ୍ଷା ଦିଅନ୍ତି ସେ "ଶିକ୍ଷକ" ଅଟନ୍ତି। “ଶିକ୍ଷା ଦେବା” ପଦର ଅତୀତ କ୍ରିୟା “ଶିକ୍ଷା ଦେଲେ” ଅଟେ।
- ଯୀଶୁ ଶିକ୍ଷା ଦେଉଥିବା ସମୟରେ, ସେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବିଷୟରେ ଏବଂ ତାହାଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ବିଷୟରେ ଅନେକ କଥା ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରୁଥିଲେ।
- ଯୀଶୁଙ୍କ ଶିଷ୍ୟମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ସମ୍ମାନସୂଚକ ସମ୍ବୋଧନ କରି “ଗୁରୁ ବା ଶିକ୍ଷକ” ବୋଲି ଡାକୁଥିଲେ ଯେପରି ଜଣେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବିଷୟରେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଶିକ୍ଷା ଦିଅନ୍ତି।
- ଶିକ୍ଷା ପ୍ରଦାନ କରାଯାଉଥିବା ତଥ୍ୟକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରାଯାଇପାରେ ବା ବକ୍ତବ୍ୟ ଭାବରେ କୁହାଯାଇପାରେ।
- ଆପଣା ସମ୍ପର୍କରେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ଶିକ୍ଷାଗୁଡିକର ଏକ ସମଷ୍ଠିକୁ ଓ ତହିଁ ସହିତ କିପରି ଭାବରେ ଜୀବନ ଧାରଣ କରିବାକୁ ହେବ, ସେ ସମ୍ପର୍କରେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପରାମର୍ଶ ଓ ଉପଦେଶକୁ “ମତବାଦ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ବା ପଦକୁ ସୂଚାଇଥାଏ। ଏହାକୁ ମଧ୍ୟ “ଈଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ଶିକ୍ଷା” କିମ୍ୱା “ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଆମକୁ ଯାହା ଶିକ୍ଷା ଦିଅନ୍ତି” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- “ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯାହା ଶିକ୍ଷା କରିଅଛ” ବାକ୍ୟାଂଶକୁ ମଧ୍ୟ ପ୍ରସଙ୍ଗ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି “ଏହି ଲୋକମାନେ ଯାହା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଶିକ୍ଷା ପ୍ରଦାନ କରିଅଛନ୍ତି” କିମ୍ୱା ” ଈଶ୍ୱର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଯାହା ଶିକ୍ଷା ପ୍ରଦାନ କରିଅଛନ୍ତି” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- “ଶିକ୍ଷା ଦାନ” ଅନ୍ୟ ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କରିବାକୁ “କହିବା” ବା “ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବା” ବା “ଉପଦେଶ ଦେବା” ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରାଯାଇପାରେ।
- ଅନେକ ସମୟରେ ଏହି ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ପଦକୁ “ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବିଷୟରେ ଶିକ୍ଷା ଦେବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ:ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବା ଉପଦେଶ ଦେବା, ଶିକ୍ଷକ ବା ଗୁରୁ, ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବାକ୍ୟ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H502, H2094, H2449, H3045, H3046, H3256, H3384, H3925, H3948, H7919, H8150, G1317, G1321, G1322, G2085, G2605, G2727, G3100, G2312, G2567, G3811, G4994
ଶିକ୍ଷିତ ବ୍ୟକ୍ତି, ଯୋତିଷ ଶାସ୍ତ୍ରୀ
ସଂଜ୍ଞା:
ମାଥିଉ ପୁସ୍ତକ ଯୀଶୁଙ୍କର ଜନ୍ମ ଶାରଣୀରେ “ଶିକ୍ଷିତ”କିଅବା ପଢା ଲେଖା ଲୋକମାନେ ହେଉଛନ୍ତି “ଜ୍ଞାନୀପୁରୁଷମାନେ “ଯେଉଁମାନେ ବେଥାଲିହିମରେ ଯୀଶୁଙ୍କ ନିକଟକୁ ତାହାଙ୍କ ଜନ୍ମ ଦିନର କଛି ଦିନ ପରେ ଉପହାର ନେଇ ଆସିଲେ I
ସେମାନେ “ଯୋତିଷ ଲୋକମାନେ “ହୋଇ ଥାଇ ପାରନ୍ତି ଯେଉଁମାନେ ତାରକା ଅଧ୍ୟୟନ କରନ୍ତି I
- ଏହି ଲୋକମାନେ ଦୁର ପୂର୍ବ ଦେଶରୁ ଜାତ୍ରା କରି ଇସ୍ରାଏଲ ଆସିଲେ I
ଏଯା ଜଣା ନାହିଁ କି ସେମାନେ କେଉଁଠାରୁ ଆସିଥିଲେ କି ସେମାନେ କିଏ I
କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ବୁଦ୍ଧିଜୀବୀ ଲୋକମାନେଥିଲେ ଯେଉଁମାନେ ତାରା ଅଧ୍ୟୟନ କରୁଥିଲେ I
- ସେମାନେ ଦାନିଏଲ ସମୟରେ ଥିବା ବୁଦ୍ଧିଜୀବୀ ଲୋକମାନଙ୍କର ବଂଶ ଧର ହୋଇ ପାରନ୍ତି ଯେଉଁମାନେ ବାବିଲନରେ ଦାନିଏଲ ସମୟରେ ରହୁଥିଲେ ଯେଉଁମାନେ ଅନେକ ବିଷୟରେ ପ୍ରଶିକ୍ଷଣ ପାଇଥିଲେ, ତାହା ମଧ୍ୟରେ ତାରକା ଅଧ୍ୟୟନ ଓ ସ୍ୱପ୍ନ ର ଅର୍ଥ କହିବା ଅନ୍ତର୍ଭୁକ ଅଟେ I
- ରୀତି ଅନୁସାରେ, କୁହାଯାଏ ତିନି ପଣ୍ଡିତଥିଲେ କାରଣ ତିନଟି ଉପହାର ସେମାନେ ଆଣିଥିଲେ I
ଯାହା ମଧ୍ୟ ହେଉ ବାଇବଲ ଅନୁଛେଦ ତିନି ଜଣ ବୋଲି କହୁ ନାହିଁ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ବାବିଲନ, ବେହଲୀ ହିମ, ଦାନିଏଲ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ଶିଙ୍ଗ, ଶିଙ୍ଗମାନ, ତୁରୀ ଧ୍ୱନି ହେଲା
ତଥ୍ୟ:
ଶିଙ୍ଗମାନ ସ୍ଥାୟୀ, କଠିନ, ଏକ ତିଖ୍ନ ଉଚ୍ଚକୁ ଉଠୁ ଥିବା ଅଂଗ ର ଅଟେ ଯାହା ଅନେକ ପଶୁ ମସ୍ତକରେ ଥାଏ , ଗୋରୁ, ମେଷ, ଛେଳି ଓ ହରିଣ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଅଟନ୍ତି I
- ପୁରୁଷ ମେଷ ର ଶିଙ୍ଗରେ ବାଦ୍ୟ ଯନ୍ତ୍ର ନିର୍ମିତ ହୁଏ ଯାହାକୁ “ମେଷ ଶିଙ୍ଗ “କିଅବା “ଶୋଫାର” କହନ୍ତି, ଯାହା ବିଶେଷ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ବଜାନ୍ତି ଯେପରି କି ଧାର୍ମିକ ପର୍ୱରେ I
- ଇଶ୍ୱର ଇସରେଲିୟ ଲୋକଙ୍କୁ ମେଷ ଶିଙ୍ଗ ଆକାରରେ ଧୁପ ବେଦୀ ଓ ପିତଳ ଚାରଟି କୋଣରେ ନିର୍ମାଣ କରିବାକୁ କହିଲେ I
ଯଦିଚ ଏହି ପ୍ରକ୍ଷେପଣ ସବୁ କୁ “ଶିଙ୍ଗ” କୁହାଯାଏ ତଥାପି ବାସ୍ତବରେ ତାହା ପଶୁ ଶିଙ୍ଗ ନଥିଲା I
- “ଶିଙ୍ଗ “ଶବ୍ଦ ଅନେକ ସମୟରେ “ଫ୍ଲାସ୍କ୍ “ପରି ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ ଯାହା ଏକ ଶିଙ୍ଗ ଆକୃତିରଥିଲା ଯାହାକୁ ପାଣି କିଅବା ତେଲ ରଖିବାକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଉଥିଲା I
ରାଜାକୁ ଅଭିଷେକ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଏହାଠାରୁ ହିଁ ତେଲ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ, ଯେପରିକି ଶାମୁଏଲ ଦାଉଦଙ୍କ ସହିତ କରିଥିଲେ I
- ଏହି ଶବ୍ଦ ଅଲଗା ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରା ଯିବ ଉଚିତ୍ ଅଟେ କିନ୍ତୁ ତୁରୀ ଶବ୍ଦ ନୁହଁ I
- “ଶିଙ୍ଗ” ଶବ୍ଦ ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ ଏକ ଚିହ୍ନ ଭାବେ ବଳ, ଶକ୍ତି, ଅଧିକାର ନିଷ୍ଟା କୁ ଦର୍ଶାଏ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଅଧିକାରୀ, ଗାଇ,ହରିଣ, ଛେଳି,ଶକ୍ତି, ନିଷ୍ଟା, ମେଷ, ତୁରୀ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's:H3104, H7160, H7161, H7162, H7782, G2768
ଶିଟୀମ୍
ସଂଜ୍ଞା:
ଶିଟୀମ୍ ଶବ୍ଦ ଏକ ସାଧାରଣ ବୁଦା କିମ୍ୱା ଗଛର ନାମ ଯାହା ପୁରାତନ ସମୟରୁ କିଣାନରେ ବଢି ଆସୁଥିଲା; ଆଜି ମଧ୍ୟ ସେହି ଦେଶରେ ବହୁମାତ୍ରାରେ ଅଛି I
- ଶିଟୀମ୍ ଗଛର କମଳା ବାଦାମୀ ରଙ୍ଗର କାଠ ଅତି ଶକ୍ତ ଏବଂ ଦୀର୍ଘସ୍ଥାୟୀ ଅଟେ, ଏହା ନିର୍ମାଣ କାର୍ଯ୍ୟ ପାଇଁ ଏକ ଉପଯୋଗୀ ସାମଗ୍ରୀ ବନାଏ I
- ଏହି କାଠ କ୍ଷୟ ପାଇଁ ଅତ୍ୟଧିକ ପ୍ରତିରୋଧୀ ଅଟେ, କାରଣ ଏହା ବହୁତ ଘନ ଅଟେ ଯାହାକି ପାଣିକୁ ବାହାରେ ରଖିଦିଏ, ଏବଂ ଏହା ପ୍ରାକୃତିକ ପରିରକ୍ଷକ ଅଟେ ତାହା ଏକାକୁ ପୋକ ନଷ୍ଟ କରିବାଠାରୁ ରକ୍ଷା କରେ I
- ବାଇବଲରେ, ଶିଟୀମ୍ କାଠ ସମାଗମ ତମ୍ୱୁ ଏବଂ ନୀୟମ ସିନ୍ଦୁକ ନିର୍ମାଣରେ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥିଲା I
(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା: ଅଜ୍ଞାତ ଅନୁବାଦ କିପରି କରାଯାଏ
(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା: ନୀୟମ ସିନ୍ଦୁକ, ସମାଗମ ତମ୍ୱୁ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ଶୋଇଥିବା, ମହାନିଦ୍ରା ପ୍ରାପ୍ତ, ଏକ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଭାବରେ ଶୋଇବା, ନିଦ୍ରା, ଦେହ ଓ ମନର ବିଶ୍ରାମ, ଶୋଇଲେ, ଶୋଇଅଛି, ଶୋଇବା ଲୋକ, ନିଦ ହେଉନଥିବା, ନିଦ୍ରାଳୁ
ସଂଜ୍ଞା:
ଏହି ଶବ୍ଦ ଗୁଡିକର ଆଳଙ୍କାରିକ ଅର୍ଥ ହେଉଛି ମୃତ୍ୟୁ ସମ୍ପର୍କୀୟ
- “ଶୋଇବା” କିମ୍ୱା “ଶୋଇଅଛି” ଉପମାର ଅର୍ଥ ହୋଇପାରେ”ମୃତ୍ୟୁ “(ଦେଖ:
ଉପମା)
- “ନିଦ୍ରାଳୁ “ଭାବନାର ଅର୍ଥ ଶୋଇବାକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା କିମ୍ୱା ଉପମାରେ ମୃତ୍ୟୁ
- ”ଜଣକ ପିତାଙ୍କ ସହିତ ଶୋଇଲା” ଅର୍ଥ ମଲା, ଯେପରି ଜଣକର ପିତୃପୁରୁଷମାନେ ହୋଇଛନ୍ତି, କିମ୍ୱା ମୃତ ହୋଇଅଛି, ଯେପରି ତାଙ୍କର ପିତ୍ରୁ ପୁରୁଷ ପରି
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାଵ ଗୁଡିକ:
- “ଶୋଇ ପଡିବା” ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “ହଠାତ୍ ଶୋଇ ପଡିଲେ” କିମ୍ୱା “ଶଯ୍ୟାଶାୟୀ”କିମ୍ୱା “ମୃତ୍ୟୁ” ଏଗୁଡିକର ଅର୍ଥ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରେ
- ସୂଚନା:
ଉପମା ଦିଆଯାଇଥିବା ଭାବନାକୁ ପରିସ୍ଥିତି ସହିତ ବିଶେଷ ଗୁରୁତ୍ୱ ଦେବା ଯଦି ଶ୍ରୋତା ଏହାର ଅର୍ଥ ବୁଝିପାରେ ନାହିଁ
ଉଦାହରଣ, ଯେତେବେଳେ ଯୀଶୁ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ କହିଲେ ଲାଜାର “ଶୋଇଛି” ସେମାନେ ଭାବିଲେ ସେ ଲାଜାର ପ୍ରକୃତରେ ଶୋଇଛି
ଏହି ପରିସ୍ଥିତିରେ ଯଦି ଅନୁବାଦ କରାଯିବ “ସେ ମରିଯାଇ ଅଛି”ମାନେ କିଛି ହେବନାହିଁ
- କିଛି ପ୍ରକଳ୍ପ ଭାଷାରେ ମୃତ୍ୟୁ କିମ୍ୱା ମାରିବାକୁ ଯାଉଅଛି ର ଭିନ୍ନ ଅନୁଭୁତି ଥାଏ ଯାହା ବ୍ୟବହାର ହୋଇଛି “ଶୋଇଵ” ଏବଂ “ନିଦ୍ରା ଯାଇଅଛି “କିଛି ବୁଝା ପଡେ ନାହିଁ
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1957, H3462, H3463, H7290, H7901, H8139, H8142, H8153, H8639, G879, G1852, G1853, G2518, G2837, G5258
ଶୋକ, ଶୋକ କରନ୍ତି, ଶୋକ କଲେ, ଶୋକ କରୁ ଅଛନ୍ତି, ଶୋକକାରୀ, ଶୋକକାରୀମାନେ, ଶୋକପୂର୍ଣ୍ଣ, ଶୋକାକୁଳ ହୋଇ ରହିବା “
ତଥ୍ୟ:
“ଶୋକ” ଓ “ଶୋକ କରିବା “ଏହି ଦୁଇ ଶବ୍ଦ ଅତି ଦୁଖକୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ ସାଧାରଣ ରୂପରେ ଯଦି ଜଣକର ମୃତ୍ୟୁ ହୋଇଯାଏ I
- ଅନେକ ସଂସ୍କୃତିରେ, ଶୋକକୁ ଏକ ଦୁଖ ରୂପରେ ଦର୍ଶାଇବା ର ଏକ ବାହ୍ୟ ବ୍ୟବହାର ଅଟେ I
- ଇସ୍ରାଏଲୀୟ ଓ ଅନ୍ୟ ଲୋକ ସମୁହ ପୁରାତନ ସମୟରେ ଉଚ ଶବ୍ଦରେ କ୍ରନ୍ଦନ କରି ବହୁଦିନଯାଏ ନିଜର ଭାବ ବ୍ୟକ୍ତ କରୁଥିଲେ I
ସେମାନେ ଖାଦଡା କପଡା ବିଶେଷ କରି ଅଖା ପିନ୍ଧୁଥିଲେ ଓ ନିଜ ଉପରେ ଭସ୍ମ ଢାଳି ହେଉଥିଲେ I
ଭଡାରେ ନିଆ ଯାଉଥିବା ଶୋକକାରୀ, ବିଶେଷ କରି ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକମାନେ ଅତି ଉଚ ସ୍ୱରରେ କ୍ରନ୍ଦନ କରନ୍ତି ଯେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଶରୀର କବରରେ ରଖା ନଯାଏ I
ସବୁଠାରୁ ଅଧିକ ଶକ ସମୟ ୭ ଦିନ ହୁଏ କିନ୍ତୁ ୩୦ ଦିନଯାଏ ଯାଇପାରେ (ମୋଶା ଓ ହାରଣ ନିମନ୍ତେ) ଓ ସାତ ଦିନ (ଯାକୁବ ନିମନ୍ତେ) ରଖା ଯାଇଥିଲା I
ବାଇବଲ ଏହି ଶବ୍ଦ କୁ ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ “ପାପ ନିମନ୍ତେ “ଶୋକ” କରିବା ପାଇଁ I
ଏହା ଅତି ଦୁଖର ଅନୁଭବ କୁ ଦର୍ଶାଏ କାରଣ ପାପ ପରମେଶ୍ୱର କୁ ଓ ମନୁଷ୍ୟକୁ ଆଘାତ କରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଅଖା, ପାପ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H56, H57, H60, H205, H578, H584, H585, H1058, H1065, H1068, H1669, H1671, H1897, H1899, H1993, H4553, H4798, H5092, H5098, H5110, H5594, H6937, H6941, H6969, H7300, H8386, G2354, G2875, G3602, G3996, G3997
ଶୋଭା
ସଂଜ୍ଞା:
“ଶିଭା” ଶବ୍ଦ ଅତ୍ୟଧିକ ସୌନ୍ଦର୍ଯ୍ୟ ଏବଂ କମନୀୟ଼ତା ଯାହା ବାରମ୍ୱାର ସଂଲଗ୍ନ ହୋଇଛି ସମ୍ପଦ ଓ ସୁନ୍ଦର ଆବିର୍ଭାବ
ଜଣେ ରାଜାଙ୍କର ସମ୍ପତ୍ତିକୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିବା ବେଳେ ଶୋଭା ଶବ୍ଦର ବ୍ୟବହାର ହୁଏ କିମ୍ୱା ତାହାର ବହୁମୂଲ୍ୟ, ସୁନ୍ଦରୀ ଆଡମ୍ୱର ପୋଷାକ ର ଚାହାଣୀକୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ
- ଗଛ, ପାହାଡ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ଇଶ୍ୱରଙ୍କ ସୃଷ୍ଟକୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିବା ପାଇଁ ମଧ୍ୟ “ଶୋଭା” ଶବ୍ଦ ର ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ
- ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ସହର ଗୁଡିକର ଶୋଭା ଅତୁଳନୀୟ କାରଣ ସେମାନଙ୍କର ପ୍ରାକୃତିକ ସମ୍ୱଳ, ଉଚ୍ଚମାନର ଅଟ୍ଟାଳିକା ଏବଂ ରାସ୍ତା ଓ ଲୋକମାନଙ୍କର ସମ୍ପତ୍ତି ଯାହା ଦାମୀ ପୋଷାକ, ସୁନା ଏବଂ ରୁପା
- ପରିସ୍ଥିତିକୁ ଦେଖି, ଏହା ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରିବ ଯଥା “ଭବ୍ୟ ସୌନ୍ଦର୍ଯ୍ୟ” କିମ୍ୱା “ଚମକପ୍ରଦ ମହିମା” କିମ୍ୱା “ରାଜକିୟ ମହାନତା”
(ଦେଖ: ମହିମା, ରାଜା, ରାଜକିୟ)
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1925, H1926, H1927, H1935, H2091, H2122, H2892, H3314, H3519, H6643, H7613, H8597
ଶ୍ୱାସ,ଶାସ ନେବା, ଶ୍ୱାସ ନେଉଥିବା
ସଂଜ୍ଞା:
ବାଇବଲରେ "ଶ୍ୱାସ ନେବା" ଓ "ଶ୍ୱାସକ୍ରିୟା" ସମ୍ୱନ୍ଧରେ ପ୍ରାସଙ୍ଗିକ ଭାବେ ଜୀବନ ଦେବା ବା ଜୀବନରେ ଥିବାକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି ׀
- ବାଇବଲ ଶିକ୍ଷା ଦିଏ ଯେ ପରମେଶ୍ୱର ଆଦମଙ୍କୁ ଶ୍ୱାସ କ୍ରିୟା ଦ୍ୱାରା ଜୀବନ ଦେଲେ ׀
ସେହି ସମୟଠାରୁ ଆଦମ ଏକ ଜୀବିତ ଆତ୍ମା ହେଲା ׀
- ଯେତେବେଳେ ଯୀଶୁ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କଠାରେ ପ୍ରଶ୍ୱାସ ଛାଡ଼ିଲେ ଏବଂ କହିଲେ "ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ଗ୍ରହଣ କର", ସେ ସମ୍ଭବତଃ ସେମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ଚିହ୍ନ ସ୍ୱରୂପେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ଙ୍କ ଆସିବାର ବିଷୟକୁ ଶ୍ୱାସକ୍ରିୟା ଦ୍ୱାରା ପ୍ରକାଶ କଲେ ׀
- ବେଳେବେଳେ "ପ୍ରଶ୍ୱାସ" ଏବଂ "ନିଶ୍ୱାସ" କୁ କଥା କହିବା ସମୟରେ ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ׀
- ପ୍ରାସଙ୍ଗିକ ଭାବେ "ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଶ୍ୱାସ" ବା "ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଶ୍ୱାସ" ଈଶ୍ୱର ବିହୀନ ବା ବିଦ୍ରୋହକାରୀ ରାଜ୍ୟ ଉପରେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ କୋପ ଢଳାଯିବା କୁ ପ୍ରକାଶ କରେ ׀
ଏହା ତାଙ୍କର ଶକ୍ତିର ଶକ୍ତିର ସଞ୍ଚାର କୁ ଦର୍ଶାଏ ׀
ଅନୁବାଦର ପ୍ରସ୍ତାବ
- "ଶେଷ ନିଃଶ୍ୱାସ" ତ୍ୟାଗ କଲାର ଆକ୍ଷରିକ ଅର୍ଥ ହେଉଛି "ସେ ପ୍ରାଣତ୍ୟାଗ କଲା" ׀
ଏହାକୁ ଏପରି ଭାବେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରିକି ସେ "ତାର ଶେଷ ନିଃଶ୍ୱାସ ନେଲା" ବା "ସେ ନିଃଶ୍ୱାସ ବନ୍ଦ କଲା ଏବଂ ମଲା" ବା "ସେ ବାୟୂ ଶେଷ ଥର ପାଇଁ ଗ୍ରହଣ କଲା" ׀
- ଶାସ୍ତ୍ରାଂସ କୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିବା ସମୟରେ "ପରମେଶ୍ୱର ଶ୍ୱାସ ନେଲେ" ଅର୍ଥାତ୍ ପରମେଶ୍ୱର ମନୁଷ୍ୟ ଲେଖକମାନଙ୍କୁ ଶାସ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ନିମନ୍ତେ କହିଲେ ବା ଉତ୍ସାହିତ କଲେ ׀
"ପରମେଶ୍ୱର ଶ୍ୱାସ ନେଲେ"ଶବ୍ଦକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ୍ଣ ଠିକ୍ ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରିବା ପ୍ରାସଙ୍ଗିକ ଭାବେ କଷ୍ଟକର ଅଟେ ׀
- ପ୍ରାସଙ୍ଗିକ ଭାବେ "ପରମେଶ୍ୱର ଶ୍ୱାସ ନେଲେ"ଶବ୍ଦକୁ ଯେପରି ଗ୍ରହଣ କରାଯାଏ ନାହିଁ କିନ୍ତୁ ଅନ୍ୟ ଅର୍ଥରେ ଏହାକୁ " ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଉତ୍ସାହିତ" ବା " ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଲିଖିତ" ବା " ପରମେଶ୍ୱର ଙ୍କ ଦ୍ୱାରା କଥିତ" ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ׀
"ପରମେଶ୍ୱର ତାହାଙ୍କ ସମସ୍ତ ଶାସ୍ତ୍ର ଶ୍ୱାସ ଦ୍ୱାରା ଛାଡ଼ିଲେ" ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ׀
- "ଶ୍ୱାସ ରଖିବା" ବା "ଶ୍ୱାସ ପ୍ରବେଶ କରାଇବା" ବା "ଶ୍ୱାସ ଦେବା " ଶବ୍ଦଟିକୁ ଏହିପରି ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରିକି "ପ୍ରଶ୍ୱାସର କାରଣ ହେବା" ବା "ପୁର୍ନଜୀବନ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବା" ବା "ପ୍ରଶ୍ୱାସ ଗ୍ରହଣ କରିବା ର ସାମର୍ଥ ହାସଲ" କରିବା ବା "ଜୀବନ ଦେବା" ׀
- "ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଶ୍ୱାସ" କୁ ଉତ୍ତମ ଭାବେ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେ ଭାଷା ନିମନ୍ତେ "ଶ୍ୱାସ" କୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ׀
ଯଦି ପରମେଶ୍ୱର "ଶ୍ୱାସ" କୁ କହିବେ ନାହିଁ ଶବ୍ଦ କୁ "ପରମେଶ୍ୱର ଙ୍କ ଶକ୍ତି" ବା "ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ବାର୍ତ୍ତା" କୁ ସୂଚାଏ ׀
- ମୋର ଶ୍ୱାସ କୁ ଧର କିମ୍ୱା ମୋର ଶ୍ୱାସ କୁ ପାଅ କୁ ଏପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରିକି "ଧିରେ ଧିରେ ଶ୍ୱାସ କ୍ରିୟା ଗ୍ରହଣ କରିବା" ବା "ଶ୍ୱାସକ୍ରିୟା କୁ ସାଧାରଣ ଭାବେ ଚାଲୁ ରଖିବା" ׀
- "କେବଳ ଗୋଟିଏ ଶ୍ୱାସ"ର ପରିପ୍ରକାଶ ଅର୍ଥାତ୍ "ବହୁତ କମ୍ ସମୟ ଅଛି" ׀
- ସେହିପରି ଭାବେ ମନୁଷ୍ୟର କେବଳ ଗୋଟିଏ ଶ୍ୱାସ ରହିଛି ଅର୍ଥାତ୍ "ଲୋକମାନେ ବହୁତ କମ୍ ସମୟ ବଞ୍ଚିବେ" ବା "ଗୋଟିଏ ଶ୍ୱାସକ୍ରିୟା ପରି ମନୁଷ୍ୟ ଜାତି ର ଜୀବନ ବହୁତ କମ୍ ସମୟ" ବା " ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ସହ ତୁଳନା କଲାବେଳେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିର ଜୀବନ କେବଳ ଗୋଟିଏ ପବନର ଶ୍ୱାସ ସହ ବହୁତ କମ୍ ସମୟ ଅଟେ ׀
(ଦେଖନ୍ତୁ: ଆଦମ, ପାଉଲ, ଈଶ୍ୱର ଙ୍କ ବାକ୍ୟ, ଜୀବନ)
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3307, H5301, H5396, H5397, H7307, H7309, G1709, G1720, G4157
ସଂଗ୍ରହ (ଶସ୍ୟ ସାଉଁଟିବା), ସଂଗ୍ରହ କରନ୍ତି, ସଂଗ୍ରହ କଲେ, ସଂଗୃହିତ ତଥ୍ୟ ଅବା ପଦାର୍ଥ
ସଂଜ୍ଞା:
“ସାଉଁଟିବା “ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଶସ୍ୟ କ୍ଷେତ୍ର କିଅବା ଫଳ କ୍ଷେତ୍ରକୁ ଯାଇ ବଳକା ରହିଯାଇଥିବା ଶସ୍ୟ କିମ୍ୱା ଫଳକୁ ସଂଗ୍ରହ କରିବା ଯାହା ଅମଳ କରିବା କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ଛାଡିଯାଇଛନ୍ତି I
- ପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକଙ୍କୁ କହିଥିଲେ ଯେ ଯେଉଁ ବିଧବା, ଗରିବ ଲୋକ କିଅବା ବିଦେଶୀ ତୁମ ମଧ୍ୟରେ ରୁହନ୍ତି ତାହାଙ୍କ ଖାଦ୍ୟ ପ୍ରବନ୍ଧ ନିମନ୍ତେ ଅବଶିଷ୍ଟ ଶସ୍ୟ ତାହାଙ୍କ ସାଉଁଟିବା ନିମନ୍ତେ ଛାଡ଼ି ଦିଅ I
- ଅନେକ ସମୟରେ ଖେତ ର ମାଲିକ ସାଉଁଟିବା ଲୋକଙ୍କୁ ସିଧା ଶସ୍ୟ ସଂଗ୍ରହକାରୀଙ୍କ ପଛରେ ଯିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତି, ତେବେ ସେମାନେ ଅଧିକ ଶସ୍ୟ ସାଉଁଟି ପାରିବେ I
- ଏହା କିପରି କାର୍ଯ୍ୟ କରେ, ରୁତର କାହାଣୀ ଏକ ସ୍ପଷ୍ଟ ଉଦାହରଣ ଅଟେ, ବୋଆଜର ଖେତରେ ଯେ ତାହାର ଆତ୍ମୀୟଥିଲେ ତାହାକୁ ଉଦାରତାରେ ଅନୁମତି ଦିଆ ଯାଇଥିଲା କି ଶସ୍ୟ ସଂଗ୍ରହକାରୀ ମଧ୍ୟରେ ଶସ୍ୟ ସାଉଁଟିପାରେ I
- ଅଲଗା ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କଲେ, “ସାଉଁଟିବା” କୁ “ଉଠାଇବା” କିଅବା “ସଂଗ୍ରହ କରିବା” ହୋଇପାରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ବୋଆଜ, ଶସ୍ୟ. ଫସଲ, ରୁତ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3950, H3951, H5953, H5955
ସଙ୍ଗୀ ବା ବନ୍ଧୁଗଣ, ସହ କର୍ମୀ, ସହକର୍ମୀ ଗଣ
ତଥ୍ୟଗୁଡ଼ିକ:
“ସଙ୍ଗୀ” ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ କାହାରି ସହିତ ଯାଏ କିମ୍ୱା ଯିଏକି ଅନ୍ୟ ଜଣକୁ ସହଭାଗିତା ଦିଏ କିମ୍ବା ବିବାହର କିମ୍ୱା ବନ୍ଧୁତ୍ୱ “ସହ କର୍ମୀ” ହେଉଛି ଜଣେ ଯିଏ କି ଅନ୍ୟ ବ୍ୟକ୍ତି ସହ ମିଶି କାର୍ଯ୍ୟ କରେ।
- ସଙ୍ଗୀମାନେ ଏକତ୍ର ଅନୁଭୁତି ଦେଇ ଗତି କରନ୍ତି, ଖାଦ୍ୟ ଏକତ୍ର ଖାଆନ୍ତି, ଏବଂ ପରସ୍ପରକୁ ସାହାଯ୍ୟ ଓ ଉତ୍ସାହ ଦିଅନ୍ତି।
- ପ୍ରସଙ୍ଗ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, ଏହି ଶବ୍ଦ ବା ବାକ୍ୟାଂଶ ସହିତ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯଥା, “ବନ୍ଧୁ“ କିମ୍ୱା “ସହଯାତ୍ରୀ” କିମ୍ୱା “ସାଥିରେ ଯିବା ସହାୟକ-ବ୍ୟକ୍ତି" କିମ୍ବା "ସାଥିରେ କାମ କରୁଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି।"
ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H251, H441, H2269, H2270, H2271, H2273, H2278, H3674, H3675, H4828, H7453, H7462, H7464, G2844, G3353, G4791, G4898, G4904
ସଚ୍ଚୋଟତା
ସଂଜ୍ଞା:
“ସଚ୍ଚୋଟତା” ଶବ୍ଦ ର ଅର୍ଥ ମଧ୍ୟ ବିଶ୍ୱାସ ଯୋଗ୍ୟ ହେବା, ଏକ ଦୃଢ ନୈତିକ ସିଦ୍ଧାନ୍ତ ଓ ବ୍ୟବହାର କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ସଚ୍ଚୋଟତା ଅଛି ବୋଲି କୁହାଯାଏ I
- ସଚ୍ଚୋଟତା ହେବାର ଅର୍ଥ ଯାହା ଦୃଢ ନୈତିକ ସିଦ୍ଧାନ୍ତ ଓ ବ୍ୟବହାର ଥାଏ, ଯେଉଁଠାରେ ସଚ୍ଚୋଟତା ଥାଏ କୁ ବାଛିବା ଅଟେ I
- ବାଇବଲରେ କେତେକ ଚରିତ୍ର, ଯେପରିକି ଯୋଷେଫ, ଦାନିଏଲ ନିଜର “ସଚ୍ଚୋଟତା” ଦେଖାଇଲେ ଯେତେବେଳେ ସେମାନେ ମନ୍ଦ କାମ କରିବାକୁ ମନା କଲେ ଓ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଅଜ୍ଞାକାରୀ ହେଲେ I
- ହିତୋପଦେଶ ପୁସ୍ତକ କୁହେ କି ଧନୀ ହୋଇ ଭ୍ରଷ୍ଟ ଓ ଅବିଶ୍ୱାସଯୋଗ୍ୟ ହେବା ଅପେକ୍ଷା “ସଚ୍ଚୋଟତା” ଥାଇ ଗରିବ ହେବା ଉତ୍ତମ ଅଟେ I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- “ସଚ୍ଚୋଟତା” ଶବ୍ଦ କୁ “ସାଧୁତା “କିଅବା “ସଠିକ ନୈତିକତା “କିଅବା ସତ୍ୟତାରେ ବ୍ୟବହାର କରିବା” କିଅବା “ଭରସା ବଣ୍ଟ ଓ ବିଶ୍ୱାସ ଯୋଗ୍ୟ ରୂପରେ କାମ କରିବା “ରୂପରେ ଅନୁବାବ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଦାନିଏଲ, ଯୋଷେଫ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3476, H6664, H6666, H8535, H8537, H8538, H8549, G4587
ସଦଶ୍ୟ, ସଦଶ୍ୟଗଣ
ସଂଜ୍ଞା:
“ସଦଶ୍ୟ” ଶବ୍ଦ ଏକ ସଭା କିଅବା ସମୁହ ର ଭାଗ କୁ ଦର୍ଶାଏ I
- ନୂତନ ନୀୟମ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରେ କି ଖ୍ରୀଷ୍ଟିଆନମାନେ “ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଶରୀରର “ସଦଶ୍ୟ” ଅଟନ୍ତି I
ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ବିଶ୍ୱାସୀମାନେ ଏକ ସମୁହର ଅଟନ୍ତି ଯାହା ଅନେକ ସଦଶ୍ୟଗଣ ଦ୍ୱାରା ନିର୍ମିତ ଅଟେ I
- ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଏହି ଶରୀର ମସ୍ତକ ଅଟନ୍ତି ଓ ପ୍ରତ୍ୟକ ବ୍ୟକ୍ତି ଏହି ଶରୀର ସଦଶ୍ୟ ରୂପରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରନ୍ତି I
ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ଶରୀରର ପ୍ରତ୍ୟକ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ଅଲଗା ଅଲଗା ଭୂମିକ ପ୍ରଦାନ ଅରୀ ଅଛନ୍ତି କି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଶରୀର ଉତ୍ତମ ରୂପରେ କାମ କରୁ I
- ପ୍ରତ୍ୟକ ଜଣ ଯେ ସେହି ସମୁହରେ ଭାଗ ନିଏ ଯେପରି କି “ଯିହୁଦୀ ସଭା” ଓ ଫାରିସୀମାନେ ମଧ୍ୟ ସମୁହ ର ସଦଶ୍ୟ ରୂପରେ ଗଣନା ହୁଅନ୍ତି I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଶରୀର, ଫରୁସୀ, ସଭା)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1004, H1121, H3338, H5315, H8212, G1010, G3196, G3609
ସଦୃଶ, ଅନୁରୂପ, ସମାନ, ବା ଭଳି, ସମ ରୁଚି ବା ମତ ବିଶିଷ୍ଟ, ସାଦୃଶ୍ୟ, ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ବା ଅଧିକନ୍ତୁ, ସେହିପରି ବା ସମାନ ଭାବରେ, ଅସଦୃଶ, ସମାନ ଭାବରେ
ସଂଜ୍ଞା:
“ସଦୃଶ“ ଓ “ସାଦୃଶ୍ୟ” ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ଯେପରି ଅନ୍ୟ କିଛି ସହିତ ସମାନ କିଛି ବସ୍ତୁ ଆଉ କିଛି ବସ୍ତୁ ପରି ଦେଖା ଯିବ I ଅନ୍ୟ କିଛି ସହିତ ସମାନ, କିମ୍ବା ସମାନ ବୋଲି ସୂଚିତ କରେ।
- “ସଦୃଶ” ଶବ୍ଦ ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ ଆଳଙ୍କାରି ବା ରୂପକ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ଯାହାକୁ “ଉପମା” କୁହାଯାଏ ଯାହା ଆଉ କୌଣସି ବିଷୟ ସହିତ ତୁଳନା କରାଯାଏ, ସାଧାରଣ ଭାବରେ ଏହା ସମାନ ଚରିତ୍ର ଧାରଣକାରୀର ଲକ୍ଷଣ ପରି ଲାଗେ। ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, “ତାହାଙ୍କର ବସ୍ତ୍ର ସୁର୍ଯ୍ୟ ପରି ଉଜ୍ଜ୍ୱଳଥିଲା“ ଓ ଶବ୍ଦ ମେଘ ଗର୍ଜନ ପରି ହେଉଥିଲା।“ (ଦେଖନ୍ତୁ: ଉପମା)
- “ସଦୃଶ ବା ସମଗୁଣ ହେବା” କିମ୍ବା “ସମଧ୍ୱନୀ“ କିମ୍ବା “ଏକା ପରି ଦେଖିବା” କିଛି କିମ୍ବା କାହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ସେହି ଗୁଣ କିମ୍ବା ବ୍ୟକ୍ତି ସହିତ ତୁଳନା କରାଯାଉଥିବା ଗୁଣ ସହିତ ସମାନ।
- ଲୋକମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କର “ସାଦୃଶ୍ୟରେ,“ ନିର୍ମିତ ଅଟନ୍ତି, ଯାହା ତାହାଙ୍କର “ପ୍ରତି ରୂପ ବା ପ୍ରତିମୁର୍ତ୍ତୀ” ଅଟେ। ଏହାର ଅର୍ଥ ସେମାନଙ୍କର ଗୁଣ କିଅବା ଚରିତ୍ର ଯାହା “ସମାନ” ଓ “ଏକା ପରି” ଯାହା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପରି ଗୁଣ ଅଛି, ଯେପରି ଚିନ୍ତା କରିବାର ଦକ୍ଷତା, ଅନୁଭବ କରିବା ଓ ସହଭାଗିତା ରଖିବା ଅଟେ।
- କାହାର “ସାଦୁର୍ଶ୍ୟର" ଅର୍ଥ ତାହାର ଗୁଣ ଓ ଚରିତ୍ରକୁ ଧାରଣା କରିବା ସେହି ବସ୍ତୁ କିମ୍ବା ବ୍ୟକ୍ତି ପରି ଦେଖା ଯିବା।
ଅନୁଭବ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- କେତେକ ପ୍ରସଙ୍ଗରେ, “ସାଦୁର୍ଶ୍ୟର” ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ “ଦେଖିବାକୁ କିପରି ବା ଯାହା ଦେଖାଯାଉଥିଲା” କିମ୍ବା “ଯାହା ପରି ଦେଖାଯାଉଥିଲା ବାଦୃଶ୍ୟମାନ ହୁଏ” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ।
- “ତାହାଙ୍କର ମୃତ୍ୟୁ ପରି“ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ “ତାହାଙ୍କର ମୃତ୍ୟୁର ସହଭାଗୀ ହେବା” କିମ୍ବା “ଯେପରି ତାହାଙ୍କର ମୃତ୍ୟୁରେ ଅନୁଭବ କରୁଅଛୁ“ ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ।
- “ପାପମୟ ଶରୀରର ସାଦୁର୍ଶ୍ୟରେ“ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ “ପାପମୟ ମନୁଷ୍ୟ ପରି ହେବା” କିଅବା “ଜଣେ ମନୁଷ୍ୟ ହେବା” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I ନିଶ୍ଚିତ ହୁଅ ଯେ ଏହି ଅନୁବାଦର ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ଯୀଶୁ ପାପୀଥିଲେ ବୋଲି ନ ଦର୍ଶାଏ।
- ”ତାହାଙ୍କର ନିଜ ସାଦୁର୍ଶ୍ୟରେ“ ଯେପରି “ତାହାଙ୍କ ପରି ହେବା” କିଅବା “ତାହାଙ୍କର ପାଖରେ ଯେଉଁ ଗୁଣ ଅଛି ସେହି ସବୁ ଗୁଣ ହେବା” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- “କ୍ଷୟଶୀଳ ମନୁଷ୍ୟର ପକ୍ଷୀମାନଙ୍କର, ପକ୍ଷୀମାନଙ୍କର, ଚାରି ପାଦ ବିଶିଷ୍ଟ ପଶୁମାନଙ୍କର ଏବଂ ଜୀବଜନ୍ତୁଙ୍କ ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତିର ସମାନତା” ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ “ବିନାଶଶୀଳ ବା କ୍ଷୟଶୀଳ ମନୁଷ୍ୟପରି ଦେଖାଯାଉଥିବା ପ୍ରତିମା, କିମ୍ବା ପକ୍ଷୀ, ପଶୁ, ଏବଂ ଛୋଟ, ଧୀରେ ଧୀରେ ମନ୍ଥର ଗତିରେ ଯାଉଥିବା ଜିନିଷ ବା ବସ୍ତୁ” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଜନ୍ତୁ, ଶରୀର, ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ପ୍ରତିମୁତ୍ତି, ଛବି ବା ମୂର୍ତ୍ତୀ, କ୍ଷୟପ୍ରାପ୍ତ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- Strong's: H1823, H8403, H8544, G1503, G1504, G2509, G2531, G2596, G3664, G3665, G3666, G3667, G3668, G3669, G3697, G4833, G5108, G5613, G5615, G5616, G5618, G5619
ସନ୍ତାନ
ସଂଜ୍ଞା:
“ସନ୍ତାନ” ହେଉଛି ସାଧାରଣତଃ ମନୁଷ୍ୟର କିମ୍ୱା ପଶୁମାନଙ୍କର ଜୈବିକ ସନ୍ତାନଗଣକୁ ବୁଝାଏ
- ସାଧାରଣତଃ ବାଇବଲରେ, “ସନ୍ତାନ” ସମଅର୍ଥ ବୋଧକ ଶବ୍ଦ ହେଉଛି “ପିଲାମାନେ” କିମ୍ୱା “ସନ୍ତାନଗଣ”
- ସନ୍ତାନକୁ ବେଳେବେଳେ “ମଞ୍ଜି” ବୋଲି ଆଳଙ୍କାରିକ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ
(ଦେଖ: ସନ୍ତାନଗଣ, ମଞ୍ଜି)
ବାଇବଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1121, H2233, H5209, H6363, H6529, H6631, G1081, G1085
ସପରିବାର, ସପରିବାରମାନ
ସଂଜ୍ଞା:
“ସପରିବାର” ଶବ୍ଦ ସମସ୍ତ ଜଣକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେଉଁମାନେ ଅର୍ଥାତ ପରିବାର ଓ ଆତ୍ମୀୟ କୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି ଏକତ୍ରିତ ହୋଇ ଗୋଟିଏ ଘରେ ରହନ୍ତି I
- ସପରିବାରର ଯତ୍ନ ନେବା ର ଅର୍ଥ ହେଲା ସେବକମାନକୁ ନିର୍ଦେଶ ଦେବା ଆଉ ସମ୍ପତିର ଯତ୍ନ ନେବା ଅଟେ I
- ବେଳେ ବେଳେ “ସପରିବାର “ଶବ୍ଦ ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ ସମସ୍ତ ପରିବାର ଏକ ଜନ ର ଖାନଦାନ କିଅବା ବଂଶରୁ ଆସିଛି କୁ ଦର୍ଶାଏ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଘର)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1004, H5657, G2322, G3609, G3614, G3615, G3616, G3623, G3624
ସଫଳ ହେବା, ସମୃଦ୍ଧିଶାଳୀ ଅବସ୍ଥା ବା ସମ୍ପଦ, ବିଭବଶାଳୀ ବା ଶୁଭ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଉନ୍ନତି ବା ବୃଦ୍ଧି” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ସାଧାରଣତଃ ଉତ୍ତମ ଭାବରେ ଜୀବନ କାଟିବାକୁ ସୂଚାଏ ଏବଂ ଶାରୀରିକ ଭାବରେ କିମ୍ୱା ଆତ୍ମିକ ଭାବରେ ଉନ୍ନତି କରିବା ବିଷୟକୁ ସୂଚାଇ ପାରିବ। ଯେତେବେଳେ ଲୋକମାନେ ବା ଏକ ଦେଶ “ବିଭବଶାଳୀ”, ଏହାର ଅର୍ଥ ସେମାନେ ବିଭବଶାଳୀ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କ ପାଖରେ ସଫଳତାପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବା ନିମନ୍ତେ ସମସ୍ତ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ବିଷୟ ରହିଛି।
- “ବିଭବଶାଳୀ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ଅନେକ ସମୟରେ ଟଙ୍କା ଏବଂ ସମ୍ପତ୍ତି ହାସଲ କରିବା ବିଷୟକୁ କିମ୍ୱା “ଉତ୍ତମ ଓ ସୁଖରେ ଜୀବନଯାପନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଲୋକମାନଙ୍କ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ପ୍ରତ୍ୟେକ ବିଷୟ ଉତ୍ପନ୍ନ କରିବା” ବୁଝାଏ।
- ବାଇବଲରେ, ଏହି “ବିଭବଶାଳୀ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ଉତ୍ତମ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ଏବଂ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଆଶୀର୍ବାଦପ୍ରାପ୍ତ ହେବା ବିଷୟକୁ ମଧ୍ୟ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରେ।
- ଏକ “ବିଭବଶାଳୀ” ନଗର କିମ୍ବା ଦେଶ ଯେଉଥିରେ ଅନେକ ଲୋକ ଅଛନ୍ତି, ଖାଦ୍ୟର ଉତ୍ତମ ଉତ୍ପାଦନ, ଏବଂ ବ୍ୟବସାୟ ଯାହା ପ୍ରଚୁର ଅର୍ଥ ଆଣିଥା।
- ବାଇବଲ ଶିକ୍ଷା ଦିଏ ଯେ ଯେତେବେଳେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଶିକ୍ଷା ମାନିବ ସେତେବେଳେ ଆଧ୍ୟାତ୍ମିକ ଭାବରେ ଉନ୍ନତି କରିବ। ସେ ଆନନ୍ଦ ଏବଂ ଶାନ୍ତିର ଆଶୀର୍ବାଦ ମଧ୍ୟ ଅନୁଭବ କରିବ। ଈଶ୍ଵର ସର୍ବଦା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଅନେକ ଆବଶ୍ୟକ ବସ୍ତୁ (ଲୁଗା, ସାମଗ୍ରୀ) ସମ୍ପଦ ଦିଅନ୍ତି ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ ଯେତେବେଳେ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ମାର୍ଗ ଅନୁସରଣ କରିନ୍ତି ସେମାନଙ୍କୁ ସର୍ବଦା ଆଧ୍ୟାତ୍ମିକ ଭାବରେ ସଫଳ କରିବେ।
- ପ୍ରସଙ୍ଗ ଉପରେ ଆଧାର କରି, “ସଫଳ ହେବା” ଶବ୍ଦକୁ “ଆଧ୍ୟାତ୍ମିକ ଭାବରେ ସଫଳ” କିମ୍ବା “ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଆଶୀର୍ବାଦପ୍ରାପ୍ତ” କିମ୍ବା “ଉତ୍ତମ ଜିନିଷର ଅନୁଭବ” କିମ୍ବା “ଉତ୍ତମ ଜୀବନଯାପନ” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- ”ବିଭବଶାଳୀ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ “ସଫଳ ବା ସମୃଦ୍ଧି” କିମ୍ୱା “ଧନଶାଳୀ ବା ବିଭବଶାଳୀ” କିମ୍ୱା “ଆତ୍ମିକ ଭାବରେ ଫଳବନ୍ତ” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ।
- “ସମୃଦ୍ଧିଶାଳୀ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ “କୁଶଳରେ ବା ସୁଖରେ ରହିବା” କିମ୍ୱା “ସମ୍ପଦ” କିମ୍ୱା “ସଫଳତା” କିମ୍ୱା “ପ୍ରଚୁର ଆଶୀର୍ବାଦ” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖ: ଆଶୀର୍ବାଦ, ଫଳ, ଆତ୍ମା)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H1129, H1767, H1878, H1879, H2428, H2896, H2898, H3027, H3190, H3444, H3498, H3787, H4195, H5381, H6500, H6509, H6555, H6743, H6744, H7230, H7487, H7919, H7951, H7961, H7963, H7965,
ସଭା, ସଭାମାନ, ସମାଗତ ହେବା, ସମାଗତ
ସଂଜ୍ଞା:
ସାଧାରଣତଃ “ସଭା” ଶବ୍ଦ ଏକ ଲୋକମାନଙ୍କ ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ସୂଚାଏ, ଯେଉଁମାନେ ଏକତ୍ରୀତ ହୋଇ ସମସ୍ୟା ବିଷୟରେ ଆଲୋଚନା କରନ୍ତି, ଉପଦେଶ ଦିଅନ୍ତି, ଏବଂ ନିଷ୍ପତ୍ତି ନିଅନ୍ତି I
- ସଭା ଏକ ସଙ୍ଗଠନର କ୍ଷମତାପ୍ରାପ୍ତ ଗୋଷ୍ଠୀ ଏବଂ କିଛିଟା ସ୍ଥାୟୀ ମାଧ୍ୟମ ହୋଇପାରେ, କିମ୍ୱା ଏହା ଏକ ଲୋକମାନ ଗୋଷ୍ଠୀ ହୋଇପାରେ ଯେଉଁମାନେ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ କିମ୍ୱା ବିଶେଷ ଘଟଣା ନେଇ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ସମୟ ପାଇଁ ଏକତ୍ରୀତ ହୁଅନ୍ତି I
- ପୁରାତନ ନିୟମରେ “ପବିତ୍ର ସଭା” ନାମକ ଏକ ସଭାଥିଲା, ଯେଉଁଠାରେ ଇସ୍ରାଏଲୀୟ ଲୋକମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଆରାଧନା କରିବା ନିମନ୍ତେ ଏକତ୍ରିତ ହେଉଥିଲେ I
- ବେଳେବେଳେ “ସଭା” ଶବ୍ଦ ସାଧାରଣତଃ ଏକ ଗୋଷ୍ଠୀ ଭାବରେ ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କୁ ସୂଚାଏ I
- ବେଳେବେଳେ ଶତ୍ରୁର ଏକ ବିଶାଳ ସୈନ୍ୟର ଏକତ୍ରୀକରଣକୁ ମଧ୍ୟ ଏକ “ସଭା” ଭାବରେ ଦର୍ଶାଯାଉଥିଲା I
ଏହା ସେନା ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ନୂତନ ନିୟମରେ, ଯିରୂଶାଲମ ଭଳି ମୂଖ୍ୟ ନଗରଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ୭୦ ଜଣିଆ ଯିହୂଦୀ ନେତାମାନଙ୍କ ଏକ ସଭାରେ ଆଇନ ସମ୍ୱନ୍ଧୀୟ ବିଷୟ ବିଚାର କରିବା ନିମନ୍ତେ ଏବଂ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଥିବା ସମସ୍ୟାକୁ ସମାଧାନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଏକତ୍ରୀତ ହେଉଥିଲେ I
ଏହି ସଭା “ପୁରାତନ ଯିରୂଶାଲମର ଉଚ୍ଚ ନ୍ୟାୟାଳୟ” କିମ୍ୱା “ମନ୍ତ୍ରଣା ସଭା”ଭାବରେ ଜଣାଯାଉଥିଲା I
ଅନୁବାଦର ପ୍ରସ୍ଥାବିତ ବିଷୟମାନ:
ପ୍ରସଙ୍ଗ ଅନୁଯାୟୀ, “ସଭା” ବିଶେଷ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଏକତ୍ରୀକରଣ” କିମ୍ୱା “ଜନସମାବେଶ” କିମ୍ୱା “ମନ୍ତ୍ରଣାସଭା” କିମ୍ୱା “ସେନା”, କିମ୍ୱା “ବିଶାଳ ଗୋଷ୍ଠୀ” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
ଯେତେବେଳେ “ସଭା” ଶବ୍ଦ ସାଧାରଣତଃ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଇସ୍ରାଏଲକୁ ସୂଚାଏ, ଏହା “ସଂପ୍ରଦାୟ” କିମ୍ୱା “ଇସ୍ରାଏଲର ଲୋକ” ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
“ସମସ୍ତ ସଭା” ବାକ୍ୟାଂଶଟି “ସମସ୍ତ ଲୋକ” କିମ୍ୱା “ଇସ୍ରାଏଲର ସମସ୍ତ ଗୋଷ୍ଠୀ” କିମ୍ୱା “ସମସ୍ତେ” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I (ଦେଖ: ଅତିଶୟୋକ୍ତି
(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା: ମନ୍ତ୍ରଣାସଭା)
ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H622, H627, H1413, H1481, H2199, H3259, H4150, H4186, H4744, H5475, H5712, H5789, H6116, H6633, H6908, H6950, H6951, H6952, H7284, G1577, G1997, G3831, G4863, G4864, G4871, G4905
ସମୟ (ବାଇବଲ୍ର ସମୟ), ଘଡ଼ି ସମୁହ
ସଂଜ୍ଞା:
ବାଇବଲ ସମୟରେ "ସମୟ" ଏପରି ଭାବେ ସୂଚିତ କରାଯାଉଥିଲା ଯେଉଁ ସମୟରେ ଜଣେ ରାତ୍ର ଜଗୁଆଳି ରାତ୍ରି ସମୟରେ ସହରକୁ କୌଣସି ବିପଦ କିମ୍ୱା ଶତ୍ରୁଙ୍କଠାରୁ ରକ୍ଷା କରୁଥିଲା ׀
ପୂରାତନ ନୀୟମ ଅନୁଯାୟୀ ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କର ତିନୋଟି ସମୟଥିଲା ଯେପରିକି "ଆରମ୍ଭ"(ସୂର୍ଯ୍ୟାସ୍ତରୁ ରାତ୍ରି 10), "ମଧ୍ୟମ"(ରାତ୍ରି 10 ଟା ରୁ ପାହାନ୍ତିଆ 2) ଏବଂ "ପ୍ରଭାତ" (ପାହାନ୍ତିଆ 2 ରୁ ସୂର୍ଯୋଦୟ)
ନୂତନ ନୀୟମ ଅନୁଯାୟୀ ଯିହୁଦୀମାନେ ରୋମୀୟ ନୀୟମାନୁସାରେ ଚାରୋଟି ସମୟ ଅନୁସରଣ କରୁଥିଲେ ଯେପରିକି "ପ୍ରଥମ"(ସୂର୍ଯ୍ୟାସ୍ତ ରୁ ରାତ୍ରି 9),"ଦ୍ୱିତିୟ" (ରାତ୍ରି 9 ଟା ରୁ ମଧ୍ୟରାତ୍ରି),"ତୃତୀୟ"(ମଧ୍ୟରାତ୍ରି ରୁ ପାହାନ୍ତିଆ 3),"ଚତୁର୍ଥ" (ପାହାନ୍ତିଆ 3ରୁ ସୂର୍ଯୋଦୟ) ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ׀
ଏହି ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ସାଧାରଣ ଭାବରେ ବିଭିନ୍ନ ସମୟ ଅନୁଯାୟୀ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରିକି " ବିଳମ୍ୱିତ ସନ୍ଧ୍ୟା" ବା "ମଧ୍ୟ ରାତ୍ରି" ବା "ଅତି ପ୍ରଭାତ ସମୟ" ׀
(ଦେଖନ୍ତୁ: ସମୟ)
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ସମୟ, ଅସାମୟିକ ବା ଅକାଳ, ତାରିଖ
ତଥ୍ୟଗୁଡିକ:
ବାଇବଲରେ ଏହି ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ପଦ “ସମୟ” ଅନେକ ସମୟରେ ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାବରେ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ୠତୁ ବା ସମୟ କାଳକୁ ସୂଚାଇବା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି ଯେତେବେଳେ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଘଟଣାଗୁଡିକ ଘଟିଲା। “ଯୁଗ” ବା “ଐତିହାସିକ ଯୁଗାରମ୍ଭ” ବା “ୠତୁ” ସହିତ ଏହାର ସମାନ ପ୍ରକାରର ଅର୍ଥ ରହିଛି।
- ଉଭୟ ଦାନୀୟେଲ ଏବଂ ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ ପୃଥିବୀ ଉପରକୁ ଆସୁଥିବା ଏକ ବିଶେଷ ବିପଦ ବା କ୍ଲେଶର “ସମୟ” ବିଷୟରେ କହନ୍ତି।
- ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶରେ “ସମୟ, ସମୟଗୁଡ଼ିକ ଏବଂ ସମୟର ଅର୍ଦ୍ଧେକ ସମୟ” ଏବଂ "ସମୟ" ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ “ବର୍ଷକୁ” ବୁଝାଏ। ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ଏହି ବର୍ତ୍ତମାନ ଯୁଗର ଶେଷଭାଗର ବିଶେଷ କ୍ଲେଶ ସମୟର ତିନି ଏବଂ ଅର୍ଦ୍ଧେକ ବର୍ଷ ସମୟ କାଳକୁ ସୂଚାଇଥାଏ।
- “ସମୟ” କହିଲେ “ତୃତୀୟ ଥର” ଭଳି ବାକ୍ୟାଂଶରେ “ଏକ ଅବସର ବା ମୁହୂର୍ତ୍ତକୁ” ବୁଝାଇବ। ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ “ଅନେକ ସମୟରେ” ଅର୍ଥ “ଅନେକ ଅବସର ବା ମୁହୂର୍ତ୍ତ” ହୋଇପାରେ।
- “ଠିକ ସମୟରେ ବା ଯଥା ସମୟ” ଆସିବାକୁ ହେବାର ଅର୍ଥ ବିଳମ୍ୱ ନ କରି ଅପେକ୍ଷା କରୁଥିବା ସମୟରେ ପହଞ୍ଚିବା।
- ପୂର୍ବାପର ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, ଏହି ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ପଦ "ସମୟ" “ୠତୁ” ବା “ସମୟ କାଳ” ବା “ମୁହୂର୍ତ୍ତ” ବା “ଘଟଣା” ବା “ଘଟିବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ “ସମୟ ଏବଂ ୠତୁ” ଏକ ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାବ ପ୍ରକାଶ ଶୈଳୀ ଅଟେ ଯାହା ସମାନ ଚିନ୍ତାଧାରାକୁ ଦୁଇଥର ପୁନରାବୃତ୍ତି କରି କୁହେ। ଏହାକୁ “ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସମୟ ଅବଧିରେ ଘଟୁଥିବା କିଛି ଘଟଣା" ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖ: ଯୁଗ, ତାଡ଼ନା ବା କ୍ଲେଶ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
H116, H227, H310, H1697, H1755, H2165, H2166, H2233, H2465, H3027, H3117, H3118, H3119, H3259, H3427, H3967, H4150, H4279, H4489, H4557, H5331, H5703, H5732, H5750, H5769, H6235, H6256, H6440, H6471, H6635, H6924, H7105, H7138, H7223, H7272, H7281, H7637, H7651, H7655, H7659, H7674, H7992, H8027, H8032, H8138, H8145, H8462, H8543, G744, G530, G1074, G1208, G1441, G1597, G1626, G1909, G2034, G2119, G2121, G2235, G2250, G2540, G3461, G3568, G3764, G3819, G3956, G3999, G4178, G4181, G4183, G4218, G4287, G4340, G4455, G5119, G5151, G5305, G5550, G5551, G5610
ସମୟ, ସକଳ ସମୟ
ସଂଜ୍ଞା:
ଯାହା ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବହାର କରା ଯାଉ ଅଛି ତାହା ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ କଲେ କେବେ ଓ କେତେ ସମୟ କିଛି କାମ ନିଏ, “ସମୟ” ଶବ୍ଦ ଅନେକ ସମୟରେ ସାଂକେତିକ ରୂପରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଅଛି:
- କେତେକ ସମୟରେ “ସମୟ” ନିତ୍ୟ ବନ୍ଧା ସମୟ ଯାହା କରାଯାଏ ତାହାକୁ ଦର୍ଶାଏ, ଯେପରିକି “ପ୍ରାର୍ଥନା ର ସମୟ “I
- ଯେତେବେଳେ ଅନୁଛେଦ କୁହେ କି “ସମୟ ଆସିଛି “ଯୀଶୁ ଯାତନା ମଧ୍ୟରେ ଯିବେ ଓ ବଧ କରା ଯିବେ, ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି, ଏହା ଏକ ନିଯୁକ୍ତ ସମୟ ଅଟେ ଯାହା କିଛି ଘଟିବ ତାହା ନିମନ୍ତେ – ସେହି ସମୟ ଯାହା ପରମେଶ୍ୱର ବହୁ ବର୍ଷ ପୂର୍ବରୁ ରଖିଥିଲେ କି ଏହି ପରି ହେଉ I
- “ସମୟ” ଶବ୍ଦ କୁ “ସେହି ସମୟରେ “କିଅବା “ତା ପରେ “ରୂପରେ ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରେ I
- ଯେତେବେଳେ ଅନୁଛେଦ କୁହେ କି ସମୟ ବିଳମ୍ୱ ହୋଇ ଅଛି ଏହାର ଅର୍ଥ ଦିନ ବିଳମ୍ୱ ହୋଇ ଅଛି ଯେତେବେଳେ ସୁର୍ଯ୍ୟ ଶୀଘ୍ର ଅସ୍ତ ହେବ I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ଯେତେବେଳେ ସାଙ୍କେତକ ରୂପରେ ଏହି ଶବ୍ଦ କୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ଏହାକୁ “ବେଳ “କିଅବା “କ୍ଷଣ” କିଅବା “ନିଯୁକ୍ତ ସମୟ” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ବାକ୍ୟାଂଶ “ସେହି ସମୟରେ “କିଅବା “ସମାନ ସମୟରେ “କୁ “ସେହି କ୍ଷଣ “କିଅବା “କିଅବା “ସେହି ବେଳରେ “କିଅବା “ତୁରନ୍ତ “କିଅବା “ତା ପରେ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି “ସମୟ ବିଳମ୍ୱ ହୋଇ ଅଛି” କୁ “ଦିନରେ ବିଳମ୍ୱ” କିଅବା “ତୁରନ୍ତ ଅନ୍ଧକାର ହେବ “କିଅବା “ଏହା ବିଳମ୍ୱ ଅପରାହ୍ନ ଅଟେ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ବେଳ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ସମର୍ପଣ, ସମର୍ପିତ, ସମର୍ପଣ କରୁଅଛି, ମୂଲ୍ୟାୟନ କରିବା, ମୂଲ୍ୟାୟନ କରିବା ବିଷୟ, ପୁନର୍ୱାର ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବା
ତଥ୍ୟମାନ:
“ସମର୍ପଣ” କିମ୍ୱା “ସମର୍ପିତ” ଶବ୍ଦ “ଏକ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ନିଯୁକ୍ତି କରିବା” କିମ୍ୱା “ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଜଣେ କିମ୍ୱା ଅନେକ ଲୋକଙ୍କୁ ଯୋଗାଇବା ନିମନ୍ତେ ନିର୍ଦ୍ଧଷ୍ଟ କରିବା”କୁ ଦର୍ଶାଏ I
- ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତା ଶାମୁୟେଲ ପୂର୍ବରୁ କହିଥିଲେ ଯେ, ସେନାରେ ସେବା କରିବା ନିମନ୍ତେ ଶାଉଲ ରାଜା ଇସ୍ରାଏଲର ଉତ୍ତମ ଯୁବା ବ୍ୟକ୍ତି ନିଯୁକ୍ତି କରିବାରଥିଲା I
- ମୋଶା ଇସ୍ରାଏଲର ପ୍ରତ୍ୟୋକ ବାର ଗୋଷ୍ଠୀ ଜୀବନଯାପନ କରିବା ନିମନ୍ତେ କିଣାନ ଦେଶର ଏକ ଭାଗକୁ “ସମର୍ପଣ” କଲେ I
- ପୁରାତନ ନୀୟମ ଅନୁଯାୟୀ, ଇସ୍ରାଏଲର କେତେକ ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ଯାଜକ, କଳାକାର, ସଙ୍ଗୀତଜ୍ଞ, ଏବଂ ନିର୍ମାଣକାରୀ ଭାବରେ ନିଯୁକ୍ତି କରାଯାଇଥିଲା I
- ପ୍ରସଙ୍ଗ ଅନୁଯାୟୀ “ସମର୍ପଣ”, “ଦେବା” କିମ୍ୱା “ନିଯୁକ୍ତି କରିବା” କିମ୍ୱା “କିଛି କାର୍ଯ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ବାଛିବା” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ସମର୍ପିତ” ଶବ୍ଦ “ନିଯୁକ୍ତି ପ୍ରାପ୍ତ”, କିମ୍ୱା “କିଛି କାର୍ଯ୍ୟ ଦିଆଯାଇଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଅନୁବାଦର ପ୍ରସ୍ତାବୀୟ ସୂଚନାମାନ: ନାମ ଗୁଡ଼ିକର ଅନୁବାଦ
(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା: ନିଯୁକ୍ତି, ଶାମୁୟେଲ, ଶାଉଲ)
ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2506, H3335, H4487, H4941, H5157, H5307, H5414, H5596, H5975, H6485, H7760, G3307
ସମାଗମ ତମ୍ୱୁ
ତଥ୍ୟଗୁଡିକ:
“ସମାଗମ ତମ୍ୱୁ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦଟି ଏକ ତମ୍ୱୁକୁ ବୁଝାଏ ଯାହାକି ଅସ୍ଥାୟୀ ସ୍ଥାନଥିଲା ଯେଉଁଠାରେ ଆବାସତମ୍ୱୁ ନିର୍ମାଣ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଈଶ୍ୱର ମୋଶାଙ୍କ ସହିତ ସାକ୍ଷାତ କରୁଥିଲେ I
- ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କର ଶିବିରର ବାହାରେ ଏହି ସମାଗମ ତମ୍ୱୁଟି ସ୍ଥାପିତ ହୋଇଥିଲା I
- ଯେତେବେଳେ ମୋଶା ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ସାକ୍ଷାତ କରିବାକୁ ସମାଗମ ତମ୍ୱୁକୁ ଯାଉଥିଲେ, ସେଠାରେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଉପସ୍ଥିତିର ଚିହ୍ନ ସ୍ୱରୂପେ ମେଘସ୍ତମ୍ଭ ତମ୍ୱୁର ସମ୍ମୁଖଭାଗରେ ଛିଡା ହୋଇ ରହୁଥିଲା I
- ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ ଆବାସତମ୍ୱୁ ନିର୍ମାଣ କରିବା ପରେ, ଅସ୍ଥାୟୀ ତମ୍ୱୁର ଆବଶ୍ୟକ ଆଉ ରହୁ ନଥିଲା ଏବଂ ଏହି “ସମାଗମ ତମ୍ୱୁ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦଟି ବେଳେବେଳେ ଆବାସତମ୍ୱୁ ଭାବରେ ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଥିଲା I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଇସ୍ରାଏଲ, ମୋଶା, ସ୍ତମ୍ଭ, ଆବାସ ତମ୍ୱୁ, ତମ୍ୱୁ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବାଇବଲର କାହାଣୀଗୁଡିକ ମଧ୍ୟରୁ ଉଦାହରଣଗୁଡିକ:
- 13:08 ଈଶ୍ୱର ତମ୍ୱୁକୁ କିପରି ନିର୍ମାଣ କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରୁଛନ୍ତି, ଇସ୍ରାଏଲମାନଙ୍କୁ ତାହାର ପୁଙ୍ଖାନୁପୁଙ୍ଖ ଭାବରେ ବର୍ଣ୍ଣନା ଦେଇଥିଲେ I
ଏହା ସମାଗମ ତମ୍ୱୁ କୁହାଯାଉଥିଲା, ଏହାର ଦୁଇଟି କୋଠରୀଥିଲା,ଯାହାକୁ ଏକ ଲମ୍ବା ପରଦା ପୃଥକ୍ କରୁଥିଲା I
- 13:09 ଯେଉଁମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥାକୁ ଅବଜ୍ଞା କରୁଥିଲେ, ସେମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ବଳିଦାନ ଦେବା ନିମନ୍ତେ __ସମାଗମ ତମ୍ୱୁର __ ବେଦୀ ସମ୍ମୁଖକୁ ଏକ ପଶୁ ଆଣୁଥିଲେ I
- 14:08 ଈଶ୍ୱର ଅତିଶୟ କୃଦ୍ଧିତ ହୋଇ ଏହି ସମାଗମ ତମ୍ୱୁ ନିକଟକୁ ଆସିଲେ I
- 18:02 ଏହି ସମାଗମ ତମ୍ୱୁ ପରିବର୍ତ୍ତେ ବର୍ତ୍ତମାନ ଲୋକମାନେ ମନ୍ଦିରରେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଉପାସନା ଓ ବଳି ଉତ୍ସର୍ଗ କରୁଛନ୍ତି I
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ସମାଧି, ପୋତିବା,ସମାଧି ସ୍ଥଳ
ସଂଜ୍ଞା:
"ସମାଧି"ସାଧାରଣତଃ ମୃତ ଶରୀରକୁ ଗୋଟିଏ ଗାତ ଖୋଳି ତାହାକୁ ପୋତିବାକୁ ବୁଝାଏ ׀
"ସମାଧି ସ୍ଥଳ" ହେଉଛି ଏକ ସ୍ଥାନ ଯେଉଁଠାରେ କୌଣସି ବିଷୟ କୁ ପୋତାଯାଏ ׀
- ଅନେକ ସମୟରେ ଲୋକମାନେ ମୃତ ଶରୀରକୁ ଗଭୀର ଗାତ କରି ସେଠାରେ ପୋତି ଦିଅନ୍ତି ଏବଂ ମାଟି ଦ୍ୱାରା ତାହାକୁ ଆବୃତ କରନ୍ତି ׀
- ବେଳେବେଳେ ମୃତ ଶରୀରକୁ ପୋତିବା ଆଗରୁ ଗୋଟିଏ ବାକ୍ସରେ ରଖାଯାଏ ଏବଂ ତାହାକୁ କଫିନ କହନ୍ତି ׀
- ବାଇବଲ ସମୟରେ ମୃତ ଶରୀରକୁ ଗୁମ୍ଫା ବା ତାହା ସଦୃଶ ସ୍ଥାନରେ ସମାଧି ଦିଆଯାଉଥିଲା ׀
ଯୀଶୁ ଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ପରେ ତାହାଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ କପଡ଼ାରେ ଗୁଡ଼ାଯାଇ ଗୋଟିଏ ପଥର ସମାଧି ମଧ୍ୟରେ ରଖାଯାଇ ଗୋଟିଏ ବଡ଼ ପଥର ଦ୍ୱାରା ତାହାକୁ ସିଲ୍ କରିଦିଆଯାଇଥିଲା ׀
- "ସମାଧି ସ୍ଥାନ" ବା "ସମାଧି ଘର" ବା "ସମାଧି କକ୍ଷ" ବା "ସମାଧି ଗୁମ୍ଫା" ହେଉଛି ଏପରି ସ୍ଥାନ ଯେଉଁଠାରେ ମୃତ ଶରୀରକୁ ସମାଧି ଦିଆଯାଏ ׀
- ଅନ୍ୟ କେତେକ ବିଷୟ ମଧ୍ୟ ପୋତାଯାଏ ଯେପରିକି ଆଖନ୍ ରୂପା ଓ ଅନ୍ୟ କିଛି ଦ୍ରବ୍ୟ ଯିରୀହୋରୁ ହରଣ କରି ଭୂମି ମଧ୍ୟରେ ପୋତିଥିଲା ׀
- "ମୁହଁ କୁ ପୋତିଅଛି" ବାକ୍ୟର ଅର୍ଥ ହେଉଛି "ମୁହଁ କୁ ହସ୍ତ ଦ୍ୱାରା ଆଛାଦିତ କରିଅଛି" ׀
- ବେଳବେଳେ "ଲୁଚାଇବା" ର ଅର୍ଥ ହେଉଛି "ପୋତିବା" କୁ ବୁଝାଏ କରଣ ଯେତେବେଳେ ଆଖନ ଯିରୀହୋରୁ କିଛି ଦ୍ରବ୍ୟ ହରଣ କରି ଭୂମିରେ ଲୁଚାଇଥିଲା
ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ସେ ତାହାକୁ ଭୂମିରେ ସମାଧି ଦେଇଥିଲା ׀
(ଦେଖନ୍ତୁ:ଯିରୀହୋ, ସମାଧି)
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H6900, H6912, H6913, G1779, G1780, G2290, G4916, G5027
ସମୁଦ୍ର ଗାଈ
ସଂଜ୍ଞା:
“ସମୁଦ୍ର ଗାଈ” ଦର୍ଶାଏ ଏକ ବିଶାଳକାୟ ସମୁଦ୍ର ପ୍ରାଣୀ ଯାହା ସମୁଦ୍ର ଘାସ ଏବଂ ମହାସାଗର ଚଟାଣରେ ମିଳୁଥିବା ପରିବା ଖାଏ
- ଗୋଟିଏ ସମୁଦ୍ର ଗାଈ ମୋଟା ଚମଡା ଧୂସର ରଂଗ ଦେଖାଯାଏ
ଏହା ପାଣି ଭିତରେ ଏହାର ଅଂଗ ବା ଡେଣାରେ ଗତି କରେ
- ବାଇବଲ ସମୟରେ ଲୋକମାନେ ତମ୍ୱୁ ତିଆରି କରିବା ପାଇଁ ସମୁଦ୍ର ଗାଈ ର ଚମଡା ବ୍ୟବହାର କରୁଥିଲେ
ଏହି ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କ ଚମଡାରେ ସମାଗମ ତମ୍ୱକୁ ଘୋଡାଇବା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିଲେ
- “ସମୁଦ୍ର ଗାଈ “ହେଉଛି ଡାକ ନାମ କାରଣ ଏହା ଗାଈ ପରି ଘାସ ଖାଏ, କିନ୍ତୁ ଅନ୍ୟ ଭାବେ ଏହା ଗାଈ ସହିତ ସମାନ ନୁହେଁ
- ସେହି ପ୍ରକାରେ ପ୍ରାଣୀ ଗୁଡିକ ହେଲେ “ସ୍ତନ୍ୟପାୟୀ” ଏବଂ “ଡେଣା ଓ ଚଟକା ଲାଞ୍ଜଥିବା ଏକ ବଡ ଆକାରର ତୃଣଜୀବୀ ସମୁଦ୍ର ଜୀବ”
(ଦେଖ: ଅଜଣା ବିଷୟ କୁ ଅନୁବାଦ କରିବେ କିପରି
(ଦେଖ: ସମାଗମ ତମ୍ୱୁ)
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ମୋଡା କାଗଜ ଗ୍ରହଣ କରେ ଭଗ୍ନ ହୋଇ ନଥିବା ମୋହର କୁ ଦେଖିବା ଏବଂ ଜାଣିବ ଯେ କେହି ଏହାକୁ ଖୋଲି ନାହାନ୍ତି
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ସମ୍ପର୍କ ରଖିବା, ପ୍ରେମ କରିବା, ଶୋଇବା, ସହବାସ କରିବା, ନିଦ୍ରିତ, ଶୋଇବା
ସଂଜ୍ଞା:
ବାଇବଲରେ, ଏହି ଶବ୍ଦ ଗୁଡିକ ଶ୍ରୁତିମଧୁର ଯାହା ଯୌନ ସମ୍ପର୍କ ଲିପ୍ତ କୁ ଦର୍ଶାଏ
(ଦେଖ: ଶ୍ରୁତିମଧୁର
- “ଶୋଇବା “ଶବ୍ଦ ଟି କେହି ଜଣେ ସାଧାରଣତଃ ଜଣଙ୍କ ସହିତ ସହବାସ କରିବା କୁ ବିଝାଇଥାଏ
ଏହାର ଅତୀତ କାଳ ହେବ “ଶୋଇଲା”
- ପୁରାତନ ନୀୟମ ପୁସ୍ତକ “ପରମ ଗୀତ”ରେ ସହରୀ ଭାଷାରେ ଏହି ଶବ୍ଦକୁ “ପ୍ରେମ କରିବା” ଅର୍ଥରେ ଅନୁବାଦ ହୋଇଛି “ପ୍ରେମ” ଶବ୍ଦ, ସେହି ପରିସ୍ଥିତିରେ ଏହି ଶବ୍ଦ ଶାରୀରିକ ଯୌନ ସମ୍ପର୍କ କୁ ବୁଝାଏ
ଏହି ଶବ୍ଦ “ପ୍ରେମ କରିବା” ଭାବନା ସହିତ ଜଡିତ
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ:
- କିଛି ଭାଷାରେ ସ୍ଥାନୀୟ ପରିସ୍ଥିତିକୁ ନେଇ ଶବ୍ଦର ଭାବ ପ୍ରକାଶ ହୁଏ, ଏହା ହୁଏତ ବିବାହିତ ଯୋଡି କିମ୍ୱା ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ସେହିପରି ସମ୍ପର୍କ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରେ
ପ୍ରତ୍ୟେକ ପରିସ୍ଥିତିରେ ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥକୁ ଅନୁବାଦ କରିବ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ୍ଣ ଅଟେ
- ପରିସ୍ଥିତିକୁ ଲକ୍ଷ୍ୟ କରି, ଏହି ପ୍ରକାର ଭାବପ୍ରବଣତା ଶବ୍ଦ ଗୁଡିକ ବୁଝାଇବ ଯଥା “ଶୋଇଲେ” କିମ୍ୱା “ତାହାଙ୍କ ସହିତ ଶୋଇଲେ” କିମ୍ୱା “ପ୍ରେମ କରିବ” କିମ୍ୱା “ଆତ୍ମିୟ଼ତା “
- ଅନ୍ୟ ଭାବେ, “ସମ୍ପର୍କ ରଖିବା”, ଯୋଗ ହୋଇପାରେ “ଶାରୀରିକ ଯୌନ ସମ୍ଭୋଗ” କିମ୍ୱା “ବୈବାହିକ ସମ୍ପର୍କ”
- “ପ୍ରେମ କରିବା” ଶବ୍ଦ ଅନୁବାଡ଼ ଅହୋଇପାରେ “ପ୍ରେମିକ” କିମ୍ୱା “ଆତ୍ମିୟ଼ତା”
କିମ୍ୱା ପ୍ରକଳ୍ପ ସଦସ୍ୟ ମଧ୍ୟ ସ୍ୱତ ପ୍ରବୃତ୍ତ ଭାଷାର ଇଙ୍ଗିତ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବେ
- ଏହି ଶବ୍ଦର ଅନୁବାଦ ର ବ୍ୟବହାର ପରଖିବା ଜରୁରୀ କାରଣ ଅନୁବାଦ ହୋଇଥିବା ଚିନ୍ତାଧାରା ଯେପରି ଲୋକମାନେ ସହଜରେ ଗ୍ରହଣ କରି ପାରିବେ
- ଦେଖ: ଅନୈତିକ ଶାରୀରିକ ସମ୍ପର୍କ)
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H160, H935, H1540, H2181, H2233, H3045, H3212, H6172, H7250, H7901, H7903, G1097
ସମ୍ମାନ କରିବା, ସମ୍ମାନିତ, ସମ୍ମାନବୋଧ, ସମ୍ମାନପୂର୍ଣ୍ଣ
ସଂଜ୍ଞା:
“ସମ୍ମାନ ବା ସମ୍ମାନବୋଧ” ଶବ୍ଦ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି ବା ବିଷୟ ପ୍ରତି ପ୍ରଗାଢ଼, ଗଭୀର ସମ୍ମାନର ଭାବାବେଗଗୁଡ଼ିକୁ ସୂଚାଇଥାଏ। ଜଣକୁ ବା ବିଷୟକୁ “ସମ୍ମାନ ବା ସମ୍ମାନବୋଧ” କରିବା କହିଲେ, ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ବା ବିଷୟ ପ୍ରତି ସମ୍ମାନ ବା ସମ୍ମାନବୋଧ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବା ଅଟେ।
- ସମ୍ମାନବୋଧ ବା ସମ୍ମାନର ଭାବାବେଗଗୁଡ଼ିକ କାର୍ଯ୍ୟ କ୍ଷେତ୍ରରେ ଦେଖା ଦେଇପାରେ ଯାହା ସେହି ସମ୍ମାନିତ ହୋଇଥିବା ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ସମ୍ମାନ କରେ।
- ସଦାପ୍ରଭୁ ବିଷୟକ ଭୟ ଏକ ଅନ୍ତରସ୍ଥ ସମ୍ମାନବୋଧ ବା ସମ୍ମାନ ଅଟେ ଯାହା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଆଜ୍ଞାଗୁଡ଼ିକ ପାଳନ କରିବା ଦ୍ୱାରା ନିଜକୁ ଦର୍ଶାଏ।
- ଏହି ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ “ଭୟ ଓ ଭକ୍ତି” ବା “ଅକପଟ ଆଦର” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଭୟ, ସମ୍ମାନ, ଆଜ୍ଞାପାଳନ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H3372, H3373, H3374, H4172, H6342, H7812, G127, G1788, G2125, G2412, G5399, G5401
ସମ୍ୱାଦ ବାହକ, ସମ୍ୱାଦ ବାହକଗଣ
ତଥ୍ୟ:
“ସମ୍ୱାଦ ବାହକ” ଶବ୍ଦ ଯାହାକୁ ଏକ ସମ୍ୱାଦ ଦିଆଯାଏ କି ସେ ଅନ୍ୟକୁ କହୁ I
- ପୁରାତନ ନିୟମରେ, ଏକ ସମ୍ୱାଦ ବାହକ ଯୁଦ୍ଧ କ୍ଷେତ୍ର କୁ ପଠା ଯାଉଥିଲା ସେଯାଏ ଓ ଆସେ ଓ କଅଣ ହେଉଛି ସେ ବିଷୟରେ ସମସ୍ତଙ୍କୁ କୁହେ I
- ସ୍ୱର୍ଗ ଦୂତ ଏକ ପ୍ରକାର ସମ୍ୱାଦ ବାହକ ଯାହାକୁ ପରମେଶ୍ୱର ପଠାନ୍ତି କି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସମ୍ୱାଦ ଦିଏ I
- କେତେକ ଅନୁବାଦକ “ସ୍ୱର୍ଗ ଦୂତ “କୁ “ସମ୍ୱାଦ ବାହକ” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରନ୍ତି I
- ବାପ୍ତିଜକ ଯୋହନ କୁ ଏକ ସମ୍ୱାଦ ବାହକ କୁହାଯାଏ ଯେ ଯୀଶୁଙ୍କ ପୂର୍ବରୁ ଆସିଥିଲେ କି ଏହା ଘୋଷଣା କରନ୍ତି କି ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଆସିବେ ଓ ସେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରୁଥିଲେ କି ତାହାଙ୍କୁ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ I
- ଯୀଶୁଙ୍କର ପ୍ରେରିତମାନେ ତାହାଙ୍କର ସମ୍ୱାଦ ବାହକଥିଲେ ଯେଉଁମାନେ ଯାଇ ଲୋକଙ୍କୁ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ରାଜ୍ୟ ବିଷୟରେ ଶୁଭ ସମାଚାର ଶୁଣାଉଥିଲେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ସ୍ୱର୍ଗ ଦୂତ, ପ୍ରେରିତ, ଯୋହନ (ବାପ୍ତିଜକ))
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1319, H4397, H4398, H5046, H5894, H6735, H6737, H7323, H7971, G32, G652
ସର୍ପ, ସର୍ପଗୁଡିକ, ସାପ, ସାପ ଗୁଡିକ, ସାପ, ସାପଗୁଡିକ
ଘଟଣାବଳି:
ଏହି ସବୁ ଶବ୍ଦ ଗୁଡିକ ଏକ ପ୍ରକାର ସରୀସୃପ ଯାହା ଦେଖିବାକୁ ଲମ୍ବା, ସରୁ ଶରୀର ଏବଂ ବିଶାଳ, କଳପାଟିରେ ବିଷ ଦାନ୍ତ ଏବଂ ଭୂମି ଉପରେ ଆଗ ପଛ ହୋଇ ଗତି କରେ
“ସର୍ପ” ଶବ୍ଦ ବାରମ୍ୱାର ଏକ ବଡ ସାପ ଏବଂ “ବିଷଧର ସାପ” କୁ ବୁଝାଏ, ଯିଏ ଶିକାର କରିବା ପାଇଁ ବିଷ ପ୍ରୟୋଗ କରେ
- ଏହି ପ୍ରାଣୀ ମଧ୍ୟ ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାବରେ ଦର୍ଶା ଯାଇଛି ମନ୍ଦ ବ୍ୟକ୍ତି, ବିଶେଷ କରି ଯିଏ ଜଣକ ପ୍ରତାରକ
- ଯୀଶୁ ଧାର୍ମିକ ନେତାମାନଙ୍କୁ କୁହନ୍ତି, “କାଳ ସର୍ପର ବଂଶ” ଯେହେତୁ ସେମାନେ ଧାର୍ମିକ ଆଭରଣ ଦେଖାନ୍ତି କିନ୍ତୁ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପ୍ରତାରଣା କରନ୍ତି ଏବଂ ଅସଙ୍ଗତ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି
- ଏଦନ ଉଦ୍ୟାନରେ, ଯେତେବେଳେ ଶୟତାନସାପ ରୂପରେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ଅବାଧ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ହବା ସହିତ କଥାବାର୍ତ୍ତା ଓ ପ୍ରଲୋଭନ ଦେଖାଇଲା
- ସର୍ପ ହବା କୁ ପାପ କରିବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରୋଲୋଭନ ପରେ, ଉଭୟ ହବା ଓ ତାଙ୍କର ସ୍ୱାମୀଙ୍କ ସହିତ ପାପ କଲେ, ପରମେଶ୍ୱର ସାପକୁ ଅଭିଶାପ ଦେଲେ, ଆଜିଠାରୁ ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ପେଟ ଦେଇ ଗମନ କରିବ ଅର୍ଥାତ ଏହା ପୂର୍ବରୁ ସେମାନଙ୍କର ଗୋଡଥିଲା
(ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ: ନାମ ଗୁଡିକ ଅନୁବାଦ କରିବେ କିପରି
(ଦେଖ: ଅଭିଶାପ, ପ୍ରତାରଣା, ଅବାଧ୍ୟ, ଏଦନ, ମନ୍ଦ, ସନ୍ତାନ, ଶିକାର, ଶୟତାନ, ପାପ, ପ୍ରୋଲୋଭନ
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H660, H2119, H5175, H6620, H6848, H8314, H8577, G2191, G2062, G3789
ସହ୍ୟକରିବା, ସହିବା, ସହିଲା, ସହ୍ୟକରୁଛି, ସହ୍ୟ
ପରିଭାଷା:
“ସହ୍ୟ କରିବା” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଯାହା ଲମ୍ବା ସମୟ ପାଇଁ ରହେ କିମ୍ୱା ଧୋର୍ଯ୍ୟର ସହ କଷ୍ଟ ସହିଯିବା I
- ଏହାର ଅର୍ଥ ମଧ୍ୟ ପରୀକ୍ଷା ଆସିବା ସମୟରେ ଦୃଡ଼ ହୋଇ ରହିବା I
- ”ଧୋର୍ଯ୍ୟ” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ “ସହିବା” କିମ୍ୱା “ପରୀକ୍ଷା ମଧ୍ୟ ଦେଇ ଯିବା” କିମ୍ୱା”ତାଡନା ସମୟରେ ଧୋର୍ଯ୍ୟ ଧରି ରହିବା”I
- ”ଶେଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଧୋର୍ଯ୍ୟ ଧରିବା” ନିମନ୍ତେ ଯେଉଁ ଉତ୍ସାହ ଦିଆଯାଇଛି ତାର ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ହେଲା ଯେପରି ସେମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କର ବାଧ୍ୟ ହେବେ ଯଦିବା ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି କଷ୍ଟ ଅଛି I
- ”କଷ୍ଟ ସହ୍ୟ କରିବା”ର ଅର୍ଥ ଏହା ହୋଇପାରେ ଯେ ”କଷ୍ଟ ଅନୁଭବ କରିବା” I
ଭାଷାନ୍ତର ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବନା”
- ”ସହ୍ୟ କରିବା” ଶବ୍ଦଟିକୁ ବିଭିନ୍ନ ଭାବରେ ଭାଷାନ୍ତର କରାଯାଇପାରେ ଯଥା “ସହିବା” କିମ୍ୱା “ବିଶ୍ୱାସ କରିଚାଲିବା” କିମ୍ୱା”ଯାହା ଈଶ୍ୱର ଚାହାନ୍ତି ତାହା କରିବା” କିମ୍ୱା “ଦୃଡ଼ ଭାବରେ ଠିଆ ହେବା”I
- କିଛି ପରିପେକ୍ଷୀରେ,”ସହ୍ୟ କରିବା”କୁ “ଅନୁଭୁବ” କିମ୍ୱା “କୌଣସି ପରିସ୍ଥିତି ମଧ୍ୟରେ ଯିବା”I
- ଲମ୍ବା ସମୟ ଲାଗିରହିବା ଅର୍ଥ ନେଇ ଏପରି ମଧ୍ୟ “ସହିବା” ଶବ୍ଦଟିକୁ “ଚାଲୁ ରହିବା” କିମ୍ୱା “ଜାରି ରହିବା” ଅର୍ଥରେ ଭାଷାନ୍ତର କରାଯାଇପାରେ I
“ସହ୍ୟ ନକରିବା” ବାକ୍ୟାଂଶକୁ “ଚାଲୁ ନହୋଇବା” କିମ୍ୱା “ଜାରି ନରହିବା” ଭାବରେ ଭାଷାନ୍ତର କରାଯାଇପାରେ I
“ସହନଶୀଳତା” ଶବ୍ଦଟିକୁ “ଦୃଢ଼ ହୋଇ ରହିବା” କିମ୍ୱା “ବିଶ୍ୱାସରେ ଜାରି ରଖିବା” କିମ୍ୱା ବିଶ୍ୱସ୍ତ ହେବା” ଭାବରେ ଭାଷାନ୍ତର କରାଯାଇପାରେ I
(ମଧ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ:ଦୃଢ଼ ହେବା)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H386, H3201, H3557, H3885, H5331, H5375, H5975, G430, G907, G1526, G2005, G2076, G2553, G2594, G3114, G3306, G4722, G5278, G5281, G5297, G5342
ସାନ୍ତ୍ୱନା, ଆରାମ, ଆଶ୍ୱାସନା, ସାହାଯ୍ୟକାରୀ, ଗଦ୍ଦା ତୁଳା ନିର୍ମିତ ଶଯ୍ୟା, ଅଶ୍ୱସ୍ତି
ସଂଜ୍ଞା:
ଶବ୍ଦ ଦ୍ୱୟ “ସାନ୍ତ୍ୱନା” ଓ “ସାହାଯ୍ୟକାରୀ” ଜଣକୁ ସାହାଯ୍ୟ କରିବ ଯିଏ ଜଣକ ଶାରୀରିକ କିମ୍ୱାମାନସିକ ଯନ୍ତ୍ରଣା ପାଉଛି
- ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ ସାନ୍ତ୍ୱନା ଦିଅନ୍ତି ତାଙ୍କୁ “ସାହାଯ୍ୟକାରୀ” କହନ୍ତି
- ପୁରାତନ ନିୟମରେ, “ସାନ୍ତ୍ୱନା “ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି ବର୍ଣ୍ଣନା କରିବା ପାଇଁ ଯେ ପରମେଶ୍ୱର ତାହାଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କର ଅଭାବ ସମୟରେ ସେ କିପରି ଦୟାଳୁ ଓ ପ୍ରେମିକ ଅଟନ୍ତି
- ନୂତନ ନୀୟମ ପ୍ରକାଶ କରେ ଯେ ଇଶ୍ୱର ତାଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ସାନ୍ତ୍ୱନା ଦେବେ
ଯେଉଁମାନେ ସାନ୍ତ୍ୱନା ପାଇଲେ ସେମାନେ ଅନ୍ୟ ଅଭାବଗ୍ରସ୍ତମାନଙ୍କୁ ସାନ୍ତ୍ୱନା ଦେବେ
“ଇସ୍ରାଏଲ ସାହାଯ୍ୟକାରୀ” ମସୀହଙ୍କୁ ବୁଝାଏ ଯିଏ ତାଙ୍କର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରିବାକୁ ଆସିବେ
- ଯୀଶୁ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କୁ ସାହାଯ୍ୟକାରୀ ଭାବେ ସମ୍ବୋଧନ କରିଛନ୍ତି ଯୀଶୁଙ୍କୁ ବିଶ୍ୱାସ କରିଥିବା ବିଶ୍ୱାସୀମାନଙ୍କୁ ସାହାଯ୍ୟ କରିବେ
ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ଉପଦେଶ:
- ପରିସ୍ଥିତିକୁ ଲକ୍ଷ୍ୟ କରି, “ସାନ୍ତ୍ୱନା” କୁ ଅନୁବାଦ କରିବା ଯଥା “ଯନ୍ତ୍ରଣାରୁ ଆରମ” କିମ୍ୱା “ଦୁଖ କୁ ଭୁଲିଯିବା” ନତୁବା “ଉତ୍ସାହିତ” ଅବା “ଆଶ୍ୱସନା”
- ବ୍ୟକାଂଶ ଯଥା “ଆମର ସାନ୍ତ୍ୱନାକାରୀ” ଅନୁବାଦ କରିବା “ଆମର ଉତ୍ସାହକାରୀ” ନତୁବା “ଆମର ଆଶ୍ୱାସନା” କିମ୍ୱା “ଆମର ଦୁଖ ସମୟରେ ସାହାଯ୍ୟକାରୀ”
“ସାହାଯ୍ୟକାରୀ” ମଧ୍ୟ “ଜଣେ ଯିଏ ସାହାଯ୍ୟ କରନ୍ତି” କିମ୍ୱା “କହିଜଣେ ଯନ୍ତ୍ରଣାରୁ ରକ୍ଷା କରନ୍ତି”ଅବା “ବ୍ୟକ୍ତି ଜଣେ ଯିଏ ଉତ୍ସାହ ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତି”
ଯେତେବେଳେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କୁ “ସାହାଯ୍ୟକାରୀ” କୁହନ୍ତି ତାହାର୍ ଅର୍ଥ “ସେ ଉତ୍ସାହ କାରୀ “, “ସାହାଯ୍ୟକାରୀ” ଅବା “ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ ସାହାଯ୍ୟ ଓ ପରାମର୍ଶ ଦିଅନ୍ତି”
“ଇସ୍ରାଏଲ ର ସାହାଯ୍ୟକାରୀ” ବ୍ୟାକ୍ୟାଂଶ ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯଥା “ମସୀହ, ଯିଏ ଇସ୍ରାଏଲ କୁ ସାନ୍ତ୍ୱନା କରନ୍ତି”
ଭାବନା ଯେପରି, “ସେମାନଙ୍କର କେହି ସାହାଯ୍ୟ କାରୀ ନାହାନ୍ତି” ଅର୍ଥ “ସେମାନଙ୍କୁ କେହି ସାନ୍ତ୍ୱନା ଦେଇନାହିଁ” କିମ୍ୱା “ସେମାନଙ୍କର କହିଜଣେ ନାହିଁ ଯିଏକି ସେମାନଙ୍କୁ ସାହାଯ୍ୟ କିମ୍ୱା ଉତ୍ସାହ ଦେବ”
(ଦେଖ: ଉତ୍ସାହ, ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2505, H5150, H5162, H5165, H5564, H8575, G302, G2174, G3870, G3874, G3875, G3888, G3890, G3931
ସାମର୍ଥ, ଶକ୍ତିଶାଳୀ, ଅଧିକ ଶକ୍ତିଶାଳୀ, ଶକ୍ତିଶାଳୀ ର ସହିତ
ସଂଜ୍ଞା:
“ସାମର୍ଥ” କିଅବା “ଶକ୍ତିଶାଳୀ “ଶବ୍ଦ ତାହାକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହାର ଶକ୍ତି କିଅବା ସାମର୍ଥ ଅଛି I
- ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ “, ଶକ୍ତିଶାଳୀ” ଶବ୍ଦ ସାମର୍ଥ ର ଆଉ ଏକ ଶବ୍ଦ ଅଟେ I
ଯେତେବେଳେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ବିଷୟରେ କଥାବାର୍ତ୍ତା ହେଉ, ଏହା ଶକ୍ତି କୁ ବୁଝାଏ I
- ବାକ୍ୟାଂଶ “ଶକ୍ତିଶାଳୀ” ମନୁଷ୍ୟ ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ ଯେଉଁମାନେ ସାହାସୀ ଓ ଯୁଦ୍ଧରେ ବୀର ତାହାଙ୍କୁ ଦର୍ଶାଏ I
ଦାଉଦର ବିଶ୍ୱସ୍ଥ ଲୋକମାନେ ଯେଉଁମାନେ ତାହାକୁ ସୁରକ୍ଷା ଦେବାରେ ଶତୃକୁ ସାମନା କରିବାରେ ତାହାର ସାହାଯ୍ୟ କଲେ, ତାହାଙ୍କୁ ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ “ଶକ୍ତିଶାଳୀ” ଲୋକମାନେ କୁହାଯାଉଥିଲା I
- ପରମେଶ୍ୱର ମଧ୍ୟ “ଶକ୍ତିଶାଳୀ” ରୂପରେ ସମ୍ବୋଧିତ କରା ଯାଆନ୍ତି I
- ବାକ୍ୟାଂଶ “ଶକ୍ତିଶାଳୀ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ” ସାଧାରଣ ଭାବରେ ଯେଉଁ ଅଦ୍ଭୁତ କାମ ପରମେଶ୍ୱର କରନ୍ତି ବିଶେଷ କରି ଯେଉଁ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ କର୍ମ କରନ୍ତି ତାହା କୁ ଦର୍ଶାଏ I
- ଏହି ଶବ୍ଦ “ସର୍ୱଶକ୍ତିମାନ “ଶବ୍ଦ ସହିତ ଯୋଡାଯାଏ ଯାହା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ପ୍ରତି ଏକ ସାଧାରଣ ଉପମା ଅଟେ ତାହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ତାହାଙ୍କର ପୂର୍ଣ୍ଣ ଶକ୍ତି ଅଛି I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି “ଶକ୍ତିଶାଳୀ”ଶବ୍ଦକୁ “ତାକତ ସହିତ” କିଅବା “ଅଦ୍ଭୁତ” କିଅବା “ଅତି ଦୃଢ “ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ବାକ୍ୟାଂଶ “ତାହାଙ୍କର ଶକ୍ତି” କୁ “ତାହାଙ୍କର ତାକତ” କିଅବା “ତାହାଙ୍କର ସାମର୍ଥ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ପ୍ରେରିତ ୭ରେ ମୋଶା ଏକ ମନୁଷ୍ୟ ଯେ “ବାକ୍ୟ ଓ କାର୍ଯ୍ୟ ର ସାମର୍ଥ “ବୋଲି ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଅଛି I
ଏହା କୁ “ମୋଶା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ଆସି ଥିବା ଶକ୍ତିଶାଳୀ ବାକ୍ୟ କହିଲେ ଓ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ କର୍ମ କଲେ “କିଅବା “ମୋଶା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ବାକ୍ୟ କୁ ସାମର୍ଥ ର ସହିତ କହିଲେ ଓ ଅନେକ ଅଦ୍ଭୁତ କାମ କଲେ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, “ସାମର୍ଥ କାମ” କୁ “ଅଦ୍ଭୁତ କାମ ଯାହା ପ୍ରଭୁ କରନ୍ତି” କିଅବା “ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ କାମ” କିଅବା “ପରମେଶ୍ୱର ଶକ୍ୟିର ସହିତ କାମ କରନ୍ତି” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
- “ସାମର୍ଥ “କୁ “ଶକ୍ତି” କିଅବା “ଅତି ଶକ୍ତି” ରୂପରେ ଅନନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ଏହି ଶବ୍ଦ ସହିତ ଦ୍ୱନ୍ଦରେ ପଡନ୍ତୁ ନାହିଁ ଯାହା ଇଂରାଜୀ ଶବ୍ଦ ଇଟ ମାଇଟ୍ରେନ୍ “ଯାହା ସମ୍ଭାବନା କୁ ଦର୍ଶାଏ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ସର୍ୱଶକ୍ତିମାନ, ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ କାମ, ଶକ୍ତି, ସାମର୍ଥ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H46, H47, H117, H193, H202, H352, H386, H410, H430, H533, H650, H1219, H1368, H1369, H1370, H1396, H1397, H1401, H1419, H2220, H2389, H2394, H2428, H3201, H3524, H3581, H3966, H4101, H5794, H5797, H5807, H5868, H6099, H6105, H6108, H6184, H6697, H6743, H7227, H7580, H7989, H8623, H8624, H8632, G972, G1411, G1413, G1414, G1415, G1498, G1752, G1754, G2159, G2478, G2479, G2900, G2904, G3168, G3173, G5082
ସାଷ୍ଟାଙ୍ଗ ବା ଭୂମିଷ୍ଟ ପ୍ରଣାମ, ସାଷ୍ଟାଙ୍ଗ ପ୍ରଣିପାତ ହେବା
ସଂଜ୍ଞା:
“ସାଷ୍ଟାଙ୍ଗ ବା ଭୂମିଷ୍ଟ ପ୍ରଣାମ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ମୁଖକୁ ସମ୍ମୁଖରେ ରଖି ଲମ୍ବା ହୋଇ ପଡିବା, ଭୂମିରେ ସିଧା ପଡ଼ିଯିବା ବିଷୟକୁ ବୁଝାଏ I
- ଜଣକ ସମ୍ମୁଖରେ “ସାଷ୍ଟାଙ୍ଗ” ହୋଇ ପଡ଼ିବା” କିମ୍ୱା “ନିଜକୁ ସାଷ୍ଟାଙ୍ଗ କରି ପକାଇବା” ଅର୍ଥ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିର ସାମ୍ନାରେ ହଠାତ୍ ଅତିଶୟ ନଇଁ ଯିବା ଅଟେ I
- ସାଧାରଣତଃ, ଲମ୍ବା ହୋଇ ପଡିଯିବା ଅବସ୍ଥା ବା ଅବସ୍ଥିତି ଶଙ୍କା, ଚକିତ ହେବା, ଏବଂ ଭୟ ପ୍ରକାଶନର ଏକ ପ୍ରତ୍ୟୁତ୍ତର ଅଟେ I
ଏହା ମଧ୍ୟ ସାଷ୍ଟାଙ୍ଗ ବା ଭୂମିଷ୍ଟ ପ୍ରଣାମ ବା ଦଣ୍ଡବତ ହୋଇଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି ପ୍ରତି ଶ୍ରଦ୍ଧା ଓ ସମ୍ମାନ ପ୍ରଦର୍ଶନ ଅଟେ I
- ସାଷ୍ଟାଙ୍ଗ ବା ଭୂମିଷ୍ଟ ପ୍ରଣାମ କରିବା ମଧ୍ୟ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଉପାସନା କରିବା ନିମନ୍ତେ ଏକ ଉପାୟ ବା ପଦ୍ଧତି ଅଟେ I
ଯେତେବେଳେ ସେ କୌଣସି ଗୋଟିଏ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକର୍ମ କଲେ କିମ୍ୱା ତାଙ୍କୁ ଜଣେ ମହାନ ଗୁରୁ ବା ଶିକ୍ଷକ ଭାବରେ ଅନେକ ସମୟରେ ଲୋକମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କ ପ୍ରତି ଏଭଳି ଭାବରେ ଧନ୍ୟବାଦଜ୍ଞାପନ ଏବଂ ଉପାସନା ଦ୍ୱାରା ଆପଣାମାନଙ୍କର ପ୍ରତ୍ୟୁତ୍ତର ଦେଲେ I
- ପୂର୍ବାପର ସମ୍ୱନ୍ଧ ରକ୍ଷା କରି ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଅନୁସାରେ “ସାଷ୍ଟାଙ୍ଗ ବା ଭୂମିଷ୍ଟ ପ୍ରଣାମ କଲେ” ପଦକୁ “ମୁଖକୁ ଭୂମି ସହିତ ଲଗାଇ ନମ୍ର ଭାବରେ ଝୁଙ୍କିଯିବା” କିମ୍ୱା “ତାହାଙ୍କ ଛାମୁରେ ମୁଖ ଅବନତ କରି ତଳେ ପଡିଯିବା” କିମ୍ୱା “ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟଚକିତ ହୋଇ ତଳେ ନଇଁ ପଡିବା’ କିମ୍ୱା “ଉପାସନା କରିବା ଓ ପ୍ରଣାମ କରିବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରାଯାଇପାରେ I
- ଆପଣାମାନଙ୍କୁ ଅବନତ ବା ଭୂମିଷ୍ଠ କରିବ ନାହିଁ” ଅର୍ଥ “ଉପାସନା କରିବ ନାହିଁ” କିମ୍ୱା “ମୁହଁ ପାତି ପଡ଼ିଵ ନାହିଁ ଓ ଉପାସନା କରିବ ନାହିଁ I
- “ସେ ଆପଣାକୁ ଭୂମିଷ୍ଠ ପ୍ରଣାମ କରିଲା” ପଦ ମଧ୍ୟ “ଉପାସନା କରିବା” କିମ୍ୱା “ସମ୍ମୁଖରେ ନଇଁ ଯିବା” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ବିସ୍ମୟ, ନତମସ୍ତକ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡ଼ିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H5307, H5457, H6440, H6915, H7812
ସାହସ, ସାହସିକ, ଉତ୍ସାହ, ଉତ୍ସାହିତ, ସାହସଧର, ହତଉତ୍ସାହିତ କରିବା, ନିରାଶ ହେବା, ହତୋଉତ୍ସାହ, ନିରାଶା, ଉତ୍ସାହିତ ନକରିବା
ଘଟଣାବଳି:
“ସାହସିକ” ଶବ୍ଦ କୌଣସି ଏକ କଠିନ, ଭୟଭିତ, କିମ୍ବା ବିପଦ ସଙ୍କୁଳ କାର୍ଯ୍ୟ କିମ୍ୱା ସାହସ ସହିତ ସମ୍ମୁଖିନ ହେବାକୁ ବୁଝାଏ।
- “ସାହସିକ” ଶବ୍ଦ ଏପରି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ, ଯିଏ ସହାସ ଦେଖାଏ ଯଦିଓ ପରିତ୍ୟାଗ କରିବାର ଚାପ ହେଲେ ସୁଦ୍ଧା ଯିଏ ଯୁକ୍ତିଯୁକ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟ କରେ।
- ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯେ ସାହସ ଦେଖାଏ ଯେତେବେଳେ ସେ ଭାବପ୍ରବଣ କିମ୍ବା ଶାରୀରିକ ପୀଡ଼ା ସହିତ ବଳପାଏ ଓ ଦୀର୍ଘ ସହିଷ୍ଣୁ ବା ସ୍ଥିରତା ହୁଏ।
- “ସାହସ ଧର” ଭାବନା ଅର୍ଥ, “ଭୟ କରନାହିଁ“ କିମ୍ବା “ନିଶ୍ଚିତ ହୁଅ ଯେ ଜିନିଷଗୁଡ଼ିକ ଉତ୍ତମରେ ପରିଣତ ହେବ।”
- ଯେତେବେଳେ ଯିହୋଶୁୟ ବିପଦ ସଙ୍କୁଳ ଦେଶ କିଣାନକୁ ଯିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହେଉଥିଲେ, “ବଳବାନ ହୁଅ ଓ ସାହସିକ ହୁଅ” ବୋଲି ମୋଶା ତାଙ୍କୁ ଉତ୍ସାହିତ କଲେ।
- “ସାହସୀ” ଶବ୍ଦକୁ “ନିର୍ଭୟ” କିମ୍ବା “ନିର୍ଭୀକ” କିମ୍ବା “ଆତ୍ମପ୍ରତ୍ୟୟପୂର୍ଣ୍ଣ” ସ୍ଵରୂପେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- “ସାହସ ଧର” ଯେପରି “ମାନସିକତାରେ ଦୃଢ ହୁଅ” କିମ୍ବା “ନିଶ୍ଚିନ୍ତ ହୁଅ” କିମ୍ବା “ସ୍ଥିର ରୁହ” ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ନିର୍ଭର କରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
- “ସାହସରେ କୁହ” ଯେପରି “ସାହସରେ କଥା କୁହ” କିମ୍ବା “ଭୟ ନକରି କୁହ” କିମ୍ବା “ପ୍ରତ୍ୟୟ ସମ୍ପନ୍ନ କଥା କୁହ” ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
“ଉତ୍ସାହିତ” ଓ “ଉତ୍ସାହ ଦେବା” ଶବ୍ଦ କାହାକୁ ଆସ୍ୱାସନା, ଆଶା, ନିଶ୍ଚୟତା,ଓ ସାହାସ ଯୋଗାଇ କିଛି କହିବା ବା କରିବାକୁ ବୁଝାଏ।
- “ସୁଚିନ୍ତିତ ପରାମର୍ଶ ଦେବା” ଶବ୍ଦ ଠିକ ସେହିପରି ଯାହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଜଣକର ଭୁଲ୍ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ତ୍ୟାଗ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆଉ ଉତ୍ତମ ଏବଂ ଉପଯୁକ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାକୁ ଉତ୍ସାହିତ କରିବା।
- ପ୍ରେରିତ ପାଉଲ ଓ ଅନ୍ୟ ନୂତନ ନିୟମର ଲେଖକମାନେ ପରସ୍ପରକୁ ପ୍ରେମ ଓ ସେବା କରିବାକୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟିୟାନମାନଙ୍କୁ ଶିକ୍ଷା ଦେଇ ଉତ୍ସାହିତ କଲେ।
“ନିରୁତ୍ସାହିତ ବା ନିରାସ” ଶବ୍ଦଟି କହିବା ଏବଂ କରିବା ଯାହାକି ଲୋକଙ୍କୁ ଆଶା, ଆତ୍ମବିଶ୍ୱାସ, ଏବଂ ସାହସ ହରାଇଥାଏ ଏବଂ ଯାହା କରିବା ଉଚିତ ତାହା କରିବା ପାଇଁ କଠିନ ପରିଶ୍ରମ କରିବାକୁ ଅଳ୍ପ ଇଚ୍ଛା ଥାଏ।
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡ଼ିକ:
- ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ନିର୍ଭର କରି, “ଉତ୍ସାହିତ” ଭିନ୍ନ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କଲେ “ଉତ୍ସାହ” କିମ୍ବା “ସାନ୍ତ୍ୱନା” କିମ୍ବା “ଦୟାଳୁ କଥା କହିବା” କିମ୍ବା “ସାହାଯ୍ୟ ଏବଂ ସମର୍ଥନ କରିବା” ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ହୋଇପାରେ।
- “ପଦେ ଉତ୍ସାହିତ କର” ବାକ୍ୟାଂଶର ଅର୍ଥ “ଏପରି କଥା କୁହ ଯେପରି ଅନ୍ୟମାନେ ପ୍ରେମ, ଗ୍ରହଣୀୟ ଓ ସଶକ୍ତ ହେବେ।”
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଦୃଢ଼ ବିଶ୍ୱାସ ବା ଆସ୍ଥା, ଉପଦେଶ, ଭୟ, ଶକ୍ତିଯୁକ୍ତ)
ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ବ:
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H533, H553, H1368, H2388, H2388, H2428, H3820, H3824, H7307, G2114, G2115, G2174, G2292, G2293, G2294, G3870, G3874, G3954, G4389, G4837, G5111
ସାହସ,ସାହସିକତା,ସାହସ କରାଇବା
ସଂଜ୍ଞା:
ଏହି ଶବ୍ଦ ଗୁଡ଼ିକ ଏହାକୁ ସୂଚିତ କରେ ଯେ ଯେକୌଣସି ବିପଦପୂର୍ଣ୍ଣ ପରିସ୍ଥିତି ବା କଷ୍ଟ ସମୟରେ ସାହସ ପ୍ରକଟ କରି ସତ୍ୟ କହିବା ବା ଠିକ୍ ବିଷୟକୁ ବାଛିବା ׀
- ଜଣେ ସାହସୀ ବ୍ୟକ୍ତି ଭୂଲ କରୁଥିବା ଲୋକଙ୍କୁ ପ୍ରତିରୋଧ କରି ଯାହା ଠିକ୍ ସେହି ବିଷୟ କହିବା କୁ କଦାପି ଭୟ କରେ ନାହିଁ ׀
ଏହାକୁ "ଭୟ ଶୂନ୍ୟ" ବା "ସାହସୀ" ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ׀
- ନୂତନ ନିୟମରେ ଯୀଶୁଙ୍କ ଶିଷ୍ୟମାନେ ତାଙ୍କ ଜୀବନ ପ୍ରତି ବିପଦ ଥିବା ବା ମାରି ଦିଆଯିବା ସତ୍ତ୍ୱେ ସାହସର ସହ ବିଭିନ୍ନ ସ୍ଥାନରେ ଯ଼ୀଶୁଙ୍କ ବିଷୟରେ ପ୍ରଚାର କରୁଥିଲେ ׀
ଏହାକୁ "ଦୃଢ଼ ବିଶ୍ୱାସ" କିମ୍ୱା "ଦୃଢ଼ ସାହସ" କିମ୍ୱା "ସାହସ" ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ׀
- ଆଦ୍ୟ ମଣ୍ଡଳୀର ବିଶ୍ୱାସୀମାନଙ୍କ "ସାହସିକତା" ଦ୍ୱାରା ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ସୁସମାଚାର ର ପ୍ରଚାର ଏବଂ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ କ୍ରୁଶୀୟ ମରଣର ଉଦ୍ଧାର ବାର୍ତ୍ତା ପ୍ରଥମେ ଇସ୍ରାଏଲ ଏବଂ ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ଦେଶ ଓ ଶେଷରେ ପୃଥିବୀର ପ୍ରାନ୍ତ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବ୍ୟାପିଗନା ׀
(ଦେଖନ୍ତୁ: ଦୃଢ଼ ବିଶ୍ୱାସ, ସୁସମାଚାର, ଉଦ୍ଧାର)
ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H982, H983, H4834, H5797, G662, G2292, G3618, G3954, G3955, G5111, G5112
ସିଦ୍ଧ, ସିଦ୍ଧ ବା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବା, ସିଦ୍ଧକାରୀ, ସିଦ୍ଧତା ବା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣତା, ସିଦ୍ଧ ଭାବରେ
ସଂଜ୍ଞା:
ବାଇବଲରେ “ସିଦ୍ଧ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଆମର ଖ୍ରୀଷ୍ଟିୟ ଜୀବନରେ ପରିପକ୍ୱ ହେବା ଅଟେ I
କୌଣସି ବିଷୟକୁ ସିଦ୍ଧ କରିବା ଅର୍ଥ ଏହା ସହିତ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ଯେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହା ଚମତ୍କାର ଏବଂ ତ୍ରୁଟିଶୂନ୍ୟ ନ ହୋଇଛି I
- ସିଦ୍ଧ ହେବା ଏବଂ ପରିପକ୍ୱ ହେବା ଅର୍ଥ ଜଣେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟିଆନ ବାଧା ଏବଂ ପାପଶୂନ୍ୟ ଅଟେ I
- “ସିଦ୍ଧ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦର ମଧ୍ୟ ଅର୍ଥ ହେଉଛି “ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ” କିମ୍ୱା “ପୂର୍ଣ୍ଣାଙ୍ଗ” ହେବା I
- ନୂତନ ନୀୟମର ପୁସ୍ତକ ଯାକୁବରେ କୁହାଯାଏ ଯେ ପରୀକ୍ଷାଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ସହ୍ୟ କଲା ଉତ୍ତାରେ ବିଶ୍ୱାସୀ ଜୀବନରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣତା ଏବଂ ପରିପକ୍ୱତା ଉତ୍ପନ୍ନ ହୋଇଥାଏ I
- ଯେତେବେଳେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟିଆନମାନେ ବାଇବଲ ପାଠ କରନ୍ତି ଏବଂ ତାହା ପାଳନ କରନ୍ତି, ସେମାନେ ଆତ୍ମିକ ଭାବରେ ଅଧିକ ସିଦ୍ଧ ଏବଂ ପରିପକ୍ୱ ହୁଅନ୍ତି କାରଣ ସେମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କର ସ୍ୱଭାବରେ ବା ଚରିତ୍ରରେ ଅଧିକ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ସଦୃଶ୍ୟ ହେବେ I
ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡ଼ିକ:
- ଏହି ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ଶବ୍ଦଟି “ତ୍ରୁଟିଶୂନ୍ୟ” ବା “ନିର୍ଭୁଲ” ବା “ତ୍ରୁଟିବିହୀନ” ବା “ଦୋଷହୀନ” ବା “କୌଣସି ଦୋଷ ନ ଥିବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H724, H998, H1584, H1585, H3632, H3634, H4357, H4359, H4512, H8003, H8502, H8503, H8535, H8537, H8549, H8552, G195, G197, G199, G739, G1295, G2005, G2675, G2676, G2677, G3647, G5046, G5047, G5048, G5050, G5052
ସିଂହମାନ, ସିଂହ, ସିଂହୀ, ସିଂହିମାନ
ସଂଜ୍ଞା:
ଏକ ସିଂହ ବଡ଼, ବିଲେଇ ଜାତିର ପଶୁ ଅଟେ ଶିକାରୀ କୁ ହତ୍ୟା କରିବା ଓ ଫାଡି ଖାଇବାକୁ ଯାହାର ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଦାନ୍ତ ଓ ପଂଝା ଅଛି I
- ସିଂହ ର ଶିକାରୀ କୁ ଧରିବାକୁ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଶରୀର ଓ ଉତ୍ତମ ଗତି ଅଛି I
ସିଂହର ଲୋମ ଛୋଟ ଓ ମାଟିଆ –ସୁନା ରଂଗର I
- ସିଂହର କେଶର ଅଛି ଯାହା ତାହାର ମସ୍ତକ ର ଚୌ ପାର୍ଷରେ ଅଛି I
- ସିଂହ ଅନ୍ୟ ପଶୁର ହତ୍ୟା କରେ କି ତାହାକୁ ଭୋଜନ କରେ ଓ ଏହାମାନବ ଜାତି ନିମନ୍ତେ ମଧ୍ୟ ବିପଦ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଟେ I
- ଯେତେବେଳେ ରାଜା ଦାଉଦ ଏକ ବାଳକଥିଲେ ସେ ଏକ ସିଂହ କୁ ହତ୍ୟା କରିଥିଲେ ଯେ ତାହାର ମେଷ ପଲକୁ ଆକ୍ରମଣ କରି ନେଇ ଯାଉଥିଲା I
- ଶାମ୍ଶୋନ୍ ମଧ୍ୟ ଖାଲି ହାତରେ ଏକ ସିଂହ କୁ ହତ୍ୟା କରିଥିଲେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଅଜଣା କୁ କିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ)
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଦାଉଦ, ଚିତା, ଶାମ୍ଶୋନ୍, ମେଷ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H738, H739, H744, H3715, H3833, H3918, H7826, H7830, G3023
ସିଂହାସନ, ସିଂହାସନଗୁଡିକ, ସିଂହାସନରେବସିବା
ସଂଜ୍ଞା:
ସିଂହାସନ ଏକ ବିଶେଷ ଭାବରେ ଡିଜାଇନ କରାଯାଇ ନିର୍ମିତ ଆସନ ବା ଚୌକି ଅଟେ, ଯାହା ଉପରେ ଜଣେ ଶାସକ ବସନ୍ତି ଯେତେବେଳେ ସେ ମହତ୍ୱ୍ତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ବିଷୟଗୁଡିକ ସ୍ଥିର କରନ୍ତି ଏବଂ ତାହାଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କର ଅନୁରୋଧଗୁଡିକ ଶୁଣନ୍ତି I
- ସିଂହାସନ ମଧ୍ୟ ଜଣେ ଶାସକ ପାଖରେ ରହିଥିବା ଅଧିକାର ଓ ଶକ୍ତିର ଏକ ପ୍ରତୀକ ଅଟେ I
- “ସିଂହାସନ” ଶବ୍ଦ ଅନେକ ସମୟରେ ଜଣେ ଶାସକଙ୍କୁ, ତାହାଙ୍କ ରାଜତ୍ୱକୁ, ବା ତାହାଙ୍କର ଶକ୍ତିକୁ ସୂଚାଇବା ନିମନ୍ତେ ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାବରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ I
(ଦେଖ: ଲକ୍ଷଣ ସୂଚକ ଶବ୍ଦ
- ବାଇବଲରେ, ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଅନେକ ସମୟରେ ରାଜା ଭାବରେ ଚିତ୍ରିତ କରାଯାଇଛି, ଯିଏ ତାହାଙ୍କ ସିଂହାସନ ଉପରେ ଉପବେଶନ କରନ୍ତି I
ଯୀଶୁଙ୍କୁ ପିତା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଦକ୍ଷିଣ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ସିଂହାସନ ଉପରେ ଉପବେଶନ କରିବା ବିଷୟ ବର୍ଣ୍ଣନା କରାଯାଇଛି I
- ଯୀଶୁ କହିଲେ ଯେ ସ୍ୱର୍ଗ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସିଂହାସନ ଅଟେ I
ଏହାକୁ ଆଉ ଗୋଟିଏ ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେ “ଯେଉଁଠାରେ ଈଶ୍ୱର ରାଜା ଭାବରେ ରାଜତ୍ୱ କରନ୍ତି I ”
((ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଅଧିକାର, ଶକ୍ତି, ରାଜା, ରାଜତ୍ୱ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3427, H3676, H3678, H3764, H7675, G968, G2362
ସୀତାର, ଦଶ ତାର ବାଦ୍ୟ ଯନ୍ତ୍ର
ସଂଜ୍ଞା:
ଏକ ସୀତାର ଛୋଟ, ତାର ସହ ବାଦ୍ୟ ଯନ୍ତ୍ର ଅଟେ ଯାହା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ଉପାସନା କରିବା ନିମନ୍ତେ ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକମାନେ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିଲେ I
- ଏକ ଛୋଟ ଲୟିଅର ଦଶ ତାର ବାଦ୍ୟ ଯନ୍ତ୍ର ପରି ଦେଖାଯାଏ, ତାହାର ବନ୍ଧା ଯାଇ ଖୁଲା ଆକାରରେ ରଖାଯାଏ I
- ଏକ ସୀତାର ଆଧୁନିକ ଗିଟାର ପରି ଦେଖାଯାଏ, ଏକ କାଠ ଧ୍ୱନି ବାକ୍ସ ଓ ତାହା ଆଗକୁ ଲମ୍ବା ହୋଇ ତାର ବନ୍ଧାଯାଏ I
- ସୀତାର କିଅବା ଲୟୁର ବଜାଇବା ସମୟରେ କେତେକ ତାର ହାତ ତାଳରେ ରୁହେ ଆଉ ଅନ୍ୟ ତାର ଅନ୍ୟ ହାତରେ ଧରି ବଜାନ୍ତି I
- ସୀତାର, ଲୟୁର କିଅବା ଦଶ ତାର ବାଜା, ବଜାଇବା ସମୟରେ ତାର ସହ ବଜାଇଯାଏ I
- ଗଣନା ହିସାବରେ ତାର ଅଲଗା ହୁଏ କିନ୍ତୁ ପୁରାତନ ନୀୟମ ଅଶ ତାର ବାଜା ବିଷୟରେ ହିଁ କୁହେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଦଶ ତାର ବାଜା)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3658, H5035, H5443
ସୁନା, ସ୍ୱର୍ଣମୟ
ସଂଜ୍ଞା
ସୁନା ହଳଦିଆ ଓ ଉଚ ଗୁଣର ଧାତୁ ଅଟେ ଯାହା ଅଲଂକାର ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଓ ଧାର୍ମିକ ବସ୍ତୁ ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ I
ପୁରାତନ ସମୟରେ ଏହା ସବୁଠାରୁ ମୂଲ୍ୟବାନ ଧାତୁଥିଲା I
- ବାଇବଲ ସମୟରେ, ଅଲଗା ଅଲଗା ବସ୍ତୁ ଚୋଖା ସୁନାରେ ନିର୍ମିତ ହେଉଥିଲେ କିଅବା ସୁନାର ମୋଟା ପରତରେ ଢ଼ାକି ଦିଆ ଯାଉଥିଲା I
- ଏହି ବସ୍ତୁ ସବୁ କାନ ପିନ୍ଧା ଓ ଆଉ ଅନ୍ୟ ଅଳଙ୍କାର ଓ ମୂର୍ତ୍ତି, ବେଦୀ ଓ ଅନ୍ୟ ବସ୍ତୁ ମିଳାପ ତମ୍ୱୁରେ ଓ ମନ୍ଦିରରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଉଥିଲା, ଯେପରିକି ଚୁକ୍ତିର ସିନ୍ଧୁକ ଅଟେ I
- ପୁରାତନ ନୀୟମ ସମୟରେ, ସୁନା କ୍ରୟ ଓ ବିକ୍ରୟ ଓ ଆଦାନ ପ୍ରଦାନ ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଥିଲା I
ଏହାର ମୂଲ୍ୟ ଏକ ତରାଜୁରେ ଆଙ୍କଳନ କରାଯାଉଥିଲା I
- ପରେ, ସୁନା ଓ ଅନ୍ୟ ବସ୍ତୁ ଯେପରି କି ରୁପା ପଇସା ରୂପରେ କ୍ରୟ ଓ ବିକ୍ରୟ ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଥିଲା I
- କିଛି ବସ୍ତୁ କୁ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଯାହା ପ୍ରକୃତରେ ସୁନା ନୁହେଁ, କିନ୍ତୁ କେବଳ ସୁନା ପରତରେ ଢ଼ାକି ଦିଆଯାଏ, “ସ୍ୱର୍ଣମୟ” କିଅବା “ସ୍ୱର୍ଣ- ଆବୃତ “କିଅବା “ସୁନା ମଢ଼ାଯିବା “ଶବ୍ଦ ସବୁ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ ଓ ଏହି ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
- ବେଳେ ବେଳେ ଗୋଟିଏ ବସ୍ତୁର ବ୍ୟାଖ୍ୟା “ସ୍ୱର୍ଣ ରଂଗିତ “ଶବ୍ଦ ଲଗାଇ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ, ଯାହାର ଅର୍ଥ ଏହା ସୁନା ହଳଦିଆ ରଂଗ ଅଟେ କିନ୍ତୁ ବାସ୍ତବରେ ସୁନାରେ ନିର୍ମିତ ନୁହେଁ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ବେଦୀ, ଚୁକ୍ତି ସିନ୍ଧୁକ, ମିଥ୍ୟା ଇଶ୍ୱର, ରୁପା, ମିଳାପ ତମ୍ୱୁ, ମନ୍ଦିର)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1220, H1222, H1722, H2091, H2742, H3800, H4062, H5458, H6884, H6885, G5552, G5553, G5554, G5557
ସୁସ୍ଥ ହେବା, ଆରୋଗ୍ୟ, ସୁସ୍ଥ ହେଲେ ବା ଆରୋଗ୍ୟ ଲାଭ, ସୁସ୍ଥ, ସୁସ୍ଥ କରିବା, ସୁସ୍ଥ ହେଲେ, ସୁସ୍ଥତା, ସୁସ୍ଥତାକାରୀ, ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ, ଉତ୍ତମ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ, ଅସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଆରୋଗ୍ୟ” ଓ “ଆରୋଗ୍ୟ ଲାଭ” ଏହି ଦୁଇ ଶବ୍ଦ ଏକ ଏକ ରୋଗୀ, କ୍ଷତ ବିକ୍ଷତ, ପଂଗୁ ଲୋକ ପୁନର୍ୱାର ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ହେବାକୁ ଦର୍ଶାଏ।
- ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯେ “ସୁସ୍ଥ ହେଲେ“ କିମ୍ବା “ଆରୋଗ୍ୟ ଲାଭ କଲେ” ହେଉଛି “ସୁସ୍ଥ କରାଗଲେ” କିମ୍ବା “ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ପ୍ରାପ୍ତ କଲେ।“
- ପ୍ରାକୃତିକ ରୂପରେ ସୁସ୍ଥତା ଲାଭ ହୋଇ ପାରିବ କାରଣ ଈଶ୍ୱର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଶରୀରକୁ ଏହି ପରି ନିର୍ମାଣ କରି ଅଛନ୍ତି ଏହା ଅନେକ କ୍ଷତ ବିକ୍ଷତ ଓ ରୋଗରୁ ଆରୋଗ୍ୟ ହୋଇ ପାରିବ।
ଏହି ପ୍ରକାର ସୁସ୍ଥତା ଧିରେ ଧିରେ ହୋଇ ଥାଏ।
- ତଥାପି, କେତେକ ପରିସ୍ଥିତିରେ, ଯେପରି ଏକ ଅନ୍ଧ କିମ୍ବା ପକ୍ଷାଘାତି, ଓ କେତେକ ବଡ଼ ବଡ଼ ରୋଗ ଯେପରି କୁଷ୍ଠ ରୋଗ ନିଜକୁ ନିଜେ ସୁସ୍ଥ ହୁଏ ନାହିଁ। ଯେତେବେଳେ ଲୋକମାନେ ଏହି ପ୍ରକାର ରୋଗରୁ ସୁସ୍ଥ ହୁଅନ୍ତି, ତାହା ଏକ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ କର୍ମ ଯାହା ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଭାବରେ ହୁଏ I
- ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ଯୀଶୁ ଅନେକ ଲୋକଙ୍କୁ ଯେଉଁମାନେ ଅନ୍ଧ, ଛୋଟା ଓ ଅନେକ ରୋଗରେ ପିଡ଼ିତ ଥିଲେ ଓ ସେମାନେ ତତ୍କ୍ଷଣତ ଆରୋଗ୍ୟ ଲାଭ କଲେ।
- ପ୍ରେରିତମାନେ ମଧ୍ୟ ଅନେକଙ୍କୁ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ ଜନକ ରୂପରେ ସୁସ୍ଥ କଲେ, ଯେପରି ପିତର ଏକ ପଙ୍ଗୁ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଭାବରେ ଚାଲିବାକୁ ସକ୍ଷମ କରାଇଲେ।
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକର୍ମ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:
- 19:14 ଏକ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ କର୍ମ ଯାହା ନାମାନ ଜୀବନରେ ହେଲା, ଏକ ଶତ୍ରୁ ସେନାଧ୍ୟକ୍ଷ ଯାହାକୁ ଏକ ଭୟାନକ ଚର୍ମ ରୋଗ ହୋଇଥିଲା।
ସେ ଏଲିସାୟ ବିଷୟରେ ଶୁଣି ଥିଲେ ଓ ତାହାକୁ ସୁସ୍ଥ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଅନୁରୋଧ କଲେ।
- 21:10 ସେ (ଯିଶାଇୟ) ଭବିଷ୍ୟବାଣୀ କଲେ କି ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ରୋଗୀ, ଯେ ମୂକ ବଧିର, ଅନ୍ଧ, ଛୋଟା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସୁସ୍ଥତା ପ୍ରଦାନ କରିବେ।
- 26:06 ଯୀଶୁ ଲଗାତର କହୁଥିଲେ, “ଭବିଷ୍ୟବକ୍ତା ଏଲିଶା ସମୟରେ, ଇସ୍ରାଏଲରେ ଅନେକ ଲୋକ ଚର୍ମ ରୋଗରେ ପୀଡିତଥିଲେ I
କିନ୍ତୁ ଏଲିଶା ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କାହାକୁ ସୁସ୍ଥ କଲେ ନାହିଁ। ସେ କେବଳ ନାମାନର ଚର୍ମ ରୋଗକୁ ସୁସ୍ଥ କଲେ, ଜଣେ ଇସ୍ରାଏଲର ଶତ୍ରୁ ସେନାଧ୍ୟକ୍ଷ ଥିଲେ।
- 26:08 ସେମାନେ ଅନେକ ଲୋକଙ୍କୁ ତାହାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆଣିଲେ, ଯେଉଁମାନେ ରୋଗୀ, ଶାରୀରିକ ବା ମାନସିକ ଅସାମର୍ଥ୍ୟରେ ପୀଡ଼ିତ, ଯେଉଁମାନେ ଅନ୍ଧ, ଛୋଟ, ମୁକ, ବଧିର, ଏବଂ ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ ସୁସ୍ଥ କଲେ।
- 32:14 ସେ ଶୁଣିଲା ଯେ ଯୀଶୁ ଅନେକ ରୋଗୀମାନଙ୍କୁ ଆରୋଗ୍ୟ କରୁଛନ୍ତି ଓ ଭାବିଲା, “ଯଦି ମୁଁ କେବଳ ଯୀଶୁଙ୍କର ବସ୍ତ୍ର ସ୍ପର୍ଷ କରିବି ତେବେ ମୁଁ ମଧ୍ୟ ଆରୋଗ୍ୟ ହୋଇଯିବି!"
- 44:03 ସେଇ ମୁହୂର୍ତ୍ତରେ, ଈଶ୍ୱର ସେହି ଛୋଟା ଲୋକକୁ ସୁସ୍ଥ କଲେ ଓ ସେ ଚାଲିବାକୁ ଓ ଚତୁରପର୍ଶ୍ବରେ କୁଦା ମାରିବାକୁ ଲାଗିଲା, ଏବଂ ଈଶ୍ୱରଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା କଲା।
- 44:08 ପିତର ସେମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ “ଏହି ମନୁଷ୍ୟ ଯେ ତୁମ୍ଭ ସମୁଖରେ ଠିଆ ହୋଇ ଅଛି ସେ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର ଶକ୍ତିରେ ସୁସ୍ଥ ହୋଇଅଛି I
- 49:02 ଯୀଶୁ ଅନେକ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକର୍ମ କଲେ ଯାହା ପ୍ରମାଣ କରେ ଯେ ସେ ଈଶ୍ୱର ଅଟନ୍ତି। ସେ ପାଣି ଉପରେ ଚାଲିଲେ, ଝାଡ଼ ତୋଫାନ ଶାନ୍ତ କଲେ, ଅନେକ ରୋଗୀମାନଙ୍କୁ ସୁସ୍ଥ କଲେ, ଭୁତ ଛାଡେଇଲେ, ମୃତମାନଙ୍କୁ ଜୀବନ ଦେଲେ, ସେ ପାଞ୍ଚଟି ଛୋଟ ରୋଟି ଓ ଦୁଇଟି ଛୋଟ ମାଚ୍ଛ ଦ୍ୱାରା 5000 ଲୋକଙ୍କୁ ତୃପ୍ତତାର ସହିତ ଭୋଜନ କରାଇଲେ।
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- ମୂଳଶବ୍ଦ: H724, H1369, H1455, H2280, H2421, H2896, H3444, H3545, H4832, H4974, H7495, H7499, H7500, H7725, H7965, H8549, H8585, H8644, H622, G1295, G1743, G2322, G2323, G2386, G2390, G2392, G2511, G3647, G4982, G4991, G5198, G5199
ସୃଷ୍ଟି, ସୃଷ୍ଟିକରିବା, ସୃଷ୍ଟି କଲେ, ସୃଷ୍ଟ, ସୃଷ୍ଟିକର୍ତ୍ତା
ସଂଜ୍ଞା:
“ସୃଷ୍ଟି” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ କିଛି କରିବା କିମ୍ୱା କୌଣସି ବିଷୟ ହେବା ପାଇଁ ଉଦ୍ୟମ କରିବା
ଯାହାକିଛି ସୃଷ୍ଟି ହୋଇଛି ତାହାକୁ ଉତ୍ପତ୍ତି କହିବା
ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ “ସୃଷ୍ଟିକର୍ତ୍ତା” କୁହାଯାଏ କାରଣ ଏହି ପୃଥିବୀରେ ଯାହାସବୁ ଦେଖୁଛୁ ସେ ସମସ୍ତ ବିଷୟ ସୃଷ୍ଟି କଲେ
- ଏହି ଶବ୍ଦ ପରମେଶ୍ୱର ପୃଥିବୀକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିଅଛନ୍ତି ବୋଲି ଜଣାଏ, ଏହାର ଅର୍ଥ ସେ ଶୂନ୍ୟ ରୁ ସବୁ ସୃଷ୍ଟି କଲେ
- ଯେତେବେଳେ ମନୁଷ୍ୟ କିଛି “ସୃଷ୍ଟି” କରୁଛି, ଅର୍ଥ ସେମାନେ ଯାହା ସୃଷ୍ଟି ହୋଇଛି ସେଥିରୁ ସୃଷ୍ଟି କରୁଛନ୍ତି
- ବେଳେ ବେଳେ “ସୃଷ୍ଟି” ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ ଭୌତିକ ସତ୍ତାହୀନ ବିଷୟରେ ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ ଯଥା ଶାନ୍ତି ସ୍ଥାପନ କରିବା କିମ୍ୱା କୌଣସି ଲୋକର ହୃଦୟକୁ ଶୁଦ୍ଧ କରିବା
- “ସୃଷ୍ଟି” ଶବ୍ଦ ମଧ୍ୟ ପରମେଶ୍ୱର ପ୍ରଥମେ ସୃଷ୍ଟି ଯାହା ଏହି ପୃଥିବୀର ଆରମ୍ଭ ବୁଝାଏ
ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ସର୍ୱ ସାଧାରଣଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ପରମେଶ୍ୱର ସୃଷ୍ଟି କରିଥିବା ବିଷୟ ଗୁଡିକୁ ବୁଝାଏ
ବେଳେବେଳେ ଏହି ଶବ୍ଦଟି କେବଳ ପୃଥିବୀରେ ବାସ କରୁଥିବା ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଏ
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
କିଛି ଭାଷାରେ ସିଧା ସଳଖ ଭାବେ ବୁଝା ପଡେ ଯେ ପରମେଶ୍ୱର ପୃଥିବୀକୁ “ଶୂନ୍ୟରୁ” ସୃଷ୍ଟି କରିଛନ୍ତି ଏହା ସୁସ୍ପଷ୍ଟ ହେବା ଉଚିତ
- ଖଣ୍ଡ ବାକ୍ୟ “ପୃଥିବୀ ସୃଷ୍ଟି ହେବାଠାରୁ “ଅର୍ଥ” ଯେଉଁ ଦିନ ପରମେଶ୍ୱର ସୃଷ୍ଟି କଲେ ସେହି ସମୟଠାରୁ”
ସମାନ ଖଣ୍ଡ ବାକ୍ୟ, “ସୃଷ୍ଟି ଆରମ୍ଭରେ” ଅନୁବାଦ ହେବ ଯଥା “ଆଦ୍ୟରେ ପରମେଶ୍ୱର ସୃଷ୍ଟି କଲେ” ନତୁବା “ଯେତେବେଳେ ପୃଥିବୀ ପ୍ରଥମେ ସୃଷ୍ଟି ହେଲା”
- ସୁସମଚାର ଘୋଷଣା କର “ସମସ୍ତ ସୃଷ୍ଟ” ଅର୍ଥାତ୍ “ପୃଥିବୀରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ଲୋକଙ୍କ” ନିକଟରେ ସୁସମାଚାର ଘୋଷଣା କର
-
- ଖଣ୍ଡ ବାକ୍ୟ “ତାହାଙ୍କ ସମସ୍ତ ସୃଷ୍ଟ ଆନନ୍ଦ କରୁ” ଅର୍ଥାତ୍ “ଯାହା ସବୁ ପରମେଶ୍ୱର ସୃଷ୍ଟି କରିଛନ୍ତି ଆନନ୍ଦ କରୁ”
- ପରିସ୍ଥିତିକୁ ଦେଖି, “ସୃଷ୍ଟି” କୁ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯଥା “ତିଆରି” କିମ୍ୱା “ସୃଷ୍ଟି ହେଉ” କିମ୍ୱା “ଶୂନ୍ୟ ରୁ ତିଆରି” କରିବା
- “ସୃଷ୍ଟିକର୍ତ୍ତା” ବାକ୍ୟ ଅନୁବାଦକରି ହେବ ଯଥା “କେହି ଜଣେ ସମସ୍ତ କିଛି ସୃଷ୍ଟି କରିଛନ୍ତି” କିମ୍ୱା “ପରମେଶ୍ୱର ଯିଏ ସାରା ପୃଥିବୀକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିଛନ୍ତି”
- ବାକ୍ୟ ଖଣ୍ଡ ଯଥା “ତୁମର ସୃଷ୍ଟିକର୍ତ୍ତା” ଅନୁବାଦ କଲେ “ପରମେଶ୍ୱର, ଯିଏ ତୁମକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିଛନ୍ତି”
(ଦେଖ: ପରମେଶ୍ୱର, ସୁସମାଚାର, ପୃଥିବୀ
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H3335, H4639, H6213, H6385, H7069, G2041, G2602, G2675, G2936, G2937, G2939, G4160, G5480
ସେନାପତି, ସେନାଧ୍ୟକ୍ଷ
ସଂଜ୍ଞା:
“ସେନାପତି” ଶବ୍ଦ ଜଣେ ସେନାବାହୀନୀର ନେତା ଯାହାଙ୍କର ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ସୈନିକ ଦଳର ଅଧିକାର ଦଦାୟିତ୍ୱ ଥାଏ
ଜଣେ ସେନାପତି ଗୋଟିଏ ଛୋଟ ଦଳିଆ ସୈନିକ କିମ୍ୱା ବଡ ଦଳୀୟ ସୈନିକମାନଙ୍କର ତତ୍ୱାବଧାନରେ ଥାଏ
- ଏହି ଶବ୍ଦ ମଧ୍ୟ ସୈନିକ ଦୂତମାନଙ୍କ ଦଳର ମୁଖ୍ୟ ୟୋହବା ଙ୍କୁ ବୁଝାଏ
ଅନ୍ୟଭାବରେ “ସେନାପତି” କୁ ମଧ୍ୟ “ନେତା” କିମ୍ୱା “ମୁଖ୍ୟ” ନତୁବା “କର୍ମଚାରୀ” ଭାବେ ଭାଷାନ୍ତର ହୋଇଛି
- ଶବ୍ଦ “ଆଦେଶ” ଜଣେ ସୈନିକ୍ ଅନୁବାଦ କଲେ ଯଥା “ଅଗ୍ରସର” ବା “ଦଦାୟିତ୍ୱ ବହନ କାରୀ”
(ଦେଖ: ଆଦେଶ, ଶାସକ, ଶତ ସେନାପତି
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2710, H2951, H1169, H4929, H5057, H6346, H7101, H7262, H7218, H7227, H7229, H7990, H8269, G5506
ସେବକ, ସେବା କରିବା, କ୍ରୀତ ଦାସ, ଶ୍ରମିକ, ଯୁବା ପୁରୁଷ, ଯୁବା ମହିଳା/ ସ୍ତ୍ରୀ
ସଂଜ୍ଞା:
“ସେବା କରିବା” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ସାଧାରଣତଃ “କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା” ଏବଂ ଧାରଣା ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ପ୍ରୟୋଗ କରାଯାଇପାରେ। ଏହି ବ୍ୟବହୃତ ଭାଷା ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଯିଏ ଅନ୍ୟ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ପାଇଁ ହୁଏତ ସ୍ୱଇଛାରେ ହେଉ ନତୁବା ବଳ ପୂର୍ବକ ଭାବେ କାର୍ଯ୍ୟ କରେ (କିମ୍ବା ପାଳନ କରେ)। ବାଇବଲରେ, ନିମ୍ନଲିଖିତ ମଧ୍ୟେଉ ଯେକୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଜଣେ "ଦାସ/ସେବକ" କୁହାଯାଇପାରେ: ଯେ କେହିଁ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କରେ, ଜଣେ କ୍ରୀତ ଦାସ, ଜଣେ ଯୁବା ସ୍ତ୍ରୀ ଶ୍ରମିକ, ଜଣେ ଯୁବା ପୁରୁଷ ଶ୍ରମିକ, ଏବଂ ଅନ୍ୟମାନେ। ବାଇବଲ ସମୟରେ ଅପେକ୍ଷା ଆଧୁନିକ ସମୟରେ, ଜଣେ "ଦାସ/ସେବକ" ଏବଂ ଜଣେ “କ୍ରୀତ ଦାସ“ ମଧ୍ୟରେ ଅଳ୍ପକେ ଭିନ୍ନ ଥିଲା।
ଉଭୟ ଦାସ ଏବଂ କ୍ରୀତ ଦାସ ପରିବାରର ଏକ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଂଶ ଥିଲେ, ଏବଂ ଅନେକ ଦାସମାନେ ପରିବାରର ସଦସ୍ୟମାନଙ୍କ ସଦୃଶ।
ବେଳେ ବେଳେ ଜଣେ ଦାସ ଉପଯୁକ୍ତ ବିଚାର କରିପାରେ ଯେ ସେ ସାରା ଜୀବନ ତାହାର ମୁନିବ ଘରେ ସେବା କରିବ।
- କ୍ରୀତଦାସ ଏକ ପ୍ରକାର ଦାସ/ଚାକର ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ନିମନ୍ତେ ସେ କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଥାଏ ତାହା ନିମନ୍ତେ ସମ୍ପତ୍ତି। ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି କ୍ରୀତଦାସକୁ କିଣେ ସେ ତା’ପାଇଁ “ମାଲିକ” କିମ୍ୱା “ମୁନିବ” ହୁଏ। କିଛି ମାଲିକମାନେ ତାଙ୍କର ଦାସମାନଙ୍କୁ ବହୁତ ନିଷ୍ଠୁର ଭାବେ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି, ଯେତେବେଳେ ଅନ୍ୟମାନେ ପରିବାରର ମୂଲ୍ୟବାନ ସଦସ୍ୟ ପରି ସେମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତମ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି।
- ପ୍ରାଚୀନ ଯୁଗରେ, କିଛି ଲୋକମାନେ ସ୍ୱଇଛାରେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିର ଦାସ ହେଉଥିଲେ ଯାହାଠାରୁ ସେମାନେ ଟଙ୍କା ଋଣଆକାରରେ ନେଇଥିଲେ ତାହା ପ୍ରତିଶୋଦ୍ଧ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିର କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଥିଲେ।
- ଅତିଥି ଭାବରେ ଯେଉଁମାନେ ସେବା କରିବା କ୍ଷେତ୍ରରେ, “ଯତ୍ନ ନେବା ନିମନ୍ତେ” କିମ୍ୱା “ଖାଦ୍ୟ ପରିବେଷଣ କରିବା“ କିମ୍ୱା “ଖାଦ୍ୟ ଯୋଗାଇବା ଦେବା।”
ଯେତେବେଳେ ଯୀଶୁ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ କହିଲେ ଯେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ମାଛ “ଯୋଗାଇବା” ଏହା ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରିବ ଯଥା “ବାଣ୍ଟିବା” କିମ୍ୱା “ହାତେଇ ଦେବା“ କିମ୍ୱା “ଦେବା”
- ବାଇବଲରେ ଖଣ୍ଡ ବାକ୍ୟ “ମୁଁ ତୁମର ଦାସ” ସମ୍ମାନ ସୁଚକ ଏବଂ ଉଚ୍ଚ ପଦସ୍ଥ ବ୍ୟକ୍ତି ଯଥା ରାଜାଙ୍କର ସେବା କରିବା। ଏହା ବୁଝାଏ ନାହିଁ ଯେ ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି କଥା କହୁଛନ୍ତି ପ୍ରକୃତରେ ଜଣେ ଦାସ/ ଚାକର ଥିଲେ।
- ବ୍ୟବହୃତ ଭାଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି “ସେବା“ ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯଥା “ଧର୍ମ ଯାଜକ” କିମ୍ୱା “କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ନିମନ୍ତେ” କିମ୍ୱା “ଯତ୍ନ ନେବା” କିମ୍ୱା “ବାଧ୍ୟ/ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କରିବା।”
- ପୂରାତନ ନିୟମରେ, ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଭାବବାଦୀଗଣ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନେ ଯେଉଁମାନେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଉପାସନା କରୁଥିଲେ ସମୟ ସମୟରେ ସେମାନଙ୍କୁ ତାହାଙ୍କର “ପରିଚାରକ/ସେବକ” ଭାବରେ ପରିଚିତ କାରାଯାଉଥିଲା।
- ”ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ସେବାକର“ ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯଥା “ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଉପାସନା କର ଏବଂ ବାଧ୍ୟ/ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କର” କିମ୍ୱା “ପରମେଶ୍ୱର ଯେଉଁ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆଦେଶ ଦେଇଛନ୍ତି ତାହା କର।”
- ନୂତନ ନିୟମରେ, ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କୁ ବିଶ୍ୱାସ କରି ଇଶ୍ୱରଙ୍କ ବାଧ୍ୟ ହେଲେ ସମୟ ସମୟରେ ସେମାନଙ୍କୁ ତାହାଙ୍କର “ସେବକ” କୁହାଗଲା।
- “ମେଜରେ ସେବା” ଅର୍ଥ ମେଜରେ ବସିଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଖାଦ୍ୟ ପରସିବା କିମ୍ୱା ଅତି ସାଧାରଣରେ “ଖାଦ୍ୟ ବାଣ୍ଟିବା।“
- ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ସମ୍ୱନ୍ଧରେ ଅନ୍ୟକୁ ଶିକ୍ଷା ଦିଅନ୍ତି ସେମାନେ ଉଭୟ ପରମେଶ୍ୱର ଏବଂ ଶିକ୍ଷା ଦେଉଥିବା ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କର ସେବା କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆଦେଶ ପାଇଅଛନ୍ତି/ କୁହାଯାଇଅଛନ୍ତି।
- କରନ୍ଥିୟ ଖ୍ରୀଷ୍ଟିଆନମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲ ଲେଖନ୍ତି ଯେ ସେମାନେ କିପରି ଭାବେ ପୁରାତନ ବ୍ୟବସ୍ଥାର “ସେବକ” ଥିଲେ। ଏହା ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥାକୁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ କରେ। ବର୍ତ୍ତମାନ ସେମାନେ ନୂତନ ବ୍ୟବସ୍ଥାର “ସେବକ” ହୋଇଛନ୍ତି।
ତାହା, ଯେହେତୁ ଯୀଶୁ କ୍ରୁଶରେ ବଳିଦାନ ହେଲେ, ଯୀଶୁଙ୍କଠାରେ ବିଶ୍ୱାସ କରିଥିବା ସମସ୍ତ ବିଶ୍ୱାସୀ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାରେ ଶକ୍ତିଯୁକ୍ତ ହୋଇ ଇଶ୍ୱରଙ୍କୁ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ ଓ ପବିତ୍ର ଜୀବନଯାପନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସକ୍ଷମ ହୋଇଅଛନ୍ତି।
- ପାଉଲ ସେମାନଙ୍କର “ସେବା” ହୁଏତ ନୂତନ ନୀୟମ ନତୁବା ପୁରାତନ ବ୍ୟବସ୍ଥାର କାର୍ଯ୍ୟ କଳାପ ବିଷୟରେ କହୁଅଛନ୍ତି। ଏହାକୁ “ସେବା କରିବା” କିମ୍ୱା “ବାଧ୍ୟତା” କିମ୍ୱା “ଉତ୍ସର୍ଗୀକୃତ” ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରିହେବ।
(ଦେଖ: ମନସ୍ଥ, କ୍ରୀତଦାସ, ଘର କାର୍ଯ୍ୟ, ମୁନିବ, ବାଧ୍ୟ, ଧାର୍ମିକତା, ବ୍ୟବସ୍ଥା, ଆଇନ,)
ବାଇବଲ ସମ୍ବନ୍ଧର ଉଲ୍ଲେଖ:
ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:
06:01 ଅବ୍ରାହମ ଯେତେବେଳେ ଅଧିକ ବୟସ୍କ ହେଲେ ଏବଂ ତାଙ୍କର ପୁତ୍ର, ଇସହାକ୍, ପୁରୁଷ ଭାବରେ ବୃଦ୍ଧି ପାଇଲେ, ଅବ୍ରାହମ ତାଙ୍କର ଦାସମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣକୁ ପ୍ରେରଣ କଲେ ଯେ ଯେଉଁ ଦେଶରେ ତାଙ୍କର ବଂଶଧର ବସବାସ କରୁଛନ୍ତି ସେହି ଦେଶରୁ ତାଙ୍କର ପୁତ୍ର ଇସହାକଙ୍କ ବିବାହ ନିମନ୍ତେ ଗୋଟିଏ କନ୍ୟା ଆଣିବ।
08:04 ସେହି କ୍ରୀତଦାସ ବଣିକମାନେ ଯୋଷେଫଙ୍କୁ ଏକ କ୍ରୀତଦାସ ରୂପେ ଜଣେ ଧନଶାଳୀ ସରକାର କାର୍ଯ୍ୟକାରୀଙ୍କୁ ବିକ୍ରୀ କଲେ।
09:13 “ମୁଁ (ପରମେଶ୍ୱର) ତୁମକୁ ଫାରୋଙ୍କ ନିକଟକୁ ପଠାଇବି ଯେପରି ତୁମେ ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ମିସରରୁ ଦାସତ୍ୱ ଅବସ୍ଥାରୁ ବାହାର କାରୀ ଆଣିବ।"
19:10 ପୁଣି ଏଲୀୟ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲେ, ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ଅବ୍ରାହମ, ଇସହାକ୍ ଏବଂ ଯାକୁବର ପରମେଶ୍ୱର, ଆଜି ଦେଖାନ୍ତୁ ଯେ ତୁମେ ଇସ୍ରାଏଲର ପରମେଶ୍ୱର ଏବଂ ମୁଁ ହେଉଛି ତୁମର ଦାସ।”
29:03”ତହିଁରେ ଦାସ ଋଣ ପରିଶୋଧ କରିନପାରିଲାରୁ, ରାଜା କହିଲେ, ‘ତାହାର ଋଣ ପରିଶୋଧ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଏହି ଲୋକ ଓ ତା'ର ପରିବାରକୁ ଦାସ ସାଦୃଶ୍ୟ ବିକ୍ରୟ କର।“’
35:06 ”ମୋ ବାପାଙ୍କ ଦାସମାନଙ୍କର ଅନେକ ଖାଇବା ଥାଉଁ ଥାଉଁ ମୁଁ ଏଠାରେ ଭୋକର ଅଭାବରେ ମରୁଛି।"
47:04 ସେମାନେ ଚାଲିବାବେଳେ ସେହି କ୍ରୀତଦାସୀ ବା ଦାସୀ ଝିଅ ନିରନ୍ତର ପାଟି କହିବାକୁ ଲାଗିଲା, “ସେହି ପୁରୁଷମାନେ/ଲୋକମାନେ ମହାନ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ଦାସ ଅଟନ୍ତି।”
50:04 ଯୀଶୁ ମଧ୍ୟ କହିଲେ, “ଜଣେ ଦାସ ତାହାର ମାଲିକଠାରୁ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ନୁହେଁ”
ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:
- (ସେବକ) ମୂଳଶବ୍ଦ: H5288, H5647, H5649, H5650, H5657, H7916, H8198, H8334, G1249, G1401, G1402, G2324, G3407, G3411, G3610, G3816, G4983, G5257
- (ସେବକ) H327, H3547, H4929, H4931, H5647, H5656, H5673, H5975, H6213, H6399, H6402, H6440, H6633, H6635, H7272, H8104, H8120, H8199, H8278, H8334, G1247, G1248, G1398, G1402, G1438, G1983, G2064, G2212, G2323, G2999, G3000, G3009, G4337, G4342, G4754, G5087, G5256
ସେଲା
ସଂଜ୍ଞା:
“ସିଲା” ଶବ୍ଦ ହେଉଛି ଏବ୍ରୀୟ ଶବ୍ଦ ଯାହା ଗୀତସଂହିତାରେ ବାରମ୍ୱାର ବ୍ୟବହାର୍ ହୋଇଛି
ଏହାର କେତେ ଗୁଡିଏ ଅର୍ଥ ରହିଛି
- ଏହାର ଅର୍ଥ ହୋଇପାରେ “ରୁହ ଓ ପ୍ରଂଶସା କର”, ଯେଉଁଠି ଶ୍ରୋତାମାନଙ୍କୁ ଯତ୍ନ ସହକାରେ ଭାବିବେ କଅଣ ସେମାନଙ୍କୁ କୁହାଯାଇଥିଲା
- ଅଧିକାଂଶ ଗୀତସଂହିତା ଗୀତା ଭାବେ ରଚନା ହୋଇଛି, ଏହା ଅନୁଧ୍ୟାନ କରାଯାଏ ଯେ “ସିଲା” ହେଉଛି ଏକ ସଙ୍ଗୀତର ଭାବ ଯେଉଁଥିରେ ସଙ୍ଗୀତଜ୍ଞକୁ ଉପଦେଶ ଦିଆଯାଏ ରହି ରହି ସଙ୍ଗୀତର ତାଳରେ ଗୀତ ବୋଲିବା କିମ୍ୱା ଶ୍ରୋତାମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ସାହିତ କରାଯାଏ ଯେ ସେମାନେ ସଙ୍ଗୀତର ଶବ୍ଦ ଓ ପଂକ୍ତି କୁ ବୁଝିବା ପରି ଗୀତ ଗାନ କରିବ
(ଦେଖ: ଗୀତସଂହିତା)
ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ସୈନିକ, ସୈନିକଗଣ, ଯୋଦ୍ଧା, ଯୋଦ୍ଧାଗଣ
ତଥ୍ୟ:
“ଯୋଦ୍ଧା” କିଅବା “ସୈନିକ” ଶବ୍ଦ ଯେ ସେନାରେ ଯୁଦ୍ଧ କରେ ତାହାକୁ ଦର୍ଶାଏ I
କିନ୍ତୁ କିଛି ଭିନ୍ନତା ମଧ୍ୟ ଅଛି I
- ସାଧାରଣ ଭାବରେ “ଯୋଦ୍ଧା” ଏକ ସାଧାରଣ, ଓ ବଡ଼ ଶବ୍ଦ ଅଟେ ଯେ ବରଦାନ ପ୍ରାପ୍ତ ଓ ଯୁଦ୍ଧରେ ସାହାସୀ ଅଟେ I
ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଯୋଦ୍ଧା ରୂପରେ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଏ I
- “ସୈନିକ “ଶବ୍ଦ ବିଶେଷ ରୂପରେ ତାହାକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେ ଏକ ବିଶେଷ ସେନା ର ଭାଗୀ ଅଟେ କିଅବା ଯେ ଏକ ବିଶେଷ ଯୁଦ୍ଧରେ ଯୁଦ୍ଧ କରୁ ଅଛନ୍ତି I
- ରୋମୀୟ ସୈନିକମାନେ ଯିରୁଶାଲମରେ ଏକ କ୍ରମ କୁ ରଖନ୍ତି ଓ ଏକ କାମ କୁ କରନ୍ତି ଯେପରି କି ବନ୍ଦୀମାନଙ୍କୁ ମୃତ୍ୟୁ ଦଣ୍ଡ ଦେବା ନିମନ୍ତେ କାମ କରନ୍ତି I
ଯୀଶୁଙ୍କରକ୍ରୁଶାର୍ପିତ ପୂର୍ବରୁ ତାହାଙ୍କୁ ସେମାନେ ଘେରାବନ୍ଦୀ କଲେ ଓ କେତେକଙ୍କୁ ଏହି ଆଜ୍ଞା ଦିଆଗଲା କି ତାହାଙ୍କର କବର ଘେରାବନ୍ଦୀ କରିବା ନିମନ୍ତେ I
- ଅନୁବାଦକୁ ଏହା ଧ୍ୟାନ ଦେବା ଉଚିତ ଅଟେ କି ଏହି ସ୍ଥାନୀୟ ଭାଷାରେ “ଯୋଦ୍ଧା” ଓ “ସୈନିକ” ନିମନ୍ତେ ଅଲଗା ଶବ୍ଦ ଅଛି କି ନାହିଁ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ସାହାସ, କ୍ରୁଶାର୍ପିତ, ରୋମ, କବର)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: , H352, H510, H1368, H1416, H1995, H2389, H2428, H2502, H3715, H4421, H5431, H5971, H6518, H6635, H7273, H7916, G4686, G4753, G4754, G4757, G4758, G4961
ସ୍ତମ୍ଭ, ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡ଼ିକ, ଖମ୍ୱ ବା ଖୁଣ୍ଟି, ଖମ୍ୱଗୁଡ଼ିକ
ସଂଜ୍ଞା:
“ଖମ୍ୱ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ସାଧାରଣତଃ ଏକ ବିଶାଳ ଲମ୍ବାକାର ଆକୃତିକୁ ବୁଝାଏ ଯାହା ଗୋଟିଏ ଛାତକୁ ବା କୋଠାର ଅନ୍ୟ ଅଂଶକୁ ଧରିରଖିଥାଏ I
“ଖମ୍ୱ” ନିମନ୍ତେ ଆଉ ଏକ ଶବ୍ଦ “ସ୍ତମ୍ଭ” ରହିଛି I
- ବାଇବଲ ସମୟରେ କୋଠାମାନ ସାହାଯ୍ୟ ଦେବା ନିମନ୍ତେ ଖମ୍ୱଗୁଡ଼ିକ ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଥିଲା ଏବଂ ସେଗୁଡ଼ିକ ସାଧାରଣତଃ ଗୋଟିଏ ଏକକ ପଥରରୁ ଖୋଦନ କରି ଗଠନ କରାଯାଉଥିଲା I
- ପୁରାତନ ନିୟମରେ ଯେତେବେଳେ ଶାମଶୋନକୁ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ବନ୍ଦୀ କରି ନିଆଗଲେ, ସେ ମନ୍ଦିରର ସାହାଯ୍ୟକାରୀ ଖମ୍ୱଗୁଡ଼ିକୁ ଠେଲି ଦେଇ ମନ୍ଦିରକୁ ଭୂମିସାତ୍ କରି ସେମାନଙ୍କର ବିଜାତି ମନ୍ଦିରକୁ ଧ୍ୱଂସ କଲେ I
- “ଖମ୍ୱ” ଶବ୍ଦ ବେଳେବେଳେ ଏକ ବିରାଟ ପଥର କିମ୍ୱା ପ୍ରସ୍ତର ଖଣ୍ଡକୁ ବୁଝାଏ ଯାହା ସ୍ମରଣୀୟ ପ୍ରସ୍ତ ଭାବରେ ଏକ ସମାଧି ବା ଘଟିଥିବା ଏକ ମହତ୍ୱ୍ତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଘଟଣାର ସ୍ଥାନକୁ ଚିହ୍ନିତ କରିବା ପାଇଁ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇଥାଏ I
- ଏହା ମଧ୍ୟ ଏକ ମିଥ୍ୟା ଦେବତାର ଉପାସନା କରିବା ନିମନ୍ତେ ନିର୍ମିତ ହୋଇଥିବା ଏକ ପ୍ରତିମାକୁ ସୂଚାଇପାରିବ I
ଏହା “ଖୋଦିତ ପ୍ରତିମାର” ଅନ୍ୟ ଏକ ନାମ ଅଟେ ଏବଂ “ମୂର୍ତ୍ତି” ବା “ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତୀ” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
“ଖମ୍ୱ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ଏଭଳି ଏକ ବିଷୟକୁ ସୂଚାଏ ଯାହାର ଆକାର ଏକ ଖମ୍ୱ ଭଳି ଥିବ, ଯଥା; “ଅଗ୍ନି ସ୍ତମ୍ଭ” ଯାହା ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କୁ ରାତ୍ରୀ ସମୟରେ ପ୍ରାନ୍ତର(ମରୁଭୂମି) ମଧ୍ୟରେ କଢ଼ାଇ ନେଲା କିମ୍ୱା “ଲବଣ ସ୍ତମ୍ଭ” ଯାହା ଲୋଟଙ୍କ ସ୍ତ୍ରୀ ନଗରୀକୁ ଓଲଟି ପଛକୁ ଅନାଇ ପାଲଟିଥିଲା I
ଗୋଟିଏ କୋଠାକୁ ସାହାଯ୍ୟ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଏକ ଗଠନ ଭାବରେ, ଏହି “ଖମ୍ୱ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ବା “ସ୍ତମ୍ଭ”କୁ “ସିଧାସଳଖ ସହାୟକାରୀ କଡି” ବା “ସାହାଯ୍ୟକାରୀଏ ପ୍ରସ୍ତର ଆକୃତି” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
“ଖମ୍ୱର” ଅନ୍ୟ ବ୍ୟବହାରଗୁଡ଼ିକୁ ପରିପ୍ରେକ୍ଷୀ ବା ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉପରେ ଆଧାର କରି “ପ୍ରତିମୂତ୍ତି” ବା “ଗଦା” ବା “ସ୍ତୁପ” ବା “କୀର୍ତ୍ତିସ୍ତମ୍ଭ ” ବା ବିରାଟ “ଢିପ” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ମୂଳଦୁଆ, ମିଥ୍ୟା ଈଶ୍ୱର, ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତୀ ବା ପ୍ରତିମା)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H352, H547, H2106, H2553, H3730, H4552, H4676, H4678, H4690, H5324, H5333, H5982, H8490, G4769
ସ୍ଥାପନା କରିବା, ସ୍ଥାପନା କିଆ, ପ୍ରତିଷ୍ଟାତା, ମୁଲଦୁଆ, ସକଳ ମୁଲଦୁଆ
ସଂଜ୍ଞା”
“ସ୍ଥାପନା କରିବା “ର ଅର୍ଥ ନିର୍ମାଣ କରିବା, ସୃଷ୍ଟି କରିବା କିଅବା ମୁଲଦୁଆ ଢାଳିବା I
ବାକ୍ୟାଂଶ “ଉପରେ ସ୍ଥାପିତ “ର ଅର୍ଥ ସମର୍ଥନ କରିବା କିଅବା ଆଧାରିତ I
ଏକ “ମୁଲଦୁଆ” ସମର୍ଥନ କିଅବା ସହାୟତା ର ଆଧାର ଯାହା ଉପରେ କିଛି ନିର୍ମାଣ ହେବ କି ସୃଷ୍ଟି ହେବ I
- ଘର କିଅବା କୋଠାର ମୁଲଦୁଆ ଶକ୍ତ ଓ ନିର୍ଭରଯୋଗ୍ୟ ହେବା ଆବଶ୍ୟକ ଅଟେ କି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଗଠନ ପ୍ରଣାଳୀ କୁ ସମ୍ଭାଳିପାରେ I
“ଭିତିମୁଳ “ଶବ୍ଦ ତାହାକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା କିଛି ବସ୍ତୁର ଆରମ୍ଭ କୁ କିଅବା ସେହି ସମୟକୁ ଯାହା ପ୍ରଥମେ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇଥିଲା I
- ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଉପରେ ବିଶ୍ୱାସ କରିବା ଏକ କୋଠା ଘର ସହିତ ତୁଳନା କରାଯାଏ ଯାହା ପ୍ରେରିତ ଓ ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତାଙ୍କ ଶିକ୍ଷା ଉପରେ ମୁଲଦୁଆ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇଅଛି I
- ଏକ “ମୁଲଦୁଆ ପଥର” ଏକ ପଥର ଅଟେ ଯାହା ମୁଲଦୁଆ ଢାଳିବା ନିମନ୍ତେ ଥାଏ I
ଏହି ପଥର ସବୁ ପରଖା ଯାଇ ନିସ୍ଚିନ୍ତ କରାଯାଏ କି ଯଥେଷ୍ଟ ଶକ୍ତ ଅଛି ଯେପରି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କୋଠା ଘର କୁ ସମ୍ଭାଳିପାରେ I
୩ ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ବାକ୍ୟାଂଶ “ଜଗତର ଉତ୍ପନ ପୂର୍ବେ” ଏହି ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, ଯେପରି ଜଗତର ସୃଷ୍ଟି ପୂର୍ବରୁ ‘ କିଅବା “ସମୟର ପୂର୍ବରୁ ଯେତେବେଳେ ପୃଥିବୀ ପ୍ରଥମରେ ଅସ୍ତିତ୍ୱରେ ଆସିଲା” କିଅବା “ସବୁକିଛି ପ୍ରଥମେ ସୃଷ୍ଟି ହେବା ପୂର୍ବରୁ ‘ I
- “ଉପରେ ସ୍ଥାପିତ “ଶବ୍ଦ କୁ ‘ ଆରୀ ଉପରେ ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବେ ନିର୍ମାଣ କରିବା “କିଅବା “ମଜଭୁତ୍ ଆଧାରେ ଉପରେ “ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, ‘ମୁଲଦୁଆ” କୁ ଦୃଢ ଆଧାର “ସୁଦୃଢ ସମର୍ଥନ” କିଅବା “ଆରମ୍ଭ “କିଅବା “ସୃଷ୍ଟି” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: କୋଣର ପ୍ରସ୍ତର, ସୃଷ୍ଟି
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H134, H787, H803, H808, H2713, H3245, H3247, H3248, H4143, H4144, H4146, H4328, H4349, H4527, H6884, H8356, G2310, G2311, G2602
ସ୍ମରଣୀୟ, ସ୍ମରଣୀୟ ନୈବେଦ୍ୟ
ସଂଜ୍ଞା:
“ସ୍ମରଣୀୟ” ଶବ୍ଦ ସେହି କାର୍ଯ୍ୟ କିଅବା ବସ୍ତୁ କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା କାହାକୁ କିମ୍ୱା କୌଣସି ବସ୍ତୁ କୁ ମନେ ପକାଇବାକୁ ପଡ଼େ I
ଏହି ଶବ୍ଦ ମଧ୍ୟ ଏକ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ଭାବରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ କି ଏକ ବସ୍ତୁ କୁ ବ୍ୟବହାର କରି ଆଉ ଏକ ବସ୍ତୁ କୁ ମନେ ପକାଇବା, ଯେପରିକି “ସ୍ମରଣୀୟ ନୈବେଦ୍ୟ “କିଅବା “ସ୍ମରଣୀୟ ଭାଗ”ଯାହା ଏକ ବଳିଦାନ “ସ୍ମରଣୀୟ ପଥର ଅଟେ “ଅଟେ I
- ପୁରାତନ ନିୟମରେ, ସ୍ମରଣୀୟ ନୈବେଦ୍ୟ କୁ ରଖା ଯାଇଥିଲା କି ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକମାନେପାରେଶ୍ୱର କଅଣ କରି ଅଛନ୍ତି ମନେ ରଖି ପାରନ୍ତି I
- ପରମେଶ୍ୱର ଇସ୍ରାଏଲ ର ଯାଜକମାନଙ୍କୁ ଏକ ବିଶେଷ ବସ୍ତ୍ର ପରିଧାନ କରିବାକୁ କହିଥିଲେ ଯେଉଁ ଠାରେ ସ୍ମରଣୀୟ ପଥରଥିଲା I
ଏହି ପଥର ସବୁରେ ବାର ଜାତିର ନାମ ଖୋଦା ଯାଇଥିଲା I
ଏହିସବୁ ବୋଧେ ଏଥି ପାଇଁ କି ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ବିଶ୍ୱସ୍ଠତା ସେମାନେ ମନେ ରଖନ୍ତୁ I
- ନୂତନ ନିୟମରେ, ପରମେଶ୍ୱର ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ସମ୍ମାନ କଲେ ଯାହାର ନାମ କରନେଲିୟାସଥିଲା କାରଣ ତାହାର ଗରିବ ଲୋକଙ୍କ ପ୍ରତି ସେବାକୁ I
ଏହି ସବୁ କାମ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ସମ୍ମୁଖରେ “ସ୍ମରଣୀୟ” କୁହାଯାଏ I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ଏହାକୁ “ଚୀର ସ୍ମରଣୀୟ “ରୂପରେ ମନେ ରଖା ଯିବ I
- “ଏକ “ସ୍ମରଣୀୟ ପଥର “କୁ “ଏକ ପଥର ଯାହା ତାହାଙ୍କୁ କିଛି ମନେ ପକାଏ” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2142, H2146, G3422
ସ୍ୱପ୍ନ
ସଂଜ୍ଞା:
ଗୋଟିଏ ସ୍ୱପ୍ନ କିଛି ବିଷୟ ଅଟେ ଯେ ଯେତେବେଳେ ସେମାନେ ଶୋଉଅଛନ୍ତି ଲୋକମାନେ ସେମାନଙ୍କ ମନଗୁଡିକରେ ଦେଖିବେ ନତୁବା ଅନୁଧ୍ୟାନ କରିବେ ।
- ସ୍ୱପ୍ନଗୁଡିକ ବହୁବାର ଲାଗେ ଯେପରିକି ସେମାନେ ପ୍ରକୃତରେ ଘଟୁଅଛି, କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ନୁହନ୍ତି ।
- ସମୟ ସମୟରେ ଈଶ୍ୱର କିଛି ବିଷୟରେ ଲୋକଙ୍କୁ ସ୍ୱପ୍ନ ଦେଖାଇବାର କାରଣ ଯେପରି ସେମାନେ ଏହାଠାରୁ ଶିଖିପାରନ୍ତି ।
ସେ ମଧ୍ୟ ସେମାନଙ୍କର ସ୍ୱପ୍ନଗୁଡିକରେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସିଧାସଳଖ ଭାବେ କଥା କହିପାରନ୍ତି ।
- ବାଇବଲରେ, କିଛି ଲୋକଙ୍କୁ ଈଶ୍ୱର ବହୁବାର କିଛି ବିଷୟରେ, ସେମାନଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସମ୍ୱାଦ ଦେବାକୁ ବିଶେଷ ସ୍ୱପ୍ନଗୁଡିକ ଦେଲେ ଯାହା ଭବିଷ୍ୟତରେ ଘଟିପାରେ ।
- ଏକ ସ୍ୱପ୍ନ ଏକ ଦର୍ଶନଠାରୁ ଭିନ୍ନ ଅଟେ ।
ସ୍ୱପ୍ନଗୁଡିକ ଘଟେ ଯେତେବେଳେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଶୋଇଥାଏ, କିନ୍ତୁ ଦର୍ଶନଗୁଡିକ ସାଧାରଣତଃ ଘଟେ ଯେତେବେଳେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଜାଗ୍ରତ ଥାଏ ।
(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଦର୍ଶନ)
ବାଇବଲ ଉଲ୍ଲେଖଗୁଡିକ:
ବାଇବଲ କାହାଣୀଗୁଡିକଠାରୁ ଉଦାହରଣଗୁଡିକ:
- ୦୮:୦୨ ଯୋଷେଫଙ୍କର ଭାତ୍ରୃମାନେ ଯେହେତୁ ସେମାନଙ୍କର ପିତା ତାଙ୍କୁ ଅତ୍ୟଧିକ ଭଲ ପାଇଲେ ତାଙ୍କୁ ଘୃଣା କଲେ ଆଉ କାରଣ ଯୋଷେଫ ସ୍ୱପ୍ନ ଦେଖିଥିଲେ ଯେ ସେ ସେମାନଙ୍କର ଶାସକ ହେବେ ।
- ୦୮:୦୬ ଦିନେ ରାତ୍ର, ଫାରୋ, ଯେଉଁଥିରେ ମିସରୀମାନେ ସେମାନଙ୍କ ରାଜାମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା କ’ଣ ଡକାଗଲେ, ଦୁଇଟି __ ସ୍ୱପ୍ନଥିଲା __ ଯାହା ତା’ଙ୍କୁ ବୃହତଭାବେ ବିଚଳିତ କଲା ।
ତା’ହାଙ୍କର ପରାମର୍ଶଦାତାଗଣ କେହିହେଲେ ସ୍ୱପ୍ନଗୁଡିକର ଅର୍ଥ ତା’ଙ୍କୁ କହିପାରିଲେ ନାହିଁ ।
- ୦୮:୦୭ ଈଶ୍ୱର ସ୍ୱପ୍ନଗୁଡିକର__ ଅନୁବାଦ__ କରିବାକୁ ଯୋଷେଫଙ୍କୁ ଦକ୍ଷତା ଦେଇଥିଲେ, ତେଣୁ ଫାରୋ ଯୋଷେଫଙ୍କୁ ବନ୍ଦୀଶାଳାରୁ ତା’ଙ୍କ ନିକଟକୁ ଅଣାଗଲେ ।
ଯୋଷେଫ ତା’ଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ସ୍ୱପ୍ନଗୁଡିକର ଅନୁବାଦ କଲେ ଏବଂ କହିଲେ, " ଈଶ୍ୱର ସାତ ବର୍ଷ ପ୍ରଚୁରଭାବେ ଅମଳ କରିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି ତା’ପଛରେ ସାତ ବର୍ଷର ଦୁର୍ଭିକ୍ଷ ଅନୁଗମନ କରିବ ।"
- ୧୬:୧୧ ସେହି ରାତ୍ର, ଗିଦିୟନ ଛାଉଣୀକୁ ଗଲେ ଏବଂ ଶୁଣିଲେ ଜଣେ ମିଦୀୟ ସୈନିକ ତା’ଙ୍କ ବନ୍ଧୁଙ୍କୁ ସେ ଦେଖିଥିବା ସ୍ୱପ୍ନ ବିଷୟରେ କିଛି କହୁଛି ।
ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କର ବନ୍ଧୁଙ୍କୁ କହିଲା, "ଏହି __ ସ୍ୱପ୍ନ __ ଅର୍ଥ ଯେ ଗିଦିୟନର ସୈନ୍ୟ ମିଦୀୟ ସୈନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ପରାସ୍ତ କରିବ !"
- ୨୩:୦୧ ସେ (ଯୋଷେଫ) ତା’ଙ୍କୁ (ମରିୟମ)ଙ୍କୁ ଲଜ୍ୟା ଦେବାକୁ ଚାହିଁଲେ ନାହିଁ, ତେଣୁ ସେ ତା’ଙ୍କୁ ଗୋପନରେ ପରିତ୍ୟାଗ କରିବାକୁ ଯୋଜନା କଲେ ।
ସେ ସେହିପରି କରିବା ପୂର୍ବରୁ, ଜଣେ ଦୂତ ଆସିଲେ ଏବଂ ତା’ ଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସ୍ୱପ୍ନରେ କଥା କହିଲେ ।
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1957, H2472, H2492, H2493, G1797, G1798, G3677
ସ୍ୱର, ସକଳ ସ୍ୱର
ସଂଜ୍ଞା:
“ସ୍ୱର” ଶବ୍ଦ ଅନେକ ସମୟରେ ସାଙ୍କେଟିକ ରୂପରେ କହିବା କିଅବା ସମ୍ପର୍କ ସ୍ଥାପନ କରିବା କୁ ଦର୍ଶାଏ I
ପ୍ରଭୁ ତାହାଙ୍କର ସ୍ୱର ବ୍ୟବହାର କରିବା ନିମନ୍ତେ କହି ଅଛନ୍ତି, ଯଦିଚମାନବ ପରି ତାହାଙ୍କର ସ୍ୱର ନାହିଁ I
ଏହି ଶବ୍ଦ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ଦର୍ଶାଇପାରେ, ଯେପରି କୁହାଯାଏ “ମରୁଶତାନରେ ଏକ ଶବ୍ଦ ଶୁଣା ଯାଉଅଛି, “ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ନିମନ୍ତେ ପଥ ପ୍ରସ୍ତୁତ କର” ଏହା କୁ ଅନୁବାଦ କଲେ ଏପରି ହୋଇପାରେ “ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି ଅରୁସଠାନରେ କହୁଅଛି ଓ ତାହାର ଶବ୍ଦ ଶୁଣା ଯାଉ ଅଛି ...”(ଦେଖନ୍ତୁ: ସୈନିକଦୋକେ)
“କାହାର ଶବ୍ଦ ଶୁଣିବା “କୁ କିଏ କହୁଅଛି ଶୁଣୁ ଅଛି “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
ବେଳେ ବେଳେ “ସ୍ୱର” ନିର୍ଜୀବ ବସ୍ତୁ ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ ଯାହା କେବେ କହି ନପାରେ, ଯେପରି ଦାଉଦ ଗୀତସଂହିତାରେ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରନ୍ତି କି ଆକାଶ ମଣ୍ଡଳ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ମହିମା ବର୍ଣ୍ଣନା କରୁଅଛି I
ଏହା କୁ ଅନୁବାଦ କଲେ “ତାହାଙ୍କର ବୈଭବ ସ୍ପଷ୍ଟ ରୂପରେ ଦେଖାଏ କି ପରମେଶ୍ୱର କେତେ ମହାନ ଅଟନ୍ତି “ହୋଇପାରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଆହ୍ୱାନ, ଘୋଷଣା କରିବା, ବୈଭବ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H6963, H7032, H7445, H8193, G2906, G5456, G5586
ସ୍ୱରୂପ, ସ୍ୱରୂପମାନ, ଖୋଦିତ ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତି, ଖୋଦିତ ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତିମାନ, ଧାତୁ ନିର୍ମିତ ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତି, ବାହ୍ୟ ଆକାର, ଶାରୀରିକ ଆକୃତିମାନ, ଖୋଦିତ ଆକୃତିମାନ, ଧାତୁ ନିର୍ମିତ ଆକୃତି, ଖୋଦିତ ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତିମାନ
ସଂଜ୍ଞା:
ଏହି ସବୁ ଶବ୍ଦ ମୂର୍ତ୍ତି ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ ଯାହା ସବୁ ମିଥ୍ୟା ଦେବତା ପୂଜା କରିବା ନିମନ୍ତେ ନିର୍ମିତ ହୋଇ ଅଛି I
ମୂର୍ତ୍ତି ପୂଜା ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ, “ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତି “ଶବ୍ଦ “ଖୋଦିତ ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତି “ର ଛୋଟ ରୁପା ଅଟେ I
- ଏକ “ଖୋଦିତ ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତି “କିଅବା “ଖୋଦିତ ଆକୃତି “ଏକ କାଠରେ ନିର୍ମିତ ବସ୍ତୁ ଅଟେ ଯାହା ପଶୁ, ବ୍ୟକ୍ତି କିଅବା ଏକ ବସ୍ତୁ ପରି ଦେଖାଯାଏ I
- “ଧାତୁ ନିର୍ମିତ ଆକୃତି “ଏକ ବସ୍ତୁ କିଅବା “ପ୍ରତିମା “କୁ ନିର୍ମାଣ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଧାତୁ କୁ ତରଳାଇ, ଏକ ଆକାରରେ ଢାଳିବସ୍ତୁ, ପଶୁ କିଅବା ବ୍ୟକ୍ତି ର ଆକାର ଦିଆଯାଏ I
- ଏହି କାଠ ଓ ଧାତୁ ବସ୍ତୁ କୁ ମିଥ୍ୟା ଦେବତା କୁ ପୂଜା କରିବାରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ I
- “ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତି” ଶବ୍ଦ ଯେତେବେଳେ ଏକ ମୂର୍ତ୍ତି କୁ ଦର୍ଶାଏ ତେବେ ଏହା କାଠ କିଅବା ଧାତୁ ହୋଇପାରେ I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ଯେତେବେଳେ ଏକ ମୂର୍ତ୍ତି କୁ ସମ୍ବୋଧିତ କରେ, “ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତି” ଶବ୍ଦ କୁ “ପ୍ରତିମା” କିଅବା “ଖୋଦିତ ମୂର୍ତ୍ତି” କିଅବା “ଖୋଦିତ ଧାର୍ମିକ ବସ୍ତୁ” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
- କେତେକ ଭାଷାରେ ଏହାକୁ ଆହୁରି ସ୍ପଷ୍ଟ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସବୁବେଳେ ବ୍ୟାଖ୍ୟାତ୍ମକ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ, ଯେପରିକି “ଖୋଦିତ ପ୍ରତିମା” କିଅବା “ଧାତୁ ନିର୍ମିତ ଆକୃତି “ଏହା କେତେକ ସ୍ଥାନରେ କେବଳ “ଛବି” କିଅବା “ଆକୃତି: ମୁଳ ଲିପିରେ ଲିଖିତ ଅଛି I
- ସୁନିଶ୍ଚିନ୍ତ ହୁଅନ୍ତୁ କି ଏହା ସ୍ପଷ୍ଟ ଯେ ଏହି ଶବ୍ଦ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତି ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରିବାଠାରୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଲଗା ଅଟେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ମିଥ୍ୟା ଭଣ୍ଡ ଦେବ, ପରମେଶ୍ୱର, ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରତିରୁପ)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H457, H1544, H2553, H4541, H4676, H4853, H4906, H5257, H5262, H5566, H6091, H6456, H6459, H6754, H6755, H6816, H8403, H8544, H8655, G1504, G5179, G5481
ସ୍ୱାଧିନ, ସ୍ୱାଧିନ ହେବା, ସ୍ୱାଧିନ ହେଲେ, ସ୍ୱାଧିନ ହେଉ ଅଛନ୍ତି, ସ୍ୱାଧିନତା, ସ୍ୱାଧିନ ପୁରୁଷ, ସ୍ଵଇଚ୍ଛା, ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରତା
ସଂଜ୍ଞା:
“ସ୍ୱାଧିନ” କିଅବା “ସ୍ୱାଧିନତା “ଶବ୍ଦ ଦାସତ୍ୱରେ ନ ରହିବା କିଅବା କୌଣସି ବନ୍ଧନରେ ନ ରହିବା କୁ ଦର୍ଶାଏ I
“ସ୍ୱାଧିନତା” ନିମନ୍ତେ ଆଉ ଏକ ଶବ୍ଦ ହେଉଛି “ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରତା “I
- “କାହାକୁ ମୁକ୍ତ” କରିବାର ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି କିଅବା “କାହାକୁ ସ୍ୱାଧିନ କରିବା “ର ଅର୍ଥ ହେଉଛି କାହା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରବନ୍ଧ କରିବା କି ସେ ଦାସତ୍ୱ କିଅବା ବନ୍ଦିତ୍ୱରେ ନ ରହୁ I
- ବାଇବଲରେ, ଏହି ଶବ୍ଦ ସବୁ କୁ ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟରେ ଏକ ବିଶ୍ୱାସୀ କିପରି ଆଉ ପାପର ଶକ୍ତି ତଳେ ନୁହଁ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଅଛି I
- “ସ୍ୱାଧିନତା “କିଅବା “ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରତା “ପ୍ରାପ୍ତ କରିବା ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥାମାନିବାର ଆଉ ଆବଶ୍ୟକତା ନାହିଁ କୁ ଦର୍ଶାଏ, କିନ୍ତୁ ସ୍ୱାଧିନ ରୂପରେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ ଶିକ୍ଷା ଓ ପଥ ପ୍ରଦର୍ଶନରେ ଜୀବନଯାପନ କରିବାକୁ ଦେଖାଏ I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
“ସ୍ୱାଧିନ”ଶବ୍ଦ ଏକ ଶବ୍ଦ କିଅବା ବାକ୍ୟାଂଶ ଦ୍ୱାରା ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ ଯାହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି “ବନ୍ଧନ ନୁହଁ “କିଅବା “ଦାସତ୍ୱ ନୁହଁ ‘ କିଅବା “ଦାସତ୍ୱରେ ନୁହଁ” କିଅବା “କାରାରୋଧରେ ନୁହଁ “I
“ସ୍ୱାଧିନତା ” କିଅବା ” ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରତା “ଶବ୍ଦ ଏକ ଶବ୍ଦ କିଅବା ବାକ୍ୟାଂଶ ଦ୍ୱାରା ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ ଯାହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି “ମୁକ୍ତ ଅବସ୍ଥା “କିଅବା “କ୍ରିତ ଦାସ ନ ହେବାର ଅବସ୍ଥା “କିଅବା ବନ୍ଦିତ୍ୱରେ ବନ୍ଧା ନ ହେବା “I
- “ମୁକ୍ତ କରିବା” ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି “ସ୍ୱାଧିନ ନିମନ୍ତେ କାରଣ “କିଅବା “ଦାସତ୍ୱରୁ ମୁକ୍ତ କରିବା “କିଅବା “ବନ୍ଧନରୁ ମୁକ୍ତ କରିବା “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରା ଯାଇପାରେ I
- ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି କୁ “ସ୍ୱାଧିନ କରାଯାଇଅଛି “ତାହାକୁ ଛାଡ଼ି ଦିଆଯାଇଅଛି “କିଅବା “ତାହାର ବନ୍ଧନ କିଅବା ଦାସତ୍ୱ ତାହାଠାରୁ “ନିଆ ଯାଇଅଛି “I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଦାସତ୍ୱ, ଦାସ)
ବାଇବଲ ଟିପ୍ପଣୀ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H1865, H2600, H2666, H2668, H2670, H3318, H4800, H5068, H5069, H5071, H5081, H5337, H5352, H5355, H5425, H5674, H5800, H6299, H6362, H7342, H7971, G425, G525, G558, G572, G629, G630, G859, G1344, G1432, G1657, G1658, G1659, G1849, G2010, G3032, G3089, G3955, G4174, G4506, G5483, G5486
ସ୍ୱେଚ୍ଛା ବଳିଦାନ,ସକଳ ସ୍ୱେଚ୍ଛା ବଳିଦାନ
ସଂଜ୍ଞା:
ସ୍ୱେଚ୍ଛା ବଳିଦାନ ଏପରି ଏକ ବଳିଦାନ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରତି ଉତ୍ସର୍ଗ କରାଯାଉଥିଲା ଯାହା ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଅନୁସାରେ ଆବଶ୍ୟକ ନଥିଲା I
ଏହା ବଳିଦାନ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବା ବ୍ୟକ୍ତିର ନିଜ ପସନ୍ଦ ଅଟେ I
- ଯଦି ସ୍ୱେଚ୍ଛା ବଳିଦାନ ପଶୁ ମଧ୍ୟରୁ ବଳିଦାନ ଉତ୍ସର୍ଗ କରାଯାଏ, ପଶୁ ର ଛୋଟ ମୋଟ ଦାଗ ହୋଇପାରେ କାରଣ ଏହା ସ୍ୱେଚ୍ଛାକୃତ ଅଟେ I
- ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକମାନେ ବଳି ଉତ୍ସର୍ଗ ପଶୁ ଉତ୍ସବ ଭୋଜର ଭାଗ ସ୍ୱରୂପେ ଖାଉଥିଲେ I
- ଯେତେବେଳେ ସ୍ୱେଚ୍ଛାବଳିଦାନ ଉତ୍ସର୍ଗ କରାଯାଉଥିଲା, ଏହା ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକଙ୍କ ଆନନ୍ଦର କାରଣଥିଲା, ଏହା ଫସଲ ଭଲ ହୋଇ ଅଛି ଓ ଲୋକଙ୍କ ପାଖରେ ପ୍ରଚୁର ପରିମାଣରେ ଖାଦ୍ୟ ଅଛି ବଳି ଦେଖାଏ I
- ଏଜ୍ରା ପୁସ୍ତକରେ ଅଲଗା ପ୍ରକାର ସ୍ୱେଛା ବଳିଦାନ ର ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଅଛି ତାହା ମନ୍ଦିରର ପୁନଃ ସ୍ଥାପନା ନିମନ୍ତେ ଲୋକମାନେ ଆଣୁଥିଲେ I
ଏହି ଦାନ ସୁନା, ରୁପା କିଅବା ଅର୍ଥ ହୋଇ ଥାଇପାରେ, କିଅବା କଟୁରୀ କି ଆଉ ଅଲଗା ପଦାର୍ଥ ଯାହା ସୁନା କିଅବା ରୁପା ଦ୍ୱାରା ନିର୍ମିତ ହୋଇ ଥାଏ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ହୋମୋବଳି, ଏଜ୍ରା, ଭୋଜ, ଭକ୍ଷ ନୈବେଦ୍ୟ, ଦୋଶାର୍ଥକ ବଳିଦାନ’ ବ୍ୟବସ୍ଥା, ପାପ ମୋଚନ ବଳିଦାନ)
ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ୱ: ୩
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ହଠାତ ଉଭାନ ହେବା, ଧରା ପଡିବା, ଆସିବା
ସଂଜ୍ଞା:
“ହଠାତ୍ ଉଭାନ୍ ହେବା” ଶବ୍ଦଟି ପରମେଶ୍ୱର ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ହଠାତ୍ ସ୍ୱର୍ଗକୁ ନେଇଗଲେ ବା ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ ଭାବେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଉଠାଇ ନେବାକୁ ନିଦର୍ଶନ କରେ
- “ପହଞ୍ଚିବା” ବାକ୍ୟାଂଶ ଜଣେ ଅତି କଷ୍ଟରେ ଅନ୍ୟ ଜଣଙ୍କ ପାଖରେ ପହଞ୍ଚିଲା କୁ ମଧ୍ୟ ବୁଝାଏ
ଆଉ ଗୋଟିଏ ସୁତ୍ର ହେଉଛି “ଜୋରରେ ଆଗକୁ ବାହାରି ଯିବା” ଅର୍ଥ ମଧ୍ୟ ସମାନ
- ପ୍ରେରିତ ପାଉଲ କହନ୍ତି ସେ ତୃତୀୟ ସ୍ୱର୍ଗ କୁ ନିଆଯାଇଥିଲେ
ଏହା ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ “ଉଭାନ” ହୋଇଗଲେ
- ପାଉଲ କହିଲେ ଯେତେବେଳେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଆଗମନ କରିବେ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟିୟାନମାନେ ତାହାଙ୍କ ସହିତ ଆକାଶମଣ୍ଡଳରେ ସାକ୍ଷାତ କରିବା ପାଇଁ ନୀତ ହେବା
- ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାବେ କୁହାଯାଇପାରେ, “ମୋହର ଅଧର୍ମସବୁ ମୋତେ ଗୋଡାଇ ଧରିଅଛି” ଅନୁବାଦ କଲେ, “ମୁଁ ମୋର କରିଥିବା ଅପରାଧସବୁର ପରିଣାମ ପାଉଅଛି” ନତୁବା “ମୋର ପାପ ପାଇଁ ମୁଁ ଭୋଗୁଅଛି” କିମ୍ୱା “ମୋର ଅପରାଧସବୁ ମୋତେ ବିପଦରେ ଘେରିଅଛି”
(ଦେଖ: ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ କର୍ମ, ଘେରିବା, ଭୋଗ କରିବା, ବିପଦ
ବାଇବଲ ସଂଦର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
ହଳ ବା ଲଙ୍ଗଳ, ହଳସବୁ, କରାଯାଇଥିବା ହଳ, ହଳ କରାଯାଇଛି, ହଳଗୁଡିକ, ହଳ କରୁଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି, ହଳ କରୁଥିବା ବ୍ୟକ୍ତିମାନେ, ଲଙ୍ଗଳର ଫଳଗୁଡ଼ିକ, ହଳ କରାଯାଇ ନ ଥିବା
ସଂଜ୍ଞା:
“ହଳ ବା ଲଙ୍ଗଳ” କୃଷି ଫାର୍ମର ଏକ ଯନ୍ତ୍ରପାତି ଯାହା ମାଟି ହାଣିବା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ, ଯେପରି ଏକ ଖେତ ବା କ୍ଷେତ୍ରକୁ ରୋପଣ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରାଯାଇପାରିବ I
- ହଳ ବା ଲଙ୍ଗଳଗୁଡ଼ିକ ଧାରୁଆ, ତୀକ୍ଷଣ ଥାଏ ଯେପରି ତାହା ମାଟି ଭିତରକୁ ଦୋକେନା କରି ଭେଦ କରିବ I
ସେଗୁଡିକର ଧରିବା ନିମନ୍ତେ ବେଣ୍ଟସବୁ ଥାଏ ଯେପରି କୃଷକ ତାହା ଧରି ହଳକୁ ବୁଲାଇ ଦିଗ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦିଏ I
- ବାଇବଲ ସମୟରେ, ହଳ ବା ଲଙ୍ଗଳଗୁଡ଼ିକ ସାଧାରଣତଃ ହଳେ ବଳଦ ଦ୍ୱାରା କିମ୍ୱା କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଥିବା ପଶୁଗୁଡ଼ିକ ଦ୍ୱାରା ଟଣାହୋଇଥାଏ I
- ଅଧିକାଂଶ ହଳଗୁଡ଼ିକ କାଠରେ ନିର୍ମିତ ହେଇଥିଲା, କେବଳ ଏହାର ଧାରୁଆ ଅଂଶଗୁଡ଼ିକ ଧାତୁରେ ନିର୍ମିତ ହେଉଥିଲା; ଯଥା କାଂସ କିମ୍ୱା ଲୁହାରେ ନିର୍ମିତ ହେଉଥିଲା I
(ଆହୁରି ଦେଖ: କାଂସ, ବଳଦ
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H406, H855, H2758, H2790, H5215, H5647, H5656, H5674, H6213, H6398, G722, G723
ହାତ, ହାତମାନ, ହସ୍ତାର୍ପଣ, ଧରିବା, ହାତ ଦ୍ୱାରା, ହାତ ଉପରେ ରଖିବା, ତାହାଙ୍କ ହାତ ରଖନ୍ତି, ଡାହାଣ ହାତ, ଡାହାଣ ହାତମାନ, ହାତରୁ
ସଂଜ୍ଞା:
“ହାତ” ଶବ୍ଦକୁ ବାଇବଲରେ ଅନେକ ରୁପକ ଭାବେ ବ୍ୟବହାର କରା ଯାଇଅଛି:
”ସିହୀ ହାତରେ” କିଛି କାହାକୁ ଦେବା ଅର୍ଥ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିର ହାତରେ କିଛି ରଖିବା I
ହାତ “ଶବ୍ଦ ଅନେକ ସମୟରେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଶକ୍ତି ଓ କର୍ମ ପ୍ରଦର୍ଶନ ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ, ଯେପରି କି ପ୍ରଭୁ ଯେତେବେଳେ କହନ୍ତି, “କଅଣ ମୋର ହସ୍ତ ଏହି ସବୁ ନିର୍ମାଣ କରି ନାହିଁ ?”(ଦେଖନ୍ତୁ: ମେଟୋନିମୀ)
“ହାତରେ ଦେବା “ଅଭିବ୍ୟକ୍ତ କିଅବା “ହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କରିବା “ଏହା କାହାକୁ କାହାର ଅଧିନରେ ରଖିବା ର କାରଣ ହେବ କିଅବା କାହାର ଶକ୍ତି ଅଟେକୁ ଦର୍ଶାଏ I
“ହାତର” ଆଉ ଅନେକ ରୁପକ ବ୍ୟବହାର:
“ହାତ ରଖିବା “ର ଅର୍ଥ “ହାନୀ କରିବା” I
“ହାତରୁ” ରକ୍ଷା କରିବା ର ଅର୍ଥ ହେଉଛି କାହାକୁ କାହାର ହାନୀ କରିବାଠାରୁ ବଂଚାଇବା I
ସ୍ଥାନର ସ୍ଥିତି, “ଡାହାଣ ହାତରେ “ର ଅର୍ଥ “ଡାହାଣ ପଟେ “କିଅବା “ଡାହାଣ ଅଡକୁ “ଅଟେ I
ଅଭିବ୍ୟକ୍ତ କାହାର ” ହାତ ଦ୍ୱାରା “ର ଅର୍ଥ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ର କର୍ମ ଦ୍ୱାରା କୁ ଦର୍ଶାଏ I
ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, “ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ହାତ ଦ୍ୱାରା “ର ଅର୍ଥ ପରମେଶ୍ୱର ହୀ ସେ ଯାହା ଘଟୁ ଅଛି ତାହାର କାରଣ ଅଟନ୍ତି I
- ହାତ କାହା ମସ୍ତକ ଉପରେ ରଖିବା ଅନେକ ସମୟରେ କରାଯାଏ ଯେତେବେଳେ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ଉପରେ ଆଶୀର୍ବାଦ ଘୋଷଣା କରାଯାଏ I
- “ହସ୍ତାର୍ପଣ କରିବା “ହେଉଛି କେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ଉପରେ ହାତ ରହିବା କି ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ କାମ ନିମନ୍ତେ ସମର୍ପିତ କରାଯାଏ କିଅବା ସୁସ୍ଥତା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରାଯାଏ I
- ଯେତେବେଳେ ପାଉଲ କହନ୍ତି, “ମୋର ହାତ ଦ୍ୱାରା ଲିଖିତ “ଏହାର ଅର୍ଥ ଚିଠିର ଏହି ଭାଗ ଶାରୀରିକ ରୂପରେ ତାହାଙ୍କ ହସ୍ତ ଦ୍ୱାରା ଲେଖା ଯାଇ ଅଛି, ନା କି କାହାକୁ କୁହା ଯାଇଅଛି ଲେଖିବା ନିମନ୍ତେ I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ଏହି ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିମାନ ଓ ଅନ୍ୟ ରୁପକ କଥନ କୁ ଅନ୍ୟ ରୁପକ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିରେ ଯାହାର ଅର୍ଥ ସମାନ ହେଉଥିବା ଏହି ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
କିଅବା ଅର୍ଥ କୁ ସିଧା ସଳଖ ରୂପରେ ଆକ୍ଷରିକ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ (ଉପର ଉଦାହରଣ କୁ ଦେଖନ୍ତୁ) I
- ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ““ତାହାଙ୍କ ହାତରେ ଲିପି ଦେଲେ “କୁ “ତାହାଙ୍କୁ ଲିପି ଦେଲେ “କିଅବା “ଲିପି ତାହାଙ୍କ ହାତରେ ରଖିଲେ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
ଏହା ତାହାଙ୍କୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଦିଆଗଲା ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ ସେହି ସମୟ ପାଇଁ ହିଁ କି ଏକ ବିଶେଷ ଉଦେଷ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ I
- ଯେତେବେଳେ “ହାତ “ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ଦର୍ଶାଏ, “ସେହି ପରି ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ହାତ “, ଏହାକୁ “ପରମେଶ୍ୱର କରି ଅଛନ୍ତି” ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ଗୋଟିଏ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ଯେପରିକି, “ତାହାଙ୍କୁ ତାହାଙ୍କ ଶତ୍ରୁ ହାତରେ ଦେଇ ଦେବା “କିଅବା “ଶତ୍ରୁ ହାତରେ ଦେଇ ଦେବା “କୁ “ତାହାଙ୍କ ଶତ୍ରୁଙ୍କୁ ଅନୁମତି ଦିଆ ଯାଉ କି ତାହାଙ୍କ ଉପରେ ରାଜତ୍ୱ କରୁ “କିଅବା “ତାହାଙ୍କୁ ଶତ୍ରୁ ଦ୍ୱାରା ବନ୍ଦୀ କରା ଯିବା ନିମନ୍ତେ କାରଣ ହେଉ “କିଅବା “ତାହାଙ୍କ ଶତ୍ରୁଙ୍କୁ ଶକ୍ତିଶାଳୀ କରା ଯାଉ କି ତାହାଙ୍କୁ ଅଧିନସ୍ତ କରନ୍ତୁ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
- “ହାତ ଦ୍ୱାରା ମରା ଗଲେ “କୁ “ହତ୍ୟା କରା ଗଲା “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି “ଡାହାଣ ହାତର “କୁ ଡାହାଣ ପଟେ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I
- ଯୀଶୁଙ୍କ “ପିତାଙ୍କ ଡାହାଣ ହାତରେ ବସି ଅଛନ୍ତି “ବିଷୟରେ ଯଦି ଏହା ଭାଷାରେ ଉଚ ପଦବୀ କିଅବା ସମାନ ଅଧିକାର କୁ ଦର୍ଶାଉ ନାହିଁ, ଏକ ଅଲଗା ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ସେହି ଅର୍ଥ ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ I
କିଅବା ଏକ ଛୋଟ ବ୍ୟାଖ୍ୟା ଦିଆ ଯାଇପାରେ: “ପିତାଙ୍କ ଡାହାଣ ପଟେ, ସବୁଠାରୁ ଉଚ ଅଧିକାର ପ୍ରାପ୍ତ ପଦବୀରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ପ୍ରତିଦ୍ୱନ୍ଦୀ, ଉଚ୍ଚ କରିବା, ବନ୍ଦୀ କରିବା, ସମ୍ମାନ, ଶକ୍ତି)
ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ୱ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H405, H2026, H2651, H2947, H2948, H3027, H3028, H3225, H3231, H3233, H3709, H7126, H7138, H8040, H8042, H8168, G710, G1188, G1448, G1451, G1764, G2021, G2092, G2176, G2902, G4084, G4474, G4475, G5495, G5496, G5497
ହିତୋପଦେଶ, ହିତୋପଦେଶଗୁଡ଼ିକ
ସଂଜ୍ଞା:
ହିତୋପଦେଶ ଏକ ଛୋଟ ଉକ୍ତି ଅଟେ ଯାହା କିଛି ଜ୍ଞାନ ବା ସତ୍ୟ ପ୍ରକାଶ କରିଥାଏ I
- ହିତୋପଦେଶଗୁଡ଼ିକ ଶକ୍ତିଯୁକ୍ତ ଅଟନ୍ତି କାରଣ ସେଗୁଡିକ ସ୍ମରଣରେ ରଖିବା ଏବଂ ପୂନରାବୃତ୍ତି କରିବା ସହଜ ଅଟେ I
- ଅନେକ ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ହିତୋପଦେଶ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନର ବ୍ୟବହାରିକ ଉଦାହରଣଗୁଡିକ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରିଥାଏ I
- କେତେକ ହିତୋପଦେଶଗୁଡିକ ଅତି ସ୍ପଷ୍ଟ ଏବଂ ସିଧାସଳଖ ଅଟେ, ଅଥଚ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ହିତୋପଦେଶଗୁଡିକ ବୁଝିବା ନିମନ୍ତେ ଅଧିକ କଷ୍ଟକର ଅଟେ I
- ରାଜା ଶଲୋମନ ଆପଣାର ଜ୍ଞାନ ହେତୁ ସୁପରିଚିତଥିଲେ ଏବଂ ସେ 1,000 ରୁ ଊର୍ଦ୍ଧ୍ୱ ହିତୋପଦେଶଗୁଡିକ ଲେଖିଥିଲେ I
- ଯୀଶୁ ଅନେକ ସମୟରେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଶିକ୍ଷା ଦେବା ନିମନ୍ତେ ହିତୋପଦେଶଗୁଡିକ କିମ୍ୱା ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତଗୁଡିକ ବ୍ୟବହାର କଲର୍ I
- “ହିତୋପଦେଶକୁ” ଅନୁବାଦ କରିବା ନିମନ୍ତେ “ଜ୍ଞାନୀମାନଙ୍କ କଥା” ବା “ସତ୍ୟ ବାକ୍ୟ” ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖ:ଶଲୋମନ, ସତ୍ୟ, ଜ୍ଞାନୀ)
ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2420, H4911, H4912, G3850, G3942
ହେଟା ବାଘ, ହେଟା ବାଘମାନ, ବନ କୁକୁର
ସଂଜ୍ଞା:
ଏକ ହେଟା ବାଘ ଏକ ଭୟାନକ ପଶୁ ଅଟେ, ମାଂସ ଭଖୀ ପଶୁ ଯାହା ଏକ ବନ କୁକୁର ପରି ଦେଖାଯାଏ I
- ହେଟା ବାଘ ସମୁହରେ ସୀକାର କରନ୍ତି ଓ ତାହାଙ୍କର ସିକାରୀ କୁ ଚତୁରତାରେ ଓ କୌଶଳ ରୂପରେ ଆକ୍ରମଣ କରନ୍ତି I
ବାଇବଲରେ, “ହେଟା ବାଘ” ଶବ୍ଦ ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ ଭଣ୍ଡ ଶିକ୍ଷକ ଓ ଭଣ୍ଡ ଭାବବାଦୀ ଙ୍କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେଉଁମାନେ ବିଶ୍ୱାସୀମାନଙ୍କୁ ବିନାଶ କରନ୍ତି, ବିଶ୍ୱାସୀମାନଙ୍କୁ ମେଷ ସହ ତୁଳନା କରାଯାଇଅଛି I
ମିଥ୍ୟା ଶିକ୍ଷା ଲୋକଙ୍କୁ ଭୁଲ୍ ଶିକ୍ଷା ବିଶ୍ୱାସ କରିବାରେ କାରଣ ହୁଏ ଯାହା ତାହାଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ହାନୀ କାରକ ଅଟେ I
- ଏହି ତୁଳନା ତଥ୍ୟ ଉପରେ ଆଧାରିତ କି କିପରି ମେଶମାନେ ହେଟା ବାଘ ଦ୍ୱାରା ଆକ୍ରମଣ ହୋଇ ଦୁର୍ଦଶାରେ ପଡନ୍ତି କାରଣ ସେମାନେ ଦୁର୍ୱଳ ଓ ନିଜର ସୁରକ୍ଷା କରି ପାରନ୍ତି ନାହିଁ I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:
- ଏହି ଶବ୍ଦକୁ “ବନ କୁକୁର” କିଅବା “ବନ ପଶୁ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ବନ କୁକୁର ର ଅନ୍ୟ ନାମ ହେଉଛି “କୋକି ଶିଆଳି “ଓ “କେନ୍ଦୁଆ” ଅଟେ I
- ଯେତେବେଳେ ଏହା ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ ଲୋକଙ୍କୁ ଦର୍ଶାଏ, ଏହାକୁ “ମନ୍ଦ ଲୋକମାନେ ଯେଉଁମାନେ ଲୋକଙ୍କୁ ହାନୀ ପହନଚାନ୍ତି ଯେପରି ଏକ ହିଂସ୍ରକ ଜନ୍ତୁ ମେଷ ଉପରେ ଆକ୍ରମଣ କରନ୍ତି “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ମନ୍ଦ, ଭଣ୍ଡ ଭାବବାଦୀ, ମେଷ, ଶିକ୍ଷା)
ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:
ବୋର୍ଡ ଡାଟା :
- Strong's: H2061, H3611, G3074