Matthew 26

Matthew 26:1

ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನು ತಾನು ಯಾವ ರೀತಿಯಾಗಿ ಶ್ರಮೆಗಳನ್ನನುಭವಿಸಿ ಸಾಯುವನು ಎಂಬದನ್ನು ಶಿಷ್ಯರಿಗೆ ಹೇಳಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದನು.

ಆಗ ನಡೆದದ್ದೇನೆಂದರೆ

ಒಂದುವೇಳೆ ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಕಥೆಯಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಭಾಗವನ್ನು ಪರಿಚಯಪಡಿಸುವ ವಿಧಾನ ಇರುವದಾದರೆ, ಅದನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಬಳಸಿರಿ.

ಈ ಎಲ್ಲಾ ಮಾತುಗಳು

೨೪:೪

೨೫:೪೬ರವರೆಗಿನ ಮಾತುಗಳು

ಮನುಷ್ಯಕುಮಾರನನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೊಡುವವರ ಮತ್ತು ಶಿಲುಬೆಗೆ ಹಾಕುವರು

"ಕೆಲವರು ಮನುಷ್ಯಕುಮಾರನನ್ನು ಇತರರಿಗೆ ಒಪ್ಪಿಸಿಕೊಡುವರು ಮತ್ತು ಅವರು ಆತನನ್ನು ಶಿಲುಬೆಗೆ ಹಾಕುವರು" (ಸಕ್ರಿಯ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ನೋಡಿರಿ)

Matthew 26:3

ಯೇಸುವನ್ನು ಬಂಧಿಸಿ ಕೊಲ್ಲಲು ಯೆಹೂದ್ಯ ನಾಯಕರು ಸಮಯ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದರು.

ರಹಸ್ಯವಾಗಿ

"ಯಾರಿಗೂ ಗೊತ್ತಾಗದಂತೆ"

ಹಬ್ಬದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ

ಪ್ರತಿವರ್ಷದ ಪಸ್ಕ ಹಬ್ಬದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ

Matthew 26:6

ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಮರಣಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲು ಒಬ್ಬ ಸ್ತ್ರೀ ಆತನ ಮೇಲೆ ಎಣ್ಣೆಯನ್ನು ಹೊಯ್ದಳು.

ಒರಗಿಕೊಂಡಿದ್ದನು

ಆತನ ಮೇಲೆ ಬಾಗಿಕೊಂಡಿದ್ದನು. ಜನರು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ತಿನ್ನುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಕ್ರುತಿಯಲ್ಲಿ ಹೇಗಿರುತ್ತಾರೋ ಅದನ್ನು ಬಳಸಿರಿ.

ಒಬ್ಬ ಸ್ತ್ರೀಯು ಆತನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದಳು

ಒಬ್ಬ ಸ್ತ್ರೀಯು ಯೇಸುವಿನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದಳು

ಭರಣಿ

ದುರಾಬಿ ಬೆಲೆಬಾಳುವ ಭರಣಿ

ತೈಲ

ಪರಿಮಳ ಸುವಾಸನೆಯುಳ್ಳ ತೈಲ

ಇದನ್ನು ವ್ಯರ್ಥಮಾಡಲು ಕಾರಣ ಏನು?

ಈ ಸ್ತ್ರೀಯು ತೈಲವನ್ನು ವ್ಯರ್ಥಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಕೆಟ್ಟ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದಾಳೆ (ಆಲಂಕಾರಿಕ ಪ್ರಶ್ನೆ ನೋಡಿರಿ)

Matthew 26:10

ತನ್ನ ಮರಣಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲು ತನಗೆ ಅಭಿಷೇಕ ಮಾಡಿದ ಸ್ತ್ರೀಯನ್ನು ಯೇಸು ಹೊಗಳಿದನು.

ನೀವು ಯಾಕೆ ಈ ಸ್ತ್ರೀಗೆ ತೊಂದರೆ ಕೊಡುತ್ತಿರುವಿರಿ?

"ನೀವು ಈ ಸ್ತ್ರೀಗೆ ತೊಂದರೆ ಕೊಡಬಾರದು" (ಆಲಂಕಾರಿಕ ಪ್ರಶ್ನೆ ನೋಡಿರಿ)

ನೀವು ... ನೀವು... ನೀವು

ಶಿಷ್ಯರು

Matthew 26:12

ತನ್ನ ಮರಣಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲು ತನಗೆ ಅಭಿಷೇಕ ಮಾಡಿದ ಸ್ತ್ರೀಯನ್ನು ಯೇಸು ಹೊಗಳುವದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

Matthew 26:14

ಯೇಸುವನ್ನು ಬಂಧಿಸಿ ಕೊಲ್ಲಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುವದಾಗಿ ಆತನ ಶಿಷ್ಯರಲಿಯೇ ಒಬ್ಬನು ಯೆಹೂದ್ಯ ನಾಯಕರಿಗೆ ಹೇಳಿದನು.

ಆತನನ್ನು ನಿಮಗೆ ಹಿಡಿದು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ

"ಯೇಸುವನ್ನು ನಿಮಗೆ ಹಿಡಿದುಕೊಡುತ್ತೇನೆ" ಅಥವಾ "ಯೇಸುವನ್ನು ಬಂಧಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ"

ಮೂವತ್ತು ಬೆಳ್ಳಿ ನಾಣ್ಯಗಳು

ಇವುಗಳು ಹಳೆಯ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ಪ್ರವಾದನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಮಾತುಗಳಿಗೆ ಸಮಾನವಾಗಿರುವದರಿಂದ, ಇವುಗಳನ್ನು ಆಧುನಿಕ ಹಣಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಬದಲು ಹಾಗೆಯೇ ಬಿಡಿರಿ.

ಅವರಿಗೆ ಹಿಡಿದುಕೊಡುವುದು

"ಯೇಸುವನ್ನು ಬಂಧಿಸಲು ಮಹಾಯಾಜಕರಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವದು"

Matthew 26:17

ಯೇಸು ತನ್ನ ಶಿಷ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಪಸ್ಕದ ಊಟವನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಿದ್ಧನಾದನು.

ಆತನು, "ಊರೊಳಗಿರುವ ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗಿರಿ ಮತ್ತು ಅವನಿಗೆ, "ನನ್ನ ಸಮಯವು ಬಂದಿದೆ ಮತ್ತು ನಾನು ನನ್ನ ಶಿಷ್ಯರೊಂದಿಗೆ ನಿನ್ನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಪಸ್ಕದ ಊಟವನ್ನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದಿದ್ದೇನೆ ಅನ್ನುತ್ತಾನೆ" ಎಂದು ಹೇಳಿರಿ ಎಂಬದಾಗಿ ಹೇಳಿದನು

ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನು ತನ್ನ ಶಿಷ್ಯರಿಗೆ ನೀವು ಮತ್ತೊಬ್ಬನ ಹತ್ತಿರ ಹೋಗಿ ನನ್ನ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತಿಳಿಸಿರಿ ಎಂದು ಹೇಳಿದನು. "ಆತನು ಅವರಿಗೆ ನೀವು ಊರಲ್ಲಿರುವ ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಹತ್ತಿರಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ, "ನಾನು ನನ್ನ ಶಿಷ್ಯರೊಂದಿಗೆ ನಿನ್ನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಪಸ್ಕದ ಊಟವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ" ಎಂಬದಾಗಿ ಹೇಳಿರಿ ಎಂದು ಹೇಳಿ ಕಳುಹಿಸಿದನು" ಅಥವಾ "ಅವನು ತನ ಶಿಷ್ಯರಿಗೆ ನೀವು ಊರೊಳಗಿರುವ ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಮನೆಗೆ ಹೋಗಿ ನಮ್ಮ ಗುರು ತನ್ನ ಶಿಷ್ಯರೊಂದಿಗೆ ನಿನ್ನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಪಸ್ಕದ ಊಟವನ್ನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದಿದ್ದಾನೆ ಎಂಬದಾಗಿ ಹೇಳಿರಿ ಎಂದು ಕಳುಹಿಸಿದನು." # ನನ್ನ ಸಮಯ

ಅರ್ಥಗಳು ಏನೆಂದರೆ: ೧) "ನಾನು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿಸಿರುವ ಸಮಯ" (ಯುಡಿಬಿ) ಅಥವಾ ೨) "ದೇವರು ನನಗಾಗಿ ನೇಮಿಸಿರುವ ಸಮಯ."

ಹತ್ತಿರವಾಗಿದೆ

ಅರ್ಥಗಳು ಏನೆಂದರೆ: ೧) "ಸಮೀಪಿಸಿದೆ" (ಯುಡಿಬಿ) ಅಥವಾ ೨) "ಬಂದಿದೆ." (ನಾಣ್ಣುಡಿ ನೋಡಿರಿ)

ಪಸ್ಕವನ್ನು ಆಚರಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಾನೆ

"ಪಸ್ಕದ ಊಟವನ್ನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದಿದ್ದಾನೆ" ಅಥವಾ "ವಿಶೇಷವಾದ ಭೋಜನವನ್ನು ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಪಸ್ಕವನ್ನು ಆಚರಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದಾನೆ"

Matthew 26:20

ಯೇಸು ತನ್ನ ಶಿಷ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಪಸ್ಕದ ಊಟವನ್ನು ಮಾಡುವಾಗ ಅವರಿಗೆ ಬೋಧಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

ಆತನು ಊಟ ಮಾಡಲು ಕುಳಿತುಕೊಂಡನು

ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಕೃತಿಯಲ್ಲಿ ಜನರು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಊಟ ಮಾಡಲು ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳುವಾಗ ಯಾವ ರೀತಿಯಿರುತ್ತಾರೋ ಆ ಪದವನ್ನು ಬಳಸಿರಿ.

ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ನಾನಲ್ಲ ಕರ್ತನೇ?

"ಕರ್ತನೇ ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ನಾನಲ್ಲ, ನಾನಲ್ಲವಲ್ಲ ಕರ್ತನೇ?" (ಆಲಂಕಾರಿಕ ಪ್ರಶ್ನೆ ನೋಡಿರಿ)

Matthew 26:23

ಯೇಸು ತನ್ನ ಶಿಷ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಪಸ್ಕದ ಊಟವನ್ನು ಮಾಡುವಾಗ ಅವರಿಗೆ ಬೋಧಿಸುವದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

ಮನುಷ್ಯಕುಮಾರನನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೊಡುವವನು

"ಮನುಷ್ಯಕುಮಾರನನ್ನು ಶತ್ರುಗಳಿಗೆ ಒಪ್ಪಿಸುವವನು"

ನೀನೇ ಅದನ್ನು ಹೇಳಿರುವೆ

"ನೀನೇ ಹೇಳಿರುವಂತೆ, ಅವನು ನೀನೇ" ಅಥವಾ "ನೀನೇ ಅದನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡಿರುವೆ" (ನಾಣ್ಣುಡಿ ನೋಡಿರಿ)

Matthew 26:26

ಯೇಸು ತನ್ನ ಶಿಷ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಪಸ್ಕದ ಊಟವನ್ನು ಮಾಡುವಾಗ ಅವರಿಗೆ ಬೋಧಿಸುವದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

ತೆಗೆದುಕೊಂಡನು .... ಆಶೀರ್ವದಿಸಿದನು ... ಮುರಿದನು

೧೪:೧೯ರಲ್ಲಿ ಮಾಡಿದಂತೆಯೇ ಇಲ್ಲಿಯೂ ಮಾಡಿರಿ.

Matthew 26:27

ಯೇಸು ತನ್ನ ಶಿಷ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಪಸ್ಕದ ಊಟವನ್ನು ಮಾಡುವಾಗ ಅವರಿಗೆ ಬೋಧಿಸುವದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

ತೆಗೆದುಕೊಂಡನು

೧೪:೧೯ರಲ್ಲಿ ಭಾಷಾಂತರ ಮಾಡಿರುವಂತೆಯೇ ಮಾಡಿರಿ

ಅವರಿಗೆ ಕೊಟ್ಟನು

"ಶಿಷ್ಯರಿಗೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಕೊಟ್ಟನು"

ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ರಕ್ತ

"ಒಡಂಬಡಿಕೆಯು ಕಾರ್ಯದಲ್ಲಿದ್ದೆ ಎಂಬದನ್ನು ತೋರಿಸುವ ರಕ್ತ" ಅಥವಾ "ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನು ಸಾಧ್ಯವನ್ನಾಗಿರುವ ರಕ್ತ"

ಸುರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿರುದೆ

"ಮರಣದ ಮೂಲಕ ಸುರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" ಅಥವಾ "ಬಹುಬೇಗನೇ ನನ್ನ ದೇಹದಿಂದ ಸುರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ" ಅಥವಾ "ನಾನು ಸಾಯುವಾಗ ನನ್ನ ಗಾಯಗಳಿಂದ ಸುರಿಯುತ್ತದೆ"

ದ್ರಾಕ್ಷೆಯ ರಸ

"ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸ" (ನಾಣ್ಣುಡಿ ನೋಡಿರಿ)

Matthew 26:30

ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನು ತನ್ನ ಶಿಷ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಎಣ್ಣೇಮರಗಳ ಗುಡ್ಡಕ್ಕೆ ಹೋಗುವಾಗ ಬೋಧಿಸುವದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಿದನು.

ಸ್ತುತಿ

ದೇವರನ್ನು ಸ್ತುತಿಸುವ ಗೀತೆ

ಬೀಳುವರು

"ಬಿಟ್ಟುಬಿಡುವರು"

ಕುರಿಗಳು ಚದುರುವವು

೧) "ಅವರು ಮಂದೆಯ ಕುರಿಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಚದುರಿಸುವರು" (ಯುಡಿಬಿ) ಅಥವಾ ೨) "ಮಂದೆಯ ಕುರಿಗಳು ಎಲ್ಲಾ ದಿಕ್ಕುಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಓಡಿಹೋಗುವವು."

ಮಂದೆಯ ಕುರಿಗಳು

ಶಿಷ್ಯರು (ರೂಪಕಾಲಂಕಾರ ನೋಡಿರಿ)

ನಾನು ಪುನರುತ್ಥಾನಗೊಂಡ ನಂತರ

"ದೇವರು ನನ್ನನ್ನು ಎಬ್ಬಿಸುವ ನಂತರ" (ಸಕ್ರಿಯ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ನೋಡಿರಿ)

ನಾನು ಪುನರುತ್ತಾನಗೊಳ್ಳುವೆನು

"ದೇವರು ನನ್ನನ್ನು ಸತ್ತವರೊಳಗಿಂದ ಎಬ್ಬಿಸುವನು"

Matthew 26:33

ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನು ತನ್ನ ಶಿಷ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಎಣ್ಣೇಮರಗಳ ಗುಡ್ಡಕ್ಕೆ ಹೋಗುವಾಗ ಬೋಧಿಸುವದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಿದನು.

ಬೀಳುವರು

೨೬:೩೧ರಲ್ಲಿ ಭಾಷಾಂತರ ಮಾಡಿರುವಂತೆಯೇ ಮಾಡಿರಿ.

ಕೋಳಿ ಕೂಗುವ ಮೊದಲು

"ಸೂರ್ಯನು ಉದಯಿಸುವ ಮೊದಲು"

ಕೋಳಿ

ಸೂರ್ಯನು ಉದಯಿಸುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಜೋರಾಗಿ ಕೂಗುವ ಪಕ್ಷಿ

ಕೂಗುತ್ತದೆ

ಕೋಳಿಯು ಮಾಡುವ ಶಬ್ದ

Matthew 26:36

ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನು ತನ್ನ ಶಿಷ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಎಣ್ಣೇಮರಗಳ ಗುಡ್ಡಕ್ಕೆ ಹೋಗುವಾಗ ಬೋಧಿಸುವದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಿದನು.

ದುಃಖಿಮಯ

ದುಃಖಪಡುವುದು

Matthew 26:39

ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನು ಗೆತ್ಸೆಮನೆ ತೋಟದಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುವುದು ಇಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತಿದೆ.

ನೆಲದ ಮೇಲೆ ಬೋರಲು ಬಿದ್ದನು

ಉದ್ದೇಶಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡಲು ಬೋರಲು ಬಿದ್ದನು (ನಾಣ್ಣುಡಿ ನೋಡಿರಿ)

Matthew 26:42

ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನು ಗೆತ್ಸೆಮನೆ ತೋಟದಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡುವುದು ಇಲ್ಲಿ ಮುಂದುವರೆಯುತ್ತಿದೆ.

ಅವನು ಹೊರಟುಹೋದನು

"ಯೇಸು ಹೊರಟು ಹೋದನು"

ನಾನು ಕುಡಿಯುವ ತನಕ

"ನಾನು ಶ್ರಮೆಗಳೆಂಬ ಈ ಪಾನವನ್ನು ಕುಡಿಯುವ ತನಕ"

ಅವರ ಕಣ್ಣುಗಳು ಭಾರವಾಗಿದ್ದವು

"ಅವರಿಗೆ ಬಹಳ ನಿದ್ದೆ ಹತ್ತಿತ್ತು" (ನಾಣ್ಣುಡಿ ನೋಡಿರಿ)

Matthew 26:45

ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನು ಗೆತ್ಸೆಮನೆ ತೋಟದಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡುವುದು ಇಲ್ಲಿ ಮುಂದುವರೆಯುತ್ತಿದೆ.

ಕಾಲವು ಬಂದಿದೆ

"ಸಮಯವು ಬಂದಿದೆ"

ಪಾಪಿಗಳ ಕೈಗಳು

"ಪಾಪಿಗಳು" (ಸಿನೊಕ್ಡೆಕ್ ನೋಡಿರಿ)

ನೋಡಿರಿ

"ನಾನು ಹೇಳುವ ವಿಷಯಗಳಿಗೆ ಗಮನವನ್ನು ಕೊಡಿರಿ."

Matthew 26:47

ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನು ಗೆತ್ಸೆಮನೆ ತೋಟದಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡುವುದು ಇಲ್ಲಿ ಮುಂದುವರೆಯುತ್ತಿದೆ.

ಆತನು ಇನ್ನೂ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿರುವಾಗಲೇ

"ಯೇಸು ಇನ್ನೂ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿರುವಾಗಲೇ"

"ನಾನು ಯಾರಿಗೆ ಮುದ್ದಿಡುತ್ತೇನೋ, ಅವನನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿರಿ."

"ಆತನು ಯಾರಿಗೆ ಮುದ್ದಿಡುವನೋ ಅವನನ್ನು ಹಿಡಿಯಬೇಕೆಂದು ಹೇಳಿದ್ದನು" (ಭಾಷಣದ ಹೇಳಿಕೆಗಳು ನೋಡಿರಿ)

ನಾನು ಯಾರಿಗೆ ಮುತ್ತು ಕೊಡುತ್ತೇನೋ

"ನಾನು ಮುತ್ತು ಕೊಡುವ ವ್ಯಕ್ತಿ" ಅಥವಾ "ನಾನು ಯಾರಿಗೆ ಮುತ್ತು ಕೊಡುತ್ತೇನೋ ಆತನೇ" (ಯುಡಿಬಿ)

ಮುತ್ತು

ಒಬ್ಬನು ತನ್ನ ಬೋಧಕನನ್ನು ಗೌರವಿಸುವ ವಿಧಾನ

Matthew 26:49

ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನು ಗೆತ್ಸೆಮನೆ ತೋಟದಲ್ಲಿ ಬಂಧಿಸಿದ ದಾಖಲೆಯು ಇಲ್ಲಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತಿದೆ.

ಅವನು ಯೇಸುವಿನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದನು

"ಯೂದನು ಯೇಸುವಿನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದನು"

ಮುದ್ದಿಟ್ಟನು

"ಮುತ್ತಿನೊಂದಿಗೆ ಅವನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾದನು"

ಯೇಸುವಿನ ಮೇಲೆ ಕೈಹಾಕಿದರು

ಯೇಸುವಿಗೆ ಹಾನಿಯನ್ನುಂಟು ಮಾಡುವ ಉದ್ದೇಶದಿಂದ ಹಿಡಿದುಕೊಂಡರು (ಮೆಟಾನಿಮೈ ನೋಡಿರಿ)

ವಶಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡರು

ಆತನನ್ನು ಬಂಧಿಸಿದರು

Matthew 26:51

ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನು ಗೆತ್ಸೆಮನೆ ತೋಟದಲ್ಲಿ ಬಂಧಿಸಿದ ದಾಖಲೆಯು ಇಲ್ಲಿಂದ ಮುಂದುವರೆಯುತ್ತದೆ.

ನೋಡಿರಿ

ಬರಹಗಾರನು ಕಥೆಯಲ್ಲಿ ಹೊಸ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಪರಿಚಯಪಡಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಮಾಡುವ ವಿಧಾನ ಇರಬಹುದು.

ನಾನು ನನ್ನ ತಂದೆಯನ್ನು ಬೇಡಿಕೊಂಡರೆ ಆತನು ದೂತಗಣವನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವದಿಲ್ಲ ಎಂಬದಾಗಿ ನಿಮಗೆ ಅನ್ನಿಸುತ್ತದೆಯೋ?

"ನಾನು ನನ್ನ ತಂದೆಯನ್ನು ಬೇಡಿಕೊಂಡರೆ ಆತನು ನನಗಾಗಿ ದೂತಗಣವನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವನು ಎಂಬದು ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಿರಬೇಕು." (ಆಲಂಕಾರಿಕ ಪ್ರಶ್ನೆ ನೋಡಿರಿ)

ಹನ್ನೆರೆಡು ಗಣಗಳಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ದೇವದೂತರು

ದೇವದೂತರ ನಿಖರವಾದ ಸಂಖ್ಯೆಯು ಪ್ರಾಮುಖ್ಯವಲ್ಲ. (ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಭಾಷಾಂತರ ನೋಡಿರಿ)

ಗಣಗಳು

ರೋಮನ್ ಸೈನ್ಯದಲ್ಲಿರುವ ಸುಮಾರು ಆರು ಸಾವಿರ ಸೈನಿಕರ ವಿಭಾಗಗಳು (ಅಪರಿಚಿತಗಳ ಭಾಷಾಂತರ ನೋಡಿರಿ)

Matthew 26:55

ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನು ಗೆತ್ಸೆಮನೆ ತೋಟದಲ್ಲಿ ಬಂಧಿಸಿದ ದಾಖಲೆಯು ಇಲ್ಲಿಂದ ಮುಂದುವರೆಯುತ್ತದೆ.

ಕಳ್ಳನನ್ನು ಹಿಡಿಯುವಂತೆ ಕತ್ತಿಗಳನ್ನು ಈಟಿಗಳನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೊಂಡು ಬಂದಿದ್ದೀರೋ?

"ನಾನು ಕಳ್ಳನಲ್ಲ ಎಂಬದು ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಿದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ಹಿಡಿಯಲು ನೀವು ಕತ್ತಿಗಳು ಮತ್ತು ಈಟಿಗಳನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೊಂಡು ಬಂದಿರುವುದು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ." (ಆಲಂಕಾರಿಕ ಪ್ರಶ್ನೆ ನೋಡಿರಿ)

ದೊಣ್ಣೆಗಳು

ಜನರನ್ನು ಹೊಡೆಯಲು ಮರದ ಭಾರವಾದ ತುಂಡುಗಳು

ಆತನನ್ನು ಬಿಟ್ಟರು

ಅವರು ಆತನೊಂದಿಗೆ ಇರಬೇಕಾದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಆತನನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗಿರುವದಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಪದ ಇದ್ದರೆ ಅದನ್ನು ಬಳಸಿರಿ.

Matthew 26:57

ಮಹಾಯಾಜಕರು ಯೇಸುವನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸುವ ದಾಖಲೆಯು ಇಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ.

ಮಹಾಯಾಜಕರ ಮಠದ ಅಂಗಳದ ತನಕ

ಮಹಾಯಾಜಕನ ಮನೆಯ ಬಳಿಯಲ್ಲಿರುವ ತೆರೆದ ಸ್ಥಳ

Matthew 26:59

ಮಹಾಯಾಜಕರು ಯೇಸುವನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸುವ ದಾಖಲೆಯು ಮುಂದುವರೆಯುತ್ತಿದೆ.

ಇಬ್ಬರು ಮುಂದೆ ಬಂದರು

"ಇಬ್ಬರು ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಮುಂದೆ ಬಂದರು" (ಯುಡಿಬಿ) ಅಥವಾ "ಇಬ್ಬರು ಸಾಕ್ಷಿಗಳು ಮುಂದೆ ಬಂದರು"

ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ, "ನಾನು ದೇವರ ಆಲಯವನ್ನು ಬೀಳಿಸಿ ಮೂರು ದಿನದೊಳಗೆ ಕಟ್ಟುವೆನು" ಎಂಬದಾಗಿ ಹೇಳಿದನು

"ನಾನು ದೇವರ ಆಲಯವನ್ನು ಬೀಳಿಸಿ ಮೂರು ದಿನದಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಕಟ್ಟುವೆನು ಎಂಬದಾಗಿ ಹೇಳಿದ್ದನ್ನು ಕೇಳಿದೆವು ಎಂಬದಾಗಿ ಸಾಕ್ಷಿ ಹೇಳಿದರು." (ಭಾಷಾಣದ ಹೇಳಿಕೆ ನೋಡಿರಿ)

ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ

"ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನು ಹೇಳಿರುವದೇನೆಂದರೆ"

Matthew 26:62

ಮಹಾಯಾಜಕರು ಯೇಸುವನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸುವ ದಾಖಲೆಯು ಮುಂದುವರೆಯುತ್ತಿದೆ.

ಅವರು ನಿನಗೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ ಸಾಕ್ಷಿ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ

"ಈ ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷದರ್ಶಿಗಳು ನಿನಗೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ ಸಾಕ್ಷಿ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ"

ನೀನೇ ಕ್ರಿಸ್ತನೋ ನಮಗೆ ಹೇಳು

"ಒಂದುವೇಳೆ ನೀವು ಕ್ರಿಸ್ತನಾಗಿದ್ದರೆ ನಮಗೆ ಹೇಳು"

ನೀವೇ ಹೇಳಿದ್ದೀರಿ

"ನೀವೇ ಹೇಳಿದ್ದೀರಿ, ನಾನೇ" ಅಥವಾ "ನೀವೇ ಅದನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ" (ನಾಣ್ಣುಡಿ ನೋಡಿರಿ)

ಆದರೆ ನಾನು ಹೇಳುವದೇನೆಂದರೆ, ಈಗಿನಿಂದ ನೀವು

ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನು ಮಹಾಯಾಜಕರು ಮತ್ತು ಅಲ್ಲಿರುವ ಇತರರೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

ಈಗಿನಿಂದ ನೀವು ಮನುಷ್ಯಕುಮಾರನನ್ನು ನೋಡುವಿರಿ

ಅರ್ಥಗಳು ಏನೆಂದರೆ: ೧) ಈಗಿನಿನ ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಸಮಯದ ನಂತರ ಅವರು ಮನುಷ್ಯಕುಮಾರನನ್ನು ನೋಡುವರು (ಯುಡಿಬಿ ನೋಡಿರಿ) ಅಥವಾ ೨) "ಈಗಿನಿಂದ" ಎಂದರೆ ಆತನ ಮರಣ, ಸತ್ತವರಿಂದ ಎದ್ದುಬರುವರು ಮತ್ತು ಪರಲೋಕಕ್ಕೆ ಹೋಗುವ ತನಕ.

ಅಧಿಕಾರದ ಬಲಗಡೆಯಲ್ಲಿ

"ಸರ್ವಶಕ್ತನಾದ ದೇವರ ಬಲಗಡೆಯಲ್ಲಿ"

ಪರಲೋಕದ ಮೋಡಗಳ ಮೇಲೆ ಬರುವನು

"ಪರಲೋಕದ ಮೋಡಗಳ ಮೇಲೆ ಇಳಿದು ಬರುವನು"

Matthew 26:65

ಮಹಾಯಾಜಕರು ಯೇಸುವನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸುವ ದಾಖಲೆಯು ಮುಂದುವರೆಯುತ್ತಿದೆ.

ಮಹಾಯಾಜಕನು ತನ್ನ ವಸ್ತ್ರಗಳನ್ನು ಹರಿದುಕೊಂಡನು

ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಹರಿದುಕೊಳ್ಳುವುದು ಕೋಪ ದುಃಖದ ಸಂಕೇತವಾಗಿದೆ.

ಅವರು ಉತ್ತರಿಸಿದರು

"ಯೆಹೂದ್ಯ ನಾಯಕರು ಉತ್ತರಿಸಿದರು"

Matthew 26:67

ಮಹಾಯಾಜಕರು ಯೇಸುವನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸುವ ದಾಖಲೆಯು ಮುಂದುವರೆಯುತ್ತಿದೆ.

ನಂತರ ಅವರು

ಅರ್ಥಗಳು ಏನೆಂದರೆ: "ನಂತರ ಕೆಲವು ಜನರು" ಅಥವಾ "ನಂತರ ಸಿಪಾಯಿಗಳು"

ಆತನ ಮುಖದ ಮೇಲೆ ಉಗುಳಿದರು

ಅವಮಾನ ಮಾಡಿದರು

Matthew 26:69

ಪೇತ್ರನು ಯೇಸುವನ್ನು ಹೇಗೆ ನಿರಾಕರಿಸಿದನು ಎಂಬ ದಾಖಲೆಯು ಇಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ.

ನೀವು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀರೋ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ

ಸೇವಕಿಯು ಹೇಳುವ ಮಾತುಗಳು ಪೇತ್ರನಿಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿದ್ದವು. ತಾನು ಯೇಸುವಿನ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿದ್ದನು ಎಂಬದನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲು ಆತನು ಈ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿದನು.

Matthew 26:71

ಪೇತ್ರನು ಯೇಸುವನ್ನು ಹೇಗೆ ನಿರಾಕರಿಸಿದನು ಎಂಬ ದಾಖಲೆಯು ಇಲ್ಲಿ ಮುಂದುವರೆಯುತ್ತಿದೆ.

ಆಗ ಅವನು

"ಆಗ ಪೇತ್ರನು"

ದ್ವಾರ

ಬಾಗಲಿನ ಕಡೆಯಲ್ಲಿ

Matthew 26:73

ಪೇತ್ರನು ಯೇಸುವನ್ನು ಹೇಗೆ ನಿರಾಕರಿಸಿದನು ಎಂಬ ದಾಖಲೆಯು ಇಲ್ಲಿ ಮುಂದುವರೆಯುತ್ತಿದೆ.

ಅವರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬನು

"ಯೇಸುವಿನ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿದ್ದವರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬನು"

ನಿನ್ನ ಭಾಷೆಯೇ ನಿನ್ನನ್ನು ತೋರಿಸಿಕೊಡುತ್ತದೆ

"ನೀನು ಗಲಿಲಾಯದವರಂತೆ ಮಾತನಾಡುವದರಿಂದ ನೀನು ಗಲಿಲಾಯದವನು ಎಂದು ಹೇಳಬಹುದಾಗಿದೆ"

ಶಾಪ

"ತನ್ನನ್ನು ಶಪಿಸಿಕೊಂಡನು"

ಆಣೆ

"ನನಗೆ ಆತನು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ."

"ನನಗೆ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ" (ಭಾಷಣದ ಹೇಳಿಕೆಗಳು ನೋಡಿರಿ)