Matthew 24

Matthew 24:1

যীশু তাঁর শিষ্যদের বলতে শুরু করলেন তিনি ফিরে আসার আগে কি ঘটবে৷

তোমরা কি এই সব দেখছ না?

সম্ভাব্য অর্থ: ১) যীশু মন্দিরের ভবন সম্পর্কে কথা বলছেন৷ ( "আমাকে এইসবভবন সম্পর্কে কিছু বলতে দাও") বা ২) যে ধ্বংসের কথা তিনি সবে মাত্র বর্ণনা করেছেন৷ (" আমি এইমাত্র তোমাদের যা বললাম তা তোমাদের অবশ্যই বোঝা উচিত ছিল, কিন্তু না !") (দেখুন: উপলদ্ধিমূলক প্রশ্ন)

Matthew 24:3

যীশু তাঁর শিষ্যদের অবিরত বলতে লাগলেন তিনি ফিরে আসার আগে কি ঘটবে৷

সাবধান হও, কেউ যেন তোমাদের না ভোলায়

সাবধান হও যেন কারো কথায় বিশ্বাস কর না যারা এইসব বিষয়ে তোমাদের মিথ্যা বলে"

Matthew 24:6

যীশু শেষ সময়ের বিষয়ে তাঁর শিষ্যদের বলতে লাগলেন

দেখো তোমরা অস্থির হয়ো না

"এই সমস্ত বিষয়গুল যেন তোমাদের বিচলিত না করে" (দেখুন: কতৃবাচ্য বা কর্মবাচ্য)

Matthew 24:9

যীশু শেষ সময়ের বিষয়ে তাঁর শিষ্যদের বলতে লাগলেন

তারা তোমাদের সমর্পণ করবে

"সেই সমস্ত লোক যারা তোমাদের অত্যাচার করতে চায় তারা তোমাদের সমর্পণ করবে"

তোমাদের সমর্পণ করবে

এটিকে একই ভাবে অনুবাদ করুন যেমনটি ১০:১৭ পদে করেছিলেন৷

Matthew 24:12

যীশু শেষ সময়ের বিষয়ে তাঁর শিষ্যদের বলতে লাগলেন

অনেকের ভালবাসা কমে যাবে

সম্ভাব্য অর্থ: ১) "অনেক মানুষ আর অন্য মানুষদের ভালবাসবে না" (UDB দেখুন) অথবা ২) "অনেক মানুষ যারা আর ঈশ্বরকে ভালবাসবে না" (দেখুন: বাগ্ধারা)

সমস্ত জাতি

"সব জায়গার সব মানুষ" (দেখুন: উপমা)

Matthew 24:15

যীশু তাঁর শিষ্যদের অবিরত বলতে লাগলেন তিনি ফিরে আসার আগে কি ঘটবে৷

যে বিষয়ে দানিয়েল ভাববাদী বলেছেন

"যে বিষয়ে দানিয়েল ভাববাদী লিখেছিলেন" (দেখুন: কতৃবাচ্য বা কর্মবাচ্য)

Matthew 24:19

যীশু তাঁর শিষ্যদের অবিরত বলতে লাগলেন তিনি ফিরে আসার আগে কি ঘটবে৷

যাদের শিশু আছে,

গর্ভবতী মহিলাদের (দেখুন: বাক্যালংকার)

শীতকালে

"ঠান্ডা ঋতু"

মাংস

মানুষ (দেখুন: বাক্যালংকার)

Matthew 24:23

যীশু তাঁর শিষ্যদের অবিরত বলতে লাগলেন তিনি ফিরে আসার আগে কি ঘটবে৷

তা বিশ্বাস করো না

" সে সমস্ত মিথ্যা বিষয় বিশ্বাস করো না যা তারা তোমাদের বলেছে"

Matthew 24:26

যীশু তাঁর শিষ্যদের অবিরত বলতে লাগলেন যে তিনি ফিরে আসার আগে কি ঘটবে৷

যেমন বিদ্যুৎ চমকায় ... আগমনও তেমনিই হবে

সে খুব দ্রুত আসবেন এবং সহজেই দেখতে পাওয়া যাবে (দেখুন: উপমা)

যেখানেই একটি মৃত প্রাণী থাকে, সেখানে শকুন জড়ো হয়

সম্ভাব্য অর্থ: ১) যখন মনুষ্যপুত্র আসবেন, সবাই তাঁকে দেখতে পাবে এবং জানতে পারবে যে, তিনি এসেছেন (UDB দেখুন) বা ২) যেখানেই আধ্যাত্মিকভাবে মৃত মানুষ, সেখানেই ভণ্ড ভাববাদীরা (রূপক)

শকুন

সেই সব পাখি যা মৃত বা মৃত প্রায় প্রাণীদের মৃতদেহ খায়৷

Matthew 24:29

যীশু তাঁর শিষ্যদের অবিরত বলতে লাগলেন যে তিনি ফিরে আসার আগে কি ঘটবে৷

সঙ্গে সঙ্গেই

"ততক্ষনাৎ"

সেই সময়ে

যা সময়ের বর্ণনা ২৪: ২৩

২৮ এ করা হয়েছে

সূর্য অন্ধকার হয়ে যাবে

"ঈশ্বর সূর্যকে অন্ধকার করে দেবেন৷" (দেখুন: কতৃবাচ্য বা কর্মবাচ্য)

আকাশমণ্ডলে মহা আলোড়নের সৃষ্টি হবে

"যা কিছু আকাশে আছে বা তার উর্দ্ধে ঈশ্বর সমস্ত কিছু কম্পিত করবেন৷" (দেখুন: কতৃবাচ্য বা কর্মবাচ্য)

Matthew 24:30

যীশু তাঁর শিষ্যদের অবিরত বলতে লাগলেন যে তিনি ফিরে আসার আগে কি ঘটবে৷

তারা বুক চাপড়াবে

তারা তাদের বুকে আঘাত করবে এটা দেখানোর জন্য যে তারা আগত শাস্তির জন্য ভীত৷

তাঁরা জড়ো করবে

"তাঁর স্বর্গদূতরা জড়ো করবেন"

তাঁর মনোনীত

যাদের মনুষ্যপুত্র মনোনীত করেছেন

চারদিক থেকে

"উত্তর, দক্ষিণ, পূর্ব ও পশ্চিম দিক থেকে" (UDB দেখুন) অথবা "সব জায়গা থেকে" (দেখুন: উপমা)

Matthew 24:32

যীশু তাঁর শিষ্যদের অবিরত বলতে লাগলেন যে তিনি ফিরে আসার আগে কি ঘটবে৷

দরজার কাছে উপস্থিত

আক্রমণাত্মক সৈন্যদের দের মত যারা শহরে প্রবেশ করার জন্য তৈরী৷ (দেখুন: উপমা)

Matthew 24:34

যীশু তাঁর শিষ্যদের অবিরত বলতে লাগলেন যে তিনি ফিরে আসার আগে কি ঘটবে৷

এই যুগের লোকদের লোপ হবে না

"যে সমস্ত লোক আজ জীবিত আছে তারা সবাই মারা যাবে না" (দেখুন: বাক্যালংকার)

যে পর্যন্ত না এই সব জিনিস ঘটেছে

"যে পর্যন্ত না ঈশ্বর এই সমস্ত জিনিস ঘটান"

আকাশ ও পৃথিবীর লোপ হবে

"আকাশ ও পৃথিবীর আর কোন অস্তিত্ব থাকবে না"

Matthew 24:36

যীশু তাঁর শিষ্যদের অবিরত বলতে লাগলেন যে তিনি ফিরে আসার আগে কি ঘটবে৷

পুত্রও না

"এমনকি পুত্রও না"

Matthew 24:37

যীশু তাঁর শিষ্যদের অবিরত বলতে লাগলেন যে তিনি ফিরে আসার আগে কি ঘটবে৷

যেমন নোহের সময়ে হয়েছিল, মনুষ্যপুত্রের আগমনও তেমন হবে

"যে দিন মনুষ্যপুত্র আসবেন সেই দিন ঠিক নোহের দিনের মতই হবে," কারণ কেউ জানবে না যে তাদের প্রতি খারাপ জিনিস ঘটতে চলেছে৷

যেমনটি সেই সময় কারণ বন্যা আসার আগে থেকে...লোকে যেমন খাওয়া দাওয়া করত... সবাইকে ভাসিয়ে নিয়ে গেল তেমন মনুষ্যপুত্রের আগমনের সময়েও হবে

"মনুষ্যপুত্রের আগমনের সময় ঠিক বন্যা আসার আগে যেমন হয়েছিল, যখন সবাই খাওয়া দাওয়া করছিল,....সবাইকে ভাসিয়ে নিয়ে গেল"

Matthew 24:40

যীশু তাঁর শিষ্যদের অবিরত বলতে লাগলেন যে তিনি ফিরে আসার আগে কি ঘটবে৷

তখন

যখন মনুষ্যপুত্র আসবেন৷

এক জনকে নিয়ে নেওয়া হবে এবং অন্য জনকে ছেড়ে দেওয়া হবে

সম্ভাব্য অর্থ: ১) ঈশ্বর একজনকে স্বর্গে তুলে নেবেন এবং অন্যজনকে পৃথিবীতে শাস্তি দেওয়ার জন্য রেখে দেবেন৷ (UDB দেখুন) অথবা ২) স্বর্গদূতরা একজনকে শাস্তি দেওয়ার জন্য তুলে নেবে এবং অন্যজনকে ছেড়ে দেবে আশীর্বাদের জন্য ( দেখুন: ১৩: ৪০

৪৩)

যাঁতা

ফসল চূর্ণ করার যন্ত্র

সুতরাং

"এর কারণ আমি তোমাদের যা বলেছি"

তোমরা জেগে থাক

"মনোযোগ দাও"

Matthew 24:43

যীশু তাঁর শিষ্যদের বলছেন যে তাঁর আগমনের জন্য কিভাবে প্রস্তুত হতে হবে৷

চোর

যীশু বলছেন যে, যখন লোকেরা তাঁর আশা করবে না তিনি তখনই আসবেন, এমন নয় যে তিনি চুরি করতে আসবেন

তবে সে জেগে থাকত

"তবে সে তার ঘর পাহারা দিত" তা সুরক্ষিত রাখতে৷

নিজের বাড়িতে সিঁধ কাটতে দিত না

"সে কাউকেই তার বাড়িতে ঢুকে চুরি করতে সুযোগ দিত না" (দেখুন: কতৃবাচ্য বা কর্মবাচ্য)

Matthew 24:45

যীশু তাঁর শিষ্যদের বলছেন যে তাঁর আগমনের জন্য কিভাবে প্রস্তুত হতে হবে৷

সেই বিশ্বস্ত ও বুদ্ধিমান দাস কে, যাকে তার প্রভু...? "সুতরাং সেই বিশ্বস্ত ও বুদ্ধিমান দাস কে? তিনিই সেই ব্যক্তি যাকে তার প্রভু..." (দেখুন : উপলদ্ধিমূলক প্রশ্ন)

তাদের খাদ্য দিতে

"মনিবের বাড়ির লোকদের তাদের খাদ্যে দিতে"

Matthew 24:48

যীশু তাঁর শিষ্যদের বলছেন যে তাঁর আগমনের জন্য কিভাবে প্রস্তুত হতে হবে৷

তার হৃদয়ে বলে

"তার মনে চিন্তা করে"

তার স্থান ঠিক করতে

"তাকে শিক্ষা দিতে"