Matthew 23

Matthew 23:1

যীশু ধর্মীয় নেতাদের মত না হবার জন্য তাঁর শিষ্যদের সতর্ক করতে শুরু করলেন৷

মোশির আসনে বসে

"ক্ষমতা আছে যেমন মোশির ছিল" বা "মোশির ব্যবস্থার অর্থ কি তা বলার ক্ষমতা আছে" (দেখুন: উপমা)

যা কিছু

"যা কিছু" বা "সব কিছু"

Matthew 23:4

যীশু ধর্মীয় নেতাদের মত না হবার জন্য তাঁর শিষ্যদের সতর্ক করতে শুরু করলেন৷

তারা ভারী ও কঠিন বোঝা বাঁধে যা বহন কড়াক খুবই কঠিন

"তারা তোমাদের উপর অনেক নিয়ম চাঁপিয়ে দেয় যা অনুসরণ করা কঠিন" (দেখুন: উপমা)

তারা নিজেরা একটি আঙুলও নড়াবে না

"তারা অতি সামান্য সাহায্যেও করে না" (দেখুন: উপমা)

শাস্ত্রের বাক্য লেখা বড় কবচ

শাস্ত্রের বাক্যে লিখিত কাগজ ধারণকারী ছোট চামড়া বাক্স৷

Matthew 23:6

যীশু ধর্মীয় নেতাদের মত না হবার জন্য তাঁর শিষ্যদের সতর্ক করতে শুরু করলেন৷

Matthew 23:8

যীশু ধর্মীয় নেতাদের মত না হবার জন্য তাঁর শিষ্যদের সতর্ক করতে শুরু করলেন৷

পৃথিবীতে কাউকেও ‘পিতা’ বলে ডেকো না

"পৃথিবীতে কোন লোককেই পিতা বলে ডেকো না" বা, "পৃথিবীতে কোন ব্যক্তিকে বোলো না যে সে তোমার পিতা৷"

Matthew 23:11

যীশু ধর্মীয় নেতাদের মত না হবার জন্য তাঁর শিষ্যদের সতর্ক করতে শুরু করলেন৷

Matthew 23:13

যীশু তাদের ভণ্ডামির জন্য ধর্মীয় নেতাদের বিরুদ্ধে কথা বলতে শুরু করলেন৷

তোমরা তাতে প্রবেশ কর না

"তোমরা তোমাদের উপর ঈশ্বরকে শাসন করার অনুমতি দাও না"

বিধবাদের বাড়িগুলি গ্রাস কর

"সেই সমস্ত মহিলাদের থেকে সবকিছু চুরি কর যাদের রক্ষা করার জন্য কোন পুরুষ নেই"

নরকের সন্তান

"যে ব্যক্তি নরকে থাকে" অথবা "যে ব্যক্তি অবশ্যই নরকে যাবে" (দেখুন: বাগ্ধারা)

Matthew 23:16

যীশু তাদের ভণ্ডামির জন্য ধর্মীয় নেতাদের বিরুদ্ধে অবিরত কথা বলতে লাগলেন৷

অন্ধ পথ প্রদর্শ... মূর্খ

যদিও নেতাদের বাস্তবে অন্ধ ছিল না, তবুও তারা বুঝতে পারত না যে তারা ভুল (দেখুন: রূপক)

সে তার শপথে আবদ্ধ হয়

"তা অবশ্যই করতে হবে যা সে করবে বলে প্রতিশ্রুত করেছে" (দেখুন: কতৃবাচ্য বা কর্মবাচ্য)

কোনটি শ্রেষ্ঠ, সোনা, না সেই মন্দির, যা সেই সোনাকে পবিত্র করেছে ?

যীশু এই প্রশ্নটি ফরীশীদের অনুযোগ করার জন্য করেছেন৷ (দেখুন: উপলদ্ধিমূলক প্রশ্ন)

Matthew 23:18

যীশু তাদের ভণ্ডামির জন্য ধর্মীয় নেতাদের বিরুদ্ধে অবিরত কথা বলতে লাগলেন৷

অন্ধ লোকেরা

আধ্যাত্মিকভাবে অন্ধ মানুষ (দেখুন: উপমা)

কোনটি শ্রেষ্ঠ, উপহার না সেই যজ্ঞবেদি, যা উপহারকে পবিত্র করে?

যীশু এই প্রশ্ন ব্যবহারের মাধ্যমে কিছু দেখাতে চাইছিলেন যা তারা আগে থেকেই জানত৷ (দেখুন: উপলদ্ধিমূলক প্রশ্ন)

উপহার

একটি প্রাণী বা মাটিতে উত্পন্ন শস্য যা বেদীর উপর রাখার আগে ঈশ্বরের কাছে আনা হয়৷ একবার বেদীর উপর রাখা হলে, এটিকে নৈবেদ্য বলা হয়৷ (দেখুন: বাক্যালংকার)

Matthew 23:20

যীশু তাদের ভণ্ডামির জন্য ধর্মীয় নেতাদের বিরুদ্ধে অবিরত কথা বলতে লাগলেন৷

Matthew 23:23

যীশু তাদের ভণ্ডামির জন্য ধর্মীয় নেতাদের বিরুদ্ধে অবিরত কথা বলতে লাগলেন৷

ধিক তোমাদের

দেখুন কিভাবে আপনি ২৩:১৩ পদে অনুবাদ করেছেন৷

পুদিনা, মৌরি ও জিরার

পাতা এবং বীজ যা খাদ্যর স্বাদ ভালো করতে ব্যবহার করা হত (দেখুন: অনুবাদ অজানা)

তোমরা অন্ধ পথ প্রদর্শক

এই লোকেরা শারীরিকভাবে অন্ধ নয়৷ যীশু আধ্যাত্মিক অন্ধত্বকে শারীরিক অন্ধত্বর সঙ্গে তুলনা করছেন৷ (দেখুন: উপমা)

তোমরা মশা ছেঁকে ফেল, কিন্তু উট গিলে খাও

কম গুরুত্বপূর্ণ ব্যবস্থা অনুসরণ করতে সতর্ক এবং বেশি গুরুত্বপূর্ণ ব্যবস্থা উপেক্ষা করা সেটি এমনি মূর্খামির মত যেখানে ক্ষুদ্রতম অশুচি পশু গলধঃকরণ করার থেকে দূরে থাক কিন্তু ইচ্ছাপূর্বক বা অজ্ঞাতসারে বৃহত্তম অশুচি প্রাণীর মাংস খাও৷ "তোমরা এমন একজন বোকা ব্যক্তির মত যার পানীয়তে মশা পড়ার জন্য সে তা ছেঁকে ফেলে দেয় কিন্তু একটি উট গিলে ফেলে৷" (দেখুন: উপমা এবং অতিশয়োক্তি)

মশা ছেঁকে ফেলে

কাপড়ের মাধ্যমে পান করে, যা মুখের মধ্যে মশা যাওয়ার হাত থেকে রক্ষা করে৷

মশা

একটি ছোট উড়ন্ত পতঙ্গ৷

Matthew 23:25

যীশু তাদের ভণ্ডামির জন্য ধর্মীয় নেতাদের বিরুদ্ধে অবিরত কথা বলতে লাগলেন৷

ধিক তোমাদের

দেখুন কিভাবে আপনি ২৩:১৩ পদে অনুবাদ করেছেন৷

তোমরা পান পাত্রের এবং প্লেটের বাইরের অংশ পরিষ্কার কর

"ব্যবস্থার শিক্ষকেরা" এবং "ফরীশীরা" নিজেদের "বাইরে পবিত্র রূপে" অন্যদের কাছে প্রকাশ করে৷ (দেখুন: উপমা)

সেগুলির ভেতরে দৌরাত্ম্য ও অন্যায়ে ভরা

"যা অন্যর তারা তা জোর করে কেড়ে নেয়, যেন তাদের যা প্রয়োজন আছে তার থেকেও অনেক বেশি হয়৷

তোমরা অন্ধ ফরীশীর দল

ফরীশীরা সত্য বুঝতে পারে নি৷ তারা শারীরিকভাবে অন্ধ নয়৷ (দেখুন: রূপক)

আগে পান পাত্রের ও খাওয়ার পাত্রের ভেতরেও পরিষ্কার কর, যেন তা বাইরেও পরিষ্কার হয়

তাদের অন্তর ঈশ্বরের কাছে সঠিক হয়, তাহলে তাদের জীবন তা প্রকাশ করবে (দেখুন: রুপক)

Matthew 23:27

যীশু তাদের ভণ্ডামির জন্য ধর্মীয় নেতাদের বিরুদ্ধে অবিরত কথা বলতে লাগলেন৷

Matthew 23:29

যীশু তাদের ভণ্ডামির জন্য ধর্মীয় নেতাদের বিরুদ্ধে অবিরত কথা বলতে লাগলেন৷

Matthew 23:32

যীশু তাদের ভণ্ডামির জন্য ধর্মীয় নেতাদের বিরুদ্ধে অবিরত কথা বলতে লাগলেন৷

তোমরাও তোমাদের পূর্বপুরুষদের পাপের পরিমাণ পূর্ণ করছ

"তোমরা সেই পাপকে শেষ করেছ যা তোমাদের পূর্বপুরুষরা শুরু করেছিল" (দেখুন: বাক্যালংকার)

হে সাপের দল, কালসাপের বংশেরা

"বিপজ্জনক এবং বিষাক্ত সাপের মতই তোমরা মন্দ" (দেখুন: রূপক)

তোমরা কিভাবে নরকদন্ডর হাত থেকে রক্ষা পাবে ?

"নরকের হাত থেকে রক্ষা পাওয়ার আর কোন উপায় নেই" (দেখুন: উপলদ্ধিমূলক প্রশ্ন)!

Matthew 23:34

যীশু তাদের ভণ্ডামির জন্য ধর্মীয় নেতাদের বিরুদ্ধে অবিরত কথা বলতে লাগলেন৷

থেকে ... হেবল ... থেকে ... সখরিয়

হেবল প্রথম হত্যার শিকার হয়েছিলেন এবং সম্ভবত সখরিয় ছিলেন শেষ ব্যক্তি যাকে যিহূদীরা মন্দির হত্যা করেছিল বলে মনে করা হয়৷

সখরিয়

বাপ্তিস্মদাতা যোহনের পিতা নয়৷

Matthew 23:37

যীশু বলেছেন যে তিনি দুঃখিত কারণ যিরূশালেমের লোকরা ঈশ্বরকে প্রত্যাখ্যান করেছে৷

যিরূশালেম, যিরূশালেম

যীশু যিরূশালেমের লোকদের কাছে কথা বলছিলেন যদিও তারা শহরেই ছিল৷ (দেখুন: ঊর্ধকমা এবং বাক্যালংকার)

তোমার সন্তানদের

সমস্ত ইস্রায়েল (দেখুন: বাক্যালংকার)

তোমাদের বাড়ি, তোমাদের জন্য খালি হয়ে পড়ে থাকবে

"ঈশ্বর তোমাদের ঘর ত্যাগ করবেন এবং এটা খালি পড়ে থাকবে" (দেখুন: বাক্যালংকার)

তোমাদের বাড়ি

সম্ভাব্য অর্থ: ১) যিরূশালেম শহর (UDB দেখুন) অথবা ২) মন্দিরের (দেখুন: উপমা)