Matthew 17

Matthew 17:1

যীশু তাঁর তিনজন শিষ্যকে তাঁর মহিমা দেখান৷

পিতর, যাকোব ও তাঁর ভাই যোহনকে

"পিতর, যাকোব এবং যাকোবের ভাই যোহন"

তিনি রূপান্তরিত হলেন

"ঈশ্বর সম্পূর্ণভাবে যিশুর রুপকে পরিবর্তন করেন" বা (দেখুন: কতৃবাচ্য বা কর্মবাচ্য)

পোশাক

"পরিচ্ছদ"

আলোর মত উজ্জ্বল হয়ে উঠল

"আলোর মত জ্বলজ্বল করতে লাগলো" (দেখুন: উপমা)

Matthew 17:3

যীশু তাঁর তিনজন শিষ্যকে তাঁর মহিমা দেখান এটি তার ধারাবাহিক বিবরণ৷

দেখ

এই শব্দটি বিস্ময়কর তথ্য যা ঘটতে চলেছে তার দিকে মনোযোগ দিতে আমাদের সতর্ক করে৷

তাঁদের

সেই সব শিষ্যরা যারা যীশুর সঙ্গে ছিলেন৷

উত্তর দিলেন ও বললেন

"বললেন৷" পিতর একটি প্রশ্নের দিকে সাড়া দিচ্ছেন না৷

এখানে আমাদের থাকা ভাল

সম্ভাব্য অর্থ: ১) "এটা ভাল যে আমরা শিষ্যরা এখানে আপনার, মোশি ও এলিয়ের সঙ্গে আছি" বা ২) "এটা ভাল যে আপনি, মোশি ও এলিয় এবং আমরা শিষ্যরা সবাই এখানে একসঙ্গে আছি৷"(দেখুন: অন্তর্ভুক্তিকরণ)

আশ্রয়কেন্দ্র

সম্ভাব্য অর্থ: ১) এমন জায়গা যেখানে মানুষ আরাধনা করতে আসে (UDB দেখুন) ২)মানুষের শোয়ার জন্য অস্থায়ী জায়গা৷

Matthew 17:5

যীশু তাঁর তিনজন শিষ্যকে তাঁর মহিমা দেখান এটি তার ধারাবাহিক বিবরণ৷

দেখ

এই শব্দটি বিস্ময়কর তথ্য যা ঘটতে চলেছে তার দিকে মনোযোগ দিতে আমাদের সতর্ক করে৷

তাঁরা উপুড় হয়ে পড়লেন

"মাটির দিকে মুখ করে শিষ্যরা নতজানু হলেন৷"

Matthew 17:9

যীশু তাঁর তিনজন শিষ্যকে তাঁর মহিমা দেখান এটি তার ধারাবাহিক বিবরণ৷

যখন তারা

"যখন যীশু এবং শিষ্যরা"

Matthew 17:11

যীশু তাঁর তিনজন শিষ্যকে তাঁর মহিমা দেখান এটি তার ধারাবাহিক বিবরণ৷ ১৭:২০ পদে যীশু প্রশ্নের উত্তর দিচ্ছেন৷

সব কিছু পুনঃস্থাপন

"সমস্ত কিছু নিয়ম অনুযায়ী করবেন৷"

তারা ... তারা ... তারা

সম্ভাব্য অর্থ: ১) যিহূদী নেতারা (UDB দেখুন) অথবা ২) সমস্ত যিহূদী লোকেরা৷

Matthew 17:14

এখানে একটি ঘটনার শুরু হয় যেখানে যীশু একটি ছেলেকে সুস্থ করেন যারা একটি মন্দ আত্মা ছিল৷

মৃগী রোগে আক্রান্ত

কখনও কখনও অজ্ঞান হয়ে যায় এবং অনিয়ন্ত্রিতভাবে চলাফেরা করে৷

Matthew 17:17

এটি সেই ঘটনার ধারাবাহিক বিবরণ যেখানে যীশু একটি ছেলেকে সুস্থ করেন যারা একটি মন্দ আত্মা ছিল৷

আমি আর কত দিন তোমাদের সঙ্গে থাকব ? আর কত দিন তোমাদের ভার বহন করব ?

"আমি তোমাদের সাথে থাকতে ক্লান্ত হয়ে পড়েছি! আমি তোমাদের অবিশ্বাস এবং দুর্নীতির জন্য ক্লান্ত হয়ে পড়েছি!" (দেখুন: উপলদ্ধিমূলক প্রশ্ন)

Matthew 17:19

এটি সেই ঘটনার ধারাবাহিক বিবরণ যেখানে যীশু একটি ছেলেকে সুস্থ করেন যারা একটি মন্দ আত্মা ছিল৷

আমরা

বক্তারা, কিন্তু শ্রোতারা নয় (দেখুন: অন্তর্ভুক্তিকরণ)

ছাড়াতে

"ভূতকে বাইরে বেড়াতে বাধ্য করা"

তোমাদের অসাধ্য কিছুই থাকবে না

"তোমরা সমস্ত কিছু করতে সক্ষম হবে" (দেখুন: একজাতীয় বাক্যলংকার যাতে নাবাচক শব্দের সাহায্যে তার বিপরীত শব্দের ভাবটিকেই জোরালোভাবে প্রকাশ করা হয়)

Matthew 17:22

যীশু গালীলের তাঁর শিষ্যদের শিক্ষা দিচ্ছেন৷

তাঁরা ছিলেন

"শিষ্যরা এবং যীশু একসঙ্গে ছিলেন৷"

মনুষ্যপুত্র সমর্পিত হবেন

"কেউ মনুষ্যপুত্রকে সমর্পণ করবে" (দেখুন: কতৃবাচ্য বা কর্মবাচ্য)

তারা তাঁকে হত্যা করবে

"কর্তৃপক্ষ মনুষ্যপুত্রকে হত্যা করবে"

তিনি জীবিত হয়ে উঠবেন,

"ঈশ্বর তাকে জীবিত করবেন৷" অথবা "তিনি আবার জীবন ফিরে পাবেন৷" (দেখুন: কতৃবাচ্য বা কর্মবাচ্য)

Matthew 17:24

এই ঘটনাটির শুরু হয় যেখানে যীশু মন্দিরের কর পরিশোধ করেন৷

যখন তাঁরা

যখন যীশু ও তাঁর শিষ্যরা

অর্ধ

শেকল কর

এই কর সমস্ত যিহূদী পুরুষের উপর ধার্য্য করা হত যা প্রথমে পালনকর্তার উদ্দেশ্যে উৎসর্গ করা হত
(দেখুন: বাইবেলের টাকা

পয়সা)৷

সেই বাড়িতে

যে স্থানে যীশু থাকতেন৷

পৃথিবীর রাজারা

সাধারণঅর্থে নেতাদের বোঝানো হয়েছে

অধীনস্তদের

একটি শাসক বা রাজা অধীনে যেসব মানুষ বসবাস করেন৷

Matthew 17:26

এই ঘটনাটির শুরু হয় যেখানে যীশু মন্দিরের কর পরিশোধ করেন৷

অধীনস্তদের

একটি শাসক বা রাজা অধীনে যেসব মানুষ বসবাস করেন৷

এটির মুখে

"মাছের মুখে"

এটা নিয়ে

"শেকেল নিয়ে"