এই অংশটির শুরু হয় যীশু এবং ধর্মীয় নেতাদের মধ্যে কথোপকথন মধ্য দিয়ে৷
যিহূদী নেতারা ঈশ্বরের কাছ থেকে একটি চিহ্ন দেখার আশা করছিল (দেখুন: উপমা), কিন্তু যীশু তাঁদের বললেন আকাশের দিকে তাকাতে যাতে তারা দেখতে পায়৷ ঈশ্বর যেখানে বাস করেন ও আকাশের জন্য একই শব্দের ব্যবহার করুন শুধু তখনই, যদি এর মাধ্যমে পাঠক ভিন্ন অর্থ বোঝেন৷
দিনের সময় যখন সূর্য্য অস্ত যায়৷
পরিষ্কার এবং শান্ত, মনোরম
সূর্যাস্তের লাল আভায় আকাশ উজ্জ্বল এবং পরিষ্কার দেখায়৷
যীশু এবং ধর্মীয় গুরুদের মধ্যে কথোপকথনের এটি ধারাবাহিক বিবরণ৷
"মেঘলা এবং দুর্যোগপূর্ণ আবহাওয়া"
"অন্ধকার এবং আশঙ্কাজনক"
ঈশ্বর তোমাদের মত লোকদের কোন চিহ্ন দেবেন না৷" (দেখুন: কতৃবাচ্য বা কর্মবাচ্য ও স্পষ্ট এবং অন্তর্নিহিত অর্থ)
যীশু ধর্মীয় নেতাদের সঙ্গে কথোপকথনের পর তাঁর শিষ্যদের সতর্ক করে দিলেন৷
মন্দ ধারণা ও ভুল শিক্ষা (দেখুন: রূপক)
"তর্ক" বা "বিতর্ক"
যীশু ধর্মীয় নেতাদের সঙ্গে কথোপকথনের পর তাঁর শিষ্যদের সতর্ক করে দিলেন৷
যীশু তাঁদের তিরস্কার করছেন৷ "তোমাদের বোঝা উচিত ছিল এবং স্মরণ করা উচিত ছিল যে ৫ টি রুটি দিয়ে ৫০০০ এবং কত ঝুড়ি তোমরা জড়ো করেছিলে! এবং এছাড়াও তোমাদের মনে করা উচিত ছিল ৭ টি রুটি দিয়ে ৪০০০ এবং কত ঝুড়ি তোমরা নিয়েছিলে !" (দেখুন: উপলদ্ধিমূলক প্রশ্ন এবং সংখ্যা অনুবাদ)
যীশু ধর্মীয় নেতাদের সঙ্গে কথোপকথনের পর তাঁর শিষ্যদের সতর্ক করে দিলেন৷
"তোমাদের বোঝা উচিত ছিল যে আমি সত্যিই রুটির বিষয়ে কিছু বলি নি" (UDB) (দেখুন: উপলদ্ধিমূলক প্রশ্ন)
মন্দ ধারণা ও ভুল শিক্ষা (দেখুন: উপমা)
"শিষ্যরা"
পিতর স্বীকার করেন যে যীশুই ঈশ্বরের পুত্র৷
"কিন্তু এটা আমি তোমাদের জিজ্ঞাসা করছি: তোমরা কি বল আমি কে?"
পিতর স্বীকার করেন যে যীশুই ঈশ্বরের পুত্র৷
"যোনার পুত্র শিমোন"
"কোন মানুষই এই বিষয়ে তোমার কাছে প্রকাশ করে নি" (দেখুন: উপমা)
সম্ভাব্য অর্থ: ১) "মৃত্যুর কোন শক্তিই এটিকে জয়লাভ করতে পারবে না" (UDB দেখুন) অথবা ২) এটা মৃত্যুর ক্ষমতা চূর্ণবিচূর্ণ করবে ঠিক যেমনভাবে একটি সৌন একটি শহরের ভিতরে প্রবেশ করে (দেখুন: উপমা)
যীশু পিতরের উক্তির প্রতি সাড়া দেন যে যীশুই ঈশ্বরের পুত্র৷
লোকদের জন্য ঈশ্বরের প্রজা হওয়ার জন্য যে পথ খুলে দেওয়ার ক্ষমতা, যেমনভাবে একটি চাকর বাড়িতে অতিথিদের স্বাগত জানায় (দেখুন: উপমা)
লোকদের ক্ষমা করা বা দোষী ঘোষণা করার মত স্বর্গেও একই জিনিস করা হবে (দেখুন: উপমা)
যীশু তাঁর শিষ্যদের বলতে শুরু করলেন তাঁকে অনুসরণ করার মুল্য কেমন৷
পরে যীশু যখন তাঁর শিষ্যদের তিনিই যে খ্রীষ্ট সেই বিষয়ে কাউকে কিছু না বলতে আদেশ দিলেন, তখন তিনি তাঁর নিজের জন্য ঈশ্বরের পরিকল্পনার কথা বললেন৷
"তারা তাঁকে হত্যা করবে৷" (দেখুন: কতৃবাচ্য বা কর্মবাচ্য)
"তৃতীয় দিনে, ঈশ্বর তাঁকে আবার জীবিত করবেন৷"
যীশু তাঁর শিষ্যদের বলতে লাগলেন তাঁকে অনুসরণ করার মুল্য কেমন৷
"শিষ্য হিসেবে আমার সঙ্গে চলে"
"তার নিজের ইচ্ছার কাছে নতিস্বীকার করে না" অথবা "তার নিজের ইচ্ছা পরিত্যাগ করে"
"তাঁর নিজের ক্রুশ তুলে নিক, এটি বহন করুক এবং আমার পিছনে আসুক৷" ঠিক খ্রীষ্টের মত কষ্ট সহ্য করতে ও মৃত্যু বরণ করতে ইচ্ছুক (দেখুন: উপমা)
"যে কেউ চায় তার জন্য"
"যদি সে জগতের সব কিছু লাভ করে"
"সে নিজেকে হারায় বা ধ্বংস হয়"
যীশু তাঁর শিষ্যদের বলতে লাগলেন তাঁকে অনুসরণ করার মুল্য কেমন৷
"তাঁদের মৃত্যুর পূর্বে মনুষ্যপুত্রকে তাঁর রাজ্যে আসতে দেখবে৷"
"মৃত্যুর অভিজ্ঞতা হবে না" বা "মরবে না৷"
"যতক্ষণ না তারা আমাকে আমার রাজ্যে আসতে দেখছে৷" (দেখুন: প্রথম পুরুষ, মধ্যম পুরুষ বা উত্তম পুরুষ)৷