Matthew 16

Matthew 16:1

এই অংশটির শুরু হয় যীশু এবং ধর্মীয় নেতাদের মধ্যে কথোপকথন মধ্য দিয়ে৷

আকাশ ... আকাশ

যিহূদী নেতারা ঈশ্বরের কাছ থেকে একটি চিহ্ন দেখার আশা করছিল (দেখুন: উপমা), কিন্তু যীশু তাঁদের বললেন আকাশের দিকে তাকাতে যাতে তারা দেখতে পায়৷ ঈশ্বর যেখানে বাস করেন ও আকাশের জন্য একই শব্দের ব্যবহার করুন শুধু তখনই, যদি এর মাধ্যমে পাঠক ভিন্ন অর্থ বোঝেন৷

সন্ধ্যা হলে

দিনের সময় যখন সূর্য্য অস্ত যায়৷

ভাল আবহাওয়া

পরিষ্কার এবং শান্ত, মনোরম

আকাশ লাল হলে

সূর্যাস্তের লাল আভায় আকাশ উজ্জ্বল এবং পরিষ্কার দেখায়৷

Matthew 16:3

যীশু এবং ধর্মীয় গুরুদের মধ্যে কথোপকথনের এটি ধারাবাহিক বিবরণ৷

দুর্যোগপূর্ণ আবহাওয়া

"মেঘলা এবং দুর্যোগপূর্ণ আবহাওয়া"

মেঘাচ্ছন্ন

"অন্ধকার এবং আশঙ্কাজনক"

কোন চিহ্ন দেওয়া হবে না

ঈশ্বর তোমাদের মত লোকদের কোন চিহ্ন দেবেন না৷" (দেখুন: কতৃবাচ্য বা কর্মবাচ্য ও স্পষ্ট এবং অন্তর্নিহিত অর্থ)

Matthew 16:5

যীশু ধর্মীয় নেতাদের সঙ্গে কথোপকথনের পর তাঁর শিষ্যদের সতর্ক করে দিলেন৷

খামির

মন্দ ধারণা ও ভুল শিক্ষা (দেখুন: রূপক)

কারণ

"তর্ক" বা "বিতর্ক"

Matthew 16:9

যীশু ধর্মীয় নেতাদের সঙ্গে কথোপকথনের পর তাঁর শিষ্যদের সতর্ক করে দিলেন৷

এখনও কি বোঝ না, মনেও কি পড়ে না, সেই পাঁচ হাজারের খাবার পাঁচটি রুটি, আর কত ঝুড়ি তুলে নিয়েছিলে? এবং সেই চার হাজারের খাবার সাতটি রুটি, আর কত ঝুড়ি তুলে নিয়েছিলে ?

যীশু তাঁদের তিরস্কার করছেন৷ "তোমাদের বোঝা উচিত ছিল এবং স্মরণ করা উচিত ছিল যে ৫ টি রুটি দিয়ে ৫০০০ এবং কত ঝুড়ি তোমরা জড়ো করেছিলে! এবং এছাড়াও তোমাদের মনে করা উচিত ছিল ৭ টি রুটি দিয়ে ৪০০০ এবং কত ঝুড়ি তোমরা নিয়েছিলে !" (দেখুন: উপলদ্ধিমূলক প্রশ্ন এবং সংখ্যা অনুবাদ)

Matthew 16:11

যীশু ধর্মীয় নেতাদের সঙ্গে কথোপকথনের পর তাঁর শিষ্যদের সতর্ক করে দিলেন৷

তোমরা কেন বোঝ না যে, আমি তোমাদের রুটির বিষয়ে বলি নি?

"তোমাদের বোঝা উচিত ছিল যে আমি সত্যিই রুটির বিষয়ে কিছু বলি নি" (UDB) (দেখুন: উপলদ্ধিমূলক প্রশ্ন)

খামির

মন্দ ধারণা ও ভুল শিক্ষা (দেখুন: উপমা)

তাঁরা ... তাঁদের

"শিষ্যরা"

Matthew 16:13

পিতর স্বীকার করেন যে যীশুই ঈশ্বরের পুত্র৷

কিন্তু তোমরা কি বল, আমি কে ?

"কিন্তু এটা আমি তোমাদের জিজ্ঞাসা করছি: তোমরা কি বল আমি কে?"

Matthew 16:17

পিতর স্বীকার করেন যে যীশুই ঈশ্বরের পুত্র৷

শিমোন বার যোনা

"যোনার পুত্র শিমোন"

রক্তমাংস তোমার কাছে এ বিষয় প্রকাশ করে নি

"কোন মানুষই এই বিষয়ে তোমার কাছে প্রকাশ করে নি" (দেখুন: উপমা)

নরকের কোন শক্তিই তার বিরুদ্ধে জয়লাভ করতে পারবে না

সম্ভাব্য অর্থ: ১) "মৃত্যুর কোন শক্তিই এটিকে জয়লাভ করতে পারবে না" (UDB দেখুন) অথবা ২) এটা মৃত্যুর ক্ষমতা চূর্ণবিচূর্ণ করবে ঠিক যেমনভাবে একটি সৌন একটি শহরের ভিতরে প্রবেশ করে (দেখুন: উপমা)

Matthew 16:19

যীশু পিতরের উক্তির প্রতি সাড়া দেন যে যীশুই ঈশ্বরের পুত্র৷

স্বর্গ রাজ্যের চাবিগুলি

লোকদের জন্য ঈশ্বরের প্রজা হওয়ার জন্য যে পথ খুলে দেওয়ার ক্ষমতা, যেমনভাবে একটি চাকর বাড়িতে অতিথিদের স্বাগত জানায় (দেখুন: উপমা)

পৃথিবীতে যা বাঁধবে... তা স্বর্গে মুক্ত হবে

লোকদের ক্ষমা করা বা দোষী ঘোষণা করার মত স্বর্গেও একই জিনিস করা হবে (দেখুন: উপমা)

Matthew 16:21

যীশু তাঁর শিষ্যদের বলতে শুরু করলেন তাঁকে অনুসরণ করার মুল্য কেমন৷

সেই সময় থেকে

পরে যীশু যখন তাঁর শিষ্যদের তিনিই যে খ্রীষ্ট সেই বিষয়ে কাউকে কিছু না বলতে আদেশ দিলেন, তখন তিনি তাঁর নিজের জন্য ঈশ্বরের পরিকল্পনার কথা বললেন৷

মৃত্যু বরণ করতে হবে

"তারা তাঁকে হত্যা করবে৷" (দেখুন: কতৃবাচ্য বা কর্মবাচ্য)

তৃতীয় দিনে আবার জীবিত হয়ে উঠবেন

"তৃতীয় দিনে, ঈশ্বর তাঁকে আবার জীবিত করবেন৷"

Matthew 16:24

যীশু তাঁর শিষ্যদের বলতে লাগলেন তাঁকে অনুসরণ করার মুল্য কেমন৷

আমাকে অনুসরণ করে

"শিষ্য হিসেবে আমার সঙ্গে চলে"

নিজেকে অস্বীকার করে

"তার নিজের ইচ্ছার কাছে নতিস্বীকার করে না" অথবা "তার নিজের ইচ্ছা পরিত্যাগ করে"

নিজের ক্রুশ তুলে নিক এবং আমাকে অনুসরণ করুক

"তাঁর নিজের ক্রুশ তুলে নিক, এটি বহন করুক এবং আমার পিছনে আসুক৷" ঠিক খ্রীষ্টের মত কষ্ট সহ্য করতে ও মৃত্যু বরণ করতে ইচ্ছুক (দেখুন: উপমা)

যে কেউ চায়

"যে কেউ চায় তার জন্য"

মানুষ যদি সমস্ত জগৎ লাভ করে

"যদি সে জগতের সব কিছু লাভ করে"

কিন্তু তার জীবন হারায়

"সে নিজেকে হারায় বা ধ্বংস হয়"

Matthew 16:27

যীশু তাঁর শিষ্যদের বলতে লাগলেন তাঁকে অনুসরণ করার মুল্য কেমন৷

কোন মতে মৃত্যু দেখবে না, যে পর্য্যন্ত মনুষ্যপুত্রকে তাঁর রাজ্যে আসতে দেখে

"তাঁদের মৃত্যুর পূর্বে মনুষ্যপুত্রকে তাঁর রাজ্যে আসতে দেখবে৷"

মৃত্যু আস্বাদন করবে না

"মৃত্যুর অভিজ্ঞতা হবে না" বা "মরবে না৷"

মনুষ্যপুত্র তাঁর রাজ্যে আসবেন

"যতক্ষণ না তারা আমাকে আমার রাজ্যে আসতে দেখছে৷" (দেখুন: প্রথম পুরুষ, মধ্যম পুরুষ বা উত্তম পুরুষ)৷