Sheni 20
1
Kwa maana ufalme wa kumbingu ulifana na yakamiliki lilambu, yukimuka mandawila pee ilii kuajili wandumindumi mu lilambu lakuyi la mizabibu.
2
Baada ya mapatanu na wandumindumi dinari yimu kwa kutwa, kawaragalila kugenda mu lilambu lakuyi la mizabibu.
3
Kagenditi kayi baada ya masaa matatu hangu na kawaoniti watenda lihengu wamonga waweriti wagoroka bila kutenda lihengu mu lieneu la pasoku.
4
Kawagambazia,' Mwenga viraa, mgendi mu lilambu la mizabibu, na shoseli sha shiwela halai aniwalipi.' Hangu su wagenditi kutenda lihengu.
5
Kagenditi kayi baada ya masaa sita nakayi mu lisaa la tisa, na katenditi viraaa hangu.
6
Mara yamonga kayi ipata saa kumi na yimu, kagenditi na kuwaona wantu wamonga wagoroka bila lihengu. Kawagambazia,' Kwa ndambu gaa mgoroka panu bila kutenda lihengu loseli kwa lishaka lizima?
7
Wamgambazia, kwa kuwela kwahela muntu yoseli ili yakatuajiri. Kawagambazia,' Na mwenga viraa mgendi mulilambu la mizabibu.'
8
Lishaka la jioni palisokiti, yakana shamba la mizabibu kamgambira ya kagorokela gwakuyi,' Guwashemi wandumindumi na guwalipi mishahara, kwa kwanja na gwa mwishu hadi gwa kwanja.'
9
Pawiziti walia ya wawaajiri saa kumi na moja, kila yumu gwao kankiti dinari.
10
Wiziti wandumindumi wa kwanja, walihoriti kuwela ewanki zaidi, viraa wankiti kila yumu dinari yimu kila muntu.
11
Baada ya kuwanka malipu gau, wamlalamikila yakamiliki lilambu.
12
Pawazumba,' Hawa wandumindumi wa kumwishu watumia lisaa limu tu mu kutenda lihengu, viraa guwaripa na twenga, twenga tulitwika shisanka kwa lishaka lizima na kulungula na jotu.
13
Viraa yakana lilambu kankuliti na kuzumba kwa yumu gwau,' Ganja, aipoti ntenda vibaya. Je! tukubaliananndiri na mwenga kwa dinari yimu?
14
Gwanki shirii sha halali kwaku na gugendi zaku. Sekelela kwangu kuwapanana awa wandumindumi yawaajiritwi kumwishu sawasawa na gwenga.
15
Je! si haki kwa neni kutenda shirii shamfira mu mali zangu? ama lisu laku liovu kwa kuwela neni muheri?
16
Hangu wa kumwishu akaweli gwa kwanja na gwa kwanja akaweli wa mishu.”
17
Yesu pakaweliti pakakwena kugenda Yerusalem, kawatoriti wafundwa wakuyi kumi na wawili pambeku, na mu nila kawagambazia,
18
“Mloli twankugenda Yerusalemu, na mwana gwa Adamu akaturwi mumawoku gaa wakulu wa makuhani na walemba. Awamuhukumu kifo
19
na awamlavii kwa wantu wa maisi su kumdhihaki, kumkoma na kumsulubisha. Viraa mu lishaka la tatu akafufuki.”
20
Su mau gwa wana gwa Zebedayo kiziti kwa Yesu na wana wakuyi kakomiti magoti palongolu pakuyi na kumlua shintu kulawa kwakuyi.
21
Yesu kamgambazia,” Gufira shishi?” Kamgambazia,” Guamuru kuwela awa wana gwangu wawili walikali, yumu liwoku laku la kulia na yumu liwokulaku la kushoto mu ufalme waku.”
22
Viraa yesu kankuliti na kutakula, “Apa guvimani shagurua. Je! guweza kulandira shikombi shimu shashiwera nandira neni?” wamgambira,” Tuweza.”
23
Kawagambazia,” Shikombi shangu nakaka amlandiri. Viraa kulikala muliwoku langu la kulia na kushoto si jukumu langu kuwapanana, viraa ni kwa wali yawaandaliwa na Tati gwangu.”
24
Wafundwa wamonga kumi pawapikanila hangu, wahuzunishitwi sana na walii walongu wawili.
25
Viraa Yesu kawashemiti mweni na kuwagambira,” Muvimana kuwela yawatawala maisi kuwatishira, nawakulu wau hutekeleza mamlaka kumpindi kwau.
26
Viraa naiwera hangu kwa mwenga. badala yakuy, yoseli yakafira kuwera mkulu muwamu mwena ni lazima kwaweli ndumindumi gwenu.
27
Nayakawela gwa kwanja muwamu gwenu na lazima kaweli ndumindumi gwenu.
28
Gambira vilii mwana gwa Adamu kizitindiriwamtumikili, bali katumiki, na kulavia ukomu wakuyi kuwela ulopola kwa wavua.”
29
Lishaka pawalawiti Yeriko, umati mkulu umfatiti.
30
Na waoniti vipofu wawili walivaga pambeku pa bahari. Pawapikaniliti kuwela Yesu kupita, wagutiti umatu na kuzumba,” Mtua, mwana gwa Daudi, gutuhurumii.”
31
Viraa umati uwakalipila, na kuwagambira mnyamariri. Hata hangu, wombeli wagutiti zaidi na kuzumba,” Mta, mwana gwa Daudi, gutuhurumii.”
32
Su Yesu kagorokiti na kuwashema na kuwakosia,” Mfira niwatenderi shishi?”
33
Wamgambazia,” Mtua kwamba masu getu gavugulwi.”
34
Su Yesu, pakaweliti kanikwa na huruma, kagabata masu gau, mara ayi, wankiti uwezu gwa kuwona na wamfatiti.