Capítulo 23

1 David'rö ji'ähuinä̧ttö̧: "Topi, Filistea ttä̧ja̧mä̧ rohuähuättö Keila ttö̧ja̧cu̧ ja̧hua̧ta̧'a̧nö̧ ttu̧cuä̧cuähuä'inä nä̧u̧cuä̧ttö̧." 2 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Davidmä Ö̧Ä̧NÄ̧HUA̧ ppädaröpä'ö jä'epinö: "¿Chi̧'chö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧ Filistea ttö̧ja̧cu̧ rohuäu?" TTÖ̧Ä̧NÄ̧HUA̧ pä'inö Davidrö: "Filitea ttö̧ja̧rö̧ curohuähua tä'i Keila ttö̧ja̧rö̧ ppäcuäda." 3 David u̧mu̧huäyotö ja̧u̧ru̧ pä'inä̧tö̧: "Topi, Porö Judáttömä yetecunä jä̧u̧jä̧. ¿Ja̧hua̧nö̧ yetecua'amä, Keila ötahuiyättömä tta̧'a̧nö̧ jȩtä̧cua̧'a̧jä̧ttö̧ Filistea su̧ro̧do̧u̧cu̧mä̧?" 4 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ David Ö̧Ä̧NÄ̧HUA̧RÖ̧ jä'epinö pä'äjita'anö̧ ppädarö pä'ö. TÖ̧Ä̧NÄ̧HUÄ̧ ädätinäcu̧: "Ä̧rä̧mi̧'ö̧, täí Keila ötahuiyäcu. Ttötä cujuru chi̧yä̧cua̧jä̧ Filistea ttö̧ja̧rö̧ curohuähua pä'ömä." 5 Davidmä umöhuäyotucu Keila ötahuiyära̧'a̧ 'chi̧nö̧, 'chä̧ji̧'ca̧mä̧ filisteas ttö̧ja̧cu̧ rohuähuinö. ttä̧ji̧mö̧rö̧mä̧ oto ȩpi̧nö̧ ja̧'hua̧nö̧ ȩpä̧ji̧'ca̧ ttö̧ja̧rö̧mä̧ o'catoi'önärö cuä'äu icuinö. Ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧tä̧ Davidmä Keila ötahuiyä ttö̧ja̧rö̧mä̧ curättö ttö̧ji̧pö̧nä̧ ppä'ädinö. 6 Ahimelec i̧tti̧ Abiatarmä, David keila ötahuiyänä ö̧ja̧'a̧cu̧ tu'ipächömä, efod pä̧ttä̧ta̧ 'chu̧'ä̧rä̧ya̧ mȩyȩhu̧yi̧nö̧ ( Sacerdote ö̧'ca̧tä̧huä̧ta̧) 7 Saúlrömä ji'ähuinätö̧ Davidmä Keila ötahuiyänä kö̧ pä'ö. Saúlmä pä'inö: "TÖ̧Ä̧NÄ̧HUA̧MÄ̧ chumönä iyäcusä ja̧u̧rö̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ja̧u̧mä tto'epö icuähua'atä kö̧, isopäi'önä ja̧u̧ äpatiyä'inä 'quiyönä ppȩ'tä̧rä̧cuä̧huä̧ ötahuiyära̧'a̧ do'ächäji." 8 Saúlmä curä rohuähuäcuähuä juruhuätärö ä̧tȩpi̧nö̧, Keila ötahuiyära̧'a̧cu̧ mȩyȩhuö̧ Davilro'inä ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ umöhuäyotörö'inä ttottepiyarö pä'ö. 9 Davidmä huo̧jui̧nö̧ Saúl suronä jȩa̧ pä'ö amöcuädö ö̧jö̧nö̧mä̧. Ja̧u̧mä̧ sacerdote Abiatarö pä'inö: "Pocu sacerdote ö̧'ca̧tä̧huä̧ta̧ i'cächi." 11 Ja̧'hua̧nö ja̧'a̧ttö̧ David päi'nö: " TÖ̧Ä̧NA̧HUA̧ DIOS israel ttöja̧ ttö̧ä̧na̧hua̧, ucu cumuhua̧ya̧mä̧ adiunä̧ ä̧jucuä̧ji Saul keilara'acu icha'a ötahuiyä toädi'icu ttöuuo jahuänä . 10 ¿Keila ttöja̧ umä̧turumä̧, ja̧u umunä̧tä̧ chiya̧cua̧sä̧ tä̧ji̧? ¿Saúlmä icha̧cua̧ tä̧ji ucu cumuhua̧ya̧ ä̧jucuä̧ji jä̧i̧nö̧'a̧nu jö̧nä̧?, TÖ̧A̧NA̧HUA̧ DIOS israel ttö̧ja ttö̧a̧na̧hua̧, jäepinäcu, ucu cumuhua̧ya̧rö̧ jiäu ppä'ädipitö." TU̧RU̧HUA̧MÄ̧ päinäcu." icha̧cua̧ ja̧umä̧ . 12 Ja̧huä̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ David pä'inö."¿ Keila ttö̧ja̧ru̧mä̧ chu̧muhuäyotörö chiya̧cua̧sä̧ tä̧ji̧ Saulrutä?" TU̧RU̧HUA̧MÄ̧ ädätinö̧: Jahuätörötä chi̧ya̧cua̧jä̧." 13 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ David umöhuäyotö 600nö jo̧mȩnä̧ huotömä ä̧rä̧mä̧chö̧ Keila ötahuiyättömä 'cä̧'i̧pä̧chi̧nä̧tö̧, 'cä̧'i̧pä̧chö̧mä̧ koromecu̧ 'chi̧nä̧tö̧. Saúlrömä ji'ähuinätö̧ Davidmä Keila ötahuiyättömä tö'ipächäji pä'ö, ja̧'hua̧nö̧ pättö ä̧ju̧cu̧ juhua'a yabonömä ru'ocö pinö. 14 Davidmä de'a juiyä̧jä̧ Zif pättäjä̧ttö̧ möä'quiyö päi'ome dajahuächäji'ca̧ ki̧nö̧. Saúlmä mo̧ro̧ji̧nö̧'a̧cuä̧ usinäcu̧, ja̧'hua̧nö̧ ösa'anä ö̧'o̧cui̧'ö̧ juiyönä̧tä̧ jȩi̧nä̧cu̧ TÖ̧Ä̧NÄ̧HUA̧MÄ̧. 15 Davidmä huo̧jui̧nö̧ a̧'cua̧rö̧ Saúl cuä'ö icua pä'ö räopäja'amä; ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Davidmä Hores ötahuiyättömä tö'cönänö de'a jui̧yä̧jä̧ Zif pä'ö micuä̧jä̧nä̧ ki̧nö̧. 16 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Saúl i̧tti̧ Jonatánmä ä̧rä̧mä̧chö̧ 'chi̧nö̧, David Hores ötahuiyänä ö̧jo̧mȩcu̧, ja̧'hua̧nö̧ jo̧mȩnä̧ TÖ̧Ä̧NÄ̧HUA̧RÖ̧ a̧'cua̧ i̧huȩnä̧rö̧mä̧ yabonö ujuru jö̧nä̧tä̧ ji̧nä̧cu̧. 17 Ja̧u̧ ädätinäcu̧: "Yecuecuä. Ttö chä'o Saul u̧mu̧tö̧mä̧ ttö̧'o̧cui̧'i̧yä̧cua̧jä̧. Israelnä ru̧hua̧ cu̧jä̧cua̧jä̧, ttö'inä ucucutä cuippeyänä chö̧jä̧cua̧sä̧. Chäó Saul'inä pa̧'a̧nö̧ jö̧mä̧ ja̧'a̧mä̧ huo̧jua̧." 18 Ja̧'hua̧nö̧ pä'ö ku̧ni̧nä̧tä̧tö̧ TTÖ̧Ä̧NÄ̧HUA̧ ä'cajo̧mettö̧. Davidmä ki̧nö̧ Hores ötahuiyänä, ja̧u̧nu̧tä̧ ojusodera̧'a̧ i̧hui̧nö̧ Jonatanmä. 19 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ zif ttö̧ja̧ ichinätö̧ Guibeara̧'a̧cu̧ Saulru topö jahuätö pä'inätö̧: "¿Davidmä ujutu tö̧'cä̧tȩ jo̧mȩ dajahuächäcuähuome Horesnä dajahuächä̧ji̧'ca̧mä̧ ko̧cö̧, Haquila muä'quiyunä, jua'amä ka̧'a̧ Jesimoncu̧ u̧huo̧jua̧'a̧nä̧cu̧? 20 ¡Ruhua jitämä mȩyȩhui̧! ¡Ucuru pä̧huä̧rö̧jo̧mȩnä̧tä̧, mȩyȩhui̧! ujututtumä ru̧hua̧ u̧mu̧nä̧tä̧ tiya pä'ötä huottöjä." 21 Saúlmä pä'inö: "TÖ̧Ä̧NÄ̧HUA̧TÄ̧ ppädaröjä̧. Isopäi'önä ttörö rȩrö̧jö̧nä̧ toina'attö̧. 22 Tätucui, adiu topäjätucui. Usu udahuächäjome cu̧'o̧cui̧'ä̧tu̧cua̧rö̧ tottäjita'anö juȩnȩtä̧ ö̧ja̧ pä'ö. Ja̧u̧mä̧ suronä jȩä̧cuä̧huä̧mä̧ juiyo huo̧jua̧ pä'ö jittähuäjäcusä. 23 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ topäjätucui, ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ ja̧u̧ udahuächö o̧dö̧nä̧mä̧ o'caju̧iyönätä̧ usätucui. Ppa̧'a̧chi̧'ö̧mä̧ i̧sopäi'önä huȩnȩtä̧ jicuähuätucuattö ja̧'hua̧nö̧ jicuähuätucuäcu ucututäcu chi̧'cha̧cua̧sä̧. Ja̧u̧ ja̧huä̧jä̧ rȩjȩnä̧ ö̧jö̧ttö̧mä̧, o'catoi'önä Judá ahuaruhuä ttö̧'kä̧tȩ jomenä chusäcua̧." 24 Ä̧rä̧mä̧chi̧nä̧tö̧ ja̧'hua̧nö̧ ä̧rä̧mä̧chö̧mä̧ Saúl ä'ca jo̧mȩnä̧ 'chi̧nä̧tö̧ Zif pä'ö micuomecu̧. Ja̧u̧nö̧ pä̧nä̧ Davidmä umöhuäyotucu de'a jui̧yä̧jä̧ttö̧mä̧ Maón pättomettömä Arabánä, Jesimónttömä ttu̧huo̧jua̧'a̧cu̧nä̧. 25 Saúlmä umöhuäyotucu usu 'chi̧nä̧tö̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Davidrö ya̧tȩ ji'ähuinö, ja̧'hua̧nö̧ ji̧ä̧huä̧jä̧u̧ po̧ri̧yä̧'tä̧ päi'ome inäsa jomenä mȩyȩhuä̧chi̧nä̧tö̧ ja̧'hua̧nö̧ mȩyȩhuä̧chö̧ Maón pättome ka̧cuä̧mi̧nä̧tö̧. Saúl ja̧u̧ tö'cö ä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, de'a jui̧yä̧jä̧nä̧ huȩju̧ ötahuiyä Maónttö David o'ca'a ru'inö. 26 Saulmä 'chi̧nö̧ mu̧ä̧'ca jäyä'canä ja̧hua̧ta̧'a̧nä̧ David u̧mu̧huäyotucuma̧ 'chi̧nö̧ muä'ca pacuädä'canä̧. Davidmä urunä 'chi̧nö̧ Saulru ji̧ȩ'a̧ pä'ö. Saul u̧mu̧huäyotucu David u̧mu̧huäyotörö 'chutäda pä'ö sobucuächönä ttottepa'anä, 27 Ya̧tȩ huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ Saúl ö̧jo̧mȩcu̧ 'chä̧hui̧'ö̧ pä'inö̧: "O'capäi'änä ichi, Filistea ttö̧ja̧ cui̧rȩjä̧ 'chottipapä'ö rohuähuättö." 28 Ja̧hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Saúlmä ppa̧'a̧chi̧nö̧ David'römä ruhui'o'cö pinö̧ ja̧hua̧nö̧ Filistea ttö̧ja̧cu̧tä̧ rohuäu 'chi̧nö̧. Ja̧hua̧nö̧ ji̧na̧'a̧ttö̧ ju̧'huȩnȩmä̧ ottinome ttöipinähuä pä'ö. 29 Davidmä juorö rä'opö 'chi̧nö̧ dajahuächäcuähuomecu̧ En Gadi ötahuiyäcu.